Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Technische Information für Montage und Betrieb
Meibes System-Technik GmbH
Ringstraße 18 · D-04827 Gerichshain · Tel. + 49(0) 3 42 92 7 13-0 · Fax 7 13-50
Internet: www.meibes.de · E-Mail: info@meibes.de
Kombimix
Kombimix
Technical data for installation and operation
Kombimix
Information technique pour le montage et le fonctionnement
Kombimix
Техническая информация по монтажу и эксплуатации
Kombimix
Technické informace pro montáž a provoz
Kombimix
Informacje techniczne dotyczące montażu i eksploatacji
Kombimix
Información técnica para el montaje y el funcionamiento
Kombimix
Technische informatie voor montage en gebruik
DE
GB
FR
RU
CZ
PL
ES
NL
Effiziente Energietechnik

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor meibes Kombimix

  • Pagina 1 Información técnica para el montaje y el funcionamiento Kombimix Technische informatie voor montage en gebruik Meibes System-Technik GmbH Ringstraße 18 · D-04827 Gerichshain · Tel. + 49(0) 3 42 92 7 13-0 · Fax 7 13-50 Internet: www.meibes.de · E-Mail: info@meibes.de Effiziente Energietechnik...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhalt Sicherheitshinweise Vorschriften/Richtlinien Bestimmungsgemäße Verwendung Erstinbetriebnahme Arbeiten an der Anlage Haftung Geräte und Funktionsbeschreibung Technische Daten Abmessungen Übersicht Komponenten am Beispiel UK/MK Hydraulisches Schema Varianten Montage Hydraulische Anschlüsse und Montagebeispiele Wärmedämmung montieren Komponenten Heizkreispumpe Drei-Wege-Mischventil mit Stellmotor Kugelhahn und Schwerkraftbremse Umstellventil Einzelteile Auslegungsdiagramme...
  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung sorgfältig durch. Die Montage und Erstinbetriebnahme der Baugruppe darf nur von einer zugelassenen Fachfirma ausgeführt werden. Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit allen Teilen und deren Hand- habung vertraut. Die Anwendungsbeispiele innerhalb dieser Bedienungsanleitung sind Ideenskizzen. Lokale Gesetze und Richtlinien sind zu berücksichtigen.
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Sicherheitshinweise Zusätzliche Hinweise • VDI 6002 Blatt 1: Allgemeine Grundlagen, Systemtechnik und Anwendung im Wohnungsbau • VDI 6002 Blatt 2: Anwendungen in Studentenwohnheimen, Seniorenheimen, Krankenhäusern, Hallenbädern und auf Campingplätzen ACHTUNG: Vor allen elektrischen Arbeiten an den Pumpen oder der Regelung sind diese vorschriftsmäßig spannungsfrei zu schalten.
  • Pagina 5: Geräte Und Funktionsbeschreibung

    2. Geräte und Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Mit dieser wärmegedämmten und kompakten Pumpengruppe können zwei Heizkreise über einen gemeinsamen Vertei- lerbalken durch Hocheffizienzpumpen versorgt werden. Die Heizkreise können gemischt (MK) oder ungemischt (UK) sein. Anschlussmöglichkeiten für Temperatursensoren sind jeweils am Vorlauf und am Verteiler vorhanden. Der Verteilerbalken kann über ein Umschaltventil vom Standard zum differenzdruckarmen Verteiler umgestellt werden.
  • Pagina 6: Abmessungen

    2. Geräte und Funktionsbeschreibung 2.2 Abmessungen Äußere Abmessung der Wärmedämmung:...
  • Pagina 7: Übersicht Komponenten Am Beispiel Uk/Mk

    2.3 Übersicht Komponenten am Beispiel UK/MK 2.4 Hydraulisches Schema...
  • Pagina 8 2. Geräte und Funktionsbeschreibung Legende Pos. Bezeichnung Bemerkung HK1 Rücklauf HK1 Vorlauf HK2 Rücklauf HK2 Vorlauf Kessel Rücklauf Kessel Vorlauf optionale PG für 3. HK UK, z.B. zur Trinkwassererwärmung Isolierung hinten Isolierung vorn Kugelhahn mit Thermometer HE-Pumpe wenn vorhanden Umstellventil Verteilerbalken standard/ differenzdruckarm Tauchhülse für VL-Sensor Verteilerbalken für 6 mm Temperaturfühler...
  • Pagina 9: Varianten

    2.5 Varianten Die Pumpengruppe Kombimix ist in verschieden Ausstattungsvarianten verfügbar. Zum Beispiel: • Varianten mit UK/MK Varianten ohne/mit Pumpe, Pumpenauswahl • • Variante ohne/mit Stellmotor • optionales Zubehör: weiterer UK-Heizkreis Ein gemischter, Zwei gemischte Heizkreise Zwei ungemischte Heizkreis ein ungemischter Heizkreis Art.-Nr.
  • Pagina 10: Montage

    3. Montage 3.1 Hydraulische Anschlüsse und Montagebeispiele Folgende Abbildungen zeigen an Anwendungsbeispielen (hier mit 2 gemischten Heizkreisen MK) die Belegung der hydrau- lischen Anschlüsse. Komponenten Komponenten • • zwei Heizkreise zwei Heizkreise • • Wärmeerzeuger Wärmeerzeuger • Anschlussset für Versorgung Trinkwassererwärmer über dritten Heizkreis Legende Vorlauf Rücklauf...
  • Pagina 11: Wärmedämmung Montieren

    3.2 Wärmedämmung montieren Mittels zwei Befestigungslöcher (11 mm Durchmesser) in der hinteren Isolierung können die Pumpengruppen und die Isolierung an eine Wand montiert werden. Die unteren Löcher in der Isolierung können zur Kabelverlegung und elektrischen Anschluss verwendet werden.
  • Pagina 12: Komponenten

    Hinweis: Bitte auch die Produktspezifischen Unterlagen der Pumpe, Stellmotor beachten! 4.1 Heizkreispumpe Das Pumpenmodell entsprechend vorhandener Kombimix-Variante, siehe dazu separate Drucksache. 4.2 Drei-Wege-Mischventil mit Stellmotor Im Drei-Wege-Mischventil trifft der Volumenstrom des kalten Rücklaufs (von Wärmeverbrauchern kommend) mit Volumen- strom des warmen Vorlaufs (vom Wärmeerzeuger) zusammen, um die gewünscht Heizkreis-Vorlauftemperatur zu erzeugen.
  • Pagina 13: Kugelhahn Und Schwerkraftbremse

    4.3 Kugelhahn und Schwerkraftbremse Die im System verwendeten Rückflussverhinderer (RV) sind extra gekennzeichnet. Sie sind in den Kugelhähnen integriert. Am Drehgriff ist die Kennzeichnung „RV” angebracht. Durch Verstellen des Drehgriffes um ca. 45° zur „Anschlagstellung” kann der RV manuell geöffnet werden. Hinweis: Absperrarmaturen müssen stets geöffnet und gegen unbeabsichtigtes Schließen gesichert sein.
  • Pagina 14: Umstellventil

    4. Komponenten 4.4 Umstellventil Über das Umstellventil “X“ kann beim Verteilerbalken die hydraulische Eigenschaft des Heizkreisverteilers geändert wer- den, entsprechend der benötigten Funktion: • Standard: Vor- und Rücklauf sind hydraulisch getrennt Differenzdruckarm: Vor- und Rücklauf sind über eine Öffnung hydraulisch verbunden •...
  • Pagina 15: Einzelteile

    5. Einzelteile Legende Pos.-Nr. Bezeichnung Dichtung 1“ Thermometer blau 0-120 Thermometer rot 20-150 Überwurfmutter ¾“ Kugelhahn-Griff Kugelhahn ¾“ Dreiwege-Kugelhahn ¾“ Verteiler Kombimix Wärmedämmung Front-Blende Haltebügel 1x25 mm Stellmotor Dreiwege-Mischer 1“ Spannschraube für Tauchhülse Tauchhülse 1/4“ AG, L=35 mm T-Stück Pumpenstecker Pumpe...
  • Pagina 16: Auslegungsdiagramme

    6. Auslegungsdiagramme 6.1 Volumenstrom über den geöffneten Bypass, ohne Verbraucher 1400 1300 1200 1100 1000 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 Vordruck [bar] 6.2 Volumenstrom-Druckverlust: MK inkl. Verteiler; Bypass geschlossen; Mischer Durchgang 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05...
  • Pagina 17: Bypass Geschlossen

    6.3 Volumenstrom-Druckverlust: UK inkl. Verteiler; Bypass geschlossen 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Volumenstrom [l/h]...
  • Pagina 18 Content Safety instructions Regulations/guidelines Intended use Initial start-up When working on the system Liability Devices and functional description Technical data Dimensions Overview of components using an unmixed/mixed circuit as an example Hydraulic diagram Variants Installation Hydraulic connections and installation examples Installing thermal insulation Components Heating circuit pump...
  • Pagina 19: Safety Instructions

    1. Safety instructions Read these instructions carefully before installing. The installation and initial start-up of the assembly may only be per- formed by an approved, specialist company. Before starting work please familiarise yourself with all the parts and their handling. The application examples in these operating instructions are basic sketches only. Local laws and regulations must be taken into account.
  • Pagina 20: Intended Use

    1. Safety instructions Additional guidelines • VDI 6002 Sheet 1: Solar heating for domestic water - General principles, system technology and use in residential buildings • VDI 6002 Sheet 2: Applications in student accommodation, retirement homes, hospitals, indoor swimming pools and on camping sites WARNING: Before carrying out any work on the pumps or control unit, these devices must be deenergised in...
  • Pagina 21: Devices And Functional Description

    2. Devices and functional description Functional description This thermally insulated, compact pump group allows two heating circuits to be supplied by high-efficiency pumps via a common distribution bar. The heating circuits can be mixed (MK) or unmixed (UK). Connectors for temperature sensors are located on both the supply line and the distributor.
  • Pagina 22: Dimensions

    2. Devices and functional description 2.2 Dimensions External dimensions of the thermal insulation:...
  • Pagina 23: Overview Of Components Using An Unmixed/Mixed Circuit As An Example

    2.3 Overview of components using an unmixed/mixed circuit as an example 2.4 Hydraulic diagram...
  • Pagina 24 2. Devices and functional description Legend Item Name Reference Heating circuit 1 return line Heating circuit 1 supply line Heating circuit 2 return line Heating circuit 2 supply line Boiler return line Boiler supply line Optional pump group for third heating Unmixed circuit, e.g.
  • Pagina 25: Variants

    2.5 Variants The Kombimix pump group is available in various design variants. For example: • Variants with unmixed/mixed circuits Variants with/without pumps, pump selection • • Variants with/without servomotor • Optional accessories: additional unmixed circuit heating circuit One mixed heating circuit and one...
  • Pagina 26: Installation

    3. Installation 3.1 Hydraulic connections and installation examples The following illustrations provide connection examples (in this instance with 2 mixed heating circuits - MK) for the hydrau- lic connections. Components Components • • Two heating circuits Two heating circuits • •...
  • Pagina 27: Installing Thermal Insulation

    3.2 Installing thermal insulation The pump groups and insulation can be mounted on a wall using two mounting holes (11 mm diameter) in the rear insulation. The lower holes in the insulation can be used for laying cables, wires and electrical connections.
  • Pagina 28: Components

    Please also comply with product-specific documentation pertaining to the pumps and servomotor! 4.1 Heating circuit pump Please refer to the separate printed matter to determine the appropriate pump model for the Kombimix variant used. 4.2 Three-way mixing valve with servomotor In the three-way mixing valve, the flow of the cold return line (coming from heat consumers) combines with the flow of the hot supply line (from the heat generator) to generate the desired heating circuit supply temperature.
  • Pagina 29: Ball Valve With Gravity Break

    4.3 Ball valve with gravity break The backflow preventers (RV) in the system are indicated separately. They are integrated in the ball valves. They are marked with "RV" on the rotating handle. The RV can be opened manually by turning the rotating handle by approx. 45° to the "end position".
  • Pagina 30: Diverter Valve

    4. Components 4.4 Diverter valve In distribution bars, the "X" diverter valve can be used to alter the hydraulic properties of the heating circuit distributor according to the required function: • Standard: Supply and return lines are hydraulically separated Low differential pressure: Supply and return lines are hydraulically connected via an opening •...
  • Pagina 31: Piece Parts

    Seal 1“ Thermometer, blue 0-120 Thermometer, red 20-150 Union nut ¾“ Ball valve handle Ball valve ¾“ Three-way ball valve ¾“ Kombimix distributor Thermal insulation Front panel Retaining clip 1x25 mm Servomotor Three-way mixer 1“ Clamping screw for thermowell Thermowell 1/4“ AG, L=35 mm...
  • Pagina 32: Layout Diagram

    6. Layout diagram 6.1 Flow via opened bypass or consumer 1400 1300 1200 1100 1000 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 Primary pressure [bar] 6.2 Flow and pressure loss: MK including distributor; bypass closed Mixer channel 0,40 0,35 0,30 0,25...
  • Pagina 33: Flow And Pressure Loss: Uk Including Distributor; Bypass Closed

    6.3 Flow and pressure loss: UK including distributor; bypass closed 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Flow rate [l/h]...
  • Pagina 34 Sommaire Consignes de sécurité Dispositions/directives Utilisation conforme Première mise en service Opérations effectuées sur l'installation Responsabilité Appareils et description du fonctionnement Caractéristiques techniques Dimensions Aperçu des composants d'après l'exemple UK/MK Schéma hydraulique Variantes Montage Raccordements hydrauliques et exemple de montage Monter l'isolation thermique Composants Pompe de circuit de chauffage...
  • Pagina 35: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Avant le montage, veuillez lire attentivement la présente documentation. Seule une société spécialisée et agréée est auto- risée à effectuer le montage et la première mise en service du groupe. Avant de commencer le travail, familiarisez-vous bien avec les pièces et leur fonctionnement.
  • Pagina 36: Utilisation Conforme

    1. Consignes de sécurité Références complémentaires • VDI 6002 fiche 1 : Principes généraux, ingénierie de systèmes et application dans le bâtiment • VDI 6002 fiche 2 : Utilisation dans des foyers d’étudiants, des résidences pour personne du troisième âge, des hôpi- taux, des piscines couvertes et des campings ATTENTION : Avant tous travaux électriques sur les pompes ou sur le système de régulation, ceux-ci doivent être mis hors tension.
  • Pagina 37: Appareils Et Description Du Fonctionnement

    2. Appareils et description du fonctionnement Description du fonctionnement Ce groupe de pompes compact à isolation thermique permet d'alimenter deux circuits de chauffage par l'intermédiaire d'un collecteur commun de distribution grâce à des pompes à haut rendement. Les circuits de chauffage peuvent être des circuits mélangés (MK) ou non mélangés (UK).
  • Pagina 38: Dimensions

    2. Appareils et description du fonctionnement 2.2 Dimensions Dimensions extérieures de l'isolation thermique :...
  • Pagina 39: Aperçu Des Composants D'après L'exemple Uk/Mk

    2.3 Aperçu des composants d'après l'exemple UK/MK 2.4 Schéma hydraulique Appareils et description du fonctionnement...
  • Pagina 40 Légende Pos. Désignation Remarque HK1 Retour HK1 Départ HK2 Retour HK2 Départ Chaudière Retour Chaudière Départ UK, p. ex. pour le chauffage d'eau Groupe de pompes en option pour 3e HK sanitaire Isolation arrière Isolation avant Robinet à boisseau sphérique avec thermomètre Pompe haut rendement si existante...
  • Pagina 41: Variantes

    2.5 Variantes Le groupe de pompes Kombimix est disponible en différentes variantes d'équipement. Par exemple : • Variantes avec UK/MK Variantes sans/avec pompe, choix de la pompe • • Variante sans/avec servomoteur • Accessoires en option : autre circuit de chauffage UK Un circuit de chauffage mélangé,...
  • Pagina 42: Montage

    3. Montage 3.1 Raccordements hydrauliques et exemple de montage Les figures suivantes montrent à l'aide d'exemples d'application (ici avec 2 circuits der chauffage mélangés MK) l'affecta- tion des raccordements hydrauliques. Composants Composants • • Deux circuits de chauffage Deux circuits de chauffage •...
  • Pagina 43: Monter L'isolation Thermique

    3.2 Monter l'isolation thermique Les groupes de pompes et l'isolation peuvent être fixés sur un mur au moyen de deux trous de fixation (diamètre 11 mm) situés dans l'isolation arrière. Les trous inférieurs dans l'isolation peuvent être utilisés pour la pose des câbles et le raccordement électrique.
  • Pagina 44: Composants

    Respecter également les documents spécifiques à la pompe et au servomoteur ! 4.1 Pompe de circuit de chauffage Modèle de pompe suivant la variante Kombimix présente, voir à cet effet la documentation imprimée séparée. 4.2 Vanne de mélange à trois voies avec servomoteur Dans la vanne de mélange à...
  • Pagina 45: Robinet À Boisseau Sphérique Et Frein À Gravité

    4.3 Robinet à boisseau sphérique et frein à gravité Les clapets anti-retour (RV) utilisés dans le système sont repérés de manière séparée. Ils sont intégrés dans les robinets à boisseau sphérique. Le marquage « RV » est apposé sur la poignée rotative. Le RV peut être ouvert manuellement en déplaçant la poignée rotative d'env.
  • Pagina 46: Vanne De Commutation

    4. Composants 4.4 Vanne de commutation La vanne de commutation « X » permet, en cas de collecteur de distribution, de modifier la propriété hydraulique du distri- buteur de circuit de chauffage, selon la fonction nécessaire : • Standard : Départ et retour sont séparés sur le plan hydraulique Faible en pression différentielle : Départ et retour sont reliés sur le plan hydraulique par une ouverture •...
  • Pagina 47: Pièces Individuelles

    Thermomètre rouge 20-150 Écrou libre ¾“ Poignée de robinet à boisseau sphérique Robinet à boisseau sphérique ¾“ Robinet à boisseau sphérique ¾“ à trois voies Distributeur Kombimix Isolation thermique Cache frontal Étrier de retenue 1x25 mm Servomoteur Mélangeur à trois voies 1“...
  • Pagina 48: Diagrammes De Configuration

    6. Diagrammes de confi guration 6.1 Débit volumique par bypass ouvert, sans consommateur 1400 1300 1200 1100 1000 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 Pression d'admission [bar] 6.2 Débit volumique - perte de pression: MK incluant distributeur; bypass fermé;...
  • Pagina 49: Débit Volumique - Perte De Pression: Uk Incluant Distributeur; Bypass Fermé

    6.3 Débit volumique - perte de pression: UK incluant distributeur; bypass fermé 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Débit volumique [l/h]...
  • Pagina 50 Содержание Указания по технике безопасности Предписания/директивы Использование по назначению Первичный ввод в эксплуатацию Проведение работ на установке Ответственность Устройства и описание принципа действия Технические характеристики Габаритные размеры Обзор компонентов на примере насосных групп типа UK/MK Гидравлическая схема Варианты исполнения Монтаж Гидравлические...
  • Pagina 51: Указания По Технике Безопасности

    1. Указания по технике безопасности Внимательно прочитайте данное руководство перед началом проведения монтажа. Монтаж и первичный ввод компо- нента в эксплуатацию может быть выполнен только уполномоченной специализированной фирмой. Перед началом работы ознакомьтесь со всеми деталями и их обращением. Примеры применения в этом руководстве по эксплуата- ции...
  • Pagina 52: Использование По Назначению

    1. Указания по технике безопасности Дополнительные указания VDI 6002, лист 1: Общие принципы, системная техника и применение в жилищном строительстве • VDI 6002, лист 2: Применения в студенческих общежитиях, домах престарелых, больницах, • в крытых плавательных бассейнах и в местах для кемпинга ВНИМАНИЕ: перед...
  • Pagina 53: Устройства И Описание Принципа Действия

    2. Устройства и описание принципа действия Описание принципа действия Высокопроизводительные насосы этой теплоизолированной компактной насосной группы могут снабжать теплом два отопительных контура посредством общего настенного распределительного коллектора. Отопительные контуры могут быть со смесителем (насосная группа типа MK) или без смесителя (насосная группа типа UK). Температурные датчики...
  • Pagina 54: Габаритные Размеры

    2. Устройства и описание принципа действия 2.2 Габаритные размеры Внешние габаритные размеры теплоизоляции:...
  • Pagina 55: Обзор Компонентов На Примере Насосных Групп Типа Uk/Mk

    2.3 Обзор компонентов на примере насосных групп типа UK/MK 2.4 Гидравлическая схема...
  • Pagina 56 2. Устройства и описание принципа действия Пояснения к условным обозначениям Поз. Обозначение Примечание Обратная линия отопительного контура HK1 Подающая линия отопительного контура HK1 Обратная линия отопительного контура HK2 Подающая линия отопительного контура HK2 Обратная линия котла Подающая линия котла насосная группа UK, например, для дополнительно...
  • Pagina 57: Варианты Исполнения

    2.5 Варианты исполнения Насосная группа Kombimix поставляется в различных вариантах исполнения. Например: • варианты исполнения с насосными группами типа UK/MK варианты исполнения без/с насосом, выбор насоса • варианты исполнения без/с сервоприводом • дополнительные комплектующие: дополнительный отопительный контур с насосная группой типа UK •...
  • Pagina 58: Монтаж

    3. Монтаж 3.1 Гидравлические соединения и примеры монтажа Следующие рисунки наглядно показывают размещение гидравлических соединений (здесь показана насосная группа типа MK с 2-мя отопительными контурами со смесителем). Компоненты Компоненты • • Два отопительных контура Два отопительных контура • Теплогенератор • Теплогенератор...
  • Pagina 59: Монтаж Теплоизоляции

    3.2 Монтаж теплоизоляции Насосная группа и изоляция устанавливаются на стену с помощью сквозных отверстий под крепежные детали (диаметром 11 мм), расположенных на задней части изоляции. Нижние сквозные отверстия на изоляции можно использовать для прокладки кабеля и подключения к электросети.
  • Pagina 60: Компоненты

    примите во внимание документы по насосу и сервоприводу, характерные для конкретной продукции. 4.1 Циркуляционный насос отопительного контура Модель насоса, которая соответствует имеющемуся в наличии варианту исполнения насосной группы Kombimix, смотрите в отдельном печатном документе. 4.2 Трехходовой смесительный клапан с сервоприводом...
  • Pagina 61: Шаровой Кран И Обратный Клапан

    4.3 Шаровой кран и обратный клапан Используемые в системе снабжения обратные клапаны (RV) имеют специальную маркировку. Они встроены в шаро- вые краны. На вращающейся ручке нанесена маркировка "RV". Установив вращающую ручку на прим. 45° до "упора", можно открыть обратный клапан (RV). Указание: запорная...
  • Pagina 62: Переключающий Клапан

    4. Компоненты 4.4 Переключающий клапан Гидравлические характеристики коллектора отопительного контура можно изменить с помощью переключающего клапана "Х", расположенного на настенной распределительной гребенке, в соответствии с необходимой функцией: • Стандарт: подающая и обратная линии гидравлически разделены. Низкий перепад давления: подающая и обратная линии гидравлически соединены посредством отверстия. •...
  • Pagina 63: Отдельные Элементы

    Уплотнение 1“ Синий термометр 0-120 Красный термометр 20-150 Накидная гайка ¾“ Ручка шарового крана Шаровой кран ¾“ Трехходовой шаровой кран ¾“ Распределительный коллектор для насосной группы Kombimix Теплоизоляция Передняя крышка Скоба Сервопривод Трехходовой смеситель 1“ Затяжной винт для погружной гильзы...
  • Pagina 64: Расчетные Диаграммы

    6. Расчетные диаграммы 6.1 Объемный расход через открытый байпас, без потребителя 1400 1300 1200 1100 1000 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 Исходное давление [бар] 6.2 Соотношение: объемный расход-потеря давления: насосная группа типа MK, включая коллектор, закрытый байпас; смеситель, Ду 0,40 0,35 0,30...
  • Pagina 65 6.3 Соотношение: объемный расход-потеря давления: насосная группа типа UK, включая коллектор, закрытый байпас 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Объемный расход [л/ч]...
  • Pagina 66 Obsah Bezpečnostní pokyny Předpisy/směrnice Používání ke stanovenému účelu První uvedení zařízení do provozu Práce na zařízení Ručení Zařízení a popis funkce Technické údaje Přehled komponent na příkladu UK/MK Hydraulické schéma Varianty Montáž Hydraulické připojení a příklady montáže Montáž tepelné izolace Součásti Čerpadlo topného okruhu Trojcestný...
  • Pagina 67: Bezpečnostní Pokyny

    1. Bezpečnostní pokyny Před montáží si pečlivě přečtěte tento návod. Montáž a první uvedení do provozu konstrukčního celku smí provádět výhrad- ně schválená odborná firma. Před zahájením prací se podrobně seznamte se všemi díly a jejich použitím. Příklady použití v tomto návodu k použití...
  • Pagina 68: Používání Ke Stanovenému Účelu

    1. Bezpečnostní pokyny Další pokyny • VDI 6002 list 1: Všeobecné podklady, systémová technika a používání v bytové výstavbě • VDI 6002 list 2: Používání ve studentských ubytovnách, domovech důchodců, nemocnicích, krytých plovárnách a v autokempech POZOR: Před všemi elektrickými pracemi na čerpadlech nebo při jejich regulaci musí být čerpadla předpisově...
  • Pagina 69: Zařízení A Popis Funkce

    2. Zařízení a popis funkce Popis funkce S tímto kompaktním blokem čerpadel s tepelnou izolací lze napájet dva topné okruhy prostřednictvím společného rozdělo- vače pomocí vysoce účinných čerpadel. Topné okruhy mohou být smíšené (MK) nebo nesmíšené (UK). Možnosti připojení teplotních snímačů jsou k dispozici na přívodu a na rozdělovači. Rozdělovač lze přeměnit pomocí přepínacího ventilu ze standardního rozdělovače na rozdělovač...
  • Pagina 70 2. Zařízení a popis funkce 2.2 Rozměry Vnější rozměry tepelné izolace:...
  • Pagina 71: Přehled Komponent Na Příkladu Uk/Mk

    2.3 Přehled komponent na příkladu UK/MK 2.4 Hydraulické schéma...
  • Pagina 72 2. Zařízení a popis funkce Legenda Poz. Název Poznámka HK1 Zpětný tok HK1 Přítok HK2 Zpětný tok HK2 Přítok Kotel zpětný tok Kotel přítok Volitelné PG pro 3. HK UK, například k ohřevu pitné vody Izolace vzadu Izolace vpředu Kulový kohout s teploměrem HE čerpadlo je-li instalováno standardní/s nízkým diferenciálním...
  • Pagina 73: Varianty

    2.5 Varianty Skupina čerpadel Kombimix se dodává v různých variantách vybavení. Například: • Varianty s UK/MK Varianty s čerpadlem/bez čerpadla, výběr čerpadel • • Varianta bez stavěcího motoru/se stavěcím motorem • Volitelné příslušenství: další topný okruh UK Jeden smíšený, Dva smíšené topné okruhy Dva nesmíšené...
  • Pagina 74: Montáž

    3. Montáž 3.1 Hydraulické připojení a příklady montáže Následující obrázky uvádějí na příkladech použití (zde se 2 smíšenými topnými okruhy MK) obsazení hydraulických přívodů. Součásti Součásti • • Dva topné okruhy Dva topné okruhy • • Výrobník tepla Výrobník tepla •...
  • Pagina 75: Montáž Tepelné Izolace

    3.2 Montáž tepelné izolace Skupiny čerpadel a izolaci lze namontovat na stěnu pomocí dvou upevňovacích otvorů (průměr 11 mm) v zadní izolaci. Dolní otvory v izolaci lze použít k pokládání kabelů a elektrickému připojení.
  • Pagina 76: Součásti

    Respektujte prosím podklady čerpadla a stavěcího motoru specifické pro daný výrobek! 4.1 Čerpadlo topného okruhu Model čerpadla v souladu s předmětnou variantou Kombimix, viz samostatný tištěný dokument. 4.2 Trojcestný směšovací ventil se stavěcím motorem V trojcestném směšovacím ventilu se míchá objemový tok studeného zpětného toku (přicházející od spotřebičů tepla) s objemovým tokem teplého přítoku (od výrobníku tepla) s cílem dosáhnout požadované...
  • Pagina 77: Kulový Kohout A Gravitační Brzda

    4.3 Kulový kohout a gravitační brzda V systému použité zpětné klapky (RV) jsou zvlášť označeny. Jsou integrovány do kulových kohoutů. Na otočné rukojeti je umístěno označení „RV“ . Pootočením otočné rukojeti přibližně o 45° k „poloze dorazu“ lze RV otevřít ručně. Upozornění: Uzavírací...
  • Pagina 78: Stavěcí Ventil

    4. Součásti 4.4 Stavěcí ventil Pomocí stavěcího ventilu "X" lze u rozdělovače měnit hydraulickou vlastnost rozdělovače topného okruhu podle potřebné funkce: • Standardně: Přítok a zpětný tok jsou hydraulicky odděleny Nízký diferenciální tlak: Přítok a zpětný tok jsou přes otvor hydraulicky spojeny •...
  • Pagina 79: Jednotlivé Díly

    Těsnění 1" Teploměr modrý 0-120 Teploměr červený 20-150 Převlečná matice ¾" Rukojeť kulového kohoutu Kulový kohout ¾" Trojcestný kulový kohout ¾“ Rozdělovač Kombimix Tepelná izolace Přední kryt Spona 1x25 mm Stavěcí motor Trojcestný směšovač 1" Upínací šroub pro ponorné pouzdro Ponorné...
  • Pagina 80: Konstrukční Diagramy

    6. Konstrukční diagramy 6.1 Objemový tok přes otevřený obtok bez spotřebiče 1400 1300 1200 1100 1000 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 Vstupní tlak [bar] 6.2 Objemový tok – ztráta tlaku: MK včetně rozdělovače; obtok uzavřen; Směšovač – průchod 0,40 0,35 0,30...
  • Pagina 81: Objemový Tok - Ztráta Tlaku: Uk Včetně Rozdělovače; Obtok Uzavřen

    6.3 Objemový tok – ztráta tlaku: UK včetně rozdělovače; obtok uzavřen 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Objemový tok [l/hod.]...
  • Pagina 82 Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa Przepisy / wytyczne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pierwsze uruchomienie Wykonywanie prac przy stacji Odpowiedzialność Urządzenia i opis funkcjonalny Dane techniczne Wymiary Zestawienie elementów na przykładzie UK/MK Schemat hydrauliczny Warianty Montaż Przyłącza hydrauliczne i przykłady montażu Montaż izolacji cieplnej Elementy Pompa obwodu grzejnego Trzydrogowy zawór mieszający z silnikiem nastawczym...
  • Pagina 83: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. Instrukcje bezpieczeństwa Przed montażem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Montaż i pierwsze uruchomienie stacji może przepro- wadzać tylko autoryzowana, specjalistyczna firma. Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się ze wszystkimi częściami i ich zastosowaniem. W niniejszej instrukcji przykłady zastosowania przedstawione są w postaci szkiców koncepcyjnych. Należy uwzględnić...
  • Pagina 84: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    1. Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowe wskazówki • VDI 6002 strona 1: Ogólne podstawy, technika systemowa i zastosowanie w budownictwie mieszkaniowym • VDI 6002 strona 2: Zastosowanie w domach studenckich, domach seniora, szpitalach, pływalniach halowych i na polach kempingowych UWAGA: Przed wszelkimi pracami elektrycznymi przy pompach lub regulacji należy odłączyć je od napięcia.
  • Pagina 85: Urządzenia I Opis Funkcjonalny

    2. Urządzenia i opis funkcjonalny Opis funkcjonalny Przy użyciu izolowanej cieplnie i kompaktowej grupy pomp możliwe jest zasilanie dwóch obwodów grzewczych przez wspólny układ rozdzielczy poprzez pompy o wysokiej efektywności. Obwody grzejne mogą być mieszane (MK) lub nie- mieszane (UK). Możliwości podłączenia czujników temperatury występują na zasilaniu i w obrębie rozdzielacza. Układ roz- dzielczy można przestawić...
  • Pagina 86: Wymiary

    2. Urządzenia i opis funkcjonalny 2.2 Wymiary Wymiar zewnętrzny izolacji cieplnej:...
  • Pagina 87: Zestawienie Elementów Na Przykładzie Uk/Mk

    2.3 Zestawienie elementów na przykładzie UK/MK 2.4 Schemat hydrauliczny...
  • Pagina 88 2. Urządzenia i opis funkcjonalny Legenda Poz. Nazwa Uwagi HK1 powrót HK1 zasilanie HK2 powrót HK2 zasilanie kocioł powrót kocioł zasilanie opcjonalne PG dla 3 HK UK, np. do podgrzewania c.w.u. Izolacja tył Izolacja przód Kurek kulisty z termometrem Pompa HE jeśli występuje Zawór nastawczy, układ rozdzielczy standard / niska różnica ciśnień...
  • Pagina 89: Warianty

    2.5 Warianty Grupa pomp Kombimix jest dostępna w różnych wariantach wyposażenia. Na przykład: • Warianty z UK/MK Warianty bez/z pompą, wybór pompy • • Wariant bez/z silnikiem nastawczym • Akcesoria opcjonalne: dodatkowy obwód grzejny UK Jeden mieszany, Dwa mieszane obwody grzejne Dwa niemieszane obwody grzejne jeden niemieszany obwód grzejny...
  • Pagina 90: Montaż

    3. Montaż 3.1 Przyłącza hydrauliczne i przykłady montażu Rysunki obrazują obłożenie przyłączy hydraulicznych w przykładowych zastosowaniach (tutaj z 2 mieszanymi obwodami grzejnymi MK). Elementy Elementy • • Dwa obwody grzejne Dwa obwody grzejne • • Wytwornica ciepła Wytwornica ciepła • Zestaw przyłączeniowy do zasilania podgrzewacza c.w.u.
  • Pagina 91: Montaż Izolacji Cieplnej

    3.2 Montaż izolacji cieplnej Przy użyciu dwóch otworów mocujących (średnica 11 mm) w izolacji tylnej grupy pomp i izolację można montować na ścianie. Dolne otwory w izolacji można użyć do ułożenia kabli i podłączenia elektrycznego. •...
  • Pagina 92: Elementy

    Należy stosować się do dokumentacji produktowej pompy, silnika nastawczego! 4.1 Pompa obwodu grzejnego Model pompy zgodnie z występującym wariantem Kombimix, zob. oddzielna publikacja. 4.2 Trzydrogowy zawór mieszający z silnikiem nastawczym W trzydrogowym zaworze mieszającym strumień objętościowy zimnego powrotu (wychodzący od odbiorników ciepła) spotyka się...
  • Pagina 93: Kurek Kulisty I Hamulec Grawitacyjny

    4.3 Kurek kulisty i hamulec grawitacyjny Stosowane w systemie zawory przeciwzwrotne (RV) są dodatkowo oznakowane. Są one zintegrowane w kurkach kulistych. Na uchwycie znajduje się oznaczenie „RV” . Przestawiając uchwyt o ok. 45° do „położenia przylegania” można ręcznie otworzyć RV. Wskazówka: Armatury odcinające muszą...
  • Pagina 94: Zawór Przestawczy

    4. Elementy 4.4 Zawór przestawczy Poprzez zawór przestawczy “X“ można zmienić w układzie rozdzielczym właściwość hydrauliczną rozdzielacza obwodowe- go, odpowiednio do pożądanej funkcji: • Standard: Zasilanie i powrót są hydraulicznie oddzielone Niska różnica ciśnień: Zasilanie i powrót są hydraulicznie połączone przez otwór •...
  • Pagina 95: Części

    Uszczelka 1“ Termometr niebieski 0-120 Termometr czerwony 20-150 Nakrętka złączkowa ¾“ Uchwyt kurka Kurek kulisty ¾“ Trójdrogowy kurek kulisty ¾“ Rozdzielacz Kombimix Izolacja cieplna Osłona przednia Pałąk mocujący 1x25 mm Silnik nastawczy Mieszalnik trójdrogowy 1“ Śruba mocująca do tulei zanurzeniowej Tuleja zanurzeniowa 1/4“...
  • Pagina 96: Wykresy Projektowe

    6. Wykresy projektowe 6.1 Przepływ przez otwarte obejście bez odbiornika 1400 1300 1200 1100 1000 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 Ciśnienie wstępne [bar] 6.2 Strata ciśnienia przepływu: MK z rozdzielaczem, obejście zamknięte; przejście mieszalnika 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20...
  • Pagina 97: Strata Ciśnienia Przepływu: Uk Z Rozdzielaczem, Obejście Zamknięte

    6.3 Strata ciśnienia przepływu: UK z rozdzielaczem, obejście zamknięte 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Przepływ [l/h]...
  • Pagina 98 Contenido Indicaciones de seguridad Disposiciones/directivas Uso adecuado Primera puesta en marcha Trabajos en la instalación Responsabilidad Equipos y descripción del funcionamiento Datos técnicos Dimensiones Vista general de los componentes, ejemplo CI/CD Esquema hidráulico Variantes Montaje Conexiones hidráulicas y ejemplos de conexión Montaje del aislamiento térmico Componentes Bomba de circuito de calefacción...
  • Pagina 99: Indicaciones De Seguridad

    1. Indicaciones de seguridad Antes de proceder al montaje, lea detenidamente este manual. El montaje y la primera puesta en marcha del módulo debe llevarlos a cabo únicamente una empresa especializada homologada. Antes de comenzar los trabajos es necesario que se familiarice con todas las piezas, así...
  • Pagina 100: Uso Adecuado

    1. Indicaciones de seguridad Indicaciones adicionales • VDI 6002 hoja 1: Fundamentos generales, técnica de sistemas y aplicación en bloques de viviendas • VDI 6002 hoja 2: Aplicaciones en residencias de estudiantes, residencias de ancianos, hospitales, piscinas y campings ADVERTENCIA: Antes de iniciar los trabajos eléctricos en las bombas o en la regulación es imprescindible desconectarlos de la red eléctrica, de acuerdo con las disposiciones.
  • Pagina 101: Equipos Y Descripción Del Funcionamiento

    2. Equipos y descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Con este grupo de bombeo compacto y aislado térmicamente es posible suministrar dos circuitos de calefacción a través de un colector común mediante bombas de alta eficiencia. Estos circuitos de calefacción pueden ser de mezcla (CI) o directos (CD).
  • Pagina 102: Dimensiones

    2. Equipos y descripción del funcionamiento 2.2 Dimensiones Dimensiones externas del aislamiento térmico:...
  • Pagina 103: Vista General De Los Componentes, Ejemplo Ci/Cd

    2.3 Vista general de los componentes, ejemplo CI/CD 2.4 Esquema hidráulico...
  • Pagina 104 2. Equipos y descripción del funcionamiento Leyenda Pos. Denominación Observación CC1, retorno CC1, impulsión CC2, retorno CC2, impulsión Caldera, retorno Caldera, impulsión CD, p. ej. para calentamiento de agua GB opcional para 3er CC sanitaria Aislamiento trasero Aislamiento delantero Válvula de bola con termómetro Bomba de alta eficiencia si se encuentra disponible Válvula de reajuste/colector...
  • Pagina 105: Variantes

    2.5 Variantes El grupo de bombeo Kombimix se encuentra disponible en diferentes variantes de equipamiento. Por ejemplo: • Variantes con CD/CI Variantes sin/con bomba, selección de bomba • • Variantes sin/con servomotor • Accesorio opcional: circuito de calefacción CD adicional Un circuito de calefacción directo,...
  • Pagina 106: Montaje

    3. Montaje 3.1 Conexiones hidráulicas y ejemplos de conexión Las siguientes figuras ilustran la ocupación de las conexiones hidráulicas en ejemplos de aplicación (aquí con 2 circuitos de calefacción de mezcla CI). Componentes Componentes • • Dos circuitos de calefacción Dos circuitos de calefacción •...
  • Pagina 107: Montaje Del Aislamiento Térmico

    3.2 Montaje del aislamiento térmico Mediante dos orificios de fijación (11 mm de diámetro) en el aislamiento trasero es posible instalar en la pared los grupos de bombeo y el aislamiento. Los orificios inferiores del aislamiento pueden utilizarse para el tendido de cables y la conexión eléctrica.
  • Pagina 108: Componentes

    Tenga en cuenta la documentación específica de la bomba y el servomotor. 4.1 Bomba de circuito de calefacción Para el modelo de bomba según la variante de Kombimix correspondiente, véase el impreso suministrado por separado. 4.2 Válvula de mezcla de tres vías con servomotor En la válvula de mezcla de tres vías confluye el caudal volumétrico del retorno de agua fría (procedente de los consumido-...
  • Pagina 109: Válvula De Bola Y Válvula Antirretorno

    4.3 Válvula de bola y válvula antirretorno Las válvulas de retención utilizadas en el sistema (VR) se identifican expresamente. Están integradas en las válvulas de bola. La palanca giratoria cuenta con la identificación "VR". Desplazando la palanca giratoria aprox. 45° hacia la "posición tope"...
  • Pagina 110: Válvula De Reajuste

    4. Componentes 4.4 Válvula de reajuste La válvula de reajuste "X" permite modificar la característica hidráulica del distribuidor del circuito de calefacción del colec- tor, según la función requerida: • Estándar: Impulsión y retorno con separación hidráulica Baja presión diferencial: Impulsión y retorno con orificio de vinculación hidráulica •...
  • Pagina 111: Piezas

    Termómetro azul 0-120 Termómetro rojo 20-150 Racor ¾" Mango de válvula de bola Válvula de bola ¾" Válvula de bola de tres vías ¾" Distribuidor Kombimix Aislamiento térmico Abertura frontal Asidero 1x25 mm Servomotor Válvula mezcladora de tres vías 1"...
  • Pagina 112: Diagramas De Dimensionamiento

    6. Diagramas de dimensionamiento 6.1 Caudal volumétrico con el bypass abierto, sin consumidor 1400 1300 1200 1100 1000 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 Presión previa [bar] 6.2 Pérdida de presión del caudal volumétrico: CI incl. distribuidor, bypass cerrado, paso de la válvula mezcladora 0,40 0,35...
  • Pagina 113: Pérdida De Presión Del Caudal Volumétrico: Cd Incl. Distribuidor, Bypass Cerrado

    6.3 Pérdida de presión del caudal volumétrico: CD incl. distribuidor, bypass cerrado 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Caudal volumétrico [l/h]...
  • Pagina 114 Inhoud Veiligheidsaanwijzingen Voorschriften/richtlijnen Doelmatig gebruik Eerste inbedrijfname Werken aan de installatie Aansprakelijkheid Apparaten en functiebeschrijving Technische gegevens Afmetingen Overzicht componenten in voorbeeld OC/MC Hydraulisch schema Varianten Montage Hydraulische aansluitingen en montagevoorbeelden Monteren van de isolatie Componenten CV-pomp Driewegmengklep met stelmotor Kogelkraan en zwaartekrachtrem Omschakelventiel Afzonderlijke onderdelen...
  • Pagina 115: Veiligheidsaanwijzingen

    1. Veiligheidsaanwijzingen Lees voor aanvang van de montage deze handleiding aandachtig door. De montage en de eerste inbedrijfstelling van de module mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend vakbedrijf. Zorg er voor aanvang van de werkzaamheden voor dat u bekend bent met alle onderdelen en het gebruik ervan. De toepassingsvoorbeelden in deze gebruikshandleiding zijn ideeschetsen.
  • Pagina 116: Veiligheidsaanwij Zingen

    1. Veiligheidsaanwij zingen Aanvullende aanwijzingen • VDI 6002 blad 1: Algemene basisbegrippen, systeemtechniek en toepassing in de woningbouw • VDI 6002 blad 2: Toepassingen in studentenwoningen, bejaardentehuizen, ziekenhuizen, binnenbaden en op campingte- rreinen LET OP: Voor aanvang van alle elektrische werkzaamheden aan de pompen of aan de regeleenheid, moeten deze conform de voorschriften spanningsvrij worden geschakeld.
  • Pagina 117: Apparaten En Functiebeschrijving

    2. Apparaten en functiebeschrijving Functiebeschrijving Met deze geïsoleerde en compacte pompgroep kunnen via een gemeenschappelijke verdelerbalk twee verwarmingscir- cuits worden gevoed door hoogrendementspompen. Deze verwarmingscircuits kunnen gemengd (MC) of ongemengd (OC) zijn. Aan de toevoerleiding en de verdeler zijn aansluitmogelijkheden aangebracht voor temperatuurvoelers. Via een omschakelventiel kan de verdelerbalk worden omgeschakeld van een standaard verdeler in een verschildrukarme verdeler.
  • Pagina 118: Apparaten En Functiebeschrij Ving

    2. Apparaten en functiebeschrij ving 2.2 Afmetingen Uitwendige afmetingen van de isolatie:...
  • Pagina 119: Overzicht Componenten In Voorbeeld Oc/Mc

    2.3 Overzicht componenten in voorbeeld OC/MC 2.4 Hydraulisch schema...
  • Pagina 120 2. Apparaten en functiebeschrij ving Legenda Pos. Omschrijving Opmerking VC1 Retour VC1 Toevoer VC2 Retour VC2 Toevoer Ketel retour Ketel toevoer Optionele PG voor 3 VC OC, bijv. voor verwarming van drinkwater Isolatie achterzijde Isolatie voorzijde Kogelkraan met thermometer HR-pomp indien aanwezig Omschakelventiel verdelerbalk standaard/verschildrukarm...
  • Pagina 121: Varianten

    2.5 Varianten De pompgroep Kombimix is verkrijgbaar in verschillende uitrustingsvarianten. Bijvoorbeeld: • Varianten met OC/MC Varianten zonder/met pomp, pompen naar keuze • • Variant zonder/met stelmotor • optionele accessoires: extra OC-verwarmingscircuit Een gemengd, Twee ongemengde verwarmingscir- Twee gemengde verwarmingscircuits een ongemengd verwarmingscircuit cuits Art.nr.
  • Pagina 122: Montage

    3. Montage 3.1 Hydraulische aansluitingen en montagevoorbeelden De volgende afbeelding geven aan de hand van toepassingsvoorbeelden (hier met 2 gemengde verwarmingscircuits MC) de verdeling van de hydraulische aansluitingen weer. Componenten Componenten • • Twee verwarmingscircuits Twee verwarmingscircuits • • Warmtebron Warmtebron •...
  • Pagina 123: Monteren Van De Isolatie

    3.2 Monteren van de isolatie Met behulp van de bevestigingsgaten (diameter 11 mm) in de isolatie aan de achterzijde, kunnen de pompgroepen en de isolatie aan een wand worden gemonteerd. De onderste gaten in de isolatie kunnen worden gebruikt voor het doorvoeren van kabels en het elektrisch aansluiten.
  • Pagina 124: Componenten

    Volg ook de aanwijzingen in de productspecifieke documentatie van de pomp en de stelmotor! 4.1 CV-pomp Voor de gegevens van de betreffende Kombimix-variant van, zie de afzonderlijke documentatie. 4.2 Driewegmengklep met stelmotor In de driewegmengklep komt de volumestroom van de koude retour (komend vanaf de warmteverbruikers) samen met de volumestroom van de warme toevoer (vanaf de warmtebron), om samen de gewenste toevoertemperatuur van het verwarmingscircuit op te wekken.
  • Pagina 125: Kogelkraan En Zwaartekrachtrem

    4.3 Kogelkraan en zwaartekrachtrem De in ons systeem toegepaste keerkleppen (TK) zijn speciaal gemarkeerd. Zij zijn geïntegreerd in de kogelkranen. Aan de handgreep is de markering "TK" aangebracht. De TK kan handmatig worden geopend door de handgreep ongeveer 45° naar de "aanslagpositie"...
  • Pagina 126: Omschakelventiel

    4. Componenten 4.4 Omschakelventiel Met behulp van het omschakelventiel "X" kan aan de verdelerbalk de hydraulische functie van de verwarmingscircuitverde- ler worden gewijzigd, afhankelijk van de gewenste werking: • Standaard: Toevoer- en de retourstroom zijn hydraulisch van elkaar gescheiden Verschildrukarm: Toevoer- en de retourstroom zijn via een opening hydraulisch met elkaar verbonden •...
  • Pagina 127: Afzonderlijke Onderdelen

    Pos. nr. Omschrijving Afdichting 1" Thermometer blauw 0-120 Thermometer rood 20-150 Wartel ¾“ Handgreep kogelkraan Kogelkraan ¾“ Driewegkogelkraan ¾“ Verdeler Kombimix Isolatie Afdekkap voorzijde Houder 1 x 25 mm Stelmotor Driewegmengklep 1" Drukstuk voor dompelhuls Dompelhuls 1/4“ BU, L=35 mm T-stuk...
  • Pagina 128: Overzichtsschemata

    6. Overzichtsschemata 6.1 Volumestroom door de geopende bypass, geen verbruikers 1400 1300 1200 1100 1000 0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 Voordruk [bar] 6.2 Drukverlies volumestroom: MC incl. verdeler; bypass gesloten; doorgang mengklep 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10...
  • Pagina 129: Drukverlies Volumestroom: Oc Incl. Verdeler; Bypass Gesloten

    6.3 Drukverlies volumestroom: OC incl. verdeler; bypass gesloten 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 Volumestroom [l/h]...
  • Pagina 130 Kontaktdaten/ Contact/ Contactez/ Контактные данные/ Kontaktní údaje/ Dane do kontaktu/ Contacto/ Contact Informatie Effiziente Energietechnik Meibes System-Technik GmbH Ringstraße 18 · D-04827 Gerichshain · Tel. + 49(0) 3 42 92 7 13-0 · Fax 7 13-50 Internet: www.meibes.de · E-Mail: info@meibes.de...
  • Pagina 131 Notizen/ Notes/ Remarques/ Заметки/ Poznámky/ Notatki/ Notas/ Aantekeningen...

Inhoudsopgave