Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

070656.0916/j
Lamellennutfräse
Biscuit jointer
Fraise à rainurer pour
lamelles
Fresa
scanalature
Lamellendeuvelfrees
Fresadora de láminas
Lamellijyrsin
Lamellfräs
Lamelnotfræser
ACHTUNG!
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung.
WARNING!
These operating instructions contain important information on safe working practices for this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully.
ATTENTION !
Cette notice d'emploi contenant des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine,
veuillez donc la lire impérativement.
ATTENZIONE!
Le presenti istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo è assolutamente necessario leggere le presenti istruzioni per l'uso con la dovuta accuratezza.
ATTENTIE!
Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn.
Lees vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing.
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la seguridad en el
trabajo con esta máquina.
HUOMIO!
Tämä käyttöohje sisältää ohjeita, jotka ovat tärkeitä koneen turvallisen käytön kannalta.
Lue käyttöohje sen vuoksi huolellisesti!
OBSERVERA!
Denna bruksanvisning innehåller anvisningar, viktiga för säkert arbete med denna maskin.
Läs därför denna bruksanvisning noga!
GIV AGT!
Denne driftsvejledning indeholder vigtige henvisninger om sikkerheden ved brug af maskinen.
Læs driftsvejledningen omhyggeligt.
Originalbetriebsanleitung
Original operating instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
a
lamelle
per
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Alkuperäiskäyttöohje
Originalbruksanvisning
Original driftsvejledning
5
13
21
29
37
45
53
61
68

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Mafell LNF 20

  • Pagina 1 070656.0916/j Lamellennutfräse Originalbetriebsanleitung Biscuit jointer Original operating instructions Fraise à rainurer pour Traduction de la notice d'emploi originale lamelles Fresa lamelle Istruzioni per l'uso originali scanalature Lamellendeuvelfrees Originele gebruiksaanwijzing Fresadora de láminas Manual de instrucciones original Lamellijyrsin Alkuperäiskäyttöohje Lamellfräs Originalbruksanvisning Lamelnotfræser Original driftsvejledning ACHTUNG!
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung......................6 Erzeugnisangaben ......................6 Angaben zum Hersteller ....................6 Kennzeichnung der Maschine ..................6 Technische Daten ......................7 Angaben zur Geräuschemission ..................7 Angaben zur Vibration...................... 7 Lieferumfang ........................7 Sicherheitseinrichtung ...................... 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 8 Restrisiken........................
  • Pagina 6: Zeichenerklärung

    Maschinen mit Art.-Nr. 915601, 915620, 915621 oder 915625 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812- 2.2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden.
  • Pagina 7: Technische Daten

    Maschinenanwender im Einzelfall ermittelt werden. 2.5 Angaben zur Vibration Die typische Hand-Arm-Schwingung ist kleiner als 2,5 m/s 2.6 Lieferumfang Lamellennutfräse LNF 20 komplett mit: 1 Scheibenfräser 1 Auswurfrohr 1 Absaugstutzen 1 Staubsack komplett 1 Kreuzschlitz-Schraubendreher 1 Stirnlochschlüssel...
  • Pagina 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Setzen Um die Maschine bestimmungsgemäß zu verwenden Sie das Gerät nicht dem Regen aus und halten Sie die von Mafell vorgeschriebenen Betriebs-, vermeiden Sie Arbeiten in der Nähe von Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen ein. brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Pagina 9: Rüsten / Einstellen

    Schutzausrüstungen: dar. - Tragen beim Arbeiten immer einen - Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und Gehörschutz. Zubehörteile verwendet werden. Es besteht sonst kein Garantieanspruch und keine Haftung des - Tragen Sie beim Arbeiten immer eine Schutzbrille. Herstellers. - Tragen beim...
  • Pagina 10: Schwenkeinstellung

    4.8 Frästiefe justieren Einstellungen zwischen 0 und 90 muss die Nuthöhe ermittelt werden.  Stellen Sie das Einstellrad 38 auf „Max“. Außer in der 0 -Stellung (für Mittelwandverbindungen)  Schieben Sie das Motorteil bis zum Anschlag muss der Frässchutzanschlag 77 eingeklipst sein. nach vorne.
  • Pagina 11: Wahl Der Flachdübelgrößen

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht...
  • Pagina 12: Sonderzubehör

    Best.-Nr. 076965 Durch Austausch der Grundplatte kann man auf den Fräser und die zu bearbeitende Harzgalle sehen. - Anti-Rutschmatte verp., 2 Stück Best.-Nr. 095063 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -12-...
  • Pagina 13 English Table of Contents Signs and symbols ......................14 Product information ......................14 Manufacturer´s data ....................... 14 Machine identification..................... 14 Technical data ........................ 15 Noise emission specifications ..................15 Vibration specifications....................15 Scope of supply......................15 Safety devices ........................ 15 Use according to intended purpose................
  • Pagina 14: Signs And Symbols

    Art.-No. 915601, 915620, 915621 or 915625 2.1 Manufacturer´s data MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Phone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812- 2.2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate.
  • Pagina 15: Technical Data

    2.5 Vibration specifications The typical hand-arm vibration is less than 2.5 m/s 2.6 Scope of supply Biscuit jointer LNF 20 complete with: 1 disc cutter 1 ejection pipe 1 hose connector 1 dust bag, complete...
  • Pagina 16: Use According To Intended Purpose

    2.8 Use according to intended purpose persons receiving training and being supervised by an expert. The MAFELL biscuit jointer LNF 20 is intended exclusively for cutting grooves on solid timber, - Always check before beginning work whether the plywood, particle boards, fibre boards, perspex and protection and work devices are safely attached artificial marble for biscuit sizes No.
  • Pagina 17: Setting / Adjustment

    0° position (for inside wall joints). adjusting devices and guides, constitutes an important safety factor. 4.5 Pivot adjustment - Only original MAFELL spare parts and accessories  Unfasten the wing screw 22. may be used. Otherwise the manufacturer will not ...
  • Pagina 18: Adjusting The Cutting Depth

     5.2 Switching on and off Loosen flat-head screws 1 of base plate 2 and remove them from support 8.  Switching on: Push switch button 60 forward  until it engages. Hold tool carrier 41 in position by means of pushbutton 50.
  • Pagina 19: Service And Maintenance

    For cleaning, only acid-free but not highly alkaline MAFELL machines are designed to be low in cleaning agents may be used. maintenance. Deresinification is carried out by soaking the cutters 6.1 Machine...
  • Pagina 20: Optional Accessories

    - Anti-slip mat wrapped, 2 pcs. Order No. 095063 Exploded drawing and spare parts list The corresponding information in respect of spare parts can be found on our homepage: www.mafell.com -20-...
  • Pagina 21 Français Sommaire Explication des pictogrammes..................22 Données caractéristiques....................22 Identification du constructeur ..................22 Identification de la machine.................... 22 Caractéristiques techniques ................... 23 Niveau sonore ........................ 23 Vibration ......................... 23 Équipement standard ..................... 23 Dispositifs de sécurité ....................23 Utilisation conforme......................24 Autres risques ........................
  • Pagina 22: Explication Des Pictogrammes

    Données caractéristiques pour les machines portant le n° d'art. 915601, 915620, 915621 ou 915625 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l'identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Pagina 23: Caractéristiques Techniques

    évalué que chez l'utilisateur de la machine et ce, en fonction du cas. 2.5 Vibration La vibration typique main-bras est inférieure à 2,5 m/s 2.6 Équipement standard Fraise à rainurer pour lamelles LNF 20 complète avec : 1 fraise à disque 1 tuyau d'évacuation 1 tubulure d'aspiration 1 sac à...
  • Pagina 24: Utilisation Conforme

    à la 2.8 Utilisation conforme sécurité. La fraise à rainurer pour lamelles LNF 20 de MAFELL - Il est interdit à des enfants ou à des adolescents est exclusivement conçue pour le fraisage de de se servir de la machine.
  • Pagina 25: Équipement / Réglage

    Instructions pour l'utilisation d'équipement de - N'utiliser que des pièces détachées et des protection personnelle : accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la garantie du constructeur n'est pas assurée et sa - Toujours porter un protège-oreilles en travaillant. responsabilité est dégagée.
  • Pagina 26: Réglage De L'inclinaison

    La butée de protection fraiseuse 77 doit être clipsée La butée de profondeur 6 permet de régler la profondeur de coupe maxi sur 19 mm. sauf en position 0 (pour assemblages de cloisons centrales). Desserrer pour cela l'écrou 7 et tourner la butée de profondeur (1 rotation = 0,7 mm).
  • Pagina 27: Choix De La Taille Des Chevilles Plates

    Débrancher la fiche au préalable ! Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Élimination...
  • Pagina 28: Accessoires Supplémentaires

    Lors du remplacement du socle, il est possible de voir la fraise ainsi que la poche de résine à usiner. - Tapis antidérapant emb., 2 pièces Réf. 095063 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com -28-...
  • Pagina 29 Italiano Indice Legenda ......................... 30 Informazioni sul prodotto ....................30 Informazioni sul produttore..................... 30 Identificazione della macchina ..................30 Dati tecnici........................31 Informazioni sull'emissione di rumori................31 Informazioni sulle vibrazioni ................... 31 Volume di fornitura ......................31 Dispositivi di sicurezza ....................31 Impiego conforme all'uso previsto ..................
  • Pagina 30: Legenda

    N. articolo 915601, 915620, 915621 oppure 915625 2.1 Informazioni sul produttore MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, fax +49 (0)7423/812- 2.2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l'identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice.
  • Pagina 31: Dati Tecnici

    2.5 Informazioni sulle vibrazioni L'oscillazione tipica mano-braccio è minore di 2,5 m/s. 2.6 Volume di fornitura Fresa a lamelle per scanalature LNF 20 completa di: 1 Fresa a disco 1 Tubo d'espulsione 1 bocchettone di aspirazione...
  • Pagina 32: Impiego Conforme All'uso Previsto

    2.8 Impiego conforme all'uso previsto - È assolutamente vietato che questa macchina venga usata da bambini o da ragazzi. Fanno La fresa a lamelle per scanalature LNF 20 della eccezione giovani sotto la sorveglianza di MAFELL è utilizzabile esclusivamente per fresare personale esperto ai fini di istruzione.
  • Pagina 33: Allestimento / Regolazione

    0 e 90 occorre che l'altezza scanalatura venga - Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio ed calcolata (rilevata). accessori originali MAFELL. In caso contrario la All'infuori che nella posizione 0 (per giunzioni pareti garanzia decade; il produttore non risponde per centrali) occorre clippare (agganciare) l'arresto di eventuali guasti.
  • Pagina 34: Regolazione Dell'inclinazione

    4.5 Regolazione dell'inclinazione A tal proposito allentare il dado 7 e avvitare la battuta di profondità (1 giro = 0,7 mm).  Allentate il dado ad alette 22. Serrare di nuovo il dado.  Regolare l'arresto orientabile 20 in base alla scala orientabile e serrare il dado ad alette.
  • Pagina 35: Scelta Della Grandezza Di Tasselli Piatti

    Prima di procedere a qualsiasi intervento, estrarre sempre la spina elettrica! Di seguito sono riportati alcuni dei disturbi più frequenti e le rispettive cause. In caso di disturbi differenti, rivolgetevi al vostro rivenditore o direttamente al servizio di assistenza MAFELL. Disturbo Causa...
  • Pagina 36: Accessori Speciali

    Sostituendo la piastra base è possibile vedere sulla fresa e sulla tasca di resina da lavorare. - Tappetini antiscivolo imballati, 2 pezzi n° d’ordine 095063 Disegno esploso e distinta dei ricambi Le corrispondenti informazioni riguardo ai ricambi sono riportate alla nostra homepage: www.mafell.com -36-...
  • Pagina 37 Nederlands Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ................... 38 Gegevens met betrekking tot het product ..............38 Gegevens met betrekking tot de fabrikant..............38 Karakterisering van de machine..................38 Technische gegevens ....................39 Gegevens met betrekking tot de geluidsemissie............39 Gegevens m.b.t. de trilling....................39 Leveromvang........................
  • Pagina 38: Verklaring Van De Symbolen

    915601, 915620, 915621 of 915625 2.1 Gegevens met betrekking tot de fabrikant MAFELL AG, postbus 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, telefoon +49 (0)7423/812-0, fax +49 (0)7423/812- 2.2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden.
  • Pagina 39: Technische Gegevens

    Een beoordelingspeil kan vandaar alleen bij de operator in het afzonderlijk geval worden berekend. 2.5 Gegevens m.b.t. de trilling De typische hand-arm-trilling is kleiner dan 2,5 m/s 2.6 Leveromvang Lamellengroevenfrees LNF 20 compleet met: 1 schijffrees 1 uitwerpbuis 1 afzuigstuk 1 stofzak compleet...
  • Pagina 40: Reglementaire Toepassing

    2.8 Reglementaire toepassing - Kinderen en jongeren mogen deze machine niet bedienen. Daarvan uitgesloten zijn jongeren onder De MAFELL lamellengroevenfrees LNF 20 is toezicht van een deskundige in het kader van hun uitsluitend voor het frezen van groeven in massief opleiding.
  • Pagina 41: Voorbereiden / Instellen

    77 ingeklikt zijn. vormt een belangrijke veiligheidsfactor. - Er mogen enkel originele MAFELL-reseverdelen 4.5 Zwenkinstelling en toebehoren worden toegepast. Anders bestaat  Draai vleugelschroef 22 los. er geen garantieclaim en geen aansprakelijkheid door de fabrikant.
  • Pagina 42: Freeswissel

    van de markeringen op de drager, de zwenkaanslag moet worden gecontroleerd, alle of de grondplaat worden gefreesd. veiligheidsvoorzieningen aangebracht goed functionerend zijn. 4.7 Freeswissel Waarborg dat de frees correct is bevestigd. Gevaar 5.2 In- en uitschakelen Neem bij alle  Inschakelen: Schuif de schakelknop 60 naar onderhoudswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact.
  • Pagina 43: Onderhoud En Reparatie

    De opsporing van de oorzaken van voorhanden storingen en het verhelpen hiervan vereist steeds vermeerde oplettendheid en voorzichtigheid. Van tevoren netsteker trekken! Onderstaand worden sommige vaak optredende storingen en hun oorzaken opgelijst. Bij verdere storingen richt u zich alstublieft aan uw handelaar of direct aan de MAFELL-klantenservice. Storing Oorzaak Remedie...
  • Pagina 44: Extra Toebehoren

    Best.-nr. 076965 Door vervangen van de grondplaat kan men op de frees en de te bewerkende harsgal kijken. - Anti-slipmatten verp., 2 stuks Best.-nr. 095063 Explosietekening en onderdelenlijst De overeenkomstige informatie van de reserveonderdelen vindt u op onze homepage: www.mafell.com -44-...

Inhoudsopgave