DEU
1. Allgemeines
Das Set enthält eine hydraulische Flexbrane
Sicherheitsgruppe (A), einen optionalen Adapter (B) und
diese Anleitung (C).
Einsatzbereich
• Eine Flexbrane Sicherheitsgruppe kann an
Heißwasserspeicher aller Typen gemäß DIN EN 1487 montiert
werden. Die zulässige Höchstleistung (in kW) ist auf der Kappe
aufgedruckt.
• Die Flexbrane dient zum Ausgleich von Überdruck in
Heißwasserspeichern.
• Empfohlen wird die Flexbrane NF INOX für den Einsatz in
Situationen, in denen das selektive Auslaugen von Blei oder
Zink auftreten kann.
Sicherheit
• Der Einbauort der Flexbrane muss frostfrei und zu
Instandhaltungs-/Wartungszwecken leicht zugänglich sein.
• Die Flexbrane darf nicht isoliert werden.
2. Installation
Sicherheitsanforderungen bei der Installation
• Der maximale Anlagendruck beträgt 5,25 bar.
• Wenn der Vorlaufdruck diesen Wert überschreitet,
muss ein Druckminderungsventil der Sicherheitsgruppe
vorgelagert montiert werden.
• Der minimale Anlagendruck beträgt 0,2 bar.
• Die maximale Anlagen-Vorlauftemperatur beträgt 120 °C.
• Die minimale Anlagentemperatur beträgt 0 °C.
• Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal
NLD
1. Algemeen
Deze set bestaat uit een Flexbrane veiligheidsgroep (A), een
optioneel verloopstuk (B) en deze instructies (C).
Toepassing
• Een Flexbrane veiligheidsgroep kan worden gemonteerd
op alle soorten warmwatervoorraadtoestellen onder de
voorwaarden van EN 1487. Het maximaal toegestane
vermogen (in kW) staat vermeld op de knopopdruk.
• De Flexbrane dient ter voorkoming van een te hoge druk in
het warmwatervoorraadtoestel.
• De Flexbrane NF INOX wordt aanbevolen in situaties waar
ontzinking of ontloding kan optreden.
Veiligheid
• Installeer de Flexbrane in een vorstvrije locatie en op een
plek die goed toegankelijk is voor onderhoud.
• Isoleer de Flexbrane niet.
2. Installatie
Veiligheidseisen tijdens de installatie
• Maximale systeemdruk 5,25 bar.
• Indien de toevoerdruk hoger kan zijn moet vóór
(stroomopwaarts) de veiligheidgroep ook een
drukreduceerventiel geplaatst worden.
• Minimale systeemdruk 0,2 bar.
• Maximale systeemtoevoertemperatuur 120 °C.
• Minimale systeemtemperatuur 0 °C.
• Laat de installatie uitsluitend door gekwalificeerd personeel
uitvoeren.
RUS
1. Общие сведения
Данный комплект включает группу безопасности
Flexbrane (A), адаптер (B) и настоящую инструкцию по
эксплуатации (С).
Область применения
Группа безопасности Flexbrane может быть использована
со всеми типами водонагревателей в соответствии с
требованиями EN 1487. Максимально допустимая
мощность (в кВт) указана на колпачке.
Группа безопасности Flexbrane позволяет предотвратить
превышение давления в накопительных
водонагревателях. Группа безопасности Flexbrane
NF INOX рекомендована к применению в случаях
возникновения риска выщелачивания цинка или свинца
в процессе эксплуатации.
Безопасность
Группа безопасности Flexbrane устанавливается в
местах, не подверженных замерзанию, в доступных
для легкого технического обслуживания. Не требует
изоляции!
2. Установка
Требования безопасности в процессе установки:
Максимальное рабочее давление 5,25 бар
Если давление в подающем трубопроводе превышает
указанное значение, требуется установить
редукционный клапан перед группой безопасности.
Минимальное рабочее давление 0,2 бар.
Максимальная температура подающего трубопровода
120 °С.
durchgeführt werden.
• Die örtlichen Gesetze und Regelungen sowie die
Gesundheitsvorschriften gemäß DIN EN 806 und DIN EN 1717
sind einzuhalten.
• Vor der Montage der Flexbrane die Anlage gründlich spülen.
• Der Leistungsschalter muss jederzeit zugänglich bleiben.
1. Die Flexbrane (A) wird an den Kaltwasserzulauf des
Warmwasserspeichers montiert, wobei ggf. (möglicherweise)
eine dielektrische Kupplung (D)
*
einführen, wobei der
Leistungsschalter gerade nach unten zeigen muss.
Das Wasserzulaufrohr muss in Pfeilrichtung an die
Wasserversorgung angeschlossen werden.
Abmessungen der Abflussleitung:
½
''
: Mindestdurchmesser: 20 mm
''
¾
: Mindestdurchmesser: 25 mm
''
1
: Mindestdurchmesser: 25 mm
Zwischen dem Entlüftungsschalter und dem Abwassersystem
muss ein Syphon installiert werden.
*
Dielektrika (dielektrische Isolierverbinder) dienen der
Vorbeugung beschleunigter Korrosion in den Rohrleitungen
durch selektives Auslaugen und Streustrom.
2. An der Flexbrane und ggf. am Adapter PTFE-Band
anbringen. Der Adapter wird nur mit der Ausführung ½
mitgeliefert.
3. Es ist ganz normal, dass Wasser aus dem Boiler über die
Sicherheitsgruppe abläuft (etwa 3 % der Boilerkapazität). Zur
Vermeidung des dadurch entstehenden Verlusts von
Warmwasser/Energie und des damit verbundenen Risikos der
Ventilverschmutzung und andauernder Leckagen empfehlen
wir Ihnen, zwischen der Sicherheitsgruppe und dem Boiler ein
• Houdt u zich aan de lokale regelgeving en richtlijnen en
respecteer de hygiënevoorschriften conform EN806 en EN
1717.
• Spoel de installatie voldoende door alvorens de Flexbrane te
installeren.
• De onderbrekingsinrichting moet altijd vrij blijven.
1. De Flexbrane (A) moet (rechtstreeks) in de
koudwateraanvoerleiding van de boiler te worden
gemonteerd (met behulp van standaard steeksleutels),
eventueel met tussenplaatsing van een diëlektrisch (D)
de onderbrekingsinrichting recht naar beneden (verticaal)
gericht. De wateraanvoerleiding moet in de richting van de pijl
op de toevoeraansluiting worden aangesloten.
Afmetingen van afvoerleidingen:
½
''
: minimale diameter 20 mm
''
¾
: minimale diameter 25 mm
''
1
: minimale diameter 25 mm
Tussen de luchtafvoer naar afvoer en het afvalwatersysteem
moet een sifon worden gebruikt.
*
Diëlektrica (diëlektrische isolatieconnectoren) worden
gebruikt om versnelde corrosie in de leidingen te voorkomen
als gevolg van selectieve uitspoeling en zwerfstromen.
2. Gebruik PTFE-tape op de Flexbrane en (indien van
toepassing) op het verloopstuk. Het verloopstuk wordt alleen
bij de ½'' uitvoering meegeleverd.
3. Het is normaal dat bij elke opwarming van de boiler via de
veiligheidsgroep water uit de boiler wegloopt (ongeveer
3% van de inhoud van de boiler). Om dergelijke verspilling
van warm water/energie en het bijbehorende risico op
Минимальная температура среды 0 °С
Установка должна осуществляется квалифицированным
персоналом в соответствии с действующими правилами и
нормами и в соответствии с санитарно-гигиеническими
требованиями согласно EN806 и EN1717.
Тщательно промойте систему перед установкой группы
безопасности Flexbrane.
1. Flexbrane (A) должен быть установлен в точке (D)*
подключения водонагревателя к линии ХВС, сливная
воронка должна быть направлена вниз. Направление
потока должно совпадать со стрелкой.
Размеры выпускной трубы:
½'': минимальный диаметр 20 мм
¾'': минимальный диаметр 25 мм
1'': минимальный диаметр 25 мм.
Необходимо использовать сифон после сливной
воронки.
* Адаптер (для изолирования подключения)
используются для предотвращения ускоренной корозии в
трубопроводе.
2. Используйте ленту PTFE на Flexbrane и (если
необходимо) на адаптере. Адаптер поставляется
тразмером 1/2'' .
3. При срабатывании группы безопасности сбрасывается
примерно 3% от объема водонагревателя. Для
предотвращения потерь энергии при частом сбросе
воды и уменьшения загрязнения клапана, рекомендуется
предусмотреть расширительный бак Airfix (G) между
группой безопасности и водонагревателем.
Strömungs-Ausdehnungsgefäß vom Typ Airfix A oder Airfix D
(G) einzubauen.
3. Inbetriebnahme
1. Den Absperrhahn an der Flexbrane öffnen.
2. Das Wasser ablaufen lassen und Luft ablassen, indem das
Überströmventil (F) geöffnet wird, bis keine Luft mehr
entweicht.
3. Das Überströmventil schließen.
Instandhaltung/Wartung
• Regelmäßige Inspektionen durchführen.
• Das Überströmventil und den Absperrhahn mindestens
einmal im Monat manuell öffnen und schließen, um
Kalkablagerungen zu verhindern.
• Das Rückschlagventil prüfen.
• Das integrierte Rückschlagventil schränkt den
Wasserrückfluss im Vorlauf ein und muss regelmäßig geprüft
werden: Den Absperrhahn schließen, die Kontrollkappe
(E) (6-mm-Innensechskantschlüssel) abschrauben und auf
Leckagenprüfen.
4. Demontage
''
1. Wartungsarbeiten an der Anlage dürfen nur dann
ausgeführt werden, wenn die Anlage vollständig abgekühlt ist.
2. Die Rohrleitung drucklos machen.
3. Die Flexbrane von der Anlage entfernen.
Umweltanforderungen
Für die Entsorgung der Flexbrane müssen die örtlichen
Vorschriften eingehalten werden.
ventielvervuiling en langdurigere lekkage te voorkomen,
verdient het aanbeveling om tussen de veiligheidsgroep en
de ketel een doorstroomd Airfix A of Airfix D expansievat (G)
aan te sluiten.
3. Inbedrijfstelling
1. Afsluitkraan van de Flexbrane openen.
2. Lucht en water aflaten door overstortklep (F) te lichten tot
er geen lucht meer wordt afgevoerd.
3. Overstortklep sluiten.
*
, met
Onderhoud/service
• Voer regelmatig inspecties uit.
• Open en sluit het overstortklep en de afsluitkraan eenmaal
per maand handmatig om kalkaanslag te voorkomen.
• Inspecteer de terugslagklep.
• De ingebouwde terugslagklep beperkt de terugstroming
van water in de aanvoerleiding en moet regelmatig worden
geïnspecteerd: Sluit de afsluitkraan, schroef de bedieningsdop
(E) (6 mm inbussleutel) los en controleer of er geen lekkage is.
4. Demonteren
1. Alleen onderhoud plegen als het systeem afgekoeld is.
2. Maak de leiding drukloos.
3. Verwijder de Flexbrane uit het systeem.
Milieu
Houd u aan de locale regelgeving bij het afvoeren van
de Flexbrane. Neem de lokale voorschriften in acht bij
het afvoeren van de Flexbrane.
3. Обслуживание
1. Откройте отсечной кран группы безопасности
Flexbrane.
2. Слейте воду и стравите воздух через
предохранительный клапан (F).
3. Закройте предохранительный клапан.
Сервисное обслуживание
• Осуществляйте регулярный осмотр группы безопаности
Flexbrane.
• Открывайте и закрывайте предохранительный клапан
и запорный
кран не реже одного раза в месяц для предотвращения
залипания.
• Проверяйте работу обратного клапана. Встроенный
обратный клапан ограничивает обратный поток воды
в линии подачи и должен регулярно проверяться:
закройте отсечной кран, отвинтите крышку (E) (6-мм
шестигранный ключ) и проверьте, нет ли утечки.
4. Утилизация
• Любые сервисные работы должны осуществляться,
когда система полностью остыла.
• Стравите давление.
• Демонтируйте группу безопасности.
Требования к охране окружающей среды
Соблюдайте действующие требования к утилизации
аналогичных продуктов Flexbrane.
flamcogroup.com/manuals