Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor Powerplus POWXG90503:
Inhoudsopgave

Advertenties

POWXG90503
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VARO Powerplus POWXG90503

  • Pagina 1 POWXG90503 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Pagina 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Pagina 3 POWXG90503...
  • Pagina 4 POWXG90503 FIG. A...
  • Pagina 5 POWXG90503 Fig 1 FIG. B Fig 2...
  • Pagina 6 POWXG90503 Fig. 3 Fig 4...
  • Pagina 7 POWXG90503 Fig 5 Fig 6...
  • Pagina 8 POWXG90503 Fig 7 Fig 8...
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    Het toestel starten/stoppen ..................9 Instelbare spuitmond (Fig. 8) ................. 9 Terrasreiniger ......................9 TECHNISCHE GEGEVENS ............. 9 REINIGING EN ONDERHOUD ............10 10.1 Reinigen van het inlaatfilter.................. 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 10 POWXG90503 10.2 Reinigen van de luchtopeningen ................. 10 10.3 Insmeren van koppelingen ................... 10 OPBERGEN ................... 10 PROBLEEMOPLOSSING .............. 11 GARANTIE ..................12 MILIEU .................... 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 11: Toepassingsgebied

    1 instelbare spuitmond 1 reinigingsnaald 1 waterinlaataansluiting 1 borstel 1 hogedrukslang van 8 m 1 zeepflesje Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 12: Toelichting Van De Symbolen

    De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico op elektrische schokken afnemen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 13: Veiligheid Van Personen

    Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat ongewild wordt gestart. ▪ Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat personen die niet vertrouwd zijn met het apparaat of die deze gebruiksaanwijzing niet hebben Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 14: Service

    Haal de stekker uit het stopcontact vóór u onderhoudswerken uitvoert aan het toestel. ▪ Gebruik enkel originele vervangonderdelen, die door de fabrikant geleverd of goedgekeurd werden, om de veiligheid van het toestel te verzekeren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 15: Aansluiting Op Het Net

    BELANGRIJK! Gebruik enkel water zonder enige onzuiverheden. Wanneer het gevaar bestaat dat er zich in het inlaatwater zanddeeltjes bevinden (bv. bij water uit uw eigen waterput), moet een bijkomend filter gemonteerd worden. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 16: Veiligheidsvoorzieningen

    Sluit de slang aan op een watervoorziening met behulp van een snelkoppeling (inlaatwater, max. druk: 12 bar, max. temperatuur: 50 °C). Zet de waterkraan open. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 17: Het Toestel Starten/Stoppen

    9 TECHNISCHE GEGEVENS POWXG90503 Motortype Koolborstelmotor Druk (Mpa) Max. druk (Mpa) Spanning 220-240 V / 50 Hz Vermogen 2200 W Debiet 7,0 l/min Watertemperatuur Max 50 °C Gewicht 10,0 kg Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Pagina 18: Reiniging En Onderhoud

    De haak kan gebruikt worden voor het opbergen van de slang en het snoer. Wanneer het toestel per ongeluk bevroren raakt, moet het gecontroleerd worden op beschadiging. WAARSCHUWING: start nooit een bevroren toestel. Vorstschade wordt niet gedekt door de garantie! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Pagina 19: Probleemoplossing

    Reinig het filter. maar er komt geen Spuitmond verstopt Reinig de spuitmond met een naald en door water uit. water in omgekeerde richting doorheen de spuitmond te blazen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Pagina 20: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Pagina 21 Marche/arrêt de la machine ..................8 Buse réglable (Fig. 8) ....................9 Nettoyeur pour terrasse ..................9 DONNÉES TECHNIQUES ............... 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............10 Nettoyage du filtre d’arrivée ................. 10 10.1 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 22 POWXG90503 Nettoyage des évents d’aération................10 10.2 10.3 Lubrification des raccords ................... 10 RANGEMENT ................. 10 RECHERCHE DE PANNE ............. 11 GARANTIE ..................12 ENVIRONNEMENT ................ 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 23: Utilisation

    1x buse réglable 1x brosse 1x connecteur d’arrivée d’eau 1x Bouteille de savon 1x flexible de pression de 8 m 1x manuel général En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 24: Pictogrammes

    électrique augmente le risque de décharge. ▪ N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 25: Sécurité Des Personnes

    De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 26: Entretien

    Le nettoyage par jet haute pression des surfaces contenant de l’amiante n’est pas autorisé. ▪ Ce nettoyeur à haute pression ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à 0 °C. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 27: Raccordement Au Secteur

    (9). Lorsque le bouton est activé, le pistolet à gâchette (8) ne peut pas être actionné. ▪ Un capteur thermique protège le moteur contre la surcharge. La machine redémarre après quelques minutes lorsque le capteur thermique a refroidi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 28: Montage

    Ouvrez l’alimentation en eau. Marche/arrêt de la machine Le pistolet à gâchette et la lance subissent une poussée en fonctionnement, par conséquent, il convient de les tenir fermement à deux mains. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 29: Buse Réglable (Fig. 8)

    TYPE de moteur Moteur à balais Pression (Mpa) Pression Max. (Mpa) Tension 220-240 V / 50 Hz Puissance 2200 W Débit 7,0 L/min Température de l’eau Max. 50 °C Poids 10,0 kg Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 30: Nettoyage Et Entretien

    Si la machine devait geler par erreur, il sera nécessaire de vérifier qu’elle n’est pas endommagée. AVERTISSEMENT : Ne démarrez jamais une machine gelée. Les dégâts du gel ne sont pas couverts par la garantie ! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Pagina 31: Recherche De Panne

    La machine Nettoyez le filtre. démarre mais Nettoyez la buse à l’aide d’une aiguille et en Buse bouchée l’eau ne sort pas pulvérisant de l’eau à l’envers dans la buse. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Pagina 32: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 33 Start/stop of the machine ..................8 Adjustable nozzle (Fig. 8) ..................9 Patio Cleaner ......................9 TECHNICAL DATA ................9 MAINTENANCE AND CLEANING ........... 9 10.1 Cleaning of inlet filter ..................... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 34 POWXG90503 10.2 Cleaning of air vents ....................9 10.3 Greasing of couplings .................... 9 STORAGE ..................10 TROUBLE SHOOTING ..............11 WARRANTY ................... 12 ENVIRONMENT ................12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 35: Appliance

    1x adjustable nozzle 1x cleaning needle 1x water inlet connector 1 x Brush 1x 8m pressure hose 1 x soap bottle When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 36: Symbols

    ▪ Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, kitchen ranges and refrigerators. There is an increased risk of a lethal electric shock if your body is earthed . Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 37: Personal Safety

    Using a power tool in ways for which it was not intended can lead to potentially hazardous situations. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 38: Service

    Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer. WARNING: Inadequate extension cables can be dangerous. Cables on reels should always be completely unwinded to prevent the cable from overheating. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 39: Mains Power Connection

    Screw the accessory holder tight to the main body. Assembly hose reel handle (Fig. 3) Assembly of storage hook and gun holder (Fig. 4) ▪ Slide the gun holder tight to the main body. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 40: Operation

    Turn the start/stop switch to the left "O". Disconnect the electrical plug from the socket. Shut off the water supply and activate the trigger of the trigger gun to relieve the machine of pressure. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 41: Adjustable Nozzle (Fig. 8)

    The machine should be kept clean so as to let cooling air pass freely through the machine vents. 10.3 Greasing of couplings To ensure an easy connection and that o-rings do not dry up; the couplings should be greased regularly. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 42: Storage

    Should the machine by mistake be frozen, it will be necessary to check it for damage. WARNING: Never start up a frozen machine. Frost damages are not covered by the guarantee! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Pagina 43: Trouble Shooting

    Machine starts but no Water filter blocked Clean the filter water comes out Nozzle blocked Clean the nozzle with a needle and by spraying water backwards through the nozzle Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Pagina 44: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Pagina 45 Turbodüse anbauen ....................8 Wasseranschluss ....................9 Gerät starten/stoppen ..................... 9 Einstellbare Düse (Multi) (Abb. 8) ................9 Terrassenreiniger ....................10 TECHNISCHE DATEN ..............10 REINIGUNG UND WARTUNG ............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Pagina 46 POWXG90503 10.1 Eingangsfilter reinigen ..................10 10.2 Lüftungsschlitze reinigen ..................10 10.3 Kupplungen schmieren ..................10 LAGERUNG ................... 11 FEHLERANALYSE UND FEHLERBESEITIGUNG ....... 12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................14 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Pagina 47: Einsatzbereich

    1x Einstellbare Düse (Multi) 1x Bürste 1x Wasseranschluss 1x Seifenbehälter 1x Druckschlauch 8 m lang 1x Bediener-Handbuch Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Pagina 48: Erklärung Der Symbole

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ▪ Halten Sie Elektrogeräte von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Pagina 49: Sicherheit Von Personen

    Bewahren Sie unbenutzte Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrogeräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Pagina 50: Wartung

    Reinigungsvorgangs von Schmutz- oder Restteilen getroffen werden können. ▪ Bei dieser Arbeit immer eine Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. ▪ Vor allen Wartungsarbeiten das Gerät immer von der Stromversorgung trennen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Pagina 51: Anschluss An Die Stromversorgung

    Hochdruckreiniger muss mindestens 10 Meter betragen, um mögliche Spitzenbelastungen abfangen zu können (Mindest-Durchmesser ½ Zoll). ▪ Sobald Wasser durch das BA-Ventil geflossen ist, wird dieses nicht mehr als Trinkwasser angesehen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Pagina 52: Sicherheitsvorrichtungen

    Der Hochdruckschlauch kann durch Betätigen des Knopfs (B) abgenommen werden. Turbodüse anbauen ▪ Die Turbodüse/den Terrrassenreiniger in der Auslöserpistole anbringen. ▪ Nach dem Einsetzen zum Sichern drehen. ACHTUNG: Die Lanze muss richtig am Auslöser befestigt sein. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Pagina 53: Wasseranschluss

    Der Druck an der einstellbaren Düse kann durch Drehen der Düse geregelt werden. WARNHINWEIS: Diese Einstellung des Drucks nicht bei laufendem Gerät vornehmen, weil der Hochdruckstrahl dabei auf die Hand treffen kann. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Pagina 54: Terrassenreiniger

    Durch die Lüftungsschlitze wird das Gerät mit Kühlluft versorgt, deshalb müssen diese immer frei und sauber gehalten werden. 10.3 Kupplungen schmieren Die Kupplungen müssen regelmäßig geschmiert werden, damit sie leichtgängig sind und damit die O-Ringe nicht austrocknen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 10...
  • Pagina 55: Lagerung

    Wenn das Gerät versehentlich eingefroren ist, muss es auf Schäden überprüft werden. WARNHINWEIS: Ein eingefrorenes Gerät nicht einfach wieder starten. Frostschäden sind durch die Garantie nicht abgedeckt! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 11...
  • Pagina 56: Fehleranalyse Und Fehlerbeseitigung

    Wasserfilter verstopft Filter reinigen tritt kein Wasser (an Düse (teilweise) Die Düse mit einer Nadel reinigen, und der Düse) aus verstopft Wasser von hinten durch die Düse sprühen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 12...
  • Pagina 57: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Pagina 58: Umwelt

    Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 14...
  • Pagina 59 Puesta en funcionamiento/Parada de la máquina ..........8 boquilla ajustable (Fig. 8) ..................9 Limpiador de terrazas ..................... 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............ 10 10.1 Limpieza del filtro de entrada ................10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 60 Limpieza de los orificios de ventilación .............. 10 10.3 Engrase de los acoplamientos ................10 ALMACENAMIENTO ..............10 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO ......... 11 GARANTÍA ..................12 MEDIO AMBIENTE ................ 12 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 61: Aplicación

    1 cepillo 1 manguera de alta presión, 8 m 1 botella de jabón En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 62: Símbolos

    Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor. ▪ Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 63: Seguridad Para Las Personas

    ▪ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 64: Servicio

    Nunca utilice la máquina en un entorno en el que pudiere haber un riesgo de explosión ▪ Está prohibido limpiar con alta presión superficies que contengan amianto. ▪ No se debe utilizar esta máquina lavadora de alta presión a temperaturas inferiores a 0°C. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 65: Conexión A La Alimentación Eléctrica

    Un captador térmico protege el motor contra las sobrecargas. La máquina se pondrá nuevamente en funcionamiento al cabo de algunos minutos, una vez que el captador térmico se haya enfriado. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 66: Instrucciones De Ensamblaje

    Abra el grifo de agua. Puesta en funcionamiento/Parada de la máquina Durante el funcionamiento, un empuje afecta la pistola con gatillo y la lanza. Por consiguiente, manténgala firmemente con ambas manos. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 67: Boquilla Ajustable (Fig. 8)

    " de la boquilla ajustable y pulverice el detergente utilizando la pulverización a alta presión (Fig. 10). En el modo alta presión, la arandela de presión no proporcionará detergente. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 68: Características Técnicas

    Se puede utilizar el gancho para almacenar la manguera y el cable. Si por error la máquina se congela, se le deberá verificar para constatar posibles daños. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10...
  • Pagina 69: Problemas De Funcionamiento

    Filtro de agua obstruido Limpie el filtro. arranca pero Boquilla bloqueada. Limpie la boquilla con una aguja y no sale agua. pulverizando agua hacia atrás, a través de la boquilla Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Pagina 70: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Pagina 71 Collegamento dell’acqua ..................8 Avviamento/arresto dell’apparecchio ..............8 Ugello regolabile (Fig. 8) ..................9 Lavasuperfici esterne ..................... 9 DATI TECNICI .................. 9 PULIZIA E MANUTENZIONE ............10 10.1 Pulizia del filtro di ingresso .................. 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Pagina 72 POWXG90503 10.2 Pulizia delle feritoie di aerazione ................. 10 10.3 Ingrassaggio dei raccordi ..................10 RIMESSAGGIO ................10 ELIMINAZIONE DI ERRORI ............11 GARANZIA ..................12 AMBIENTE ..................12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Pagina 73: Applicazione

    1 ugello regolabile 1 ago per pulizia 1 raccordo di entrata 1 Spazzola 1 tubo ad alta pressione da 8 m 1 flacone di detergente Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Pagina 74: Simboli

    ▪ Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Pagina 75: Sicurezza Delle Persone

    Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Pagina 76: Manutenzione

    Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione. ▪ ▪ Non è consentita la pulizia ad alta pressione di superfici contenenti amianto. ▪ Questa idropulitrice ad alta pressione non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 0 °C. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Pagina 77: Collegamento Alla Rete Di Alimentazione

    Sicura della pistola con trigger (9): La pistola con trigger (8) è dotata di sicura (9). All’attivazione della manopola, la pistola con trigger (8) non può essere attivata. ▪ Un sensore termico protegge il motore dai sovraccarichi. L’apparecchio si riattiva entro pochi minuti, quando il sensore si sarà raffreddato. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Pagina 78: Istruzioni Di Montaggio

    (acqua in entrare, pressione max.: 12 bar, temperatura max.: 50 °C). Aprire l’acqua. Avviamento/arresto dell’apparecchio La pistola con trigger e la lancia possono subire contraccolpi durante l’uso, pertanto si raccomanda di afferrarli saldamente con entrambe le mani. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Pagina 79: Ugello Regolabile (Fig. 8)

    9 DATI TECNICI POWXG90503 TIPO di motore Motore a spazzole Pressione (Mpa) Pressione max. (Mpa) Tensione 220-240 V / 50 Hz Alimentazione 2200 W Portata 7, L/min Temperatura dell’acqua Max 50 °C Peso 10,0 kg Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag.
  • Pagina 80: Pulizia E Manutenzione

    Il gancio può essere utilizzato come supporto per il tubo e il cavo. Qualora l’apparecchio dovesse accidentalmente gelare, sarà necessario verificare i danni. AVVERTENZA: non avviare mai l’apparecchio se gelato. I danni provocati dal ghiaccio non sono coperti dalla garanzia! Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag. | 10...
  • Pagina 81: Eliminazione Di Errori

    Approvvigionamento idrico autonomamente. assente. L’apparecchio si Filtro dell’acqua ostruito. Pulire il filtro. avvia ma non Pulire l’ugello per mezzo di un ago e Ugello ostruito. fuoriesce acqua. spruzzando acqua a ritroso attraverso l’ugello. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag. | 11...
  • Pagina 82: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pag. | 12...
  • Pagina 83 Start/stop da máquina..................... 9 Bocal ajustável (fig. 8) .................... 9 Limpador de pátio ....................9 DADOS TÉCNICOS ................. 9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............10 10.1 Limpar o filtro de entrada ..................10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 84 POWXG90503 10.2 Limpar as ventilações de ar ................. 10 10.3 Lubrificar os acoplamentos.................. 10 ARMAZENAMENTO ..............10 ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ........... 11 GARANTIA ..................12 MEIO-AMBIENTE ................12 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 85: Aplicação

    1 x Garrafa de sabão 1 x mangueira de pressão de 8 m 1 x manual de manutenção Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 86: Explicação De Símbolos

    Não danifique o cabo. Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas Copyright © 2024 VARO P á g i n a...
  • Pagina 87: Segurança Pessoal

    Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 88: Assistência Técnica

    Pneus e válvulas de pneus podem ser danificadas pelo jato de alta pressão e de seguida explodir. ▪ Nunca use a máquina num ambiente onde possa existir perigo de explosão. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 89: Ligação De Fornecimento De Energia

    (9). Quando o botão está ativado, a pistola do gatilho (8) não pode ser operado. ▪ Um sensor térmico protege o motor contra sobreaquecimento. A máquina irá reiniciar após alguns minutos quando o sensor térmico arrefecer. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 90: Instruções De Montagem

    água e que não está obstruído. Ligue a mangueira de água à alimentação de água através de um conetor rápido (água de entrada, pressão máxima: 12 bar, máx. temperatura: 50 °C). Ligue a água. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 91: Start/Stop Da Máquina

    Motor com escovas Pressão (Mpa) Pressão máx. (Mpa) Voltagem 220-240 V / 50 Hz Potência 2200 W Fluxo 7,0 L/min Temperatura da água Máx. 50 °C Peso 10,0 kg Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Pagina 92: Limpeza E Manutenção

    Se a máquina, por engano, congelar, será necessário verificar se existem danos. AVISO: Nunca inicie uma máquina congelada. Os danos por gelo não estão cobertos pela garantia! Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Pagina 93: Eliminação De Problemas

    Filtro de água bloqueado. Limpe o filtro. mas não sai Bocal bloqueado. Limpe o bocal com uma agulha e pulverizando água água no sentido contrário pelo bocal. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Pagina 94: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Pagina 95 Vanntilkobling ......................8 Start/stoppe apparatet .................... 8 Justerbart munnstykke (fig. 8) ................8 Terrassevasker ......................9 TEKNISKE DATA ................9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........9 10.1 Rengjøring av inntaksfilteret .................. 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 96 POWXG90503 10.2 Rengjøring av lufteåpninger ................... 9 10.3 Smøring av koblinger....................9 OPPBEVARING ................9 FEILSØKING .................. 10 GARANTI ..................11 MILJØ ..................... 11 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 97: Bruksområde

    1 x justerbart munnstykke 1 x Børste 1 x vanninntakskopling 1 x Såpebeholder 1 x 8 m høytrykksslange 1 x håndbok Hvis du oppdager manglende eller skadede deler, må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 98: Symbolforklaring

    Skadete eller krøllete kabler øker faren for elektrisk støt. ▪ Når du bruker elektroverktøy utendørs må du bare bruke skjøtekabler som er tillatt brukt utendørs. Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 99: Personsikkerhet

    5.5 Service ▪ La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 100: Ekstra Sikkerhetsinstruksjoner For Høytrykksvaskere

    1,0 mm² maks. 12,5 m, − 1,5 mm² maks. 20 m. ▪ Hvis den elektriske ledningen skades, må den skiftes av produsenten, dennes servicerepresentant eller av en tilsvarende person for å unngå farer. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 101: Tilkobling Til Strømnettet

    Tilkobling av hageslange (fig. 5) ▪ Før du fester vanninntakskoblingen til høytrykkspyleren, må du fjerne plasthetten. ▪ Fest slangekoblingen (med innebygd filter) på høytrykksspyleren. ▪ Koble hageslangen til med en standard hurtigkobling. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 102: Monterings Av Høytrykksslangen (Fig. 6)

    Justerbart munnstykke (fig. 8) På det justerbare munnstykket kan trykket reguleres ved å dreie på munnstykket. ADVARSEL: Ikke gjør dette under bruk, for å unngå at strålen treffer hendene. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 103: Terrassevasker

    Stopp apparatet (Vri start/stopp-bryteren til "O”) og ta av vannslangen og munnstykket. Start apparatet igjen og trykk på avtrekkeren. La apparatet gå til det ikke kommer mer vann ut av pistolen. Stopp apparatet, trekk ut støpslet og rull opp ledningen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 104: Feilsøking

    Apparatet starter, Vannfilteret er tett. Rengjør filteret. men det kommer Munnstykket er tett. Rengjør munnstykket med en nål og ikke noe vann ut. ved å sprøyte vann baklengs gjennom munnstykket. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Pagina 105: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Pagina 106 Montering af højtryksslange (Fig. 6) ..............8 Montering af turbodyse ..................8 Vandtilslutning ......................8 Start/stop af maskinen .................... 8 Justerbar dyse (Fig. 8) .................... 9 Terrasserenser ......................9 TEKNISKE DATA ................9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 107 POWXG90503 10.1 Rengøring af indløbsfilteret .................. 10 10.2 Rengøring af ventilationshuller ................10 10.3 Smøring af koblinger .................... 10 OPBEVARING ................10 FEJLFINDING ................11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 108: Anvendelse

    1x forlænget dyserørtil pistol 1x rengøringsnål 1x justerbar dyse 1x Børste 1x water inlet connector 1x Sæbebeholder 1x 8 m trykslange 1x hovedmanual Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 109: Symboler

    Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 110: Personlig Sikkerhed

    Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 111: Øvrige Sikkerhedsinstruktioner For Højtryksrensere

    1,0 mm ² maks. 12,5 m, − 1,5 mm ² maks. 20 m. ▪ Hvis el-kablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå enhver risiko. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 112: Strømtilslutning

    Montering af udstyrsholderen (Fig. 2) ▪ Skru udstyrsholderen fast på hoveddelen. Montering af slangetromle håndtaget (Fig. 3) Montering af opbevaringskrog (Fig. 4) ▪ Skub pistolholder tæt ind mod hoveddelen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 113: Betjeningsanvisninger

    Drej start/stop-knappen til venstre "O". Træk el-stikket ud af stikkontakten. Luk for vandforsyningen og klem på pistolens aftrækker for at tømme maskinen for tryk. 10. Lås aftrækkeren på pistolen. (Fig. 7) Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 114: Justerbar Dyse (Fig. 8)

    BEMÆRK: Brug ikke terrasserenseren som en kost: styr den i stedet jævnt over overfladen. 9 TEKNISKE DATA POWXG90503 Motortype Børstemotor Tryk (Mpa) Maks. tryk (Mpa) Spænding 220-240 V / 50 Hz Effekt 2200 W Flow 7,0 L/min Vandtemperatur Maks. 50 °C Vægt 10,0 kg Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Pagina 115: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Hvis maskinen ved en fejl fryser til, er det nødvendigt at kontrollere den for skader. ADVARSEL: Start aldrig en frossen maskine. Frostskader er ikke dækket af garantien! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Pagina 116: Fejlfinding

    Maskinen starter, Vandfilteret er blokeret Rengør filteret men der kommer Dysen er blokeret Rens dysen med en nål og ved at ikke vand ud sprøjte vand baglæns gennem dysen Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Pagina 117: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Pagina 118 Montering av turbomunstycke ................8 Vattenanslutning ..................... 8 Igångsättning och avstängning av högtryckstvätten ........... 8 Justerbart munstycke (Fig. 8) ................9 Terrasstvätt ......................9 TEKNISKA DATA................9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ........... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 119 POWXG90503 10.1 Rengöring av vattenintagsfilter ................9 10.2 Rengöring av ventilationskanaler ................9 10.3 Smörjning av kopplingar ..................9 FÖRVARING .................. 10 FELSÖKNING ................11 GARANTI ..................12 MILJÖHÄNSYN ................12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 120: Användningsområde

    1 x Borste 1 x slangkoppling för vattenintag 1 x Behållare med rengöringsmedel 1 x högtrycksslang (8 m) 1 x bruksanvisning Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 121: Symboler

    ▪ Undvik kroppskontakt med jordade föremål som rörledningar, värmeelement, spisar och kylskåp. Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 122: Personlig Säkerhet

    åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. ▪ Håll skärande verktyg skarpa och rena. Riktigt underhållna skärverktyg med skarpa skärkanter är mindre benägna att kärva eller fastna och lättare att bemästra. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 123: Service

    Använd endast sådana slangar, armaturer och kopplingar som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Otillräckliga förlängningskablar kan vara farliga. Kablar på kabelvinda ska alltid vara helt utrullade för att förhindra att kabeln överhettas. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 124: Elanslutning

    Montering av tillbehörshållaren (Fig. 2) ▪ Skruva fast tillbehörshållaren dikt mot maskinhöljet. Montering av slangvinda handtag (Fig. 3) Montering av upphängningskrok (Fig. 4) ▪ Skjut pistolhållaren (6) tätt mot maskinhöljet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 125: Användningsanvisningar

    (4) i läge "O". Vrid start/stopp-vredet åt vänster (moturs) i läge «O". Dra stickkontakten ur eluttaget. Stäng av vattentillförseln och tryck på avtryckaren på spolhandtaget för att lätta på trycket i maskinen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 126: Justerbart Munstycke (Fig. 8)

    Maskinen ska hållas ren så att kylluften fritt kan passera genom maskinens ventilationskanaler. 10.3 Smörjning av kopplingar För att säkerställa en enkel anslutning och att o-ringar inte torkar, bör kopplingarna smörjas regelbundet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 127: Förvaring

    Kroken kan användas för förvaring av slang och sladd. Om maskinen av misstag skulle frysa, blir det nödvändigt att kontrollera att den inte fått skador. VARNING: Starta aldrig en frusen maskin. Frostskador täcks inte av garantin! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Pagina 128: Felsökning

    Ingen vattentillförsel Anslut vattenintag. Maskinen startar Vattenfilter igensatt Rengör filtret. men inget vatten Munstycke igensatt Rengör munstycke med en rensnål och kommer ut genom att spruta vatten baklänges genom munstycket. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 11...
  • Pagina 129: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Pagina 130 Vesiliitäntä ....................... 8 Koneen käynnistäminen/pysäyttäminen ............... 8 Säädettävä suutin (Kuva 8)..................9 Terassipesuri......................9 TEKNISET TIEDOT ................9 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 9 10.1 Tulosuodattimen puhdistaminen ................9 10.2 Tuuletusaukkojen puhdistaminen ................9 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 131 POWXG90503 10.3 Liittimien rasvaus....................9 VARASTOINTI ................10 VIANETSINTÄ ................11 TAKUU ................... 12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........12 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 132: Käyttö

    1x jatkovarsi pistoolia varten 1x puhdistusneula 1x säädettävä suutin 1x harja 1x veden tuloliitin 1x Saippuapullo 1x 8m paineletku 1x ohjekirja Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 133: Symbolit

    Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista laitteiden osista. Vialliset ja sekaiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. ▪ Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 134: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 135: Lisäturvallisuusohjeet Painepesureita Varten

    − 1,0 mm² maks. 12,5 m − 1,5 mm² maks. 20 m ▪ Jos sähköjohto on vioittunut, valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen tai pätevän ammattihenkilön on vaihdettava se, jotta voidaan välttää vaaratilanne. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 136: Sähköverkkoliitäntä

    Säilytyskoukun asennus (Kuva 4) ▪ Liu’uta pistoolipidin tiukasti päärunkoon. 8 KÄYTTÖ Puutarhaletkun liitäntä (Kuva 5) ▪ Irrota muovitulppa ennen tulovesiliitännän liittämistä painepesuriin. ▪ Kiinnitä painepesuriin letkuliitin (jossa on suodatin). ▪ Liitä puutarhaletku tavallisella pikaliittimellä. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Pagina 137: Paineletkun Asennus (Kuva 6)

    Turbo-suuttimen asennus ▪ Aseta turbo-suutin/terassipesuri liipaisinpistooliin ▪ Kun se on asennettu, käännä sitä. Varo: Varmista että pesuvarsi on kiinnitetty oikein pistooliin. Vesiliitäntä Tavallinen 1/2" puutarhaletku, joka on väh. 10 m ja kork. 25 m, on sopiva. TÄRKEÄÄ! Käytä vain vettä, jossa ei ole epäpuhtauksia. Jos on olemassa vaara, että...
  • Pagina 138: Säädettävä Suutin (Kuva 8)

    Kaikki korjaukset on aina tehtävä valtuutetussa korjaamossa alkuperäisiä varaosia käyttäen. 10.1 Tulosuodattimen puhdistaminen ▪ Puhdista tuloveden suodatin säännöllisesti. Huuhtele lika ja roskat pois vedellä. VARO: Ellei suodatinta asenneta, seurauksena on takuun mitätöinti. 10.2 Tuuletusaukkojen puhdistaminen Kone on pidettävä puhtaana, jotta jäähdytysilma voi virrata vapaasti koneen tuuletusaukkojen läpi.
  • Pagina 139: Varastointi

    Jos kone on vahingossa jäätynyt, silloin on tarkastettava, ettei siihen ole tullut vikaa. VAROITUS: Älä käynnistä koskaan jäätynyttä konetta. Takuu ei kata jäätymisestä johtuvia vikoja! Copyright © 2024 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Pagina 140: Vianetsintä

    Vettä ei tule Liitä tulovesi. Kone käynnistyy, Vedensuodatin tukossa Puhdista suodatin mutta vettä ei tule Suutin tukossa Puhdista suutin neulalla ja ulos suihkuttamalla vettä takaisinpäin suuttimen läpi Copyright © 2024 VARO S i v u | 11 www.varo.com...
  • Pagina 141: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Pagina 142 Σύνδεση ακροφυσίου τούρμπο ................9 Σύνδεση νερού ......................9 Εκκίνηση/σταμάτημα του μηχανήματος..............9 ρυθμιζόμενο ακροφύσιο (Εικ. 8) ................10 Εξάρτημα καθαρισμού βεράντας ................10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............10 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 143 Καθαρισμός του φίλτρου του στομίου εισόδου ........... 10 10.1 Καθαρισμός των οπών εξαερισμού ..............10 10.2 Λίπανση των συνδέσμων ..................11 10.3 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................11 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........12 ΕΓΓΥΗΣΗ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................13 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 144: Εφαρμογη

    1x σύνδεσμος στομίου εισόδου νερού 1x Φιάλη σαπουνιού 1x εύκαμπτος σωλήνας πίεσης 8 χλστ. 1x βασικό εγχειρίδιο Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 145: Συμβολα

    καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 146: Ατομική Ασφάλεια

    Τα ηλεκτρικά εργαλεία χρειάζονται συντήρηση. Ελέγχετε μήπως τα κινούμενα εξαρτήματα είναι κακώς ευθυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα, μήπως υπάρχουν εξαρτήματα σπασμένα ή ζημιές, και οτιδήποτε άλλο μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του εργαλείου. Αν το Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 147: Σέρβις

    Αποσυνδέετε το μηχάνημα από το ρεύμα πριν εκτελέσετε εργασίες συντήρησης χρήστη. ▪ Για να εξασφαλίσετε ότι τα μηχάνημα θα είναι ασφαλές, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά από τον κατασκευαστής ή εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 148: Σύνδεση Στο Ρεύμα

    να είναι τουλάχιστον 10 μέτρα για την απορρόφηση πιθανών αιχμών πίεσης πίεση (ελάχ. διάμετρος ½ ίντσες). ▪ Μόλις το νερό περάσει μέσα από τη βαλβίδα BA δεν θεωρείται πλέον πόσιμο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 149: Διατάξεις Ασφαλείας

    Συνδέστε τη μάνικα κήπου με έναν συνήθη ταχυσύνδεσμο. Συναρμολόγηση του εύκαμπτου σωλήνα υψηλής πίεσης (Εικ. 6) Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης στο πιστόλι. Αποσυνδέετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης πιέζοντας τη κουμπί (B). Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 150: Σύνδεση Ακροφυσίου Τούρμπο

    10. Ασφαλίστε τη σκανδάλη του πιστολιού. (Εικ. 7) Όταν ελευθερώνετε τη σκανδάλη του πιστολιού, το μηχάνημα σταματά αυτόματα. Το μηχάνημα θα ξεκινήσει πάλι όταν πατήσετε ξανά τη σκανδάλη του πιστολιού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 151: Ρυθμιζόμενο Ακροφύσιο (Εικ. 8)

    ΠΡΟΣΟΧΗ: Η παράληψη τοποθέτησης του φίλτρου θα ακυρώσει την εγγύηση. Καθαρισμός των οπών εξαερισμού 10.2 Το μηχάνημα θα πρέπει να διατηρείται καθαρό έτσι ώστε να επιτρέπει το ελεύθερο πέρασμα κρύου αέρα διαμέσου των οπών εξαερισμού. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Pagina 152: Λίπανση Των Συνδέσμων

    Σε περίπτωση που το μηχάνημα παγώσει κατά λάθος, θα χρειαστεί να το ελέγξετε για ζημιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην θέσετε ποτέ σε λειτουργία ένα μηχάνημα που έχει παγώσει. Οι ζημιές από παγετό δεν καλύπτονται από την εγγύηση! Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Pagina 153: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Φίλτρο νερού φραγμένο Καθαρίστε το φίλτρο. ξεκινά αλλά Ακροφύσιο φραγμένο Καθαρίστε το ακροφύσιο με μια βελόνα και δεν βγαίνει ψεκάζοντας νερό προς τα πίσω μέσα από νερό αυτό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Pagina 154: Εγγυηση

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Pagina 155 Pokretanje i zaustavljanje stroja ................8 Podesiva mlaznica (slika 8) ..................9 Čistač za verande i terase ..................9 TEHNIČKI PODACI ................9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............9 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 156 Čišćenje ulaznog filtra .................... 9 10.1 Čišćenje otvora za zrak ..................10 10.2 10.3 Podmazivanje spojnica ..................10 SKLADIŠTENJE ................10 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............11 JAMSTVO ..................12 OKOLIŠ ..................12 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 157: Uređaj

    1x podesiva mlaznica 1x ulazni priključak za vodu 1x Bočica za sapun 1x 8 m tlačno crijevo Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 158: Simboli

    Izbjegavajte tjelesni dodir s uzemljenim površinama poput cijevi, radijatora, štednjaka i hladnjaka. Opasnost od električnog udara povećava se kad je vaše tijelo u dodiru s uzemljenom površinom ili tlom. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 159: Osobna Sigurnost

    Koristite električni alat, priključke, alatne nastavke i slično i to u skladu s ovim uputama i na način koji je prikladan za svaku pojedinu vrstu električnog alata, vodite pritom računa o Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a...
  • Pagina 160: Servis

    Visokotlačni perač nije dozvoljeno koristiti na temperaturama nižim od 0°C UPOZORENJE: Visokotlačna crijeva, priključci i spojnice vrlo su važni za sigurnost uređaja. Koristite isključivo crijeva i spojnice koje preporučuje proizvođač. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 161: Priključivanje Na Napajanje

    Za pravilno korištenje svih priključaka potrebno ih je umetnuti u pištolj. Sklapanje držača za pribor (slika 2) ▪ Čvrsto navijte držač na pribor na glavno kućište stroja. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 162: Sklapanje Kotača Za Namotavanje Crijeva Tako (Slika 3)

    Tijekom rada ne prekrivajte stroj niti ga ne koristite u prostoriji bez odgovarajućeg prozračivanja! NAPOMENA: Ako stroj ostavite ili ne koristite tijekom 5 minuta, potrebno ga je isključiti na prekidaču za pokretanje i zaustavljanje (4) "O": Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 163: Podesiva Mlaznica (Slika 8)

    10.1 ▪ Redovito čistite ulazni filtar za vodu i isperite ga vodom za uklanjanje nečistoće i prljavštine. OPREZ: Ako ne postavite filtar, jamstvo više neće biti valjano Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Pagina 164: Čišćenje Otvora Za Zrak

    Kukica služi za spremanje crijeva i priključnog kabela. Ako se stroj slučajno zamrzne, bit će potrebno provjeriti ima li oštećenja. UPOZORENJE: Nikad ne pokrećite zamrznuti stroj. Oštećenja zbog zamrzavanja nisu obuhvaćena jamstvom! Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Pagina 165: Rješavanje Problema

    Stroj se pokreće Očistite filtar Filtar za vodu blokiran no voda ne izlazi Očistite mlaznicu iglom i mlazom Mlaznica blokirana vode u suprotnom smjeru kroz mlaznicu Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Pagina 166: Jamstvo

    ▪ Uređaji ili dijelovi čija se zamjena obavi u jamstvenom razdoblju postaju vlasništvom Varo ▪ Imamo pravo odbiti zahtjeve kojima nije priložen ovjereni račun ili u slučaju očiglednog nepravilnog održavanja uređaja.
  • Pagina 167 Startovanje/zaustavljanje mašine ................8 Podesiva mlaznica (Sl. 8) ..................9 Čistač otvorenih dvorišta ..................9 TEHNIČKI PODACI ................9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............9 Čišćenje ulaznog filtera ..................9 10.1 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Pagina 168 POWXG90503 Čišćenje ventilacionih otvora ................10 10.2 10.3 Podmazivanje spojnica ..................10 ODLAGANJE ................. 10 REŠAVANJE PROBLEMA ............11 GARANCIJA ................... 12 ŽIVOTNA SREDINA ............... 12 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Pagina 169: Primena

    1 x Boca za sapun 1 x crevo visokog pritiska dužine 8 m 1 x glavno uputstvo za upotrebu Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Pagina 170: Simboli

    Nemojte da oštetite kabl. Nemojte koristiti kabl za nošenje, vučenje ili isključivanje električnog alata. Kabl čuvajte od toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Pagina 171: Lična Bezbednost

    što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i posao koji ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Pagina 172: Servisiranje

    Koristite samo ona creva, pribor i spojnice koji su preporučeni od strane proizvođača. UPOZORENJE: Neodgovarajući produžni kablovi mogu da budu opasni. Kablove na koturovima treba uvek kompletno odmotati da bi se sprečilo pregrevanje kabla.µ Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Pagina 173: Priključak Na Električnu Mrežu

    Svi nastavci se moraju umetnuti u pištolj za pravilnu upotrebu. Sklapanje držača pribora (Sl. 2) ▪ Jako pričvrstite vijkom držač pribora za glavno telo. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Pagina 174: Pričvrstite Kalem Za Crevo Na Kalem Za Crevo (Sl. 3)

    Uvek podesite rastojanje između mlaznice i površine koju treba čistiti a na taj način i pritisak. Ne pokrivajte mašinu za vreme rada i ne koristite je u prostoriji bez odgovarajuće ventilacije! Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Pagina 175: Podesiva Mlaznica (Sl. 8)

    ▪ Redovno čistite filter na ulaznom otvoru za vodu. Isperite vodenim mlazom da biste odstranili nečistoću i otpatke. OPREZ: Ukoliko se filter ne montira to će poništiti važenje garancije. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Pagina 176: Čišćenje Ventilacionih Otvora

    Ukoliko greškom dođe do zamrzavanja mašine biće neophodno da se proveri na oštećenja. UPOZORENJE: Nikada nemojte da startujete zamrznutu mašinu. Oštećenja od mraza nisu pokrivena garancijom! Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Pagina 177: Rešavanje Problema

    Spojite sa dovodom vode. Mašina startuje ali Očistite filter Filter za vodu je blokiran voda ne izlazi Očistite mlaznicu iglom i raspršivanjem Mlaznica je blokirana vode natrag kroz mlaznicu Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 11 www.varo.com...
  • Pagina 178: Garancija

    ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Pagina 179 Montáž vysokotlaké hadice (obrázek 6) ..............8 Montáž turbo trysky ....................8 Vodní přípojka ......................8 Start/stop stroje ...................... 8 Nastavitelná tryska (obrázek 8) ................9 Čistič teras ......................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................ 9 Copyright © 2024 VARO stránka www.varo.com...
  • Pagina 180 POWXG90503 Čištění vstupního filtru ................... 9 10.1 Čištění větracích otvorů ..................9 10.2 10.3 Mazání spojek ......................10 SKLADOVÁNÍ ................10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............11 ZÁRUKA ..................12 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ........... 12 Copyright © 2024 VARO stránka www.varo.com...
  • Pagina 181: Oblast Použití

    1 × kartáč 1 × nastavitelná tryska 1 × spojka přívodu vody 1 x Láhev s mýdlem 1 × 8 m tlaková hadice Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO stránka www.varo.com...
  • Pagina 182: Symboly

    Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, když je vaše tělo uzemněné. ▪ Nevystavujte elektrické stroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického stroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2024 VARO stránka www.varo.com...
  • Pagina 183: Osobní Bezpečnost

    úvahu pracovní podmínky a práci, kterou je třeba vykonat. Použití elektrického stroje způsobem jiným, než pro který je určen, může vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci. Copyright © 2024 VARO stránka www.varo.com...
  • Pagina 184: Servis

    VÝSTRAHA: Vysokotlaké hadice, armatury a spojky jsou důležité pro bezpečnost zařízení. Používejte pouze hadice, armatury a spojky doporučované výrobcem. VAROVÁNÍ: Nedostatečné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Kabely by měly být z cívek vždy zcela odvinuty, aby se předešlo přehřátí kabelu. Copyright © 2024 VARO stránka www.varo.com...
  • Pagina 185: Hlavní Elektrické Připojení

    Jestliže díly řádně spojíte, nebude je možné od sebe oddělit přímým tahem za nastavitelnou trysku. Před použitím je třeba do pistole zasunout všechny potřebné nástavce. Sestavení držáku příslušenství (obrázek 2) ▪ Pevně přišroubujte držák příslušenství k hlavnímu tělu. Sestavení cívky na hadici madlo (obrázek 3) Copyright © 2024 VARO stránka www.varo.com...
  • Pagina 186: Montáž Ukládacího Háku (Obrázek 4)

    Nezakrývejte stroj za provozu ani jej nepoužívejte v místnosti bez dostatečného větrání! POZNÁMKA: Jestliže je stroj ponechán bez dozoru nebo se nepoužívá 5 minut, je třeba spínač start/stop (4) vypnout do polohy "O": Otočte vypínač start/stop doleva "O". Vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky. Copyright © 2024 VARO stránka www.varo.com...
  • Pagina 187: Nastavitelná Tryska (Obrázek 8)

    Čistěte filtr přívodu vody a pravidelně jej proplachujte vodou, abyste odstranili nečistoty a odpadní látky. VÝSTRAHA: Nenamontujete-li filtr, pozbude záruka platnost. Čištění větracích otvorů 10.2 Stroj musí být udržován v čistotě, aby mohl chladicí vzduch nerušeně procházet větracími otvory. Copyright © 2024 VARO stránka www.varo.com...
  • Pagina 188: Mazání Spojek

    Hák lze použít pro uložení hadice a kabelu. Jestliže stroj omylem zamrzne, je třeba ho zkontrolovat, zda není poškozen. VAROVÁNÍ: Nikdy nespouštějte zamrzlý stroj. Záruka se nevztahuje na škody způsobené mrazem! Copyright © 2024 VARO stránka | 10 www.varo.com...
  • Pagina 189: Řešení Problémů

    Připojte přívod vody. Nefunguje zásobování vodou Vyčistěte filtr Stroj se spustí, ale Vodní filtr je blokován žádná voda nevytéká Vyčistěte trysku jehlou a stříkáním vody Tryska je blokována tryskou zpět Copyright © 2024 VARO stránka | 11 www.varo.com...
  • Pagina 190: Záruka

    ▪ záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění větracích otvorů, pravidelné...
  • Pagina 191 Montáž vysokotlakovej hadice (obr. 6) ..............8 Montáž turbo dýzy ....................8 Pripojenie vody ....................... 8 Spustenie/zastavenie stroja ................... 8 Nastaviteľná dýza (obr. 8)..................9 Čistič terás ......................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Pagina 192 POWXG90503 Čistenie vstupného filtra ..................9 10.1 Čistenie vetracích otvorov ..................9 10.2 10.3 Mazanie spojok ....................... 9 SKLADOVANIE ................10 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH ............11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Pagina 193: Používanie

    1x čistiaca ihla 1x nastaviteľná dýza 1x kefa 1x Fľaša na saponát 1x konektor prívodu vody 1x 8 m tlaková hadica 1x hlavný návod Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Pagina 194: Symboly

    Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. ▪ Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Pagina 195: Osobná Bezpečnosť

    Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Pagina 196: Servis

    Používajte len hadice, spojovacie zariadenia a spojky, ktoré odporúča výrobca. VAROVANIE: Neadekvátne predlžovacie káble môžu byť nebezpečné. Káble na navijakoch by sa mali vždy úplne odvinúť, aby sa zabránilo prehriatiu kábla. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Pagina 197: Pripojenie Sieťového Zdroja

    Montáž držiaka príslušenstva (obr. 2) ▪ Držiak príslušenstva pevne priskrutkujte k hlavnému telu. Namontujte navijak rukoväť (obr. 3) Montáž úložného držiaka (obr. 4) ▪ Háčik napájacieho kábla a držiak pištole zasuňte pevne k hlavnému telu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Pagina 198: Prevádzka

    POZNÁMKA: Ak od stroja odchádzate alebo ho nebudete 5 minút používať, musíte ho vypnúť spínačom štart/stop (4) „O“: Otočte spínač spustenia/zastavenia doľava na „O“. Odpojte elektrickú zástrčku od el. zásuvky. Prívod vody vypnite a aktivujte spúšť spúšťacej pištole, aby ste uvoľnili tlak v stroji. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Pagina 199: Nastaviteľná Dýza (Obr. 8)

    UPOZORNENIE: Ak by sa filter nenamontoval, záruka zanikne. Čistenie vetracích otvorov 10.2 Stroj treba udržiavať čistý, aby mohol chladiaci vzduch voľne prúdiť cez vetracie otvory stroja. 10.3 Mazanie spojok Na uľahčenie pripájania a aby nevyschli O-krúžky sa musia spojky pravidelne mazať. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana...
  • Pagina 200: Skladovanie

    Hákový držiak sa dá používať na uloženie hadice a elektrickej šnúry. Ak stroj nedopatrením vystavíte mrazu, bude potrebné skontrolovať, či sa nepoškodil. VAROVANIE: Nikdy nespúšťajte zamrznutý stroj. Škoda spôsobená mrazom, nie je krytá zárukou! Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana | 10...
  • Pagina 201: Odstraňovanie Porúch

    Žiadny prívod vody Pripojte prívod vody. Stroj sa spúšťa, ale Vyčistite filter. Zablokovaný filter vody. nevychádza žiadna Dýzu vyčistite ihlou a nastriekaním vody Zablokovaná dýza voda. späť cez dýzu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strana | 11...
  • Pagina 202: Záruka

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Pagina 203 Racordarea la apă ....................8 Pornirea / oprirea aparatului ................... 8 Duză reglabilă (Fig. 8) ..................... 9 Cap de curățare pentru pardoseli exterioare ............9 DATE TEHNICE ................9 ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA ........... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Pagina 204 POWXG90503 Curățarea filtrului de alimentare................10 10.1 Curățarea orificiilor de ventilație ................10 10.2 10.3 Ungerea racordurilor .................... 10 DEPOZITAREA ................10 DEPANARE ..................11 GARANȚIE ..................12 MEDIU .................... 12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Pagina 205: Domenii De Utilizare

    1 racord de alimentare cu apă 1 Recipient pentru detergent 1 furtun de presiune 8 m 1 manual În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Pagina 206: Simboluri

    ▪ Nu deteriorați cablul. Nu folosiți niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstrați cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Pagina 207: Siguranța Personală

    în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Utilizarea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații periculoase. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Pagina 208: Service

    ▪ Nu utilizați aparatul de spălat cu înaltă presiune la temperaturi sub 0 °C. AVERTISMENT: Furtunurile de înaltă presiune, fitingurile și racordurile sunt importante pentru siguranța aparatului. Utilizați doar furtunuri, fitinguri și racorduri recomandate de producător. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Pagina 209: Conectarea La Rețeaua Electrică

    (J) până la fixarea manuală în poziție. După îmbinarea corespunzătoare a pieselor, cele două componente nu mai pot fi separate extrăgându-le direct de pe duza reglabilă. Pentru o utilizare corespunzătoare, toate accesoriile trebuie introduse în pistol. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Pagina 210: Asamblarea Suportului De Accesorii (Fig. 2)

    Verificați dacă aparatul este în poziție verticală. NOTĂ: Nu așezați aparatul pe iarbă înaltă! Eliberați piedica declanșatorului. Acționați declanșatorul pistolului declanșator și lăsați apa să curgă până la evacuarea aerului din furtunul de apă. Rotiți către dreapta întrerupătorul de pornire/oprire. Acționați declanșatorul pistolului declanșator. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Pagina 211: Duză Reglabilă (Fig. 8)

    ▪ Spălați furtunul de apă, furtunul de înaltă presiune, lancea de pulverizare și accesoriile înainte de montare. ▪ Curățați racordurile de praf și de nisip. ▪ Curățați duzele. Orice reparații trebuie efectuate numai într-un atelier autorizat, cu piese de schimb originale. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina...
  • Pagina 212: Curățarea Filtrului De Alimentare

    Pentru depozitarea furtunului și a cablului se poate utiliza cârligul. În caz că aparatul a înghețat accidental, va trebui verificat dacă nu a suferit defecțiuni. AVERTISMENT: Nu porniți niciodată un aparat înghețat. Defecțiunile provocate de îngheț nu sunt acoperite de garanție! Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina | 10...
  • Pagina 213: Depanare

    Racordați alimentarea cu apă. apă Filtru de apă înfundat Curățați filtrul Aparatul pornește, dar nu scoate apă Duză înfundată Curățați duza cu ajutorul unui ac și prin pulverizarea apei prin duză în sens invers Copyright © 2024 VARO www.varo.com Pagina | 11...
  • Pagina 214: Garanție

    ▪ Acceptarea pretențiilor în garanție nu poate duce niciodată la prelungirea perioadei de garanție, nici la începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân, prin urmare, proprietatea Varo ▪...
  • Pagina 215 Montaż dyszy turbo ....................8 Podłączenie wody ....................8 Uruchamianie/zatrzymywanie urządzenia ............. 9 Dysza regulowana (ryc. 8) ..................9 Przystawka do mycia tarasów ................9 PARAMETRY TECHNICZNE ............10 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Pagina 216 POWXG90503 10.1 Czyszczenie filtra wlotowego ................10 10.2 Czyszczenie szczelin powietrznych ..............10 Smarowanie złączek ..................... 10 10.3 PRZECHOWYWANIE..............10 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........11 GWARANCJA ................12 ŚRODOWISKO ................13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Pagina 217: Zastosowanie

    1 x szczotka 1 x złącze dopływu wody 1 x Butelka na mydło 1 x wąż ciśnieniowy 8 m 1 x podręcznik główny W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Pagina 218: Oznaczenia

    Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Pagina 219: Bezpieczeństwo Osobiste

    Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. ▪ Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Pagina 220: Serwis

    ▪ Opony i zawory opon mogą zostać uszkodzone przez strumień ciśnieniowy, co może być przyczyną ich rozerwania. ▪ Nie wolno używać urządzenia w środowisku, w którym może występować ryzyko wybuchu. ▪ Niedozwolone jest czyszczenie powierzchni zawierających azbest przy użyciu wysokiego ciśnienia. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Pagina 221: Sieciowe Gniazdo Elektryczne

    ▪ Blokada na pistolecie spustowym (9): Pistolet spustowy (8) jest wyposażony w blokadę (9). Kiedy gałka jest włączona, pistoletu spustowego (8) nie można używać. ▪ Czujnik temperaturowy chroni silnik przed przeciążeniem. Urządzenie uruchomi się ponownie po kilku minutach, kiedy czujnik termiczny ostygnie. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Pagina 222: Montaż

    Uwaga: Upewnić się, że filtr jest zamocowany do rurki wlotu wody i nie jest zapchany. Podłączyć wąż wodny do źródła zasilania wodą, używając szybkozłączki (wlot wody, ciśnienie maks.: 12 barów, temp. maks.: 50 °C). Włączyć wodę. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Pagina 223: Uruchamianie/Zatrzymywanie Urządzenia

    Przystawka do mycia tarasów to akcesorium o dużej mocy do czyszczenia tarasów, podjazdów itd. Podłączyć przystawkę do mycia tarasów do lancy. UWAGA! Nie należy używać przystawki do mycia tarasów jak szczotki, ale delikatnie przemieszczać ją nad powierzchnią. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Pagina 224: Parametry Techniczne

    Umieścić pistolet spustowy, lancę, dysze i inne akcesoria w uchwytach urządzenia. Hak może być używany do zawieszenia węża i przewodu zasilającego. Jeśli dojdzie do przypadkowego zamarznięcia urządzenia, konieczne będzie jego sprawdzenie pod kątem uszkodzeń. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Pagina 225: Rozwiązywanie Problemów

    Podłączyć wodę wlotową. uruchamia i zatrzymuje. Urządzenie Oczyścić filtr Zatkany filtr wody uruchamia się, ale Oczyścić dyszę igłą i przez przepuszczenie Zablokowana dysza nie wychodzi z wody wstecz przez dyszę. niego woda. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 11...
  • Pagina 226: Gwarancja

    (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.). Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ ▪ Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 12...
  • Pagina 227: Środowisko

    Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 13...
  • Pagina 228 A turbó fej felszerelése ................... 8 Vízcsatlakoztatás ....................8 A készülék elindítása és leállítása ................. 9 Állítható szórófej (8. ábra) ..................9 Terasztisztító ......................9 MŰSZAKI ADATOK ............... 10 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Pagina 229 POWXG90503 A vízbeeresztés szűrőjének tisztítása ..............10 10.1 Szellőzőnyílások megtisztítása ................10 10.2 10.3 Csatlakozások olajozása ..................10 TÁROLÁS ..................10 HIBAELHÁRÍTÁS................11 JÓTÁLLÁS ..................12 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............12 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Pagina 230: Berendezés

    1x állítható szórófej 1x kefe 1x vízbemeneti csatlakozó 1 x Mosószeres üveg 1x 8 m nagynyomású tömlő 1x kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Pagina 231: Jelzések

    áramütés kockázatát. ▪ Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Pagina 232: Személyi Biztonság

    és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt minden sérült alkatrészt ki kell javítani. Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Pagina 233: Szerviz

    ▪ Tilos a készüléket olyan környezetben használni, ahol robbanás veszélye áll fenn. ▪ Tilos azbeszt tartalmú felületet nagy nyomással tisztítani. ▪ A készüléket tilos 0°C fok alatti hőmérsékleten használni. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Pagina 234: Hálózati Csatlakozás

    Biztonsági zár a pisztoly ravaszához (9): A szórópisztoly (8) biztonsági zárral (9) rendelkezik. A gomb aktiválása esetén nem lehet a szórópisztolyt (8) működtetni. ▪ Hőérzékelő védi a motort túlterhelés ellen. Miután a hőérzékelő lehűlt, a gép néhány perc múlva ismét elindul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Pagina 235: Összeszerelés

    és hogy az nincs eldugulva. ▪ Csatlakoztassa a tömlőt a vízellátásra a gyorscsatlakozó segítségével (a bejövő víz, max. nyomása: 12 bar, max. hőmérséklete: 50 °C). ▪ Indítsa el a vizet. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Pagina 236: A Készülék Elindítása És Leállítása

    Terasztisztító A terasztisztító hatékony kiegészítő a terasz, autóbejáró, stb. tisztításához. Csatlakoztassa a terasztisztítót a permetezőcsőhöz. MEGJEGYZÉS: Ne seperő mozdulatokkal használja a terasztisztítót, hanem hagyja, hogy az egyenletesen mozogjon a felületen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Pagina 237: Műszaki Adatok

    ▪ Állítsa le a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót, majd tekerje fel a tömlőt és a vezetéket. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Pagina 238: Hibaelhárítás

    Tisztítsa meg a szűrőt A készülék elindul, de nem jön ki víz Tisztítsa meg a szórófejet egy tűvel és Szórófej el van dugulva belőle permetezzen vizet a szórófej nyílásaiba Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Pagina 239: Jótállás

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Pagina 240 Установка шланга высокого давления (Рис. 6) ..........9 Установка турбосопла ..................9 Подключение воды ....................9 Запуск/остановка машины ................. 9 Регулируемое сопло (Рис. 8) ................10 Насадка для чистки террас ................10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............10 ЧИСТКА И УХОД ................10 Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 241 POWXG90503 Очистка впускного фильтра ................10 10.1 Очистка вентиляционных отверстий ............11 10.2 Смазка мест соединений .................. 11 10.3 ХРАНЕНИЕ ..................11 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........12 ГАРАНТИЯ ..................13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 13 Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 242 1 игла для чистки 1 регулируемое сопло 1 щетка 1 патрубок для подвода воды 1 Емкость с мылом 1 шланг высокого давления длиной 8 м Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 243: Общая Инструкция По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментом

    напряжению, указанному на табличке с техническими данными. ▪ Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 244: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан. ▪ Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 245: Обслуживание

    разрывов. Если поврежден электрический кабель, он должен быть заменен в авторизованном сервисном центре. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Струя высокого давления может быть опасной при неправильном ее использовании. Струя не должна направляться на людей, электрооборудование под напряжением или на само устройство. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 246 электриком и в соответствии со стандартом IEC 60364-1. ▪ Рекомендуется, чтобы источник электропитания к этому устройству включал в себя любое устройство защитного отключения, которое будет отключать питание, если ток утечки на землю превысит 30 мА в течение 30 мс. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 247: Сборка

    Подсоединение садового шланга (Рис. 5) ▪ Перед креплением патрубка для подвода воды к высоконапорному промывателю снимите пластиковую крышку. ▪ Прикрепите патрубок шланга (со встроенным фильтром) к высоконапорному промывателю. ▪ Подсоедините садовый шланг стандартным быстроразъемным соединением. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 248: Установка Шланга Высокого Давления (Рис. 6)

    минут, ее необходимо выключить с помощью выключателя Вкл/Выкл (4) (положение «O»): Поверните выключатель Вкл/Выкл влево в положение «О». Вытащите сетевую вилку из розетки. Отключите подачу воды и приведите в действие пусковой выключатель пистолета- распылителя, чтобы сбросить давление в машине. Заблокируйте пистолет-распылитель. (Рис. 7) Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 249: Регулируемое Сопло (Рис. 8)

    Любой ремонт всегда должен выполняться в авторизованной мастерской с использованием оригинальных запасных частей. Очистка впускного фильтра 10.1 ▪ Регулярно очищайте впускной фильтр для воды. Промывайте фильтр водой, чтобы удалить грязь и мусор. ВНИМАНИЕ: При неустановленном фильтре гарантия становится недействительной. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 250: Очистка Вентиляционных Отверстий

    Поместите пистолет-распылитель, удлинительную трубку, сопла и другие насадки в держатели на машине. Для хранения шланга и кабеля можно использовать крюк. Если машина по ошибке заморожена, необходимо проверить ее на повреждение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не запускайте замороженную машину. Повреждения от замораживания не покрываются гарантией! Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 251 пистолете-распылителе центр. запускается и Нет подачи воды Подключить подачу воды. останавливается Машина Засорен фильтр для воды Прочистить фильтр. запускается, но Сопло блокировано Очистить сопло иглой и распылением вода не воды назад через сопло. появляется Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 252: Гарантия

    безопасный способ для его утилизации. С отходами электрических приборов нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 253 Пускане/спиране на машината ................9 Регулируема дюза (Фиг. 8) .................. 9 Приспособление за почистване на тераси ............. 9 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............10 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ ..........10 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 254 Почистване на въздушните вентилационни отвори ........ 10 10.2 Гресиране на съединителите ................. 10 10.3 СЪХРАНЕНИЕ ................10 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ..12 ГАРАНЦИЯ ..................13 ОКОЛНА СРЕДА ................13 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 255: Списък На Съдържанието На Опаковката

    1x Бутилка със сапун 1x 8 м маркуч за високо налягане 1x главно ръководство В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 256: Символи

    среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар. ▪ Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 257: Използване И Грижи За Механизирания Инструмент

    Поддръжка. Проверявайте за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизирания инструмент. Ако механизираният инструмент се с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 258: Допълнителни Инструкции За Безопасност На Машините За Почистване С Високо Налягане

    повредени, напр. предпазното устройство, маркучът за високо налягане или пистолета със спусък. ▪ Не използвайте уреда с мокри ръце. Ако уредът е влажен или мокър, извадете щепсела незабавно. Не го потапяйте във вода. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 259: Свързване Към Електрозахранването

    пясъчни частици във входящата вода (напр. от собствен кладенец), трябва да бъде монтиран допълнителен филтър. Предпазни устройства ▪ Предпазният вентил може да намали налягането, ако то превишава предварително зададените стойности. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 260: Сглобяване

    Оставете водата да тече през маркуча преди да го свържете към машината, за да предотвратите проникването на пясък и замърсявания в машината. Забележка: Проверете дали филтърът е монтиран във водната входяща тръба и дали не е задръстен. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 261: Пускане/Спиране На Машината

    Закрепете приспособлението за почистване на тераси към накрайника. ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте приспособлението за почистване на тераси като метла, а го оставете да се плъзга плавно върху повърхността. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Pagina 262: Поддръжка И Почистване

    Пуснете отново машината и натиснете спусъка на превключвателя със спусък. Оставете машината да работи, докато престане да излиза вода от спусъка. Спрете машината, извадете щепсела и навийте маркуча и кабела. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 10...
  • Pagina 263 Ако машината замръзне по грешка, необходимо е тя да бъде проверена за повреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не стартирайте замръзнала машина. Повредите поради замръзване не се покриват от гаранцията! с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 11...
  • Pagina 264: Намиране И Отстраняване На Неизправности

    Машината Задръстен воден Почистете филтъра стартира, но не филтър излиза вода Блокирана дюза Почистете дюзата с игла и чрез пръскане на вода обратно през дюзата с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 12...
  • Pagina 265: Гаранция

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Pagina 266 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Inhoudsopgave