Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

CS150
METAL DETECTOR
METAALDETECTOR
DÉTECTEUR DE MÉTAUX
DETECTOR DE METALES
METALLDETEKTOR
CERCAMETALLI
3
 
9
 
16
 
23
 
29
 
36
 

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Velleman CS150

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    CS150 METAL DETECTOR METAALDETECTOR DÉTECTEUR DE MÉTAUX DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR CERCAMETALLI USER MANUAL   GEBRUIKERSHANDLEIDING   NOTICE D’EMPLOI   MANUAL DEL USUARIO   BEDIENUNGSANLEITUNG   ISTRUZIONI  ...
  • Pagina 2 CS150 Table 1 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 3: Safety Instructions

    With your CS150, you can hunt for coins, relics, jewellery, gold and silver just about anywhere. The Discriminator Metal Detector is versatile and easy to use.
  • Pagina 4: Treasure Hunter's Code Of Ethics

    2. Press the right battery compartment cover's tab and slide the cover off in the direction of the arrow [H]. 3. Place a 9-volt battery into the battery compartment on top of the ribbon, matching the polarity symbols (+ and -) marked inside. 4. Replace the right battery compartment cover. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 5: Testing The Batteries

    6. Operation Your Velleman metal detector distinguishes between ferrous (contain iron) and non-ferrous (do not) metals. When the detector senses a metallic object, the meter reading changes, the NON-FERROUS or FERROUS indicator turns on or off, and the detector sounds one of three tones. The higher the tone pitch, the stronger the detection.
  • Pagina 6: Indoor Testing

    To adjust the search coil's ability to detect objects at different depths in the soil, rotate SENSITIVITY between MIN and MAX. For maximum detection depth, leave SENSITIVITY set as high as possible. If the detector makes a "chattering" noise, decrease SENSITIVITY until the "chatter" stops. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 7: False Signals

    • If trash in an area is so heavy that you get false signals, slow your sweep and use shorter sweeps. • Recently buried coins might not respond the same as coins buried for a long period of time because of oxidation. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 8: Care And Maintenance

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Pagina 9: Inleiding

    Met uw CS150 kunt u haast overal muntstukken, relikwieën, juwelen, goud en zilver opsporen. Deze metaaldetector is veelzijdig en eenvoudig in gebruik. Eigenschappen van de CS150: Hoofdtelefoonaansluiting - om een hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan te sluiten.
  • Pagina 10: Ethische Code Voor Schattenjagers

    [F]. b. Batterijen plaatsen • Let op: • Gebruik slechts ongebruikte batterijen van de aanbevolen grootte en type. • Meng geen nieuwe en oude batterijen, oplaadbare en niet-oplaadbare of batterijen met verschillende capaciteit. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 11 6. Werking Uw CS150 maakt het onderscheid tussen ijzerhoudende en niet-ijzerhoudende metalen. Voorbeelden van niet-ijzerhoudende metalen zijn goud, zilver, koper, platina, aluminium, lood en zink. Zodra de detector een metalen voorwerp opspoort, verandert de meterverwijzing, de NON-FERROUS (non-ferro) of FERROUS (ferro) indicator gaat aan of uit, terwijl één van de drie tonen afgaat.
  • Pagina 12: De Detector Testen En Gebruiken

    Wanneer u waardevolle metalen voorwerpen vindt, klinkt een intens signaal. Wordt het signaal niet herhaald, ook niet nadat u de zoekspoel enkele keren over en weer boven het doel heeft laten gaan, dan is de vondst waarschijnlijk waardeloos. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 13 Soms wordt de precieze bepaling van het doelwit bemoeilijkt door de slingerrichting. Om het doelwit preciezer te kunnen bepalen, kunt u proberen de richting van de slingerbeweging te veranderen. Volg de volgende stappen om het doelwit te bepalen. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 14: Zorg En Onderhoud

    Indien het doelwit erg geoxideerd is, kan het gebeuren dat de soort toon horen. detector niet de juiste metaalsoort weergeeft. Dit is geen foutieve werking van de detector. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 15: Technische Specificaties

    ±1.26kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Pagina 16: Consignes De Sécurité

    Avec votre CS150, vous pouvez rechercher les pièces, reliques, bijoux, or et argent à peu près partout. Le détecteur de métaux sélectif est multifonctions et facile à utiliser.
  • Pagina 17: Code De Bonne Conduite De Chasseur De Trésors

    Précaution: Ne serrez pas excessivement le disque chercheur et n'utilisez pas d'outils comme par exemple des tenailles pour le serrer. 8. Desserrez le bouton de la base de la poignée, insérez le support pour bras et resserrez le bouton [F]. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 18 6. Fonctionnement Votre CS150 fait la distinction entre les métaux ferreux et non ferreux. Lorsque le détecteur capte un objet métallique, l'affichage du vumètre est modifié, l'indicateur NON FERREUX ou FERREUX s'allume ou s'éteint, et une des trois tonalités est produite.
  • Pagina 19 • N'utilisez jamais le disque chercheur comme un pendule. Si vous le soulevez pendant ou à la fin d'un balayage, des indications fausses sont possibles [R]. • Procédez lentement - si vous vous dépêchez, vous manquerez des cibles. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 20 Aucun détecteur n'est sûr à 100%. Différentes situations influencent la détection de métaux. La réaction du détecteur dépend d'un nombre de choses: • L'angle de l'objet dans le sol. • La profondeur de l'objet. • La quantité de fer dans l'objet. • La taille de l'objet. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 21: Problèmes Et Solutions

    émet plus d’un type de La cible est fortement oxydée, il se peut que le tonalité lorsqu’il trouve une cible. détecteur n'affiche pas le type de métal correct. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 22: Spécifications Techniques

    92~121 x 20 x 18.5cm poids ±1.26kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
  • Pagina 23: Instrucciones De Seguridad

    Con el detector de metales CS150 de Velleman puede detectar monedas, joyas, oro y plata en casi todos los tipos de suelos. Es un dispositivo versátil y fácil de manejar.
  • Pagina 24 2. Apriete la tapa del compartimiento derecho y ábrala en la dirección de la flecha [H]. 3. Coloque una pila de 9V en el compartimiento de pilas controlando la polaridad correcta (+ y -). 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 25 6. Operación Su detector de metales Velleman diferencia metales según la ferrosidad. Metales férreos contienen hierro, mientras que metales no férreos como oro, plata, cobre, platino, aluminio, plomo y cinc no contienen hierro. Al detectar un objeto, la aguja indicadora se desplaza según la naturaleza del metal y el indicador NON-FERROUS (no férreo) o FERROUS (férreo) se enciende o se apaga, mientras que...
  • Pagina 26 • Al encontrar el objeto, suena un tono y la aguja indica el tipo de metal. Si el detector ha encontrado metal, cambie de MODE TR1 a TR2 para poder identificar la calidad del metal detectado. • El detector no detecta el objeto: asegúrese de que mueva el cabezal correctamente 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 27 Localizar el objeto Una localización exacta del objeto facilita el desenterramiento. Una localización precisa exige alguna práctica. Aconsejamos practicar, buscando y desenterrando pequeños objetos en su propiedad antes de empezar a detectar otros lugares. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 28: Solución De Problemas

    Puede ser que el detector no indique el buen tipo de metal si el o deja oír varios objeto está muy oxidado. No se trata de un mal funcionamiento del detector. Puede ser que haya puesto la sensibilidad demasiado alta. Ajústela mediante el botón SENSITIVITY 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 29: Sicherheitshinweise

    Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Mit Ihrem CS150 können Sie fast überall nach Münzen, Relikten, Juwelen, Gold und Silber suchen. Der Metalldetektor mit Diskriminator ist vielseitig und einfach zu verwenden: Kopfhöreranschluss: um einen Kopfhörer (nicht mitgeliefert) anzuschließen.
  • Pagina 30: Vorbereitung

    GEGENSTÄNDE. Grenzen Sie den Ort ab – lassen Sie den Ort eventuell bewachen – und warnen Sie sofort die örtliche Behörde. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
  • Pagina 31: Wichtige Hinweise

    Durch die Anwendung eines Kopfhörers sparen Sie nicht nur die Batterie, sondern Sie können mit dem Köpfhörer auch die verschiedensten Geräusche identifizieren, was zu besseren Ergebnissen führt. • Anschluss: Verbinden Sie den 3,5 mm-Stecker des Kopfhörers mit der vorgesehenen HEADPHONE-Buchse. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 32: Bedienung

    Verkehr. 6. Bedienung Der Velleman Metalldetektor macht den Unterschied zwischen eisenhaltigen Metallen und nicht- eisenhaltigen Metallen, wie Gold, Silber, Kupfer, Platin, Aluminium, Blei und Zink. Sobald der Detektor ein Metallobjekt ortet, ändert sich die Meteranzeige. Der NON-FERROUS- (Nicht-Eisen) oder FERROUS- (Eisen) Indikator geht an oder aus, und es ertönt 1 der drei Töne.
  • Pagina 33 Discrimination ermöglicht es, unterschiedliche Metalle zu identifizieren. Mit dem DISCRIMINATION-Schalter können Sie wählen, ob der Detektor den Unterschied zwischen verschiedenen eisenhaltigen und nicht-eisenhaltigen Metallen machen muss. Wenn der MODE-Schalter auf TR2 steht, drehen Sie den DISCRIMINATION-Schalter zuerst in 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 34: Pflege Und Wartung

    Die mitgelieferte Suchspule ist wasserdicht und kann in Salz- und Süßwasser untergetaucht werden. Schützen Sie die Bedienungskonsole aber vor Wasser! Spülen Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser. So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 35: Technische Daten

    92~121 x 20 x 18.5cm Gewicht ±1.26kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Pagina 36: Istruzioni

    Tramite il cerca metalli CS150, è possibile rilevare dovunque la presenza di oggetti metallici quali monete, reliquie, monili d’oro e d’argento. Il dispositivo è versatile e semplice da usare.
  • Pagina 37 8. Collocare il bracciolo sulla parte terminale dell’asta; stringere la vite di fissaggio presente nella parte posteriore del sistema di controllo [F]. b. Installazione delle batterie Attenzione: • Utilizzare solamente batterie nuove di tipo e formato richiesto. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 38 6. Funzionamento Il cercametalli Velleman è in grado di distinguere metalli ferrosi (contenenti ferro) da quelli non ferrosi (come oro, argento, rame, platino, alluminio, esclusi piombo e zinco). Quando il cercametalli rileva un oggetto metallico, l’indicazione dello strumento subisce una variazione, gli indicatori NON-...
  • Pagina 39: Suggerimenti Relativi All'utilizzo Della Sonda

    • Il dispositivo emette un suono quando rileva un oggetto metallico e contemporaneamente la lancetta dello strumento devia con uno spostamento legato al tipo di metallo rilevato. • Posizionare la manopola MODE su TR2 per determinare il tipo di metallo rilevato. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 40 Un’individuazione precisa del punto in cui l’oggetto è interrato, permette di eseguire uno scavo a colpo sicuro. Per raggiungere una certa precisione, è necessario fare della pratica, magari ricercando degli oggetti sotterrati nel proprio terreno prima di procedere con ispezioni di altre zone. A volte, 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 41: Cura E Manutenzione

    Se l'obiettivo è molto ossidato, il rilevatore potrebbe non riconoscere correttamente il tipo di metallo. Ciò non è un malfunzionamento. Sensibilità troppo elevata. 18/01/2010 © 2008 Velleman Components nv...
  • Pagina 42: Specifiche Tecniche

    ±1.26kg Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio od errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di visitare il nostro sito www.velleman.eu.
  • Pagina 43 Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung Declaración de conformidad R&TTE We / wij / nous / Wir / Nostros Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product : Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Pagina 44 Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman Components NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung /...
  • Pagina 45 • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and...
  • Pagina 46 Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está die Europäische Union): cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el •...

Inhoudsopgave