Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

L E I T Z CO M P L E T E
TRAVEL USB
WALL CHARGER
Instructions for use
EN
DE
SV
FI
CS
SK
FR
IT
ES
ET
LV
HU
RO
GR
PT
NL
LT
PL
UK
TR
DK
NO
RU
KK

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LEITZ TRAVEL USB

  • Pagina 1 L E I T Z CO M P L E T E TRAVEL USB WALL CHARGER Instructions for use...
  • Pagina 2 CLICK...
  • Pagina 3 EN............4 DE ............8 FR ............12 IT ............16 ES ............20 PT ............24 NL ............28 DK ............32 NO ............36 SV ............40 FI ............44 ET ............48 LV ............52 LT ............56 PL ............60 UK ............64 RU ............68 KK ............72 CS ............76 SK ............80 HU ............84 RO ............88 GR ............92...
  • Pagina 4: Package Contents

    Instructions for use Package contents • USB charger • 3 mains plug inserts: Type A (America, Japan, China, and others), Type C (Europe and others), Type G (United Kingdom and others) • These instructions for use Intended use This product is intended for private, non-commercial use. It was developed for charging devices that can be charged using a USB connector.
  • Pagina 5 WARNING! • The product is intended for use indoors. Never use outdoors. • Check the product for any damage before use. Do not use the product if obviously damaged, not working as intended or if it has become wet. • Use the product in a suitable, properly installed and easily accessible mains power socket.
  • Pagina 6: Charging Devices

    Assembly • Slide in the mains plug insert required for your mains power socket, as shown in the figure (see page 2). • Make sure that the insert engages audibly and safely. • To remove an insert, press onto the spot labeled with “PUSH”, and pull out the insert.
  • Pagina 7: Technical Data

    There is no charge for disposal. For more information, contact your local city or district council or the shop where you purchased the product. Additional Information Up-to-date information and/or further details for use can be obtained from the product description at http://www.leitz.com/.
  • Pagina 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauchsanleitung Packungsinhalt • USB-Ladegerät • 3 Netzsteckereinsätze: Typ A (Amerika, Japan, China und andere), Typ C (Europa und andere), Typ G (Vereinigtes Königreich und andere) • diese Gebrauchsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Es ist dafür vorgesehen Geräte zu laden, die über einen USB-Anschluss geladen werden können.
  • Pagina 9 WARNUNG! • Das Produkt ist für die Verwendung in geschloss enen Räumen vorgesehen. Nicht im Freien benutzen. • Das Produkt vor der Verwendung auf Schäden über- prüfen. Das Produkt nicht verwenden, wenn es offen- sichtlich beschädigt ist, nicht wie vorgesehen funktio- niert oder nass geworden ist.
  • Pagina 10: Montage

    Montage • Setzen Sie den Netzsteckereinsatz, der für Ihren Steck- dosentyp erforderlich ist, wie in der Abbildung gezeigt ein (siehe Seite 2). • Achten Sie darauf, dass der Einsatz hörbar und sicher einrastet. • Um einen Einsatz zu entfernen, drücken Sie auf die mit „PUSH“...
  • Pagina 11: Technische Daten

    Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Weiterführende Informationen Aktuelle Informationen und/oder weitere Hinweise zum Gebrauch finden Sie in der Artikelbeschreibung im Internet unter http://www.leitz.com/.
  • Pagina 12: Contenu De L'emballage

    Instructions d’utilisation Contenu de l’emballage • Chargeur USB • 3 fiches secteur mâle : Type A (Amérique, Japon, Chine, et autres pays), type C (Europe et autres pays), type G (Royaume-Uni et autres pays) • Ces instructions d’utilisation Utilisation conforme à l’affectation prévue Ce produit est destiné...
  • Pagina 13 AVERTISSEMENT • Le produit est destiné à une utilisation en intérieur. Ne l’utilisez pas à l‘air libre. • Vérifiez que le produit ne soit pas endommagé avant toute utilisation. Ne vous servez pas de ce produit s’il est endommagé de façon évidente, ne fonctionne pas comme prévu ou a été...
  • Pagina 14: Assemblage

    Assemblage • Insérez la fiche secteur mâle convenant à votre prise sec- teur, comme indiqué sur la figure (voir page 2). • Assurez-vous que la fiche s’enclenche de façon audible et en toute sécurité. • Pour débrancher la fiche, appuyez sur l’indication «...
  • Pagina 15: Caractéristiques Techniques

    Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à l’administration de la commune/de la ville, ou au magasin où vous avez acheté le produit. Informations supplémentaires. Des informations mises à jour et/ou complémentaires sur l’utilisation peuvent être obtenues à partir de la description du produit au http://www.leitz.com/.
  • Pagina 16 Istruzioni per l’uso Contenuto del pacchetto • Caricatore USB • 3 Spine di alimentazione alla rete elettrica: Tipo A (Ame- rica, Giappone, Cina, e altri), Tipo C (Europa e altri), Tipo G (Regno Unito e altri) • Istruzioni per l’uso Uso regolamentare Questo prodotto è...
  • Pagina 17 AVVERTENZA! • Il prodotto è destinato all'uso in ambienti chiusi. Non usarlo all’aperto. • Controllare il prodotto in caso di danni prima dell'uso. Non utilizzare il prodotto se è evidentemente danneg- giato, se non funziona come previsto o nel caso in cui si sia bagnato.
  • Pagina 18: Dispositivi Da Ricaricare

    Montaggio • Far scorrere nella spina di alimentazione adatta alla presa di corrente, come illustrato in figura (vedi pagina 2). • Assicurarsi che l’inserto scatti in modo udibile e sicuro. • Per rimuovere un inserto, premere sul punto contrasse- gnato con “PUSH” ed estrarlo. Dispositivi da ricaricare ATTENZIONE! •...
  • Pagina 19: Caratteristiche Tecniche

    Lo smaltimento è gratuito. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità comunali o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Ulteriori informazioni Informazioni aggiornate e/o ulteriori dettagli per l’uso pos- sono essere ottenuti dalla descrizione del prodotto all’indi- rizzo http://www.leitz.com/.
  • Pagina 20 Instrucciones de uso Contenido del paquete • Cargador USB • 3 clavijas de conexión a la red eléctrica: Tipo A (Estados Unidos, Japón, China, y otros), tipo C (Europa y otros), tipo G (Reino Unido y otros) • Estas instrucciones de uso Uso adecuado Este producto está...
  • Pagina 21 ¡ADVERTENCIA! • El producto está diseñado para uso en interiores. No usar en exteriores. • Antes de utilizar el producto, compruebe que no tenga desperfectos. No utilice el producto si hay evidencias de que está dañado, si no funciona como se esperaba o si se ha mojado.
  • Pagina 22 Ensamblaje • Inserte la clavija en la toma de corriente de alimentación, como se muestra en la figura (ver página 2). • Asegúrese de que la clavija se acople de forma audible y segura. • Para retirar la clavija, presione sobre el punto marcado con “PUSH”...
  • Pagina 23: Datos Técnicos

    Puede obtener más información en la administración local o comunitaria o en el establecimiento en el que ha comprado el producto. Información adicional La información actualizada e/o información adicional de uso puede obtenerse en la descripción del producto en http://www.leitz.com/.
  • Pagina 24: Conteúdo Da Embalagem

    Instruções de uso Conteúdo da embalagem • Carregador USB • 3 tomadas de energia: Tipo A (Estados Unidos, Japão, China e outros), Tipo C (Europa e outros), Type G (Reino Unido e outros) • Instruções de utilização Utilização adequada Este produto destina-se a uso privado e não comercial. Foi desenvolvido para carregar dispositivos que podem ser carregados através de um conector USB.
  • Pagina 25 AVISO! • O produto é destinado para utilização em ambientes internos. Não utilizar ao ar livre. • Verifique se o produto apresenta qualquer dano antes da utilização. Não use o produto se estiver visivelmente danificado, se não estiver funcionando como previsto ou se estiver úmido.
  • Pagina 26 Montagem • Conecte o plugue de energia requerido para a sua tomada de rede elétrica, como mostra a figura (ver página 2). • Certifique-se de que o plugue se encaixa de forma audível e com segurança. • Para remover uma tomada, pressione o ponto marcado com “PUSH”, e puxe a tomada.
  • Pagina 27: Dados Técnicos

    Pode obter mais informações junto das autoridades de administração local ou no estabelecimento onde adquiriu o produto. Informações adicionais Poderá obter informações atualizadas e/ou detalhes adicio- nais relativamente à utilização na descrição do produto em http://www.leitz.com/.
  • Pagina 28: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruiksaanwijzing Inhoud van de verpakking • USB-lader • 3 netstekkerinserts: Type A (Amerika, Japan, China e.a.), Type C (Europa e.a.), Type G (Verenigd Koninkrijk e.a.) • Gebruiksinstructies Gebruik volgens de voorschriften Dit product is bedoeld voor privaat, niet-commercieel gebruik. Het is ontwikkeld voor het opladen van apparaten die opgeladen kunnen worden door middel van een USB- connector.
  • Pagina 29 WAARSCHUWING! • Het product is bedoeld voor het gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buiten. • Controleer vóór gebruik het product op beschadiging. Gebruik het product niet als het duidelijk beschadigd is, niet werkt naar behoren of als het nat geworden is. •...
  • Pagina 30: Apparaten Opladen

    Montage • Monteer de netstekkerinsert die vereist is voor uw stop- contact, zoals getoond op de afbeelding (zie pagina 2). • Zorg ervoor dat de insert hoorbaar en veilig vastklikt. • Om een insert te verwijderen drukt u op de plek die gemar- keerd is met “PUSH”...
  • Pagina 31: Technische Gegevens

    Het wegbrengen is voor u gratis. Verdere informatie kunt u bij uw stads- of gemeentekantoor krijgen of in de winkel, waar u het product hebt gekocht. Verder informatie Actuele informatie en/of meer details voor gebruik vindt u in de productbeschrijving op http://www.leitz.com/.
  • Pagina 32: Tilsigtet Anvendelse

    Brugsvejledning Æsken indeholder • USB-oplader • 3 netstik adaptere: Type A (USA, Japan, Kina og andre), Type C (Europa og andre), Type G (UK og andre) • Denne brugsanvisning Tilsigtet anvendelse Dette produkt er beregnet til privat, ikke-kommerciel brug. Det er beregnet til opladning af enheder, der kan oplades ved hjælp af et USB-stik.
  • Pagina 33 ADVARSEL! • Produktet er beregnet til indendørs brug. Må ikke benyttes udendørs. • Kontroller produktet for tegn på skade før brug. Brug ikke produktet hvis det er tydeligt beskadiget, - ikke fungerer efter hensigten eller hvis det er blevet vådt. •...
  • Pagina 34: Opladning Af Enheder

    Samling • Indsæt den korrekte adapter, der passer til din stikkontakt, som vist på figuren (se side 2). • Sørg for, at du kan høre adapteren sætte sig sikkert fast med et tydeligt klik. • Hvis du vil fjerne en adapter, skal du trykke på stedet mærket med ”PUSH”, og trække adapteren ud.
  • Pagina 35: Tekniske Data

    Der pålægges ingen gebyrer for bortskaffelse. For yderligere oplysninger, kontakt dit lokale by- eller distriktsråd eller butikken hvor du købte produktet. Yderligere oplysninger Up-to-date oplysninger og/eller yderligere detaljer for brug kan findes i produktbeskrivelsen på http://www.leitz.com/.
  • Pagina 36 Bruksinstruksjoner Pakkens innhold • USB-lader • 3 støpselinnsatser: Type A (USA, Japan, Kina, og andre), Type C (Europa og andre), type G (Storbritannia og andre) • Denne bruksanvisningen Riktig bruk Dette produktet er beregnet for privat, ikke-kommersiell bruk. Det ble utviklet for å lade enheter som kan lades ved hjelp av en USB-kontakt.
  • Pagina 37 ADVARSEL! • Produktet er beregnet for innendørs bruk. Det må ikke brukes i det fri. • Sjekk produktet for skader før bruk. Ikke bruk produktet hvis det åpenbart er skadet, ikke fungerer etter hen- sikten, eller om det har blitt vått. •...
  • Pagina 38: Montering

    Montering • Skyv inn støpselinnsatsen som kreves for ditt strømuttak, som vist i figuren (se side 2). • Sørg for at innsatsen festes på en sikker måte med et hørbart klikk. • For å fjerne innsatsen, trykk på stedet merket med ”PUSH” og trekk ut innsatsen.
  • Pagina 39: Avhending

    Det er ingen avgift for kas- sering. For mer informasjon, kontakt lokale myndigheter eller butikken der du kjøpte produktet. Ekstra informasjon Oppdatert informasjon og/eller ytterligere detaljer for bruk kan fås fra produktbeskrivelsen på http://www.leitz.com/.
  • Pagina 40: Ändamålsenlig Användning

    Användarinstruktioner Förpackningens innehåll • USB-laddare • 3 nätkontaktsinsatser: Typ A (Amerika, Japan, Kina, och andra), typ C (Europa och andra), typ G (UK och andra) • Dessa instruktioner för användning Ändamålsenlig användning Denna produkt är avsedd för privat, icke-kommersiellt bruk. Den utvecklades för att ladda enheter som kan laddas med en USB-kontakt.
  • Pagina 41 VARNING! • Produkten är avsedd att användas inomhus. Får inte användas utomhus. • Kontrollera före användning om produkten inte är skadad. Använd inte produkten om den är uppenbart skadad, inte fungerar som avsett eller om den har blivit fuktig. • Använd produkten i ett lämpligt, korrekt installerat och lättillgängligt eluttag.
  • Pagina 42 Montering • Skjut in den nätkontaktsinsats som krävs för ditt eluttag, så som visas i figuren (se sidan 2). • Säkerställ att insatsen griper hörbart och säkert. • För att ta bort en insats, tryck på punkten märkt med ”PUSH” och dra ut insatsen. Laddare VARNING! •...
  • Pagina 43: Tekniska Data

    Avfalls- hantering är gratis för dig. För mer information, kontakta din kommun eller affären där du köpte apparaten. Ytterligare information Aktuell information och/eller flera detaljer om användningen kan hittas i produktbeskrivningen på http://www.leitz.com/.
  • Pagina 44: Määräystenmukainen Käyttö

    Käyttöohjeet Pakkauksen sisältö • USB-laturi • 3 verkkovirtapistoketta: Tyyppi A (Amerikka, Japani, Kiina ja muut), Tyyppi C (Eurooppa ja muut), Tyyppi G (Yhdis- tynyt kuningaskunta ja muut) • Nämä käyttöohjeet Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen käyt- töön. Se kehitettiin USB-liittimen avulla ladattavissa olevien laitteiden lataamista varten.
  • Pagina 45 VAROITUS! • Laite on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa. Älä käytä ulkona. • Tarkista tuote ennen käyttöä, ettei siinä ole vaurioita. Älä käytä laitetta jos se on näkyvästi vahingoittunut, ei toimi kuten pitäisi tai on kastunut. • Käytä laitetta sopivassa, oikein asennetussa ja helposti käsillä...
  • Pagina 46: Kokoaminen

    Kokoaminen • Työnnä verkkovirtapistokkeesi vaatima virtapistoke sisään, kuten kuvassa (katso sivu 2). • Varmista että pistoke kiinnittyy turvallisesti ja siten, että siitä kuuluu ääni. • Irrottaaksesi pistokkeen paina kohtaa, jossa lukee ”PUSH”, ja vedä pistoke irti. Laitteiden lataaminen HUOMIO! • Lataa laitteitasi kunkin laitteen käyttöohjeiden mää- rittämällä...
  • Pagina 47: Tekniset Tiedot

    (roskiin). Vanhat elektroniikkalaitteet ja tyhjentyneet paristot/akut tulee hävittää kansallisten määräysten mukaisiin paikkoihin. Hävittäminen on maksutonta. Lisätie- toja saat sen kaupungin tai kunnan viranomaisilta, josta laite on hankittu. Lisätietoja Päivitetyt tuotetiedot ja/tai lisäohjeet tuotteen käyt- töön ovat saatavissa tuotekuvauksessa osoitteessa: http://www.leitz.com/.
  • Pagina 48: Teie Ohutuse Tagamiseks

    Kasutamisjuhend Pakendi sisu • USB-laadija • 3 toitepistikut: tüüp A (Ameerika, Jaapan, Hiina ja teised), tüüp C (Euroopa ja teised), tüüp G (Ühendkuningriik ja teised) • Käesolev kasutusjuhend Sihipärane kasutamine See toode on mõeldud isiklikuks, mittetulunduslikuks kasu- tamiseks. See on välja töötatud USB-liidesega seadmete laadimiseks.
  • Pagina 49 HOIATUS! • Toode on mõeldud siseruumides kasutamiseks. Ärge kasutage toodet kunagi välitingimustes. • Kontrollige enne kasutamist toodet kahjustuste suhtes. Ärge kasutage toodet, kui see on nähtavalt kahjustatud, ei tööta nõuetekohaselt või on saanud märjaks. • Kasutage toodet sobivas, korrektselt paigaldatud ning kergesti kättesaadavas pistikupesas.
  • Pagina 50 Kokkupanek • Sisestage toitepistik täielikult pistikupesasse (vt joonis lk 2). • Veenduge, et toitepistik kinnitub kuuldavalt ja kindlalt. • Toitepistiku eemaldamiseks vajutage märgistusele „PUSHˮ ja tõmmake pisitik välja. Laadimisseadmed ETTEVAATUST! • Laadige seadmeid kooskõlas iga toote kasutusjuhen- diga. Järgige kõiki seal olevaid ohutuseeskirju. •...
  • Pagina 51: Tehnilised Andmed

    Jäätmekäitlus on teile tasuta. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma kohaliku linna või maakonna volikogu või kauplusega, kust te toote ostsite. Lisainfo Uusimat teavet ja muid näpunäiteid kasutamiseks saate toote kirjeldusest veebilehel http://www.leitz.com/.
  • Pagina 52 Lietošanas instrukcijas Iepakojuma saturs • USB lādētājs • 3 elektrotīkla kontaktdakšu ieliktņi: A tipa (Amerika, Japāna, Ķīna u.c.), C tipa (Eiropa u. c.), G tipa (Apvienotā Karaliste u. c.) • Šīs ir lietošanas instrukcijas Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim Šis izstrādājums ir paredzēts privātai, nekomerciālai lieto- šanai.
  • Pagina 53 UZMANĪBU! • Izstrādājums ir paredzēts lietošanai iekštelpās. Nelietot ārā. • Pirms produkta izmantošanas pārbaudiet, vai tas nav bojāts. Nelietojiet izstrādājumu, ja tas ir acīmredzami bojāts, nedarbojas, kā paredzēts vai kļuvis mitrs. • Izmantojiet izstrādājumu piemērotā, pareizi uzstādītā un viegli pieejamā strāvas kontaktligzdā. Nodrošināt, lai lādētāju jebkurā...
  • Pagina 54: Uzlādes Ierīces

    Montāža • Iebīdiet elektrības kontaktdakšā ieliktni, kas nepieciešams Jūsu strāvas kontaktligzdai, kā parādīts attēlā (skatīt 2. lpp). • Pārliecinieties, ka ieliktnis nofiksējas ar skaņu un droši. • Lai izņemtu ieliktni, uzspiediet uz marķējuma “PUSH” un izvelciet ieliktni. Uzlādes ierīces UZMANĪBU! •...
  • Pagina 55: Tehniskie Dati

    Šī iznīcināšana ir bezmaksas. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar vietējo pilsētas vai rajona padomi vai veikalu, kurā šo produktu iegādājāties. Papildus informācija Jaunāko informāciju un/vai papildu datus par izmantošanu var atrast produkta aprakstā vietnē http://www.leitz.com/.
  • Pagina 56: Paskirtis

    Naudojimo instrukcija Pakuotės turinys • USB įkroviklis • 3 maitinimo laido kištukų antgaliai: A tipo (Amerikai, Japo- nijai, Kinijai ir kt.), C tipo (Europai ir kt.), G tipo (Jungtinei Karalystei ir kt.) • Šios naudojimo instrukcijos Paskirtis Šis produktas yra skirtas asmeniniam, nekomerciniam naudojimui.
  • Pagina 57 ĮSPĖJIMAS! • Produktas yra skirtas naudoti patalpose. Lauke naudoti negalima. • Prieš naudodami patikrinkite, ar produktas nėra pažeistas. Nenaudokite, jei produktas akivaizdžiai pažeistas, neveikia, kaip turėtų, arba jei į vidų prasi- skverbė drėgmė. • Junkite prietaisą į tinkamai įrengtą, tinkamo jungties tipo ir lengvai prieinamą...
  • Pagina 58: Surinkimas

    Surinkimas • Prijunkite maitinimo laido kištuką, kuris tinka elektros liz- dams jūsų šalyje, kaip pavaizduota (2 psl). • Įsitikinkite, kad detalės spragtelėdamos užsifiksavo. • Norėdami antgalį nuimti, paspauskite ant „PUSH“ pažy- mėtos vietos ir nuimkite. Prietaisų įkrovimas DĖMESIO! • Prietaisus įkraukite laikydamiesi jiems taikomų nau- dojimo instrukcijų.
  • Pagina 59: Techniniai Duomenys

    / akumuliatorius valstybės numatytose vietose. Utilizavimas jums nemokamas. Išsamesnės informacijos gausite iš savo miesto ar rajono valdžios arba parduotuvėje, kur pirkote produktą. Kita informacija Naujausią informaciją ir daugiau informacijos apie naudojimą galima gauti produkto aprašyme http://www.leitz.com/.
  • Pagina 60: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja użytkowania Zawartość zestawu: • ładowarka USB, • 3 różne wtyczki sieciowe: typu A (Ameryka, Japonia, Chiny itp.), typu C (Europa itp.), typu G (Wielka Brytania itp.), • niniejsza instrukcja użytkowania. Zgodne z przeznaczeniem wykorzystanie Produkt przeznaczony jest do użytku prywatnego, nieko- mercyjnego.
  • Pagina 61 OSTRZEŻENIE! • Produkt przeznaczony jest do stosowania w pomiesz- czeniach zamkniętych. Nie wolno go używać pod gołym niebem. • Przed użyciem należy sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony. Nie należy używać produktu w przypadku widocznego uszkodzenia, jeśli nie działa zgodnie z prze- znaczeniem lub jeśli jest mokry.
  • Pagina 62 Montaż • Zamocuj odpowiednią do gniazdka sieciowego wtyczkę sieciową tak, jak to pokazano na rysunku (patrz strona 2). • Upewnij się, że słychać kliknięcie blokady i że wtyczka jest zamocowana bezpiecznie. • Aby wyjąć wtyczkę, naciśnij miejsce opisane słowem „PUSH” i wyciągnij wtyczkę. Ładowanie urządzeń...
  • Pagina 63: Dane Techniczne

    Utylizacja jest bezpłatna. Dodatkowe informacje otrzymają Państwo w zarządzie miasta lub gminy lub w sklepie, w którym zakupili Państwo produkt. Dodatkowe informacje Aktualne informacje i/lub dalsze szczegóły dotyczące użycia produktu, można uzyskać w opisie produktu na http://www.leitz.com/.
  • Pagina 64 Інструкція з використання Вміст упаковки • зарядний пристрій USB • 3 змінні вилки для розеток: Тип A (Америка, Японія, Китай та інші країни), тип C (Європа та інші країни), Тип G (Велика Британія та інші країни) • ця Інструкція з використання Використання...
  • Pagina 65 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Пристрій призначено для використання у примі- щенні. Не використовуйте його на відкритому повітрі. • Перед використанням переконайтеся, що на при- строї відсутні будь-які пошкодження. Не використо- вуйте цей пристрій якщо існують очевидні ознаки того, що він пошкоджений, працює невідповідним чином...
  • Pagina 66 Збирання пристрою • Вставте змінну вставку з вилкою, яка відповідає вашому типу розетки, як показано на малюнку (див. стор. 2). • Переконайтеся, що вставка надійно зафіксувалася із клацанням. • Щоб зняти вставку, натисніть на місці, позначеному «PUSH» (НАТИСНУТИ), і витягніть вставку. Зарядка...
  • Pagina 67 офіційні пункти прийому відходів. Утилізація безко- штовна. Додаткову інформацію ви можете отримати в міській адміністрації, комунальному управлінні або у магазині, в якому ви придбали цей пристрій. Додаткова інформація Актуальну та/або додаткову інформацію про викори- стання можна отримати в описі продукту на веб-сайті http://www.leitz.com/.
  • Pagina 68 Инструкция по применению Содержание упаковки: • Зарядное USB-устройство • 3 сменные насадки с вилками: Тип A (США, Япония, Китай и др.), тип C (Европа и др.), тип G (Великобри- тания и др.) • Настоящая инструкция по эксплуатации Использование в соответствии с назначением...
  • Pagina 69 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Устройство предназначено для использования в помещении. Не использовать его вне помещений. • Проверьте изделие на предмет повреждений перед использованием Не используйте устройство, если оно повреждено, работает не так, как предполага- ется, или было подвергнуто воздействию влаги. • Подключайте устройство только к подходящей розетке, установленной...
  • Pagina 70 Сборка • Вставьте сменную насадку с вилкой, соответству- ющей вашему типу розетки, как показано на рисунке (стр. 2). • Убедитесь, что насадка надёжно и безопасно закре- плена. • Чтобы снять сменную насадку, нажмите на место с надписью «PUSH» (НАЖАТЬ), и вытащите её. Зарядка...
  • Pagina 71: Технические Данные

    женные аккумуляторы в отведенных для этого местах. Утилизация является для вас бесплатной. Для получения дополнительной информации свяжитесь с вашими местными городскими властями или магазином, в котором был приобретен данный продукт. Дополнительная информация Последнюю информацию и прочие подробности можно получить из описания изделия по адресу http://www.leitz.com/.
  • Pagina 72 Пайдалану нұсқаулықтары Бума құрамы • USB зарядтағышы • 3 желілік аша ішпектері: А түрі (Америка, Жапон, Қытай және басқа да елдер), С түрі (Еуропа және басқа да елдер), G түрі (Ұлыбритания Біріккен Корольдігі және басқа да елдер) • Осы пайдалану нұсқаулықтары Бұйымды...
  • Pagina 73 ЕСКЕРТУ! • Бұл өнім бөлме ішінде пайдалануға арналған. Сыртта қолдануға рұқсат етілмейді. • Өнімді пайдаланудан бұрын зақымдарға қарсы тексеріңіз. Өнімнің айқын зақымдары болса, тағайындауы бойынша жұмыс істемесе немесе ылғалды болса оны пайдаланбаңыз. • Бұл өнімді жарамды, дұрыс орнатылған және оңай қолжетімді...
  • Pagina 74 Жинақтау • Желілік розеткаңызға қажетті желілік аша ішпегін суретте көрсетілгендей етіп ішке жылжытыңыз (2-суретке қараңыз). • Ішпектің ілінгенін білдіретін дыбыстың шыққанына және оның қауіпсіз бекітілгеніне көз жеткізіңіз. • Ішпекті шығарып алу үшін “PUSH” жапсырмасы бар жерді басып, ішпекті суырып алыңыз. Құралдарды...
  • Pagina 75 бос батареяларды арнаулы белгіленген орындарда жою керек. Жою үшін ақы алынбайды. Қосымша ақпарат алу үшін жергілікті қала әкімшілігіне немесе аудан кеңесіне немесе өнімді сатып алған дүкенге хабарласыңыз. Қосымша ақпарат Жаңартылған ақпаратты және/немесе пайдалану туралы толық мәліметті http://www.leitz.com/ бетіндегі өнім сипаттамасынан алуға болады.
  • Pagina 76 Návod k použití Obsah balení • USB nabíječka • 3 zástrčky síťového napájení: Typ A (Amerika, Japonsko, Čína a další), Typ C (Evropa a další), typ G (Velká Británie a další) • Tento návod k použití Řádné používání zařízení v souladu s jeho určením Tento produkt je určen pro soukromé, nekomerční...
  • Pagina 77 VAROVÁNÍ! • Výrobek je určen pro použití v interiéru. Nepoužívejte jej venku. • Před použitím zkontrolujte, zda výrobek není poškozen. Nepoužívejte výrobek, pokud je zjevně poškozen, nefunguje, jak bylo zamýšleno, nebo když se dostal do kontaktu s kapalinou. • Výrobek používejte ve vhodné, správně instalované a snadno přístupné...
  • Pagina 78 Montáž • Zasuňte zástrčku síťového napájení potřebnou pro vaše síťové zásuvky, jak je znázorněno na obrázku (viz strana 2). • Ujistěte se, že zástrčka slyšitelně a bezpečně zaklapne. • Chcete-li odstranit zástrčku, stiskněte tlačítko na místě označeném „PUSH“ a vytáhněte zástrčku. Nabíjení...
  • Pagina 79: Technické Údaje

    Likvidace je pro Vás bezplatná. Další informace obdržíte u Vašich městských nebo obecních správních orgánů nebo v obchodě, v kterém jste přístroj získali. Další informace Aktuální informace a/či další údaje pro použití můžete nalézt v popisu výrobku na http://www.leitz.com/.
  • Pagina 80 Návod na použitie Obsah balenia • USB nabíjačka • 3 kolíky: typ A (Amerika, Japonsko, Čína a ďalšie), typ C (Európa a ďalšie), typ G (Veľká Británia a ďalšie) • Tento návod na použitie Používanie zodpovedajúce určeniu Tento výrobok je určený na súkromné, nekomerčné použitie. Bol vyvinutý...
  • Pagina 81 UPOZORNENIE! • Výrobok je určený na použitie v interiéri. Nepoužívajte vonku. • Pred použitím skontrolujte, či výrobok nie je poškodený. Nepoužívajte výrobok, ak je zjavne poškodený, nefun- guje tak, ako by mal, alebo ak ste ho namočili. • Výrobok používajte vo vhodnej, správne nainštalovanej a ľahko prístupnej elektrickej zásuvke.
  • Pagina 82 Montáž • Vložte požadovaný kolík do sieťovej zásuvky tak, ako je to znázornené na obrázku (pozri stranu 2). • Uistite sa, že kolík počuteľne a bezpečne zapadne. • Na odstránenie kolíka stlačte tlačidlo „PUSH“ a kolík vytiahnite. Nabíjanie zariadenia POZOR! •...
  • Pagina 83 štátom. Likvi- dácia je pre vás zdarma. Viac informácií získate na mestskej alebo obecnej správe alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Ďalšie informácie Aktuálne informácie a/alebo ďalšie údaje o použití možno získať z opisu výrobku na http://www.leitz.com/.
  • Pagina 84 Használati utasítás A csomag tartalma • USB töltő • 3 hálózati csatlakozódugasz: A típus (Amerika, Japán, Kína és mások), C típus (Európa és mások), G típus(Egyesült Királyság és mások) • Jelen használati utasítás Rendeltetésszerű használat Ez a termék a saját, nem kereskedelmi célú felhasználásra alkalmas.
  • Pagina 85 FIGYELEM! • A termék beltéri használatra alkalmas. A szabadban ne alkalmazza a készüléket! • A használat előtt ellenőrizze a termék esetleges sérü- léseit. Ne használja a terméket, ha látható sérülés jeleit tapasztalja rajta, nem működik rendeltetésszerűen vagy vízzel érintkezett. • A terméket a célra alkalmas, megfelelően telepített és könnyen hozzáférhető...
  • Pagina 86: Összeszerelés

    Összeszerelés • Csúsztassa be a hálózati aljzathoz való csatlakozáshoz szükséges csatlakozódugaszt az ábrán látható módon (lásd: 2. oldal). • Bizonyosodjon meg, hogy a dugasz hallhatóan és bizton- ságosan rögzült. • A dugasz eltávolításához nyomja meg a „PUSH” (meg- nyomni) feliratú pontot, majd húzza ki a dugaszt. Készülékek töltése VIGYÁZAT! •...
  • Pagina 87: Műszaki Adatok

    A használt készülékek leadása ingyenes. További információkat az illetékes helyi hatóságoknál, illetve abban az üzletben kaphat, ahol a készüléket vásárolta. További információk Naprakész információk és/vagy további részletek a termékle- írásban találhatók az alábbi címen: http://www.leitz.com/.
  • Pagina 88 Instrucţiuni de folosire Conținutul pachetului • Încărcător USB • 3 tipuri de ștecher: Tip A (America, Japonia, China și altele), tip C (Europa și altele), tip G (Marea Britanie și altele) • Aceste instrucțiuni de utilizare Utilizare conformă destinaţiei Acest produs este destinat pentru uz non-comercial privat. A fost creat pentru dispozitive care pot fi încărcate printr-un conector USB.
  • Pagina 89 AVERTISMENT! • Produsul este destinat utilizării în interior. Nu-l utilizaţi la exterior, în aer liber. • Înainte de utilizare verificaţi dacă produsul prezintă daune. Nu utilizați produsul dacă este evident deteri- orat, nu funcționează conform destinației sau dacă este umed. •...
  • Pagina 90 Asamblare • Introduceți ștecherul de alimentare corespunzător prizei dumneavoastră ca în figură (a se vedea pagina 2). • Asigurați-vă că introducerea s-a făcut în condiții de siguranță. Trebuie să se audă un clic. • Pentru a detașa un ștecher introdus, apăsați pe locul marcat „PUSH”...
  • Pagina 91: Date Tehnice

    Mai multe informaţii pri- miţi de la administraţia municipală a oraşului dvs. sau de la magazinul de unde aţi achiziţionat acest produs. Informaţii suplimentare Puteţi obţine informaţii actualizate şi/sau detalii suplimentare din descrierea produsului la http://www.leitz.com/.
  • Pagina 92 Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα συσκευασίας • Φορτιστής USB • 3 φις δικτύου ρεύματος: Τύπου Α (Αμερική, Ιαπωνία, Κίνα, και άλλες), τύπου C (Ευρώπη και άλλες), τύπου G (Ηνω- μένο Βασίλειο και άλλες) • Οδηγίες χρήσης Προοριζόμενη χρήση Αυτό το προϊόν προορίζεται για ιδιωτική, μη-εμπορική χρήση.
  • Pagina 93 ΠΡΟΣΟΧΗ! • Το προϊόν προορίζεται για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Μην το χρησιμοποιείτε σε υπαίθριους χώρους. • Ελέγξτε το προϊόν για τυχόν βλάβες πριν από τη χρήση. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν υπάρχει ορατή βλάβη, δεν λειτουργεί όπως προβλεπόταν ή εάν έχει βραχεί.
  • Pagina 94 Συναρμολόγηση • Εφαρμόστε το κατάλληλο φις δικτύου ρεύματος για την πρίζα σας, όπως φαίνεται στο σχήμα (δείτε σελίδα 2). • Βεβαιωθείτε ότι το φις έχει κουμπώσει με ασφάλεια, ακού- γοντας τον χαρακτηριστικό ήχο. • Για να αφαιρέσετε ένα φις, πατήστε επάνω στο σημείο με την...
  • Pagina 95 περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το Δημοτικό Συμβούλιο ή την Κοινοτική Διοίκηση της περιοχής σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. Πρόσθετες πληροφορίες Τρέχουσες πληροφορίες ή/και περαιτέρω λεπτομέρειες όσον αφορά τη χρήση μπορείτε να βρείτε από την περιγραφή του προϊόντος στον δικτυακό τόπο http://www.leitz.com/.
  • Pagina 96 Kullanma talimatları Paket içeriği • USB şarj cihazı • 3 priz adaptörü: A Tipi (Amerika, Japonya, Çin, vb.), C Tipi (Avrupa, vb.), G Tipi (İngiltere, vb.) • Bu kullanım talimatları Tasarım amacına uygun kullanım Bu ürün, ticari olmayan kişisel kullanım için tasarlanmıştır. Ürünün amacı, USB konektörü...
  • Pagina 97 UYARI! • Ürün iç mekanda kullanıma yöneliktir. Dış mekânlarda kullanmayın. • Kullanmadan önce ürünü olası hasar bakımından kon- trol edin. Ürün gözle görülür biçimde hasar görmüşse, gerektiği gibi çalışmıyorsa veya ıslanmışsa ürünü kul- lanmayın. • Ürünü montajı doğru yapılmış ve kolayca erişebilece- ğiniz uygun bir elektrik prizinde kullanın.
  • Pagina 98 Montaj • Elektrik prizinize uygun olan priz adaptörünü şekilde gös- terildiği gibi yerine takın (bkz. sayfa 2). • Adaptörün klik sesi çıkararak sağlam biçimde yerine otur- duğundan emin olun. • Adaptörü çıkarmak için, “PUSH” (BASIN) yazan noktanın üzerine bastırın ve adaptörü dışarı çekin. Cihazları...
  • Pagina 99: Teknik Veriler

    Sizin için bu işlem ücretsizdir. Daha ayrıntılı bilgiyi kent, ya da mahalle yönetiminizden, veya size bu cihazı satan dük- kândan alabilirsiniz. Ek Bilgiler Kullanımına yönelik güncel bilgi ve/veya detaylar http://www.leitz.com/ adresi altında ürün tanımları bölü- münden temin edilebilir.
  • Pagina 100 www.leitz.com...

Inhoudsopgave