Samenvatting van Inhoud voor Olimpia splendid KIT B0873
Pagina 1
KIT B0873 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO E USO KIT ELETTRONICI INSTRUCTIONS FOR MOUNTING AND USE OF ELECTRONIC KITS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION DES KITS ÉLECTRONIQUES MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ELEKTRONISCHE BAUSÄTZE INSTRUCCIONES PARA MONTAR Y UTILIZAR KITS ELECTRÓNICOS INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DOS KITS ELETRÓNICOS AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK VAN ELEKTRONISCHE KITS ΟΔΗΓΙΕΣ...
Pagina 3
1. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Pagina 4
1. L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, qui manquent d’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou quand elles ont reçu des consignes concernant l’utilisation en toute sécurité...
Pagina 5
1. El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios, siempre que lo hagan bajo vigilancia o después de haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los peligros inherentes al mismo.
Pagina 6
1. Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar of ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke bekwaamheden, of zonder ervaring of de benodigde kennis, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan, of nadat ze instructies over het veilige gebruik van het apparaat ontvangen hebben en de gevaren die daaraan inherent zijn begrepen hebben.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in qui è stato acquistato il prodotto. Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell’UE. IT - 1 KIT B0873...
ILLUSTRAZIONI Le illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manuale 0 - AVVERTENZE 0.1 - SIMBOLOGIA I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza. 0.1.a - Pittogrammi redazionali Service Contrassegna situazioni nelle quali si deve informare il SERVICE aziendale interno:...
0.3 - USO PREVISTO • Un uso improprio dell’apparecchio con eventuali danni causati a persone, cose o animali esulano OLIMPIA SPLENDID da ogni responsabilità. Per la connessione dei segnali di controllo, utilizzare un cavo schermato con sezione minima fili 0.5mm e lunghezza massima 20 metri.
0.4 - FUNZIONE VENTILATORE BLOCCATO a. Quando la scheda elettronica riceve dal motore ventilatore un feedback di velocità non corretto (motore non connesso, bloccato, rotto, ecc.) dopo 5 secondi il led verde inizia a lampeggiare 6 volte ed il segnale di velocità al motore viene settato alla minima velocità. b.
GESTIONE VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 4 VELOCITÀ (J1 - APERTO) Aperto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Alla connessione di terra del ventilconvettore Per la legenda della morsettiera e gli allarmi: vedere pagina 10 IT - 5 KIT B0873...
GESTIONE VENTILCONVETTORE CON MOTORE DC TRAMITE TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CHIUSO) Valve Speed Usare solo connessioni doppio isola- mento 0-10V H2O CFG +V10- Chiuso SEL2 SEL1 MOUNT Non utilizzare in configurazione 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz Alla connessione di terra del ventilconvettore Tab_1 (schema “B”) Morsettiera Connessioni...
Pagina 15
Se non è collegato la scheda non eseguirà nessun controllo della temperatura dell’acqua. Quando è previsto l’uso della sonda acqua è NECESSARIA la selezione modo Estate/Inverno tramite il contatto E/I. Aperto = Inverno Chiuso = Estate IT - 7 KIT B0873...
CONNESSIONI CON TERMOSTATO 3.1 - Per connessioni con termostato da incasso modello B0152 H2O CFG Aperto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Alla connessione di terra del ventilconvettore Per la legenda della morsettiera e gli allarmi: vedere pagina 10 IT - 8...
3.2 - Per connessioni con termostato a muro modello B0151 H2O CFG Aperto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Alla connessione di terra del ventilconvettore Per la legenda della morsettiera e gli allarmi: vedere pagina 10 IT - 9 KIT B0873...
Pagina 18
Tab_3 (schema “A”, “C” e “D”) Stato Led Modalità di funzionamento Scheda in Stand-by (contatto CV aperto) Scheda in funzione (contatto CV chiuso) Temperatura H O > 20°C in modo estate oppure 1 Lampeggio Temperatura H O < 30°C in modo inverno 2 Lampeggi Motore bloccato/scollegato o griglia sicurezza aperta 3 Lampeggi...
Pagina 19
Further information about the recycling of this product can be obtained from your local town hall, your refuse collection service, or in the store at which you bought the product. This regulation is valid only in EU member states. EN - 1 KIT B0873...
ILLUSTRATIONS The illustrations are grouped on the initial pages of the manual 0 - WARNINGS 0.1 - SYMBOLS The pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct, safe use of the machine in a rapid, unmistakable way. 0.1.a - Editorial pictograms Service Refers to situations in which you should inform the SERVICE department in the company:...
0.3 - INTENDED USE • An improper use of the appliance with possible damages caused to people, property or animals relieves OLIMPIA SPLENDID from any liability. For connection of the control signals, use a screened cable with minimum sec- tion of the wires of 0.5mm and maximum length of 20 metres.
0.4 - LOCKED FAN FUNCTION a. When the printed circuit board receives from the fan motor an incorrect speed feedback (motor not connected, locked, broken, etc.), the green led starts blinking 6 times after 5 seconds and the speed signal to the motor is set to minimum speed. b.
MANAGEMENT OF THE FAN COIL WITH DC MOTOR THROUGH 4-SPEED THERMOSTAT (J1 - OPEN) Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz To the ground connection of the fan coil For the key of the terminal box and the alarms: see page 10 EN - 5 KIT B0873...
2 - MANAGEMENT OF THE FAN COIL WITH DC MOTOR THROUGH 0-10Vdc THERMOSTAT (J1 - CLOSED) Valve Speed Only use double-in- sulation connections 0-10V H2O CFG +V10- Closed SEL2 SEL1 MOUNT Do not use in configuration 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz To the ground connection of the fan coil...
Pagina 25
If it is not connected, the board shall not carry out any check of water temperature. When the use of the water probe is envisaged, it is NECESSARY to select Winter/ Summer mode by means of the contact E/I. Open = Winter Closed = Summer EN - 7 KIT B0873...
3 - CONNECTIONS WITH THERMOSTAT 3.1 - For connections with recessed thermostat model B0152 H2O CFG Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz To the ground connection of the fan coil For the key of the terminal box and the alarms: see page 10 EN - 8...
3.2 - For connections with wall thermostat model B0151 H2O CFG Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz To the ground connection of the fan coil For the key of the terminal box and the alarms: see page 10 EN - 9 KIT B0873...
Pagina 28
Tab_3 (diagrams “A”, “C” and “D”) Led status Mode of operation Board in Stand-by (contact CV open) Board on (contact CV closed) Temperature H O > 20°C in summer mode or 1 Blink Temperature H O < 30°C in winter mode 2 Blinks Motor locked/disconnected or safety grille open 3 Blinks...
Pagina 29
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter le bureau municipal, le service local d’élimination des déchets ou le magasin où le magasin a été acheté. Cette disposition est uniquement valable dans les États-membres de l’UE. FR - 1 KIT B0873...
ILLUSTRATIONS Les illustrations sont regroupées dans les pages initiales du manuel 0 - MISES EN GARDE 0.1 - SYMBOLES Les pictogrammes mentionnés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et clairement des informations nécessaires à la bonne utilisation de la machine en toute sécurité.
0.3 - USAGE PRÉVU • Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité. Pour la connexion des signaux de contrôle, utiliser un câble blindé avec une section minimale des fils de 0.5mm et une longueur maximale de 20 mètres.
0.4 - FONCTION VENTILATEUR BLOQUÉ a. Quand la carte électronique reçoit du moteur du ventilateur un retour de vitesse qui n’est pas correct (moteur pas connecté, bloqué, cassé, etc.) après 5 secondes la led verte commence à clignoter 6 fois et le signal de vitesse au moteur est réglé...
GESTION DU VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR DC À TRAVERS UN THERMOSTAT 4 VITESSES (J1 - OUVERT) Ouvert +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Pour la légende du bornier et des alarmes : voir page 10 FR - 5 KIT B0873...
2 - GESTION DU VENTILO-CONVECTEUR AVEC MOTEUR DC À TRAVERS UN THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - FERMÉ) Valve Utiliser Speed uniquement des raccor- dements à double isolation 0-10V H2O CFG +V10- Fermé SEL2 SEL1 MOUNT Ne pas utiliser dans la configuration 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz...
Pagina 35
Le retour moteur signale une vitesse > 1400 rpm Le retour moteur signale une vitesse < 100 rpm 6 Clignotements (Voir la fonction du ventilateur bloqué) Le capteur d’eau est facultatif. S’il est relié, la carte permettra le fonctionnement du ventilateur uniquement avec la température de l’eau appropriée au mode de fonctionnement sélectionné (supérieure à 30°C en mode hiver et inférieure à 20°C en mode été). S’il n’est pas relié, la carte n’effectuera aucun contrôle de la température de l’eau. Quand l’utilisation de la sonde est prévue, la sélection du mode Été/Hiver à travers le contact E/H est NÉCESSAIRE. Ouvert = Hiver Fermé = Été FR - 7 KIT B0873...
3 - RACCORDEMENTS AVEC THERMOSTAT 3.1 - Pour les liaisons avec thermostat encastrable modèle B0152 H2O CFG Ouvert +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Pour la légende du bornier et des alarmes : voir page 10 FR - 8...
3.2 - Pour les liaisons avec thermostat mural modèle B0151 H2O CFG Ouvert +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz À la connexion à la terre du ventilo-convecteur Pour la légende du bornier et des alarmes : voir page 10 FR - 9 KIT B0873...
Pagina 38
Tab_3 (schéma « A », « C » et « D ») État Led Mode de fonctionnement Carte en Stand-by (contact CV ouvert) Carte en fonction (contact CV fermé) Température H O > 20°C en mode été ou bien 1 Clignotement Température H O >...
Pagina 39
Für weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige Gemeindestelle, Ihren örtlichen Entsorgungsdienst oder an die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Diese Bestimmung gilt nur in den EU-Mitgliedstaaten. DE - 1 KIT B0873...
ABBILDUNGEN Die Abbildungen sind auf den Anfangsseiten des Handbuchs zusammengefasst 0 - HINWEISE 0.1 - SYMBOLE Die in nachstehendem Kapitel aufgeführten Piktogramme ermöglichen, schnell und unzweideutig, für die ordnungsgemäße Verwendung des Geräts in Sicherheit erforderliche Informationen zu liefern. 0.1.a - Piktogramme Service Kennzeichnet Situationen, in denen der firmeneigene Kundendienst zu informieren ist: TECHNISCHER KUNDENDIENST...
• Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts enthebt OLIMPIA SPLENDID von jeglicher Haftung für Schäden an Personen, Gegenständen und Tieren. Für den Anschluss der Steuersignale, ein abgeschirmtes Kabel mit Mindestquerschnitt der Drähte von 0,5mm und Höchstlänge von 20 Metern verwenden. Die Abschirmung MUSS sicher mit dem Rahmen des Gebläsekonvektors verbunden werden. DE - 3 KIT B0873...
0.4 - FUNKTION GESPERRTES GEBLÄSE a. Wenn die Platine vom Gebläsemotor ein Feedback von nicht ordnungsgemäßer Geschwindigkeit erhält (Motor nicht angeschlossen, blockiert, defekt usw.), beginnt die grüne Led nach 5 Sekunden 6 Mal zu blinken und das Geschwindigkeitssignal zum Motor wird auf die Mindestgeschwindigkeit gesetzt. b.
BETRIEB DES GEBLÄSEKONVEKTORS MIT DC-MOTOR MITTELS THERMOSTAT MIT 4 GESCHWINDIGKEITEN (J1 - GEÖFFNET) Geöffnet +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Gebläsekonvektors Für die Legende der Klemmleiste und die Alarme: Siehe Seite 10 DE - 5 KIT B0873...
2 - BETRIEB DES GEBLÄSEKONVEKTORS MIT DC-MOTOR MITTELS THERMOSTAT 0-10Vdc (J1 - GESCHLOSSEN) Valve Speed Nur doppelt isolierte Ver- bindungen verwenden 0-10V H2O CFG +V10- Geschlossen SEL2 SEL1 MOUNT Nicht in 0-10V-Konfiguration verwenden SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Gebläsekonvektors Tab_1 (Schaltplan „B“) Klemmleiste...
Pagina 45
Der Feedback des Motors meldet eine Geschwindigkeit < 100 U/min 6 Blinkvorgänge (Siehe Funktion Gesperrtes Gebläse) Der Wassersensor ist optional. Ist er angeschlossen, erlaubt die Platine den Betrieb des Gebläses nur bei für den gewählten Betriebsmodus geeigneter Wassertemperatur (höher als 30°C im Wintermodus und geringer als 20°C im Sommermodus). Ist er nicht angeschlossen, nimmt die Platine keine Kontrolle der Wassertemperatur vor. Ist die Verwendung der Wassersonde vorgesehen, ist die Wahl Sommer- bzw. Wintermodus mittels des Kontakts E/I ERFORDERLICH. Geöffnet = Winter Geschlossen = Sommer DE - 7 KIT B0873...
ANSCHLÜSSE AN THERMOSTAT 3.1 - Für Anschlüsse an Unterputz-Thermostat Modell B0152 H2O CFG Geöffnet +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Geblä- sekonvektors Für die Legende der Klemmleiste und die Alarme: Siehe Seite 10 DE - 8...
3.2 - Für Anschlüsse an Wand-Thermostat Modell B0151 H2O CFG Geöffnet +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Zum Erdanschluss des Geblä- sekonvektors Für die Legende der Klemmleiste und die Alarme: Siehe Seite 10 DE - 9 KIT B0873...
Pagina 48
Tab_3 (Schaltplan „A“, „C“ und „D“) Led-Zustand Betriebsmodus Platine in Standby (CV-Kontakt geöffnet) Platine in Betrieb (CV-Kontakt geschlossen) Temperatur H O > 20°C im Sommermodus oder 1 Blinkvorgang Temperatur H O< 30°C im Wintermodus 2 Blinkvorgänge Motor blockiert bzw. nicht angeschlossen oder Sicherheitsgitter geöffnet 3 Blinkvorgänge Wassertemperatursensor geöffnet oder in Kurzschluss DIESE ANZEIGE IST KEIN ALARM 4 Blinkvorgänge Bei jedem Einschaltvorgang prüft das System die Softwareversion der Leistungsstromplatine 5 Blinkvorgänge Der Feedback des Motors meldet eine Geschwindigkeit >...
Pagina 49
Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto. Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE. ES - 1 KIT B0873...
Pagina 50
ILUSTRACIONES Las ilustraciones están agrupas en las páginas iniciales del manual. 0 - ADVERTENCIAS 0.1 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.
0.3 - USO PREVISTO • Un uso inadecuado del aparato con posibles daños causados a personas, bienes o animales eximen OLIMPIA SPLENDID de toda responsabilidad. Para la conexión de las señales de control, utilice un cable blindado con sección mínima de los cables de 0.5mm y longitud máxima de 20 metros.
0.4 - FUNCIÓN VENTILADOR BLOQUEADO a. Cuando la placa electrónica recibe del motor del ventilador un feedback de velocidad no correcto (motor no conectado, bloqueado, roto etc.) después de 5 segundos la led verde empieza a parpadear 6 vece y la señal de velocidad al motor es ajustado la velocidad mínima. b.
1 - GESTIÓN DEL VENTILCONVECTOR CON MOTOR DC A TRAVÉS DEL TERMOSTATO DE 4 VELOCIDADES (J1 - ABIERTO) Abierto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector Para la leyenda de la caja de bornes y de las alarmas: véase página 10 ES - 5 KIT B0873...
2 - GESTIÓN DEL VENTILCONVECTOR CON MOTOR DC A TRAVÉS DEL TERMOSTATO 0-10Vdc (J1 - CERRADO) Valve Speed Sólo utilice conexiones de doble aislamiento 0-10V H2O CFG +V10- Cerrado SEL2 SEL1 MOUNT No utilice en configuración 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector...
Pagina 55
Si no está conectado, la placa no realizará ningún control de la temperatura del agua. Cuando es previsto el uso de la sonda del agua, es NECESARIA la selección del modo Verano/Invierno a través del contacto E/I. Abierto = Invierno Cerrado = Verano ES - 7 KIT B0873...
CONEXIONES CON TERMOSTATO 3.1 - Para conexiones con termostato empotrado modelo B0152 H2O CFG Abierto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector Para la leyenda de la caja de bornes y de las alarmas: véase página 10 ES - 8...
3.2 - Para conexiones con termostato de pared modelo B0151 H2O CFG Abierto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz A la conexión de tierra del ventilconvector Para la leyenda de la caja de bornes y de las alarmas: véase página 10 ES - 9 KIT B0873...
Pagina 58
Tab_3 (diagramas “A”, “C” y “D”) Estado de la Led Modo de funcionamiento Placa en Stand-by (contacto CV abierto) Placa en función (contacto CV cerrado) Temperatura H O > 20°C en modo verano o 1 Parpadeo Temperatura H O < 30°C en modo invierno 2 Parpadeos Motor bloqueado/desconectado o rejilla de seguridad abierta 3 Parpadeos...
Pagina 59
Para informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com a repartição municipal, o serviço local de eliminação de resíduos ou a loja onde o produto foi comprado. Esta disposição só é válida nos Estados-Membros da UE. PT - 1 KIT B0873...
ILUSTRAÇÕES As ilustrações são agrupadas nas páginas iniciais do manual 0 - ADVERTÊNCIAS 0.1 - SIMBOLOGIA Os pictogramas indicados no capítulo seguinte permitem fornecer rapidamente e de forma exclusiva informações necessárias à correta utilização da máquina em condições de segurança. 0.1.a - Pictogramas editoriais Service Sinaliza situações nas quais o SERVIÇO interno da empresa deve ser informado:...
0.3 - USO PREVISTO • Uma utilização inapropriada do aparelho pode causar danos a pessoas, animais ou bens e isenta a OLIMPIA SPLENDID de qualquer responsabilidade. Para a conexão dos sinais de controlo, utilize um cabo blindado com secção mínima fios 0,5 mm e comprimento máximo de 20 metros.
0.4 - FUNÇÃO VENTILADOR BLOQUEADA a. Quando a placa eletrónica recebe um feedback de velocidade incorreto do motor do ventilador (motor não conectado, bloqueado, avariado e etc.) após 5 segundos, o LED verde começa a piscar 6 vezes e o sinal de velocidade para o motor é configurado para a velocidade mínima. b.
GESTÃO VENTILOCONVECTOR COM MOTOR DC VIA TERMOSTATO DE 4 VELOCIDADES (J1 - ABERTO) Aberto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Para a ligação à terra do ventiloconvector Para a legenda do terminal e dos alarmes: consulte a página 10 PT - 5 KIT B0873...
2 - GESTÃO VENTILOCONVECTOR COM MOTOR DC VIA TERMOSTATO 0-10Vcc (J1 - FECHADO) Valve Speed Use apenas conexões com isola- mento duplo 0-10V H2O CFG +V10- Fechado SEL2 SEL1 MOUNT Não utilize na configuração 0-10V SIL, MÍN, MÉD, MÁX, EV 230V 50Hz Para a ligação à...
Pagina 65
Se não estiver conectado, a placa não realizará qualquer controlo da temperatura da água. Quando está prevista a utilização da sonda de água, é NECESSÁRIA a seleção do modo Verão/Inverno através do contacto E/S. Aberto = Inverno Fechado = Verão PT - 7 KIT B0873...
CONEXÕES COM TERMOSTATO 3.1 - Para conexões com termóstato embutido modelo B0152 H2O CFG Aberto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Para a ligação à terra do venti- loconvector Para a legenda do terminal e dos alarmes: consulte a página 10 PT - 8...
3.2 - Para conexões com termóstato de parede modelo B0151 H2O CFG Aberto +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Para a ligação à terra do venti- loconvector Para a legenda do terminal e dos alarmes: consulte a página 10 PT - 9 KIT B0873...
Pagina 68
Tab_3 (esquema “A”, “C” e “D”) Estado LED Modalidade de funcionamento Placa em stand-by (contacto CV aberto) Placa em funcionamento (contacto CV fechado) Temperatura H O > 20°C no modo verão ou 1 lampejo Temperatura H O < 30°C no modo inverno 2 lampejos Motor bloqueado/desligado ou grelha de segurança aberta 3 lampejos...
Pagina 69
Informeer bij de gemeente, de plaatselijke afvalverwijderingsdienst of de winkel waar het product aangeschaft is naar meer informatie over de recycling van dit product. Dit voorschrift is uitsluitend geldig binnen EU-lidstaten. NL - 1 KIT B0873...
ILLUSTRATIES De illustraties zijn gegroepeerd op de eerste pagina's van de handleiding 0 - WAARSCHUWINGEN 0.1 - SYMBOLEN De pictogrammen die in dit hoofdstuk beschreven worden, worden gebruikt om snel en eensluidend de informatie te verstrekken die nodig is om de machine veilig te kunnen gebruiken.
1. Dit is een voorbehouden document, volgens de wetsbepalingen, met een verbod op verveelvoudiging of overdracht aan derden zonder uitdrukkelijke toestemming van OLIMPIA SPLENDID. De machines kunnen worden bijgewerkt en daarom andere details vertonen dan aangeduid, zonder gevolgen voor de teksten in deze handleiding.
0.4 - FUNCTIE GEBLOKKEERDE VENTILATOR a. Als de ventilatormotor naar de elektronische kaart een feedback stuurt dat de snelheid onjuist is (motor niet aangesloten, geblokkeerd, defect, enz.), begint de groene led na 5 seconden 6 keer te knipperen en wordt het snelheidssignaal van de motor op de minimumsnelheid ingesteld. b.
1 - BEHEER VENTILATORCONVECTOR MET DC-MOTOR MIDDELS THERMOSTAAT MET 4 SNELHEDEN (J1 - OPEN) Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilatorconvector Voor de legenda van het klemmenbord en de alarmen: zie pagina 10 NL - 5 KIT B0873...
2 - BEHEER VENTILATORCONVECTOR MET DC-MOTOR MIDDELS THERMOSTAAT MET 0-10Vdc (J1 - DICHT) Valve Speed Gebruik uitslui- tend verbindin- gen met dubbele isolatie 0-10V H2O CFG +V10- Dicht SEL2 SEL1 MOUNT Niet gebruiken in de configuratie 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilatorconvector...
Pagina 75
20°C in de zomerstand). Als deze niet aangesloten is, controleert de kaart controleert de watertemperatuur niet. De Zomer-/Winterstand moet het contact E/I geselecteerd worden als het gebruik van de watermeter is voorzien. Open = Winter Dicht = Zomer NL - 7 KIT B0873...
VERBINDINGEN MET THERMOSTAAT 3.1 - Voor verbindingen met inbouwthermostaat model B0152 H2O CFG Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilator- convector Voor de legenda van het klemmenbord en de alarmen: zie pagina 10 NL - 8...
3.2 - Voor verbindingen met thermostaat op de muur model B0151 H2O CFG Open +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Bij de aarding van de ventilator- convector Voor de legenda van het klemmenbord en de alarmen: zie pagina 10 NL - 9 KIT B0873...
Pagina 78
Tab_3 (schema “A”, “C” en “D”) Status led Werkwijze Kaart in stand-by (CV-contact open) Kaart werkt (CV-contact dicht) Temperatuur H O > 20°C in zomerstand of Knippert 1 keer Temperatuur H O < 30°C in winterstand Knippert 2 keer Motor geblokkeerd/losgekoppeld of veiligheidsrooster geopend Knippert 3 keer Watertemperatuursensor geopend of kortgesloten DEZE SIGNALERING IS GEEN ALARM...
Pagina 79
Για συνδέσεις με εντοιχισμένο θερμοστάτη μοντέλο B0152 ............8 3.2 - Για συνδέσεις με επιτοίχιο θερμοστάτη μοντέλο B0151 ..............9 ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ Το σύμβολο στο προϊόν ή την συσκευασία δείχνει πως το προϊόν δεν πρέπει να θεωρείται κοινό οικιακό απόρριμμα, αλλά πρέπει να γίνεται η αποκομιδή του σε κατάλληλο κέντρο ανακύκλωσης για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Η ορθή απόρριψη του προϊόντος οδηγεί στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία, που θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από την ακατάλληλη απόρριψή του. Για περισσότερες πληροφορίες ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το γραφείο του δήμου, την τοπική υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα αγοράς του προϊόντος. Αυτή η διαδικασία ισχύει μόνο στα κράτη μέλη της ΕΕ. EL - 1 KIT B0873...
ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΕΙΣ Οι απεικονίσεις έχουν ομαδοποιηθεί στις αρχικές σελίδες του εγχειριδίου 0 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 0.1 - ΣΥΜΒΟΛΟΓΙΑ Τα εικονογράμματα που αναφέρονται στο παρόν κεφάλαιο επιτρέπουν την γρήγορη και σαφή παροχή των απαραίτητων πληροφοριών για τη σωστή χρήση της μηχανής και τις συνθήκες ασφαλείας. 0.1.a - Εικονογράμματα σύνταξης Έλεγχος Σημειώνει καταστάσεις στις οποίες πρέπει να γίνει εσωτερικός εταιρικός ΕΛΕΓΧΟΣ: ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ Δείκτης Οι παράγραφοι που σημειώνονται με αυτό το σύμβολο περιέχουν πολύ σημαντικές πληροφορίες και συστάσεις, ειδικά όσο αφορά στην ασφάλεια. Η μη τήρησή τους μπορεί να επιφέρει: - κίνδυνο για την ακεραιότητα των χειριστών - απώλεια της συμφωνημένης εγγύησης - άρνηση ευθύνης από την πλευρά της εταιρίας κατασκευής. Σηκωμένο χέρι Σημειώνει δράσεις που οπωσδήποτε δεν πρέπει να γίνουν. ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΑΣΗ Επισημαίνει στο ενδιαφερόμενο προσωπικό ότι η εργασία που περιγράφεται, αν δεν ολοκληρωθεί τηρώντας τους κανονισμούς ασφαλείας, ενέχει τον κίνδυνο...
1. Το έγγραφο είναι εμπιστευτικό σύμφωνα με το νόμο απαγορεύεται η αναπαρα- γωγή ή η κοινοποίηση σε τρίτους χωρίς τη ρητή άδεια της OLIMPIA SPLENDID. Οι συσκευές μπορούν να υποβληθούν σε ενημερώσεις και να φέρουν λεπτομέ- ρειες διαφορετικές από εκείνες που απεικονίζονται, χωρίς αυτό να αποτελέσει...
0.4 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΡΑΓΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ α. Όταν η ηλεκτρική πλακέτα λαμβάνει από το μοτέρ του θερμοπομπού λανθασμένο σήμα ταχύτητας (το μοτέρ αποσυνδέθηκε, έφραξε, έσπασε κλπ) μετά από 5 δευτερόλεπτα το πράσινο led αναβοσβήνει 6 φορές και η ένδειξη ταχύτητας του ανεμιστήρα ορίζεται στην ελάχιστη ταχύτητα. β. Μετά από 20 δευτερόλεπτα λειτουργίας του μοτέρ ανεμιστήρα, η ηλεκτρική πλακέτα προσπαθεί να επιβεβαιώσει και πάλι το σήμα του μοτέρ για 10 δευτερόλεπτα. γ. Εφόσον το σφάλμα παραμένει για 5 συνεχόμενες φορές το μοτέρ σβήνει και το πράσινο led αναβοσβήνει 2 φορές. Για την επαναφορά του συστήματος η ηλεκτρική πλακέτα πρέπει να σβήσει και να ξανανάψει. 0.5 - ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΛΑΚΕΤΑΣ Αφαιρέστε τη τροφοδοσία της πλακέτας, πριν να ρυθμίσετε τους διακόπτες SW1. J1 - MOUNT ON: Εγκατάσταση της μονάδας σε τοίχο/οροφή. OFF: Εγκατάσταση της μονάδας κονσόλας/δάπεδο. J2 - SEL1 και J3 - SEL2 SEL1 SEL2 Μονάδα χωρίς Πτερύγιο (200-1000)
1 - ΧΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΥ ΜΕ ΜΟΤΕΡ DC ΜΕΣΩ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 4 ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ (J1 - ΑΝΟΙΧΤΟ) Ανοιχτό +V10- SEL2 SEL1 MOUNT 230V 50Hz Στη σύνδεση γείωσης του θερμοπομπού Για το υπόμνημα ακροδεκτών και τους συναγερμούς: δείτε σελίδα 10 EL - 5 KIT B0873...
2 - ΧΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΥ ΜΕ ΜΟΤΕΡ DC ΜΕΣΩ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 0-10Vdc (J1 - ΚΛΕΙΣΤΟ) Valve Speed Χρησιμοποιείτε μόνο συνδέ- σεις με διπλή μόνωση 0-10V H2O CFG +V10- Κλειστό SEL2 SEL1 MOUNT Μη χρησιμοποιείτε στη ρύθμιση 0-10V SIL, MIN, MED, MAX, EV 230V 50Hz Στη...
Pagina 85
Αν δεν συνδεθεί, η πλακέτα δεν θα πραγματοποιήσει κανέναν έλεγχο θερμοκρασίας νερού. Όταν προβλέπεται η χρήση καθετήρα νερού είναι ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ να επιλέξετε τη λειτουργία Καλοκάιρι/Χειμώνας μέσω της επαφής Ε/Ι. Ανοιχτό = Χειμώνας Κλειστό = Καλοκαίρι EL - 7 KIT B0873...
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΝ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ 3.1 - Για συνδέσεις με εντοιχισμένο θερμοστάτη μοντέλο B0152 H2O CFG Ανοιχτό +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0152 230V 50Hz Στη σύνδεση γείωσης του θερ- μοπομπού Για το υπόμνημα ακροδεκτών και τους συναγερμούς: δείτε σελίδα 10 EL - 8...
3.2 - Για συνδέσεις με επιτοίχιο θερμοστάτη μοντέλο B0151 H2O CFG Ανοιχτό +V10- SEL2 SEL1 MOUNT B0151 230V 50Hz Στη σύνδεση γείωσης του θερ- μοπομπού Για το υπόμνημα ακροδεκτών και τους συναγερμούς: δείτε σελίδα 10 EL - 9 KIT B0873...
Pagina 88
Πιν_3 (σχήμα “A”, “C” e “D”) Κατάσταση Led Τρόπος λειτουργίας Πλακέτα σε Αναμονή (επαφή CV ανοιχτή) Πλακέτα σε λειτουργία (επαφή CV κλειστή) σε Θερινή λειτουργία ή Θερμοκρασία H O > 20°C 1 Αναβοσβήσιμο σε Χειμερινή λειτουργία Θερμοκρασία H O < 30°C 2 Αναβοσβησίματα Μοτέρ σε φραγή/αποσύνδεση ή σχάρα ασφαλείας ανοιχτή 3 Αναβοσβησίματα Αισθητήρας θερμοκρασίας νερού ανοιχτός ή βραχυκύκλωμα ΑΥΤΗ Η ΕΝΔΕΙΞΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΑΡΓΕΡΜΟΣ 4 Αναβοσβησίματα Σε κάθε ενεργοποίηση, το σύστημα επιβεβαιώνει την έκδοση λογισμικού της πλακέτας ισχύος.