Samenvatting van Inhoud voor Carrera RC Mario Kart 8-Mario
Pagina 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
Pagina 2
Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri أنظمة السالمة · Διατάξεις ασφαλείας · 安全准则 · 安全規定 · 안전수칙 Правила техники безопасности...
Konformitätserklärung Sehr geehrter Kunde carrera-rc.com Warnhinweise! Die aktuellste Version dieser Bedie- ACHTUNG! Dieses Spielzeug nungsanleitung und Informationen zu ist nicht geeignet für Kinder erhältlichen Ersatzteilen finden Sie unter 3 Jahren, wegen ver- carrera-rc.com im Servicebereich. schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Ent- Garantiebedingungen ...
For the latest version of these operat- einhalten. in das Fahrzeug ing instructions and information on • Lagern Sie die Batterien immer außerhalb des Fahrzeuges. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. replacement and spare parts avail- able, please visit carrera-rc.com in the Controller-Funktionen service area.
Please insert new batteries. • To switch off after use, follow the steps in the reverse order. • Please always store the batteries away from the vehicle. • Clean the Carrera RC car after use.
Controller functions Déclaration de conformité Full Function Chère cliente ! Cher client ! Joystick on left: Joystick on right: Troubleshooting Problem carrera-rc.com. Cause: Solution: Cause: Solution: Cause: Vous trouverez la version la plus ac- Solution: Avertissements ! tuelle de ce mode d‘emploi et les infor- mations sur les pièces de rechange ATTENTION ! Ne convient pas disponibles sur...
• Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course. Instructions d‘utilisation • Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule. • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Fonctions de la télécommande Fournitures Pleine fonction...
Declaración de conformidad Estimado cliente carrera-rc.com ¡Advertencias! La versión más actual de este manual ¡ADVERTENCIA! Este juguete de servicio e información acerca de no es adecuado para niños me- los recambios disponibles la encon- nores de 3 anos, ya que contie- trará...
Solución de averías Indicaciones de manejo Gentile cliente Avería Contenido del embalaje Causa: Solución: Causa: Colocación de las baterías Solución: en el v ehículo Causa: Solución: La versione più attuale di queste istru- Causa: Solución: zioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su Causa: carrera-rc.com nell‘area assistenza. Solución: Causa: Colocación de las baterías ...
Nota: Avvertenze! AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni. Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli. AVVERTENZA! Pericolo di schiaccia- mento dovuto al funzionamento. Pri- ma di consegnare questo giocattolo al Norme di sicurezza bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissag- gio.
Inserire nuove batterie. • Per lo spegnimento dopo l’uso procedere in ordine inverso. • Conservare le batterie sempre separatamente dal veicolo. • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. Waarschuwingsinstructies! De meest actuele versie van deze be-...
U dient nieuwe batterijen te plaatsen. • Voor het uitschakelen na de rit de stappen in omgekeerde volgorde volgen. • Bewaar de batterijen altijd uit het voertuig. • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonmaken. Functies van de controller Full Function Joystick links: Joystick rechts:...
Declaração de conformidade Estimado Cliente: carrera-rc.com A última versão deste manual de ins- Advertências! truções de uso e informações sobre as peças de reposição disponíveis podem AVISO! Este brinquedo não é ser consultadas em carrera-rc.com apropriado para crianças com secção de serviço. menos de 3 anos de idade devi- do a pequenas peças ingeríveis.
Coloque pilhas novas. • Para desligar o carro depois da circulação, proceder por Försäkran om överensstämmelse ordem inversa. • Guarde as pilhas sempre fora do carro. • Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação. Funções do comando Full Function carrera-rc.com Joystick esquerdo: Joystick direito: ...
Pagina 18
• Om fordonet stänger av sig självt flera gånger i snabb följd är batterierna förbrukare. Sätt i nya batterier. • Tillämpa den omvända ordningsföljden för att stänga av bi- len efter körning. • Förvara alltid batterierna utanför fordonet. • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. Fjärrkontrollfunktioner Full Function Vänster joystick: Höger joystick: Felsökningsguide ...
Varoitukset! Hyvä asiakas VAROITUS! Tämä tuote ei so- vellu alle 3-vuotiaiden käyt- töön, koska lapset saattavat niellä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puristumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinnitys- langat, ennen kuin tämä leikkikalu an- netaan lapselle. Säilytä pakkaus ja osoite tietojen ja mahdollisten kysy- Tämän käyttöohjeen uusin versio ja mysten varalta.
Pagina 20
• Auto sammutetaan ajon jälkeen käynnistykseen nähden OSTRZEżENIE! päinvastaisessa järjestyksessä. Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- • Säilytä paristoja aina ajoneuvon ulkopuolella. Warunki gwarancji • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku usu- nąć wszystkie elementy opakowania i Ohjaintoiminnot elementy mocujące. Aby mieć w przy- Täysi toiminto...
że baterie są puste. Prosimy włożyć nowe baterie. • Celem wyłączenia samochodu po zakończeniu jazdy postę- pować w odwrotnej kolejności. • Prosimy zawsze przechowywać baterie poza pojazdem. • Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy. Wskazówki dotyczące obsługi Funkcje kontrolera Full Function Zakres dostawy...
Pagina 22
Igen tisztelt Vevőnk! Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek mi- att nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből ere- dő becsípődésve-szély! A játék gyer- meknek történő átadása előtt távolít- Jelen használati utasítás legaktuáli- son el minden csomagolóanyagot és sabb verzióját, valamint a rendelkezés- rögzítő...
Pagina 23
• A megtett út utáni kikapcsoláshoz a fordított sorrendet kell betartani. • Az elemeket mindig a járművön kívül tárolja. • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni. Garancijskih listov ni možno nadomestiti. Opozorilo za EU države: A vezérlő funkciói Full Function Izjava o skladnosti ...
Pagina 24
• Če se vozilo v kratkem času večkrat zaporedoma samodej- no ugasne, so baterije prazne. Vstavite nove baterije. • Za izključitev po uporabi ravnajte v obratnem vrstnem redu. • Baterije vedno shranite zunaj vozila. • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite. Vožnja se lahko zdaj začne Polna funkcionalnost Leva igralna palica: Desna igralna palica: Varnostna določila...
Pagina 25
Vážený zákazníku, Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funkcí hračky! Dříve než Nejaktuálnější verzi tohoto návodu k tuto hračku předáte dítěti, odstraňte použití...
Pagina 26
Nyní může jízda začít Varovné upozornenia! Vážený zákazník POZOR! Kvôli drobným dielom, ktoré by sa mohli prehltnúť, nie je táto hračka vhodná pre deti mladšie ako 3 roky. POZOR! Nebezpečenstvo zovretia podmienené funkciou! Predtým ako Regulace řízení odovzdáte hračku dieťaťu, odstráňte všetky obalové materiály a upevňova- cie drôty.
Pagina 27
Vložte prosím nové batérie. • Batérie skladujte vždy mimo vozidla. • Pre vypnutie po jazde dodržte opačné poradie. Ukoliko bi ipak nastupile greške, jamstvo se daje u okviru • Vozidlo Carrera RC po jazde očistite. niže naznačenih uvjeta jamstva: Funkcie kontroléra Plná funkcia Joystick vľavo:...
Pagina 28
Sada može krenuti vožnja Upute upozorenja! POZOR! Zbog malih dijelova koji se mogu progutati nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine. POZOR! Opasnost od gnječenja uvje- tovana funkcijom! Uklonite svu amba- lažu i žice za pričvršćivanje ambalaže, Justiranje upravljanja prije nego ovu igračku predate Vašem djetetu.
Pagina 29
Varselhenvisninger! Kjære kunde, OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for inn- klemming! Fjern all emballasje og fes- tetråder før du gir leketøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
Pagina 30
• Slå av i omvendt rekkefølge etter at du har kjørt ferdig! • Batterier må alltid lagres utenfor kjøretøyet. • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter kjøring. Garantibetingelser Kontrollerfunksjoner Full funksjon Joystick venstre: Joystick høyre: Skulle der alligevel optræde fejl, ydes der garanti i henhold til...
Nu kan kørslen starte Sayın müşteri Justering af styretøj Bu kullanma talimatının en yeni metni- Lad os øve! ni ve satın alınabilir yedek parçalar Advarsel, dette køretøj opnår høje hastigheder. hakkında bilgileri servis bölümünde Betjen gashåndta- carrera-rc.com’da bulabilirsiniz. get meget forsigtigt første gang. Garanti koşulları • Ved skift til nye batterier skal der overholdes en kørepause på...
Pagina 32
ğinden kapanacak olursa, o zaman piller boşalmıştır. Lütfen yeni piller yerleştiriniz. • Sürdükten sonra kapatmak için ters sıralamada uygulayınız! Emniyet kaideleri • Pilleri daima aracın dışında depolayınız. • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra temizleyiniz. Controller fonksiyonları Full (Tam) fonksiyon DiKKAT! Joystick sol: Joystick sağ:...
Pagina 33
!حذيرات Sorunlara çözüm هذه اللعبة غير مناسبة لألطفال !حتذير السيد الزبون احملترم Sorun سنوات بسبب األجزاء حتت سن ، والتي نهنئكم لشراءكم سيارة - كاريرا ار سي !الصغيرة القابلة للبلع. حتذير مت تصنعيها وفقا ملستوى التطور التقني احلالي. ألننا جادون بإستمرار في Sebep: !وجود...
Pagina 34
ال تقودوا املركبة مطلقا على مساحات مغطاة تركيب البطاريات في املركبة حلول املشاكل بالعشب. ميكن ان يتسبب العشب امللتف قوموا بتنحية غطاء محل حفظ البطارية املشكلة بإعاقة دوران احملور الناقل للحركة وبالتالي زيادة القابلة للشحن في مركبة - كاريرا أر سي .املوديل...
Pagina 35
Δήλωση συμμόρφωσης Διατάξεις ασφαλείας Αξιότιμε πελάτη Προειδοποίηση! carrera-rc.com Προειδοποιήσεις! Την τελευταία και πιο ενημερωμένη ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκε- έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης, κριμένο παιχνίδι δεν είναι κα- όπως και πληροφορίες για ανταλλα- τάλληλο για παιδιά κάτω των κτικά θα βρείτε στο carrera-rc.com 3 ετών, λόγω...
Pagina 36
μπαταρίες έχουν αδειάσει. Τοποθετήστε νέες μπαταρίες. • Για την απενεργοποίηση μετά τη χρήση ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά! Carrera产品是卓越技术的结晶,应慎重对待。请务必 • Αποθηκεύετε τις μπαταρίες πάντα εκτός οχήματος. 遵守说明书中的指示。所有部件都经过认真核对(我 • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνητο Carrera RC. 们保留为进一步改进产品进行技术性的修改和设计变 更的权利)。 Λειτουργίες χειριστηρίου 如果仍有问题,在符合以下保修条件范围内我们为您 提供保修:...
Pagina 39
走行後、スイッチを切る場合はそれと逆の順番で行 carrera-rc.com 의 서비스 영역에 ってください! 内容品 • バッテリーは、いつもマシンから取り出して保管し 서 보실 수 있습니다. てください。 1 x Carrera RC マシン カレラRCカーは走行後、汚れを取り除いてくださ 1 x コントローラ い。 6 x 1.5 V 単4電池 (再充電不可) 개런티 조건 コントローラ機能 マシンにバッテリーを入れる 카레라 제품은 고급 기술로 제작된 상품이니 조심스럽...
Pagina 40
직일 수 있습니다: 장애를 피하기 위해 차량이 주변 조이스틱 왼쪽: 전진, 후진 환경에 순응할 때까지 기다리십시 조이스틱 오른쪽: 좌, 우 1 x Carrera RC 차량 오. 1 x 컨트롤러 1,5 V AAA 마이크로 건전지 6개 (재충전 할 수 없음) 풀밭 위에서는 이 제품을 절대...
Pagina 41
문제 해결 Заявление о соответствии 문제 Уважаемый клиент! 모델이 주행하지 않음. / 통제되지 않음. 원인: 컨트롤러나 모델의 스위치, 혹은 두 스위치 모두 가 “OFF”임. 해결책: 켜기. carrera-rc.com 원인: 모델에 약한 전지, 혹은 전지가 장착되어 있지 않은 경우. 해결책: 새 전지를 장착하십시오. 원인: 차량이...
Pagina 42
Давайте потренируемся! Правила техники безопасности Внимание! Этот автомобиль достигает скорости до 20 км/ч. В первый раз очень осторожно используйте рычаг управления газом. Внимание! • При замене батареек необходимо выдержать паузу не менее 10 минут. • избегайте беспрерывной работы двигателя. • Если машина самопроизвольно отключается несколько раз...
HOnG KOnG 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Chun Lee (China) Industrial Limited Phone ++381 11 3809143 RM. 1801-5, 18/F., ++381 11 3809144 CARReRA RC DISTRIBUTORS King Palace Plaza, Email office@coolplay.rs BeneLUX 52A Sha Tsui Road, Stadlbauer Marketing + AUSTRALIA...