Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Made in China, Ying De

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Carrera RC Mario Kart 8-Mario

  • Pagina 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Pagina 2 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri ‫أنظمة السالمة‬  · Διατάξεις ασφαλείας · 安全准则 · 安全規定 · 안전수칙     Правила техники безопасности...
  • Pagina 3 ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 6x AAA Battery...
  • Pagina 4 ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 6x AAA Battery (#370200998: 12x) · 含一个模型 モデルは1体のみ入っています 모델 한 개만 들어있음 · 2x AAA Battery ALKALINE ALKALINE ALKALINE 4x AAA Battery...
  • Pagina 6: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung  Sehr geehrter Kunde carrera-rc.com                   Warnhinweise! Die aktuellste Version dieser Bedie- ACHTUNG! Dieses Spielzeug nungsanleitung und Informationen zu ist nicht geeignet für Kinder erhältlichen Ersatzteilen finden Sie unter 3 Jahren, wegen ver- carrera-rc.com im Servicebereich. schluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbedingte Klemmgefahr! Ent- Garantiebedingungen ...
  • Pagina 7: Bedienungshinweise

    For the latest version of these operat- einhalten. in das Fahrzeug ing instructions and information on • Lagern Sie die Batterien immer außerhalb des Fahrzeuges. • Das Carrera RC-Fahrzeug nach der Fahrt säubern. replacement and spare parts avail- able, please visit carrera-rc.com in the Controller-Funktionen service area.
  • Pagina 8: Safety Instructions

    Please insert new batteries. • To switch off after use, follow the steps in the reverse order. • Please always store the batteries away from the vehicle. • Clean the Carrera RC car after use.
  • Pagina 9: Controller Functions

    Controller functions Déclaration de conformité  Full Function Chère cliente ! Cher client ! Joystick on left: Joystick on right: Troubleshooting  Problem carrera-rc.com. Cause: Solution:                   Cause: Solution: Cause: Vous trouverez la version la plus ac- Solution: Avertissements ! tuelle de ce mode d‘emploi et les infor- mations sur les pièces de rechange ATTENTION ! Ne convient pas disponibles sur...
  • Pagina 10: Consignes De Sécurité

    • Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course. Instructions d‘utilisation • Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule. • Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course. Fonctions de la télécommande Fournitures Pleine fonction...
  • Pagina 11: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad  Estimado cliente carrera-rc.com                   ¡Advertencias! La versión más actual de este manual ¡ADVERTENCIA! Este juguete de servicio e información acerca de no es adecuado para niños me- los recambios disponibles la encon- nores de 3 anos, ya que contie- trará...
  • Pagina 12: Solución De Averías

    Solución de averías Indicaciones de manejo  Gentile cliente Avería Contenido del embalaje Causa: Solución: Causa: Colocación de las baterías  Solución: en el   v ehículo Causa: Solución: La versione più attuale di queste istru- Causa: Solución: zioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su Causa: carrera-rc.com nell‘area assistenza. Solución: Causa: Colocación de las baterías ...
  • Pagina 13: Norme Di Sicurezza

                      Nota: Avvertenze! AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni. Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli. AVVERTENZA! Pericolo di schiaccia- mento dovuto al funzionamento. Pri- ma di consegnare questo giocattolo al Norme di sicurezza bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissag- gio.
  • Pagina 14: Conformiteitsverklaring

    Inserire nuove batterie. • Per lo spegnimento dopo l’uso procedere in ordine inverso. • Conservare le batterie sempre separatamente dal veicolo. • Dopo l’uso pulire la vettura Carrera RC. Waarschuwingsinstructies! De meest actuele versie van deze be-...
  • Pagina 15: Probleemoplossingen

    U dient nieuwe batterijen te plaatsen. • Voor het uitschakelen na de rit de stappen in omgekeerde volgorde volgen. • Bewaar de batterijen altijd uit het voertuig. • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonmaken. Functies van de controller Full Function Joystick links: Joystick rechts:...
  • Pagina 16: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade  Estimado Cliente: carrera-rc.com                   A última versão deste manual de ins-  Advertências! truções de uso e informações sobre as peças de reposição disponíveis podem AVISO! Este brinquedo não é ser consultadas em carrera-rc.com apropriado para crianças com secção de serviço. menos de 3 anos de idade devi- do a pequenas peças ingeríveis.
  • Pagina 17: Colocar As Pilhas No Carro

    Coloque pilhas novas. • Para desligar o carro depois da circulação, proceder por Försäkran om överensstämmelse  ordem inversa. • Guarde as pilhas sempre fora do carro. • Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação. Funções do comando Full Function carrera-rc.com Joystick esquerdo: Joystick direito:                ...
  • Pagina 18 • Om fordonet stänger av sig självt flera gånger i snabb följd är batterierna förbrukare. Sätt i nya batterier. • Tillämpa den omvända ordningsföljden för att stänga av bi- len efter körning. • Förvara alltid batterierna utanför fordonet. • Rengör Carrera RC-bilen efter körning. Fjärrkontrollfunktioner Full Function Vänster joystick: Höger joystick: Felsökningsguide ...
  • Pagina 19: Paristojen Asettaminen Ajoneuvoon

    Varoitukset! Hyvä asiakas VAROITUS! Tämä tuote ei so- vellu alle 3-vuotiaiden käyt- töön, koska lapset saattavat niellä sen pieniä osia. VAROITUS! Huomaa, että toiminta voi aiheuttaa puristumisvaaran! Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kiinnitys- langat, ennen kuin tämä leikkikalu an- netaan lapselle. Säilytä pakkaus ja osoite tietojen ja mahdollisten kysy- Tämän käyttöohjeen uusin versio ja mysten varalta.
  • Pagina 20 • Auto sammutetaan ajon jälkeen käynnistykseen nähden OSTRZEżENIE! päinvastaisessa järjestyksessä. Niebezpieczeństwo zaklinowania uwa- • Säilytä paristoja aina ajoneuvon ulkopuolella. Warunki gwarancji  • Carrera RC-auto puhdistetaan ajon jälkeen. runkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku usu- nąć wszystkie elementy opakowania i Ohjaintoiminnot elementy mocujące. Aby mieć w przy- Täysi toiminto...
  • Pagina 21: Zasady Bezpieczeństwa

    że baterie są puste. Prosimy włożyć nowe baterie. • Celem wyłączenia samochodu po zakończeniu jazdy postę- pować w odwrotnej kolejności. • Prosimy zawsze przechowywać baterie poza pojazdem. • Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy. Wskazówki dotyczące obsługi    Funkcje kontrolera Full Function Zakres dostawy...
  • Pagina 22                   Igen tisztelt Vevőnk! Figyelmeztető utasítások! FIGyELMEZTETÉS! A játék a lenyelhető apró alkatrészek mi- att nem adható 3 év fiatalabb gyermekeknek. FIGyELMEZTETÉS! Működésből ere- dő becsípődésve-szély! A játék gyer- meknek történő átadása előtt távolít- Jelen használati utasítás legaktuáli- son el minden csomagolóanyagot és sabb verzióját, valamint a rendelkezés- rögzítő...
  • Pagina 23 • A megtett út utáni kikapcsoláshoz a fordított sorrendet kell betartani. • Az elemeket mindig a járművön kívül tárolja. • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni. Garancijskih listov ni možno nadomestiti. Opozorilo za EU države: A vezérlő funkciói Full Function Izjava o skladnosti ...
  • Pagina 24 • Če se vozilo v kratkem času večkrat zaporedoma samodej- no ugasne, so baterije prazne. Vstavite nove baterije. • Za izključitev po uporabi ravnajte v obratnem vrstnem redu. • Baterije vedno shranite zunaj vozila. • Vozilo Carrera RC po uporabi očistite. Vožnja se lahko zdaj začne Polna funkcionalnost Leva igralna palica: Desna igralna palica: Varnostna določila...
  • Pagina 25                   Vážený zákazníku, Varování! UPOZORNěNí! Tato hračka není určena pro děti do 3 let, protože obsahuje drobné díly, které by malé dítě mohlo polknout. UPOZORNěNí! Nebezpečí přiskřípnutí podmíněné funkcí hračky! Dříve než Nejaktuálnější verzi tohoto návodu k tuto hračku předáte dítěti, odstraňte použití...
  • Pagina 26 Nyní může jízda začít Varovné upozornenia!  Vážený zákazník POZOR! Kvôli drobným dielom, ktoré by sa mohli prehltnúť, nie je táto hračka vhodná pre deti mladšie ako 3 roky. POZOR! Nebezpečenstvo zovretia podmienené funkciou! Predtým ako Regulace řízení odovzdáte hračku dieťaťu, odstráňte všetky obalové materiály a upevňova- cie drôty.
  • Pagina 27 Vložte prosím nové batérie. • Batérie skladujte vždy mimo vozidla. • Pre vypnutie po jazde dodržte opačné poradie. Ukoliko bi ipak nastupile greške, jamstvo se daje u okviru • Vozidlo Carrera RC po jazde očistite. niže naznačenih uvjeta jamstva: Funkcie kontroléra Plná funkcia Joystick vľavo:...
  • Pagina 28 Sada može krenuti vožnja Upute upozorenja! POZOR! Zbog malih dijelova koji se mogu progutati nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine. POZOR! Opasnost od gnječenja uvje- tovana funkcijom! Uklonite svu amba- lažu i žice za pričvršćivanje ambalaže, Justiranje upravljanja prije nego ovu igračku predate Vašem djetetu.
  • Pagina 29 Varselhenvisninger! Kjære kunde, OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for barn under 3 år pga, små deler kan svelges. OBS! Funksjonsbetinget fare for inn- klemming! Fjern all emballasje og fes- tetråder før du gir leketøyet til barnet. For informasjoner og eventuelle spørs- mål ber vi deg om å...
  • Pagina 30 • Slå av i omvendt rekkefølge etter at du har kjørt ferdig! • Batterier må alltid lagres utenfor kjøretøyet. • Carrera RC-kjøretøyet må rengjøres etter kjøring. Garantibetingelser  Kontrollerfunksjoner Full funksjon Joystick venstre: Joystick høyre: Skulle der alligevel optræde fejl, ydes der garanti i henhold til...
  • Pagina 31: Betjeningshenvisninger

    Nu kan kørslen starte Sayın müşteri Justering af styretøj Bu kullanma talimatının en yeni metni- Lad os øve! ni ve satın alınabilir yedek parçalar Advarsel, dette køretøj opnår høje hastigheder. hakkında bilgileri servis bölümünde Betjen gashåndta- carrera-rc.com’da bulabilirsiniz. get meget forsigtigt første gang. Garanti koşulları  • Ved skift til nye batterier skal der overholdes en kørepause på...
  • Pagina 32 ğinden kapanacak olursa, o zaman piller boşalmıştır. Lütfen yeni piller yerleştiriniz. • Sürdükten sonra kapatmak için ters sıralamada uygulayınız! Emniyet kaideleri • Pilleri daima aracın dışında depolayınız. • Carrera RC aracını sürme işleminden sonra temizleyiniz. Controller fonksiyonları Full (Tam) fonksiyon DiKKAT! Joystick sol: Joystick sağ:...
  • Pagina 33 !‫حذيرات‬ Sorunlara çözüm  ‫هذه اللعبة غير مناسبة لألطفال‬ !‫حتذير‬ ‫السيد الزبون احملترم‬ Sorun ‫سنوات بسبب األجزاء‬ ‫حتت سن‬ ‫، والتي‬ ‫نهنئكم لشراءكم سيارة - كاريرا ار سي‬ !‫الصغيرة القابلة للبلع. حتذير‬ ‫مت تصنعيها وفقا ملستوى التطور التقني احلالي. ألننا جادون بإستمرار في‬ Sebep: !‫وجود...
  • Pagina 34 ‫ال تقودوا املركبة مطلقا على مساحات مغطاة‬ ‫تركيب البطاريات في املركبة‬ ‫حلول املشاكل‬ ‫بالعشب. ميكن ان يتسبب العشب امللتف‬ ‫قوموا بتنحية غطاء محل حفظ البطارية‬ ‫املشكلة‬ ‫بإعاقة دوران احملور الناقل للحركة وبالتالي زيادة‬ ‫القابلة للشحن في مركبة - كاريرا أر سي‬ .‫املوديل...
  • Pagina 35 Δήλωση συμμόρφωσης  Διατάξεις ασφαλείας Αξιότιμε πελάτη Προειδοποίηση! carrera-rc.com                   Προειδοποιήσεις! Την τελευταία και πιο ενημερωμένη ΠροΕιΔοΠοιηση! Το συγκε- έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης, κριμένο παιχνίδι δεν είναι κα- όπως και πληροφορίες για ανταλλα- τάλληλο για παιδιά κάτω των κτικά θα βρείτε στο carrera-rc.com 3 ετών, λόγω...
  • Pagina 36 μπαταρίες έχουν αδειάσει. Τοποθετήστε νέες μπαταρίες. • Για την απενεργοποίηση μετά τη χρήση ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά! Carrera产品是卓越技术的结晶,应慎重对待。请务必 • Αποθηκεύετε τις μπαταρίες πάντα εκτός οχήματος. 遵守说明书中的指示。所有部件都经过认真核对(我 • Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνητο Carrera RC. 们保留为进一步改进产品进行技术性的修改和设计变 更的权利)。 Λειτουργίες χειριστηρίου 如果仍有问题,在符合以下保修条件范围内我们为您 提供保修:...
  • Pagina 37 池。不同电池型号的电池和不同电 操作说明 请将车辆的ON/OFF开关先拨至OFF,再拨回ON,并 量的电池不可同时使用。请不要把 将车辆放置在无障碍地方。 已用完的电池留在玩具中。请勿对 包装内容 非充电电池充电,有导致爆炸的危 原因: 遥控器或模型中的电池弱电。 解决办法: 请装入新电池。 险。 个 Carrera RC 车辆 1个 遥控器 原因: 车辆在电池用尽时,不会自动关闭。 6个 1.5 V Micro AAA电池 (不可充电) 解决办法: 请装入新电池。 安全准则 原因: 车辆过热。 将电池装入车辆 解决办法: 关闭车辆和遥控器,让车辆冷却大约30分 Carrera RC-车型专为兴趣爱 钟。 请用螺丝刀打开Carrera RC- 好者设计,只能在指定的轨道...
  • Pagina 38 ッケージと住所は保管してくだ 走らせないでください。マシン それにもかかわらず製品に欠陥が見つかった際は、 さい。 下記の条件において保証が有効となります。 は水中、水たまりあるいは、雪 当保証はカレラ社製品ご購入時における素材およ ここに表示されてい の上で走らせないでください。 び、機能の欠陥を対象としております。保証期間は るX印の付いたゴミ箱 保管は乾燥した場所でしてくだ お求めから24ヶ月間です。消耗品(Carrera RCの蓄 の シ ン ボ ル マ ー ク 電池、アンテナ、タイヤ、ギヤのパーツなど)に対 さい。 しての不当な取り扱い、および故意の過失による損 は 、 空 の バ ッ テ リ 傷(推薦高度を超える高いジャンプ、製品の落下な マシンを水に落ちる危険性の ー、蓄電池、ボタン電池、電池 ど)は保証の対象外となります。修理はStadlbauer ある河川、湖水、池などのそ パック、あるいは使用済み電気 Marketing + Vertrieb GmbHまたは、当社の認定業...
  • Pagina 39 走行後、スイッチを切る場合はそれと逆の順番で行 carrera-rc.com 의 서비스 영역에 ってください! 内容品 • バッテリーは、いつもマシンから取り出して保管し 서 보실 수 있습니다. てください。 1 x Carrera RC マシン カレラRCカーは走行後、汚れを取り除いてくださ 1 x コントローラ い。 6 x 1.5 V 単4電池 (再充電不可) 개런티 조건 コントローラ機能 マシンにバッテリーを入れる 카레라 제품은 고급 기술로 제작된 상품이니 조심스럽...
  • Pagina 40 직일 수 있습니다: 장애를 피하기 위해 차량이 주변 조이스틱 왼쪽: 전진, 후진 환경에 순응할 때까지 기다리십시 조이스틱 오른쪽: 좌, 우 1 x Carrera RC 차량 오. 1 x 컨트롤러 1,5 V AAA 마이크로 건전지 6개 (재충전 할 수 없음) 풀밭 위에서는 이 제품을 절대...
  • Pagina 41 문제 해결 Заявление о соответствии  문제 Уважаемый клиент! 모델이 주행하지 않음. / 통제되지 않음. 원인: 컨트롤러나 모델의 스위치, 혹은 두 스위치 모두 가 “OFF”임. 해결책: 켜기. carrera-rc.com 원인: 모델에 약한 전지, 혹은 전지가 장착되어 있지 않은 경우. 해결책: 새 전지를 장착하십시오.                   원인: 차량이...
  • Pagina 42 Давайте потренируемся! Правила техники безопасности Внимание! Этот автомобиль достигает скорости до 20 км/ч. В первый раз очень осторожно используйте рычаг управления газом. Внимание! • При замене батареек необходимо выдержать паузу не менее 10 минут. • избегайте беспрерывной работы двигателя. • Если машина самопроизвольно отключается несколько раз...
  • Pagina 44: Distributors

    HOnG KOnG 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Chun Lee (China) Industrial Limited Phone ++381 11 3809143 RM. 1801-5, 18/F., ++381 11 3809144 CARReRA RC DISTRIBUTORS King Palace Plaza, Email office@coolplay.rs BeneLUX 52A Sha Tsui Road, Stadlbauer Marketing + AUSTRALIA...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mario kart 8-yoshi370200996370200997370200998

Inhoudsopgave