Samenvatting van Inhoud voor König Electronic SEC-DUMMYMS10
Pagina 1
SEC-DUMMYMS10 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) Dummy Motion Sensor Dummy Bewegungsmelder MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Détecteur de mouvement factice Dummy bewegingsensor MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) Sensore finto di movimento Sensor de movimiento simulado MANUAL (p.
ENGLISH Dummy Motion Sensor Introduction: This professionally looking dummy motion sensor has a deterring effect on burglars. It is equipped with a LED indicator that flashes every 20 seconds and is easy to install. • We recommend that you read this manual before installing/using this product. •...
Pagina 3
Mounting the motion sensor The mounting bracket can be taken off of the motion sensor to mount it to the wall. Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Pagina 4
DEUTSCH Dummy Bewegungsmelder Einführung: Dieser professionell aussehende Dummy-Bewegungsmelder hat eine abschreckende Wirkung auf Einbrecher. Es ist mit einer LED-Anzeige ausgestattet, die alle 20 Sekunden blinkt, und ist einfach zu installieren. • Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch zu lesen, bevor dieses Produkt installiert/ verwendet wird. •...
Pagina 5
Montage des Bewegungsmelders Für die Wandmontage kann die Wandhalterung des Bewegungsmelders abgenommen werden. Sicherheitsvorkehrungen: Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modifizierungen des Produkts führen zum Verlust der Gewährleistungsansprüche.
FRANÇAIS Détecteur de mouvement factice Introduction : Ce détecteur de mouvement factice d'aspect professionnel offre un effet dissuasif contre les cambrioleurs. Il est muni d'un indicateur lumineux qui clignote toutes les 20 secondes et est facile à installer. • Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'installer ou d'utiliser ce produit. •...
Installation du capteur de mouvement Le support de montage peut être séparé du capteur de mouvement pour l'installation au mur. Précautions de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
NEDERLANDS Dummy bewegingsensor Inleiding: Deze professioneel uitziende dummy-bewegingssensor heeft een afschrikwekkende werking op inbrekers. Het is uitgerust met een LED-indicator die om de 20 seconden knippert en is eenvoudig te installeren. • We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt. •...
Montage van de bewegingssensor De bevestigingsbeugel kan van de bewegingssensor worden genomen om tegen de wand te worden gemonteerd. Veiligheidsvoorschriften: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken.
Pagina 10
ITALIANO Sensore finto di movimento Introduzione: Questo sensore di movimento con un aspetto professionalmento statico ha un effetto deterrente sui ladri. È dotato di un indicatore LED che lampeggia ogni 20 secondi ed è facile da installare. • Si raccomanda di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare questo prodotto. •...
Pagina 11
Montaggio del sensore di movimento La staffa di montaggio può essere rimossa dal sensore di movimento per montare lo stesso sul muro. Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire il prodotto solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà...
Pagina 12
ESPAÑOL Sensor de movimiento simulado Introducción: Este falso sensor de movimiento de apariencia profesional tiene un efecto disuasorio sobre los ladrones. Está equipado con un indicador LED que parpadea cada 20 segundos y es sencillo de instalar. • Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto. •...
Pagina 13
Montaje del sensor de movimiento Se puede extraer la abrazadera de montaje del sensor del movimiento para motarla a la pared. Precauciones de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpie el producto usando únicamente un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Pagina 14
PORTUGUÊS Sensor de movimento fictício Introdução: Este sensor de movimento fictício com aspecto profissional tem um efeito dissuasor nos assaltantes. Está equipado com um indicador LED que fica a piscar em cada 20 segundos e que é fácil de instalar. •...
Pagina 15
Montagem do sensor de movimento O suporte de montagem pode ser retirado do sensor de movimento para o montar na parede. Precauções de segurança: Não expor o produto à água ou humidade. Manutenção: Limpe o produto com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
MAGYAR Mozgásérzékelő-utánzat Bevezetés: Ez a profi megjelenésű mozgásérzékelő álriasztó elriasztja a betörőket. LED jelzőlámpája 20 másodpercenként villan. Nagyon egyszerűen üzembe helyezhető. • Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót. • A használati útmutatót tartsa biztonságos helyen, mert a jövőben még szüksége lehet rá. Specifikációk: •...
A mozgásérzékelő felszerelése A felerősítőtalp levehető a mozgásérzékelőről, és a falra erősíthető. Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért.
SUOMI Hämäysliiketunnistin Johdanto: Tällä ammattimaiselta näyttävällä hämäysliiketunnistimella on murtovarkauksia estävä vaikutus. Se on varustettu LED-ilmaisimella, joka vilkkuu 20 sekunnin välein ja on helppo asentaa. • Suosittelemme lukemaan ohjeet ennen tuotteen asentamista/käyttämistä. • Pidä tämä käyttöopas tallessa myöhempää käyttöä varten. Tekniset tiedot: •...
Liiketunnistimen asentaminen Asennusteline voidaan irrottaa liiketunnistimesta, jotta se voidaan kiinnittää seinään. Turvatoimenpiteet: Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista tuote vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Kaikki tuotteen muutokset ja/tai muuntelut mitätöivät takuun. Emme hyväksy mitään vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen virheellisestä...
Pagina 20
SVENSKA Rörelsesensorattrapp Introduktion: Denna rörelsesensorattrapp, som ser äkta ut, har en avskräckande effekt på inbrottstjuvar. Den har en lysdiodsindikator som blinkar var 20:e sekund och är lätt att installera. • Vi rekommenderar dig att läsa denna manual innan du monterar/använder produkten. •...
Motering av rörelsesensorn Monteringshållaren kan tas av från rörelsesensorn så att den kan sättas fast på väggen. Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Produkten får endast rengöras med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar eller modifieringar av produkten gör att garantin blir ogiltig.
Pagina 22
ČESKY Atrapa pohybového senzoru Úvod: Profesionálně vypadající atrapa pohybového senzoru má odstrašující účinek pro lupiče. Je vybaven LED indikátorem, který bliká každých 20 sekund a jeho instalace je snadná. • Před instalací/použitím tohoto výrobku si prosím pozorně prostudujte tento návod. •...
Pagina 23
Upevnění pohybového senzoru Pro snadné upevnění na zeď může být montážní konzola oddělena od pohybového senzoru. Bezpečnostní opatření: Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky. Záruka: Při změnách a/nebo modifikacích výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku neneseme odpovědnost za vzniklé...
ROMÂNĂ Senzor mişcare fals Introducere: Acest senzor de mişcare fals, însă cu aspect profesionist, are un efect de descurajare asupra hoţilor. Este prevăzut cu un indicator LED care clipeşte la fiecare 20 de secunde şi se instalează cu uşurinţă. • Vă...
Pagina 25
Montarea senzorului de mişcare Suportul pentru montare poate fi îndepărtat de pe senzorul de mişcare pentru a-l monta pe perete. Măsuri de siguranţă: Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia.
Pagina 26
ΕΛΛΗΝΙΚA Ομοίωμα αισθητήρα κίνησης Εισαγωγή: Αυτό το ομοίωμα αισθητήρα κίνησης με επαγγελματική εμφάνιση λειτουργεί αποτρεπτικά για τους διαρρήκτες. Διαθέτει λυχνία LED η οποία αναβοσβήνει ανά 20 δευτερόλεπτα και είναι εύκολο στην εγκατάσταση. • Συνιστάται να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν την εγκατάσταση/χρήση του προϊόντος. •...
Pagina 27
Στερέωση του αισθητήρα κίνησης Μπορείτε να τραβήξετε προς τα έξω το στήριγμα του αισθητήρα κίνησης για να στερεώσετε το προϊόν στον τοίχο. Προφυλάξεις ασφαλείας: Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με στεγνό πανί. Μη...
Pagina 28
DANSK Attrap-bevægelsessensor Introduktion: Denne professionelt udseende attrap-bevægelsesdetektor har en afskrækkende effekt på indbrudstyve. Den er udstyret med et LED-lys, der blinker hvert 20. sekund, og er nem at installere. • Vi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, før du installerer/bruger produktet. •...
Pagina 29
Montering af bevægelsessensoren Monteringsbeslaget kan tages af bevægelsessensoren, når du skal montere det på væggen. Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Produktet må kun rengøres med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget af forkert brug af produktet.
Pagina 30
NORSK Falsk bevegelsessensor Introduksjon: Denne falske bevegelsessensoren har et profesjonelt utseende og en avskrekkende effekt på innbruddstyver. Den er utstyrt med en LED-indikator som blinker hvert 20. sekund og er enkel å installere. • Vi anbefaler at du leser denne veiledningen før du installerer/bruker dette produktet. •...
Montere bevegelsessensoren Monteringsbraketten kan tas av bevegelsessensoren, slik at den kan monteres på veggen. Sikkerhetsforanstaltninger: Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner på produktet vil oppheve garantien. Vi kan ikke godta noe ansvar for skade forårsaket av feilaktig bruk av dette produktet.
Pagina 32
РУССКИЙ Муляж датчика движения Введение: Этот профессиональный на вид датчик движения обладает отпугивающим эффектом для воров. Он оснащен светодиодным индикатором, который мигает каждые 20 секунд, а также отличается простотой установки. • Советуем вам прочитать эту инструкцию перед установкой / использованием данного продукта.
Pagina 33
2. Установите две батарейки ААА 1,5 В, в соответствии с маркировкой полярности, в батарейный отсек. Закройте крышку батарейного отсека после установки батареек. Установка датчика движения Монтажный кронштейн можно снять с датчика движения, чтобы монтировать его на стене. Меры безопасности: Не подвергайте устройство воздействию воды или влаги. Техническое...
Pagina 34
Утилизация: • Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте сбора отходов. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами. • Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный орган власти, ответственный за утилизацию отходов. Данное изделие было изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями...
Pagina 35
Pilleri yerleştirme: 1. Hareket sensörünün arkasındaki pil bölmesini açın. 2. Pil bölmesi içindeki kutup işaretlerine uygun şekilde iki adet 1,5 V AAA pili yerleştirin. Pilleri yerleştirdikten sonra pil bölmesini kapatın.
Pagina 36
Hareket sensörünü monte etme Hareket sensörünü duvara monte etmek montaj bağlantı parçası sökülebilir. Güvenlik önlemleri: Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin. Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın. Garanti: Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Bu ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için hiç...