Pagina 1
INSTRUCCIONES DE USO PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO KERAMISK HÄLL BRUKSANVISNING KERAAMINEN KEITTOTASO KÄYTTÖOHJEET KERAMISK PLATETOPP BRUKERHÅNDBOK KERAMISK KOGEPLADE INSTRUKTIONSVEJLEDNING KOOKPLATEN INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy...
1000 + 1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Puissance totale Puissance totale Puissance totale Puissance totale Puissance totale 5700 W 6500 W...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à...
All manuals and user guides at all-guides.com • Modèles PVD PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 PVD750/1E PVC 460 C PVD 644/1 Elle est livrée avec un câble d'alimentation sans prise permettant PVD 647 le raccordement exclusivement sous une tension de 230V entre PVD 750 PVD 641 phases ou entre phase et neutre:...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com PRESENTATION UTILISATION DE LA TABLE VITROVERAMIQUE • Le foyer hilight : une lame métallique conductrice est répartie • TABLE A MANETTES MODELE “PVK” uniformément sur toute la surface du foyer. Efficace en trois secondes, il permet la réalisation de cuissons régulières, •...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com • TABLE avec COMMANDES SENSITIVES MOD. “PVD” • INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE Le tableau de commande informe l'utilisateur lorsque la température • PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD de surface des zones de cuisson dépasse 60°C environ, par l'affichage suivant : .
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Pour déverrouiller la table : - Appuyer sur la touche Marche/Arrêt . L'afficheur indique " L" LA TABLE VITROCERAMIQUE: pour tous les foyers. • Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique - Appuyer simultanément sur la touche "...
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMES ET SOLUTIONS Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friture peu vive.
1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Installed electric power Installed electric power Installed electric power Installed electric power Installed electric power 5700 W...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly, can seriously affect consumer safety. It is for this reason that the task should be undertaken by a professionally qualified person who will carry it out in accordance with the technical regulations in force.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Models PVD Connection to the terminals on the terminal block The hob is fitted with a power supply cord which allows it to be PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 connected only to a power supply of 220-240 V between phases PVD 644/1 PVD750/1E PVC 460 C...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com PRESENTATION HOW TO OPERATE THE GLASS CERAMIC HOB • hilight zone : a metallic conductor strip is spread uniformly over • VITROCERAMIC HOB WITH CONTROL KNOBS “PVK” the whole surface unit. It is effective within 3 seconds and is suitable for steady, homogeneous and also sustained cooking.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com VITROCERAMIC HOB WITH SENSITIVES CONTROLS "PVD" • RESIDUAL HEAT INDICATOR The control panel tells the user when the surface temperature of • PRESENTATION TOUCH SENSITIVES CONTROLS the cooking zones exceeds about 60°C, by the following displaying: Cooking zone programming indicator* .
All manuals and user guides at all-guides.com • FAST HEATER OPERATION CLEANING AND MAINTENANCE • Before carrying out any maintenance work on the hob, allow it Starting the fast heater to cool down. - Press the on/off button • Only products, (creams and scrapers) specifically designed for - Start the required zone, press the "...
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM SOLVING The cooking zones do not simmer or only fry gently • Only use flat-bottomed pans. If light is visible between the pan and the hob, the zone is not transmitting heat correctly. •...
Pagina 16
1200 W 1000 + 1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Gesamtanschulußwert Gesamtanschulußwert Gesamtanschulußwert Gesamtanschulußwert Gesamtanschulußwert (W) 5700 (W) 6500 (W) 7000...
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Der Einbau und die Installation eines Elektrogerätes sind Arbeiten, die mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden müssen. Eine nicht fachgerechte Installation kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und die Unversehrtheit des Benutzers gefährden. Es ist daher zwingend notwendig, die Installationsarbeiten einem qualifizierten Fachmann zu überlassen, der sie nach allen Regeln der Kunst und gemäß...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Ceranfelder “PVD” PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 Das Kochfeld ist mit einer Leitungsschnur versehen, die es ihm PVD750/1E PVC 460 C PVD 644/1 ermöglicht, nur an eine Stromversorgung mit einer Spannung von 220-240 V zwischen den Phasen oder zwischen Phase und PVD 647 PVD 750...
All manuals and user guides at all-guides.com DARSTELLUNG CERANFELDER MIT SCHALTKNÖPFEN - "PVK" • Hilight-Kochzone : Er ist innerhalb 3 Sekunden betriebsbereit • Wählen Sie den Schalter, der die gewünschte Kochzone und ist für gleichbleibendes, homogenes, langes und intensives ansteuert Schmoren vorgesehen.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com CERANFENDER MIT SOFT-TOUCH-TASTEN - "PVD" • RESTWÄRMEANZEIGE Um anzuzeigen, daß die Temperatur der Kochstellenoberfläche • STEUERUNGSFELDS über 60°C beträgt, erscheint im Steuerungsfeld die Anzeige: " ". Anzeiger der Kochzonenprogrammierung* Wir empfehlen, gegen Ende der Garzeit die Kochzone abzuschalten und die Restwärme auszunutzen, um den Garvorgang schonend zu Ende zu bringen.
All manuals and user guides at all-guides.com Um das Kochfeld zu entsperren: REINIGUNG UND PFLEGE DES CERANFELDES - Drücken Sie den Ein/Aus-Druckknopf . Der entsprechende Anzeiger "L" für alle Kochzonen leuchtet auf. • Vor der Reinigung der Glaskeramikoberfläche warten Sie bitte - Drücken Sie gleichzeitig die Druckknöpfe "-"...
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM LÖSUNGEN Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU- Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie Die Kochzonen halten keine konstante Kochtemperatur oder dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, das Anbraten geht nicht schnell genug damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und •...
Pagina 23
1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Potencia eléctrica Potencia eléctrica Potencia eléctrica Potencia eléctrica Potencia eléctrica instalada 5700 W instalada 6500 W...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente, puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios. En estas circunstancias, es imprescindible confiar esta tarea a un profesional, que la llevará...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Modelos PVD PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 L'aparato e suministrado de un cable de alimentación sin toma PVD750/1E PVC 460 C PVD 644/1 de corriente y permite la conexión exclusivamente con corriente PVD 647 PVD 750 PVD 641...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com PRESENTACIÓN • UTILIZACIÓN ENCIMERA VITROCERAMICA • Zona hilight : en la unidad de cocción se encuentra una banda • ENCIMERA VITROCERAMICA CON MANDOS metálica conductora que la abarca uniformemente en su totalidad. "PVK" Es efectiva al cabo de 3 segundos, y está...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com • INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ENCIMERA VITROCERAMICA CON TECLAS TACTILES "PVD" El cuadro de mandos informa al usuario de que la temperatura de la superficie de las zonas de cocción sobrepasa • PRESENTACIÓN aproximadamente los 60°C, mostrando la letra .
All manuals and user guides at all-guides.com Para detener la función de bloqueo : MANTENIMIENTO - Pulsar la tecla encendido/apago . El visualizador indica " L " en todos los quemadores. - Pulsar al mismo tiempo la tecla "-" y la tecla "+" del quemador •...
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMAS Y SOLUCIONES Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de Los quemadores no mantienen las ebulliciones en recipientes aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). pequeños o las frituras son poco potentes. Asegurándose que este producto ha sido eliminado •...
Pagina 30
1000 + 1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Potência eléctrica Potência eléctrica Potência eléctrica Potência eléctrica Potência eléctrica 5700 W 6500 W...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO A instalação de electrodomésticos é uma operação delicada que, se não for efectuada correctamente, pode acarretar consequências graves para a segurança dos consumidores. Por isso, trata-se de uma operação que deve ser confiada a um profissional que a possa efectuar de acordo com as normas técnicas em vigor.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Modelo PVD PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 A placa está equipada com um cabo de alimentação que só PVD750/1E PVC 460 C PVD 644/1 permite a ligação da placa a uma fonte de alimentação de energia PVD 647 PVD 750 PVD 641...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DAS PLACAS COMO UTILIZAR A PLACA: • a zona de cozedura hilight: uma tira condutora metálica está PLACA VITROCERÂMICA COM BOTÕES DE COMANDO "PVK" instalada de modo a abranger de modo uniforme toda a superfície •...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com PLACA VITROCERÂMICA COM COMANDOS SENSÍVEIS • INDICADOR LUMINOSO DE CALOR RESIDUAL AO TOQUE "PVD" O painel de comandos informa o utilizador sempre que a tempe- ratura da superfície das zonas de cozedura for superior a 60°C, •...
All manuals and user guides at all-guides.com Para desbloquear a placa: LIMPEZA DA PLACA VITROCERÂMICA - Prima a tecla de ligar/desligar O indicador luminoso de bloqueio "L" é apresentado em todas as • Antes de limpar a placa vitrocerâmica, espere sempre que a zonas de cozedura.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa As zonas de cozedura não fervem em fogo lento ou limitam- aos resíduos de equipamentos eléctricos e se a fritar ligeiramente os alimentos.
Pagina 37
1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Effekt 5700 W Effekt 6500 W Effekt 7000 W Effekt 7100 W Effekt 7100 W Hilight...
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Att installera en hushållsapparat kan vara komplicerat, och om det inte görs korrekt föreligger risk för allvarliga personskadorDärför bör du låta en fackman utföra installationen enligt gällande tekniska regler och föreskrifter. Om detta råd ignoreras, och installationen inte utförs av en fackman, avsäger sig tillverkaren allt ansvar för eventuella tekniska fel på...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com • PVD-modeller Anslutning till anslutningarna på anslutningsplinten Hällen har en elanslutningskabel som kan anslutas till ett uttag PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 med 220-240 V mellan faser eller mellan fas och nolla. PVD750/1E PVC 460 C PVD 644/1 •...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDA GLASKERAMIKHÄLLEN • PRESENTATION • hilight-zoner: en metalledare är jämnt fördelad över ytan. Den • GLASKERAMIKHÄLL MED KONTROLLVRED "PVK" är effektiv inom tre sekunder och passar för stabil, homogen tillagning samt längre koktider. •...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com GLASKERAMIKHÄLL MED KÄNSLIGA REGLAGE ”PVD” • INDIKATOR FÖR KVARVARANDE VÄRME Så här visar kontrollpanelen att tillagningszonernas yttemperatur • PRESENTATION AV RÖRELSEKÄNSLIGA REGLAGE överskrider 60° C: . När temperaturen sjunker under 60° C släcks indikatorn Indikator för programmering av tillagningszoner* När matlagningen börjar lida mot sitt slut rekommenderar vi att du stänger av hällen och avslutar matlagningen med hjälp av...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com • SNABBUPPVÄRMNING RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Alla zonerna har en ”snabbuppvärmning” som höjer temperaturen • Låt hällen svalna innan du utför något underhåll på den. snabbare. Det är perfekt för att sluta köttporer eller för att snabbt •...
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMLÖSNING Produkten är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om begränsning av användningen av vissa farliga För låg temperatur på tillagningszonerna ämnen i elektriska och elektroniska produkter (WEEE). • Använd bara kärl med plan undersida. Om ljus syns mellan Genom att säkerställa att produkten kasseras på...
Pagina 44
1200 W 1000 + 1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Liitäntäteho Liitäntäteho Liitäntäteho Liitäntäteho Liitäntäteho 5700 W 6500 W 7000 W...
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com ASENNUS Kodinkoneen asennus voi olla vaativa työ, joka virheellisesti tehtynä saattaa aiheuttaa vakavan vaaran kodinkoneen käyttäjälle. Tämän vuoksi asennus pitäisi antaa ammatillisesti pätevän henkilön tehtäväksi voimassa olevien teknisten määräysten mukaisesti. Jos tätä neuvoa ei noudateta, vaan asennuksen tekee epäpätevä henkilö, valmistaja ei vastaa mistään tuotteen toimintahäiriöstä...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com PVD-mallit Liittimien kiinnittäminen riviliittimeen: Liesi asennetaan verkkojohdolla, joka mahdollistaa liitännän PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 ainoastaan 220–240 voltin sähköliitäntään. PVD750/1E PVC 460 C PVD 644/1 Pistorasiaan kytkettäessä sopiva sulake valitaan oheisen PVD 647 taulukon perusteella.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com ESITTELY LASIKERAAMISEN LIEDEN KÄYTTÄMINEN • Korostettu alue: Koko pinnan peittää tasaisesti metalliliuska. LASIKERAAMINEN PVK-LIESI, JOSSA ON SÄÄTÖNUPIT Se alkaa toimia 3 sekunnissa ja sopii tasaiseen, yhtenäiseen ja pitkäkestoiseen ruoan laittamiseen. • Etsi tarvitsemasi keittoalueen merkki. Lasikeraaminen liesi kuumenee erityisen Jokaista yksikköä...
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com LASIKERAAMINEN PVD-LIESI, JOSSA ON HIPAISUKYTKIMET • VAROITUS JÄLKILÄMMÖSTÄ Ohjaustaulusta käyttäjä näkee, minkä alueiden lämpötila on vielä • HIPAISUKYTKINTEN ESITTELY yli 60°C. Niiden kohdalla näytössä on . Kun alueen lämpötila Kuumennusalueen ohjelmoinnin merkkivalo* laskee alle 60°C:n, -näyttö...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO • PIKAKUUMENTIMEN TOIMINTA Kaikissa lieden alueissa on pikakuumennin, jolla alueen lämpötila • Anna lieden jäähtyä ennen kuin huollat sitä. saadaan kohoamaan nopeammin. • Käytä vain erityisesti keraamisille liesitasoille suunniteltuja tuotteita Pikakuumentimen käynnistäminen (puhdistusaineita ja kaapimia).
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com VIANSELVITYS K e it to a lu e e t e iv ä t k ie h u t a ta i p a ista k u n n o lla. • Sinun tulee käyttää kattiloita, joissa on ehdottoman tasainen pohja.
Pagina 51
1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Installert elektrisk effekt Installert elektrisk effekt Installert elektrisk effekt Installert elektrisk effekt Installert elektrisk effekt 5700 W...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLERING Det kan være komplisert å installere et elektrisk apparat, og det kan oppstå skader dersom det ikke installeres riktig. Derfor bør apparatet installeres av en elektriker, som også vil utføre installeringen i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Dersom dette rådet ikke følges og installeringen utføres av en ukvalifisert person, fraskriver produsenten seg alt ansvar for tekniske feil i produktet, uansett om dette gir seg utslag i skader på...
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com • PVD-modeller Tilkobling til polene i koblingsboksen Platetoppen er utstyrt med en ledning som bare kan kobles til PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 220–240 V-strømforsyning mellom faser eller mellom fase og nøytral.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com PRESENTASJON BRUKE DEN GLASSKERAMISKE PLATETOPPEN • VITROKERAMISK PLATETOPP MED KONTROLLBRYTERE • hilight-sone: en metallisk lederstripe er fordelt jevnt over hele "PVK" overflaten. Den virker innen tre sekunder og passer til jevn og vedvarende koking. •...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com VITROKERAMISK PLATETOPP MED FØLSOMME • RESTVARMEINDIKATOR KONTROLLBRYTERE "PVD" Kontrollpanelet viser brukeren når overflatetemperaturen på kokesonene overstiger ca. 60 °C ved følgende visning i displayet: • PRESENTASJON BERØRINGSSENSITIVE KONTROLLER . Når temperaturen faller tilbake under 60 °C, blir -en i displayet borte.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com • HURTIGOPPVARMING RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Alle sonene er utstyrt med en funksjon for hurtigoppvarming som • La platetoppen avkjøles før du begynner med vedlikehold. gjør at kokesonenes temperatur stiger raskere. Perfekt til fresing •...
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMLØSING Kokesonen småkoker ikke, eller steker bare lett • Bruk kun kjeler og panner med flat bunn. Hvis du kan se lys mellom bunnen og platetoppen, klarer ikke sonen å overføre varme riktig. •...
Pagina 58
1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Installeret elektrisk effekt Installeret elektrisk effekt Installeret elektrisk effekt Installeret elektrisk effekt Installeret elektrisk effekt 5700 W...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Installation af en husholdningsmaskine kan være kompliceret, som kan få alvorlig betydning for brugerens sikkerhed, hvis den ikke udføres korrekt. Derfor skal installationen udføres af en kvalificeret fagmand i overensstemmelse med gældende tekniske bestemmelser.
All manuals and user guides at all-guides.com • PVD-MODELLER Tilslutning til klemmerne på klemrækken Kogepladen er udstyret med en ledning, der kun kan tilsluttes til PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 et strømudtag med 220-240 V mellem faserne eller mellem fase og nul.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com OVERSIGT HOBSÅDAN BRUGER DU DEN GLASKERAMISKE PLADE o Highlight-zone: En metallisk leder er fordelt jævnt over hele GLASKERAMISK KOGEPLADE MED KONTROLKNAPPER (PVK) kogezonen. Zonen er klar til brug efter tre sekunder og er velegnet •...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com GLASKERAMISK KOGEPLADE MED TRYKFØLSOMME • INDIKATOR FOR RESTVARME KONTROLKNAPPER (PVD) Kontrolpanelet fortæller brugeren, hvornår overfladetemperaturen • OVERSIGT OVER TRYKFØLSOMME KONTROLKNAPPER på kogezonerne kommer op over 60°C, ved at vise følgende: H) Indikator for programmering af kogezone* Når temperaturen falder ned under 60°C, forsvinder H -visningen.
All manuals and user guides at all-guides.com RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • BRUG AF LYNOPVARMNING Hver kogezone på pladen er forsynet med en lynopvarmnin- • Inden du udfører vedligeholdelsesarbejde på pladen, skal den gsfunktion, der får kogezonetemperaturen til at stige hurtigere. være helt afkølet.
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMLØSNING Kogezoner, der ikke holder en regelmæssig varme, eller hvor stegning ikke sker hurtigt nok. • Du skal bruge grej med helt flad bund. Hvis der kan skimtes lys mellem bund og et punkt på overfladen, overføres varmen ikke korrekt.
1000 + 1800 W 1700 W 1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 Vermogen elektrische Vermogen elektrische Vermogen elektrische Vermogen elektrische Vermogen elektrische 5700 W 6500 W...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE Het installeren van een huishoudelijk apparaat kan ingewikkeld zijn en moet correct worden uitgevoerd om te voorkomen dat de veiligheid van de consument ernstig in gevaar komt. Daarom moet dit worden uitgevoerd door een vakkundig en gekwalificeerd persoon en moet de installatie worden uitgevoerd volgens de geldende technische voorschriften.
All manuals and user guides at all-guides.com • KOOKPLAAT PVD PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 PVD 644/1 PVD750/1E PVC 460 C De kookplaat is voorzien van een voedingskabel welke alleen aangesloten kan worden op 220-240 V tussen fases of fase en PVD 647 PVD 750 PVD 641...
All manuals and user guides at all-guides.com PRESENTATIE - DE ZONES GEBRUIK VAN HET VITROKERAMISCH KOOKVLAK • Highlightzone: Werkt binnen 3 seconden en is geschikt voor • KOOKVLAK MET KNOPPEN “PVK” rustig, homogeen en langdurig koken. De keramische kookplaat heeft voordeel door •...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com • KOOKVLAK MET SOFT-TOUCH • WAARSCHUWINGICOON VOOR RESTHITTE BEDIENINGSTOETSEN “PVD” Zodra de temperatuur van het kookzone-oppervlak ongeveer 60° oversch rijdt verschijnt de volgende indicatie op de • PRESENTATIE bedieningsconsole: We raden u aan de kookzone uit te schakelen voor het einde van Programmatie-icoon van kookzone* de bereidingstijd en van de residuele hitte gebruik te maken om het kookproces zachtjes te voleindigen.
All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD VAN HET VITROKERAMISCH Om de tafel te ontgrendelen: - Druk op de toets Aan/Uit . Op de display verschijnt " L " voor KOOKVLAK alle kookvlakken. • Voor de schoonmaak van het glasoppervlak van de kookzone - Druk tegelijkertijd op de toets "...
All manuals and user guides at all-guides.com PECHVERHELPING Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2002/96/EC voor elektrische en elektronische De kookzones handhaven geen lichte bouillon of frituur. afval. • Gebruik uitsluitend pannen met vlakke bodem. Bij de minste Door dit apparaat correct te verwijderen, helpt afstand tussen de pan en het kookvlak is een correcte warmteoverdracht tussen de kookzone en de pan onmogelijk.
Pagina 72
1800 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642 12 -."+%-- ,.9-.12< 12 -."+%-- ,.9-.12< 12 -."+%-- ,.9-.12< 12 -."+%-- ,.9-.12< 12 -."+%-- ,.9-.12<...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com •
/%&,) PVD /&%).&.) , #;0/,. &-;& .! +,&--./* +/,/%+& *.,/+%*2 /.12 "*( " 0.7-.) /."%05-.12( "5.$(2 8-30 /(2 -(. 2. /.'".+%2 /.$*+>7 2< =2.2 =+%*20./0(!.0 2.+<*. * =+%*20.1%2( 1 PVD 633/1 PVD 642/1 PVD 742/1 PVD 640/1 - /0&%-(%, 220-240...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com
• .- - #0%" "5 )+ )2": ,%2 ++(7%1* 2.*./0.".$9 /.+.1* 0 1/0%$%+%- .$-.0.$-. /. "1%) " 0.7-.) /."%05-.12(. - •...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com
•
(PVD) .#$ 2%,/%0 230 '.-; - #0%" /.";8 %21 $. 60 °, - $(1/+%% •...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com •
+,>8&.)& 54.+7)) ";231/$/ .!$1&#! • &,(2% *-./*3 *+./ ;*+. - -%1(2% - /."%05-.12< -%1*.+<*. * /%+< 1/%6( +<-.#. 7(129%#. • *+>7(2% -3&-3> '.-3 - #0%" , 1 /.,.9<> *-./*( "+" 312 -."(2% 10%$12"...
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com --;) =+%*20./0(!.0 (, %%2 , 0*(0."*3 1..2"%212"( "0./%)1*.) $(0%*2("% 2002/96/EC /. &%/23!3/8.;* .!$1&# 32(+(' 6(( =+%*20(7%1*.#. ( =+%*20.--.#. • .+<'3)2%1< 2.+<*. *35.--.) /.13$.) 1 /+.1*(, $-.,. 1+( ,%&$3 $-., .!.03$."...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité...