Pagina 1
OBJ_BUCH-2458-002.book Page 1 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke BACDVC 12V-LI gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcja oryginalna Původní...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 2 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Deutsch......Seite English .
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 3 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM BACDVC 12V-LI 1 609 92A 44U • 7.9.17...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 4 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM 1 609 92A 44U • 7.9.17...
Schlages. Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung Saugen Sie keine heißen oder WARNUNG mit Ihrem Berner Produkt. Nur so wird der Akku brennenden Stäube und nicht in vor gefährlicher Überlastung geschützt. explosionsgefährdeten Räumen. Stäube können Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder sich entzünden oder explodieren.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 6 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Produkt- und Leistungs- Akku-Trockensauger BACDVC 12V-LI erlaubte beschreibung Umgebungs- temperatur – beim Laden °C 0...+45 Bestimmungsgemäßer Gebrauch – beim Betrieb und bei Lage- Der Sauger ist bestimmt zum Aufsaugen und Ab- rung °C...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 7 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Wartung und Service Akku einsetzen und entnehmen (siehe Bilder A1–A2) Wenden Sie beim Einsetzen des Akkus keine Wartung und Reinigung Gewalt an. Der Akku ist so konstruiert, dass er nur in der richtigen Position in den Sauger einge- Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen steckt werden kann.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 8 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM – Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Rei- henfolge. Störungen Überprüfen Sie bei ungenügender Saugleistung: – Ist der Staubbehälter 8 voll? Siehe „Staubbehälter reinigen“, Seite 7. –...
Use the battery only in conjunction with your The penetration of rain or moisture into the vacuum Berner product. This measure alone protects cleaner lid increases the risk of an electric shock. the battery against dangerous overload.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 10 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Product Description and Cordless dry vacuum cleaner BACDVC 12V-LI Specifications Permitted ambient temperature – during charging °C 0...+45 Intended Use – during opera- tion...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 11 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Maintenance and Service Battery Insertion/Removal (see figures A1 – A2) Do not use force to insert the battery. The bat- tery is designed in such a way that it can only be Maintenance and Cleaning inserted into the vacuum cleaner when it is in the right position.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 12 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Malfunctions In the case of insufficient vacuuming performance, check the following: – Is the dust cup 8 full? See “Cleaning the Dust Cup”, page 11. –...
AVERTISSEMENT sières chaudes et brû- N’utilisez l’accu qu’avec votre produit Berner. lantes et en aucun cas dans des locaux à atmos- Tout risque de surcharge dangereuse sera alors phère explosive. Les poussières risqueraient de exclu.
Les objets pointus (clou, tournevis, etc.) et les Caractéristiques techniques forces extérieures exercées sur le boîtier risquent d’endommager l’accu. Il peut en résul- Aspirateur à sec sans fil BACDVC 12V-LI ter un court-circuit interne et l’accu risque de N° d’article 343770 s’enflammer, de dégager des fumées, d’explo- Volume du bac ser ou de surchauffer.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 15 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Voyant lumineux indiquant l’état de charge de Assurez-vous que le filtre est en parfait état l’accu (sans fissures, petits trous, etc.). Remplacez aussitôt le filtre s’il est endommagé. Les trois LED vertes du voyant lumineux d’état de charge 3 indiquent le niveau de charge de l’accu 5.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 16 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Réinsérez le filtre 15 muni du joint 14 dans le Élimination des déchets carter moteur 7. Emboîtez en bas le bac à poussière dans l’évide- Prière de rapporter l’aspirateur, les accus et ment du carter moteur et fixez-le en haut en exer- les emballages dans un Centre de recyclage...
No aspire polvos calientes o ADVERTENCIA Únicamente utilice el acumulador en combina- ardientes ni tampoco aspire ción con su producto Berner. Solamente así en espacios con peligro de explosión. Los polvos queda protegido el acumulador contra una so- se pueden inflamar o explotar.
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 18 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Descripción y prestaciones Aspirador en seco accionado por del producto acumulador BACDVC 12V-LI Temperatura am- biente permitida Utilización reglamentaria al cargar °C 0...+45 durante el servi- El aspirador está...
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 19 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Conexión/desconexión Capacidad Para ahorrar energía, solamente conecte el aspira- 3 LED verdes encendidos ≥2/3 dor cuando vaya a utilizarlo. 2 LED verdes encendidos ≥1/3 Para conectar el aspirador presione la tecla de 1 LED verde encendido <1/3...
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 20 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Limpiar la unidad filtrante (ver figura D) ¡No arroje el aspirador, los acumuladores o las pilas a la basura! La unidad filtrante 15 no debe someterse a una lim- pieza húmeda.
Utilizar este acumulador somente em combi- Não aspire pós quentes ou em ATENÇÃO nação com o seu produto Berner. Só assim é brasa nem em espaços com risco que o seu acumulador é protegido contra sobre- de explosão. Os pós podem inflamar-se ou explo- carga perigosa.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 22 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Descrição do produto e da Aspirador de sólidos sem fio BACDVC 12V-LI potência Temperatura am- biente admissível ao carregar °C 0...+45 Utilização conforme as disposições...
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 23 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Manutenção e serviço Se depois da ligação não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída. Colocação/remoção da pilha Manutenção e limpeza (veja figuras A1 –...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 24 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Avarias Se a potência de aspiração for insuficiente deverá controlar: A câmara de recolha de pó 8 está cheia? Ver “Limpar a câmara de recolha de pó”, página 23.
Rimuovere la batteria prima di effettuare inter- venti di manutenzione o di pulizia sull’aspira- Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamen- tore, di effettuare regolazioni sull’apparec- te insieme al prodotto Berner. Solo in questo Italiano | 25 1 609 92A 44U • 7.9.17...
Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. Aspiratore a secco a chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita batteria BACDVC 12V-LI forza dall’esterno, la batteria ricaricabile può Cod. art. 343770 danneggiarsi. Può verificarsi un cortocircuito in- Volume del conte- terno e la batteria ricaricabile può...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 27 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Indicatore dello stato di carica della batteria Messa in funzione I tre LED verdi dell’indicatore di carica della batteria 3 indicano il livello di carica della batteria 5. L’indi- ...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 28 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Se necessario, pulire lo scomparto polvere con le in modo tale che non si muova nell’imballo. un panno inumidito. Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori Se necessario, pulire l’unità...
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw trische schok. Berner-product. Alleen zo wordt de accu tegen Zuig geen heet of brand- WAARSCHUWING gevaarlijke overbelasting beschermd.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 30 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Product- en vermogensbe- Accudroogzuiger BACDVC 12V-LI Toegestane omge- schrijving vingstemperatuur bij het laden °C 0...+45 bij het gebruik Gebruik volgens bestemming en bij opslag °C...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 31 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Onderhoud en service Accu inzetten of verwijderen (zie afbeeldingen A1 – A2) Gebruik bij het plaatsen van de accu geen ge- Onderhoud en reiniging weld.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 32 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Storingen Controleer bij onvoldoende zuigcapaciteit: Is de stofkamer 8 vol? Zie „Stofkamer reinigen”, pagina 31. Is het harmonicafilter dichtgelopen met stof? Zie „Filtereenheid reinigen”, pagina 31. Is de capaciteit van de accu te zwak? ...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 33 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Sikkerhedsinstrukser Sørg for, at sugeren kun repareres af speciali- seret personale og at der kun benyttes origina- Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- le reservedele. Dermed sikres det, at sugeren visninger.
<1/3 Tekniske data Blinklys 1 x grøn Reserve Hvis der ikke tændes nogen lysdioder efter aktive- Akku-tørsuger BACDVC 12V-LI ring, er batteriet defekt og skal udskiftes. Art.-nr. 343770 Isæt og udtag akkuen (se Fig. A1 – A2) Beholderkapacitet Brug ikke vold, når du isætter akkuen. Akkuen Maks.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 35 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Brug Ryst støvkammeret 8 ud over en egnet affaldsbe- holder. Fjern batteriet, før du vedligeholder eller ren- Rengør om nødvendigt støvkammeret med en gør støvsugeren, foretager indstillinger af ma- fugtig klud.
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 36 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Bortskaffelse Støvsuger, akkuer, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt, så de kan genvindes. Smid ikke støvsuger og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige hushold- ningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht.
är avsedd för en viss typ av batterier används för har fått motsvarande anvisningar. En omsorgsfull andra batterityper finns risk för brand. instruktion reducerar riskerna för felhantering och Använd batteriet endast med Berner elverkty- kroppsskada. get. Detta skyddar batteriet mot farlig överbe- Dammsugaren är endast lämpligt VARNING lastning.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 39 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Drift Rengör filterenheten vid behov (se ”Rengör filte- renheten”, sidan 39). Ta bort batteriet innan du utför underhåll på Sätt in filterenheten 15 med filterpackningen 14 dammsugaren eller rengör den, utför inställ- i motorhuset 7 igen.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 40 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Avfallshantering Dammsugare, batteri, tillbehör och förpack- ningar ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte dammsugaren eller batterierna i hushållsavfallet! Endast för EU-länder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG skall obrukbara sugare och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade...
En omhyggelig opplæring Bruk batteriet kun i kombinasjon med Berner reduserer faren for feil bruk og skader. el-verktøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot far-...
Pagina 42
Følg informasjonene om kassering. Batteri-ladeindikator Tekniske data De tre grønne lysdiodene i batteriets ladetilstands- indikator 3 viser batteriets 5 ladetilstand. Ladetil- Batteridrevet tørrsuger BACDVC 12V-LI standsindikatoren lyser bare i 3 sekunder etter Art.-nr. 343770 start. Beholdervolum Kapasitet Max. undertrykk Kontinuerlig lys 3 x grønn...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 43 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Sett fugedysen 9 helt inn i sugeåpningen 10 på Hold i utsparingen 13 på motorhuset 7, og trekk støvkammeret 8. Merket på bildet skal vende filterenheten 15 på...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 44 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Deponering Sugeren, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Sugeren og batterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall! Kun for EU-land: Iht.
Imuria saa käyttää ja säilyttää ainoas- Käytä akkua ainoastaan yhdessä Berner-tuot- taan sisätiloissa. Sateen tai veden tun- teesi kanssa. Vain tällä tavoin suojaat akkusi keutuminen imurin yläosaan kasvattaa sähköiskun vaaralliselta ylikuormitukselta.
5 lataustilan. Lataustilan näyttö syt- tyy käyttöönoton yhteydessä vain 3 sekunniksi. Tekniset tiedot Kapasiteetti 3 vihreä LED palaa jatkuvasti ≥2/3 Akkukuivaimuri BACDVC 12V-LI 2 vihreä LED palaa jatkuvasti ≥1/3 Tuote nro: 343770 1 vihreä LED palaa jatkuvasti <1/3 Säiliötilavuus...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 47 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Työnnä rakosuulake 9 pitävästi paikalleen kuvas- Paina vapautuspainiketta 1 ja ota pölysäiliö 8 sa näytetty merkintä alaspäin pölysäiliön 8 imu- pois moottorin rungosta 7. aukkoon 10.
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 48 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Hävitys Imuri, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyt- töön. Älä heitä imuria tai akkuja/paristoja talous- jätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat imurit ja eurooppalaisen direktii- vin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käyte- tyt akut/paristot täytyy kerätä...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 49 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Υποδείξεις ασφαλείας ξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε τον απορροφη- τήρα. Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μει- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- ώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση λείας...
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 50 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυα- Τεχνικά χαρακτηριστικά σμό με το προϊόν σας Berner. Μόνο έτσι προ- στατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη Απορροφητήρας ξηρής υπερφόρτιση.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 51 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Εκκίνηση Οι τρεις πράσινες φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 3 δεί- Πριν την αναρρόφηση βεβαιωθείτε, ότι η μονά- χνουν...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 52 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Τινάξτε το θάλαμο της σκόνης 8 πάνω από ένα Μεταφορά κατάλληλο δοχείο απορριμμάτων. Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το θάλαμο της Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκει- σκόνης...
üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı nabilir. Elektrik süpürgesinin üst kısmına yağmur için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. veya nemin sızması elektrik çarpma tehlikesini artı- Aküyü sadece Berner ürününüzle birlikte kul- rır. lanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 54 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Ürün ve işlev tanımı Akülü kuru elektrikli süpürge BACDVC 12V-LI Tavsiye edilen akü- BBP 12V x.x Ah Usulüne uygun kullanım BACP 10,8V S-B x.x Ah BBC 12V Tavsiye edilen şarj...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 55 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM madan önce aküyü çıkarın. Bu önlem elektrikli Derz memesinin takılması süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılma- (Bakınız: Şekil B) sını önler. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrik süpür- ...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 56 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Toz haznesinin 8 düzenli aralıklarla boşaltılması ve filtre ünitesinin 15 düzenli aralıklarla temizlenmesi emme performansını güvenceye alır. Buna rağmen emme performansı yetersiz olursa müşteri servisine başvurun. Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 57 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Wskazówki bezpieczeństwa deszczowej do górnej części odkurzacza lub jej za- wilgocenie zwiększa ryzyko porażenia prądem Należy przeczytać wszystkie wska- elektrycznym. zówki i przepisy. Błędy w przestrze- Nie wolno odsysać...
Akumulator należy używać tylko w połączeniu Dane techniczne z wyrobem firmy Berner, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można ochro- Akumulatorowy nić akumulator przed niebezpiecznym dla niego odkurzacz na sucho BACDVC 12V-LI przeciążeniem.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 59 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Praca Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia je- go żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie Przed przystąpieniem do konserwacji lub niesie za sobą...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 60 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Odkurzacz należy przechylić lekko w dół, aby Transport podczas otwierania pył nie wysypał się z komory odkurzacza. Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe Wcisnąć przycisk blokady 1 i wyjąć komorę 8 z podlegają...
Vniknutí deště či Používejte akumulátor pouze ve spojení vlhkosti do horního dílu vysavače zvyšuje riziko zá- s vaším výrobkem Berner. Jen tak bude akumu- sahu elektrickým proudem. látor chráněn před nebezpečným přetížením. Nevysávejte horký nebo hořlavý...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 62 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Popis výrobku a specifikací Akumulátorový vysavač pro suché sání BACDVC 12V-LI BBC 12V Doporučené nabí- Určené použití ječky BACC 10,8V * V závislosti na použitém akumulátoru Vysavač...
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 63 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Čištění boxu na prach (viz obrázky C1–C3) Montáž štěrbinové hubice (viz obr. B) Box na prach 8 vyčistěte po každém použití, aby byla zachována optimální výkonnost vysavače. ...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 64 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud je těleso nepoškozené. Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu ne- mohl pohybovat. Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů.
Prach sa môže vznietiť Používajte tento akumulátor iba spolu s vaším a explodovať. výrobkom Berner. Len takto bude akumulátor Odstráňte akumulátor predtým, než budete vy- chránený pred nebezpečným preťažením. sávač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vy- ...
OBJ_BUCH-2458-002.book Page 66 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže Akumulátorový začať horieť, môže z neho unikať dym, môže vy- vysávač na vysávanie buchnúť alebo sa prehriať. nasucho BACDVC 12V-LI Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014* 0,88–1,1 Popis produktu a výkonu Povolená teplota okolia pri nabíjaní...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 67 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Údržba a servis Kapacita Trvalé svetlo 3 x zelená LED ≥2/3 Trvalé svetlo 2 x zelená LED ≥1/3 Údržba a čistenie Trvalé svetlo 1 x zelená LED <1/3 Blikajúce svetlo 1 x zelená...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 68 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Poruchy Ak je vysávací výkon nedostatočný, skontrolujte: Je prachová komora 8 plná? Pozri „Čistenie prachovej komory“, strana 67. Je skladací filter zanesený prachom? ...
ütés veszélyét. tűz keletkezhet. Ne szívjon fel forró vagy FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátort csak az Ön Berner gyártmá- égő porokat és ne dol- nyú termékével használja. Az akkumulátort gozzon robbanásveszélyes helyiségekben. A po- csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelé- rok meggyulladhatnak vagy felrobbanhatnak.
Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk Műszaki adatok vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhatják. Belső rövidzárlat léphet fel és Akkumulátoros száraz az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsáthat ki, porszívó BACDVC 12V-LI felrobbanhat, vagy túlhevülhet. Cikkszám 343770 Tartály űrtartalma max. vákuum max. átfolyási men- A termék és alkalmazási le-...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 71 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Akkumulátor feltöltési kijelző Üzembe helyezés A 3 akkumulátor feltöltési szintjelző display három zöld LED-je az 5 akkumulátor töltési szintjét mutat- Gondoskodjon a szívás megkezdése előtt a ja.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 72 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Szükség esetén tisztítsa meg egy nedves kendő- Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza vel a porkamrát. nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott érint- Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőegységet kezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, (lásd „A szűrőegység tisztítása”, a 72.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 73 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Указания по безопасности Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройкой, заменой Прочтите все указания и инструк- принадлежностей или хранением извлекай- ции по технике безопасности. Упу- те...
Pagina 74
OBJ_BUCH-2458-002.book Page 74 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Используйте аккумуляторную батарею Технические данные только совместно с Вашим электроинстру- ментом фирмы Berner. Только так аккумуля- Аккумуляторный тор защищен от опасной перегрузки. пылесос для сухой Острыми предметами, как напр., гвоздем...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 75 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Работа с инструментом После автоматического отключения пыле- соса больше не нажимайте на выключа- тель. Возможны повреждения аккумулятор- Перед работами по техобслуживанию и ной...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 76 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Нажмите на кнопку разблокировки 1 и сними- При перевозке с привлечением третьих лиц те пылевую камеру 8 с корпуса двигателя 7. (напр.: самолетом или транспортным экспедито- Возьмитесь...
Pătrunderea apei de ploaie sau a umezelii în partea superioară a aspiratorului măreşte riscul de electro- Folosiţi acumulatorul numai împreună cu pro- cutare. dusul dumneavoastă Berner. Numai astfel acu- mulatorul va fi protejat împotriva unei suprasoli- Nu aspiraţi pulberi fierbinţi AVERTISMENT citări periculoase.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 78 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Descrierea produsului şi a Aspirator uscat cu acumulator BACDVC 12V-LI performanţelor Temperatură ambi- antă admisă în timpul încărcă- Utilizare conform destinaţiei °C 0...+45 în timpul funcţio- Aspiratorul este destinat aspirării şi absorbirii de...
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 79 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Pentru oprirea aspiratorului apăsaţi din nou tas- Capacitate ta pornit-oprit 2. Lumină continuă 3 x verde ≥2/3 Lumină continuă 2 x verde ≥1/3 Lumină continuă 1 x verde <1/3 Lumină...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 80 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM casa motorului, trăgând-o de garnitura filtrului Eliminare Curăţaţi prin periere cu o mătură moale lamelele Acumulatorii, accesoriile şi ambalajele trebu- filtrului cutat. ie direcţionate către o staţie de reciclare eco- Asamblarea va avea loc în ordine inversă...
Prodiranje kiše ili vlage u gornji deo usisivača Akumulacionu bateriju upotrebljavajte samo povećava opasnost od električnog udara. vezano za Vaš Berner proizvod. Samo tako se akumulator zaštićuje od opasnost Nemojte da usisavate vrelu ili UPOZORENJE preopterećenja.
OBJ_BUCH-2458-002.book Page 82 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Opis proizvoda i rada Usisivač za suvo usisavanje sa akumulatorskom Upotreba prema svrsi baterijom BACDVC 12V-LI Dozvoljena Usisivač namenjen za usisavanje i izduvavanje ambijentalna materijala koji nisu štetni po zdravlje i koji su suvi. temperatura Usisivač koristite samo ako...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 83 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Za isključivanje usisivača iznova pritisnite taster Kapacitet za uključivanje/isključivanje 2. Trajno svetlo 3 x zeleno ≥2/3 Trajno svetlo 2 x zeleno ≥1/3 Trajno svetlo 1 x zeleno <1/3 Trepćuće svetlo 1 x zeleno Reserva...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 84 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Očetkajte lamele faltastog filtera mekom metlicom. Sklapanje se vrši obrnutim redosledom. Kvarovi Prekontrolišite pri nedovoljnom učinku usisavanja: Da li je komora za prašinu 8 puna? ...
Aku-bateriju koristite samo u spoju sa svojim udara. Berner proizvodom. Samo tako će se aku-bate- Usisavač se smije koristiti i sprema- rija zaštititi od opasnog preopterećenja. ti samo u zatvorenim prostorima.
Pagina 86
Kapacitet Tehnički podaci Stalno svjetli 3 x zelena ≥2/3 Akumulatorski usisavač Stalno svjetli 2 x zelena ≥1/3 za suho usisavanje BACDVC 12V-LI Stalno svjetli 1 x zelena <1/3 Art.-Nr. 343770 Treperavo svjetlo 1 x zeleno Rezerva Volumen spremni- Ako se nakon uključivanja ne upali LED, znači da je aku-baterija neispravna i mora se zamijeniti.
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 87 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Čvrsto utaknite sapnicu za procjepe 9 i oznakom Pritisnite deblokirnu tipku 1 i izvadite komoru za prikazanom na slici prema dolje u usisni otvor 10 prašinu 8 iz kućišta motora 7.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 88 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njeno kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Molimo pridržavajte se i eventualnih dodatnih naci- onalnih propisa.
šus putekļus un nelietojiet uzlādes ierīces un/vai akumulatora aizdegšanās. instrumentu telpās ar paaugstinātu sprādzien- Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Berner iz- bīstamību. Putekļi var aizdegties vai eksplodēt. strādājumu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no Pirms vakuumsūcēja apkalpošanas vai tīrīša- bīstamām pārslodzēm.
ārēja spēka iedarbības re- Akumulatora vakuum- zultātā akumulators var tikt bojāts. Tas var radīt sūcējs sausu vielu uz- iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators var sūkšanai BACDVC 12V-LI aizdegties, dūmot, eksplodēt vai pārkarst. Artikula Nr. 343770 Tvertnes ietilpība Maks. gaisa retinā- jums Izstrādājuma un tā...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 91 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Ieslēgšana un izslēgšana Akumulatora uzlādes pakāpes indikatora 3 trīs za- Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet vakuumsūcēju tikai ļās mirdzdiodes parāda akumulatora 5 uzlādes pa- tad, kad tas tiek lietots.
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 92 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Nospiediet defiksēšanas taustiņu 1 un noņemiet Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādā- putekļu kameru 8 no dzinēja korpusa 7. jumiem Satveriet aiz izgriezuma 13 uz dzinēja korpusa 7 un izvelciet filtra bloku 15 aiz filtra blīves 14 no Nolietotais vakuumsūcējs, akumulatori, pie- dzinēja korpusa.
žėja netinkamo naudojimo ir sužalojimų tikimybė. Akumuliatorių naudokite tik su savo turimu Siurblys skirtas tik sausoms me- Berner gaminiu. Tik taip apsaugosite akumulia- džiagoms siurbti. Į vidų patekęs torių nuo pavojingos per didelės apkrovos. skystis padidina elektros smūgio riziką.
Talpa Techniniai duomenys Dega nuolat 3 x žali ≥2/3 Dega nuolat 2 x žali ≥1/3 Akumuliatorinis sausų dulkių siurblys BACDVC 12V-LI Dega nuolat 1 x žalias <1/3 Gaminio Nr. 343770 Mirksi 1 x žalias Atsarga Rezervuaro talpa Jei įrankį įjungus nešviečia nei vienas šviesadiodis Maks.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-2458-002.book Page 96 Thursday, September 7, 2017 5:51 PM Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabeni- mui taikomos pavojingų krovinių gabenimą regla- mentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui aku- muliatorius gabenti keliais leidžiama be jokių apri- bojimų.