Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Hitachi RP 250YDM Gebruiksaanwijzing pagina 3

Inhoudsopgave

Advertenties

de Beschreibung
① Oberteil
② Funktionsplatte
②a Drehschalter
②b Steckdose für Elektrowerkzeug
②c Volumenstromanzeige
(Füllanzeige)
②d Einstellung Saugschlauch-
Durchmesser
en Description
① Top section
② Functional plate
②a Rotary switch
②b Power socket for electric tools
②c Volume fl ow display (Fill level
indicator)
②d Adjustment of the vacuum hose
diameter
fr Description
① Partie supérieure
② Plaque de fonctionnement
②a Interrupteur rotatif
②b Prise de courant pur outil
électrique
②c Affi chage du débit volumétrique
(Indicateur de niveau de
remplissage)
②d Réglage du diamètre du fl exible
d'aspiration
es Descripción
① Parte superior
② Disco de funciones
②a Conmutador giratorio
②b Toma de corriente para
herramientas eléctricas
②c Indicator de fl ujo (Indicator de
recipiente lieno)
②d Ajuste del diámetro de la
manguera de aspiración
pt Descrição
① Parte superior
② Placa de funções
②a Interruptor rotativo
②b Tomada para as ferramentas
eléctricas
②c Sinalizador da vazão (Indicador
do enchimento)
②d Ajuste do diâmetro da manguei-
ra de aspiração
it Descrizione
① Parte superiore
② Pannello di funzionamento
②a Manopola
②b Presa per utensili elenrici
②c lndicazione del fl usso del volu-
me (Indicatore serbatoio)
②d Impostazione diametro tubo
fl essibile di aspirazione
000Book̲RP250YDM.indb 3
000Book̲RP250YDM.indb 3
③ Kühllufteintritt
⑧a Verschlussstopfen mit Kette
④ Riegel
⑨ Rastverschlüsse
⑤ Verschluss
⑩ Räder
⑥ Anschlussleitung
⑪ Lenkrollen
⑦ Behälter
⑫ Filterkassetten
⑧ Saugöff nung
⑬ Motorschutzfi lter
③ Cooling air inlet
⑧a Sealing plug with chain
④ Latch
⑨ Snap-in locks
⑤ Lock
⑩ Wheels
⑥ Connecting line
⑪ Steering castors
⑦ Container
⑫ Filter cassettes
⑧ Suction opening
⑬ Motor protection fi lter
③ Entrée air de refroidissement
⑧a Bouchons de fermeture à chaîne ⑭ Sac fi ltre non tissé *
④ Verrou
⑨ Fermeture à crans
⑤ Fermeture
⑩ Roues
⑥ Conduite de raccordement
⑪ Roues-guides
⑦ Cuve
⑫ Cassettes fi ltre
⑧ Oiverture d'aspiration
⑬ Filtre de protection du moteur
③ Entrada de aire frío
⑧a Tapón de cierre con cadena
④ Enclavamiento
⑨ Cierre a presión
⑤ Cierre
⑩ Ruedas
⑥ Cable de alimentatción
⑪ Redecillas de dirección
⑦ Recipiente
⑫ Estuche de fi ltro
⑧ Abertura de spiración
⑬ Filtro de protección del motor
③ Entrada do ar de arrefecimento
⑧a Bujão de fecho com corrente
④ Trinco
⑨ Encravamentos
⑤ Fecho
⑩ Rodas
⑥ Condutor de alimemação
⑪ Rodas dirigíveis
⑦ Recipiente
⑫ Cartuchos de fi ltração
⑧ Bocal de aspiração
⑬ Filtro de proteção do motor
③ Entrata aria di raff reddamento
⑧a Tappo con catena
④ Blocco
⑨ Chiusure ad incastro
⑤ Chiusura
⑩ Ruote
⑥ Linea di collegamemo
⑪ Rulli di guida
⑦ Serbatoio
⑫ Cartuccia fi ltro
⑧ Bocca di aspirazione
⑬ Filtro di protezione motore
⑭ Vlies-Filterbeutel *
⑮ Kunststoff -Entleerbeutel
⑯ Einhängung für Drahtkorb
⑰ Zubehördepot *
⑱ Fahrbügel *
* je nach Modell
⑭ Fleece fi lter bag *
⑮ Plastic emptying bag
⑯ Suspension for wire basket
⑰ Accessories box *
⑱ Driving handle *
* dependig on model
⑮ Sac de vidange en plastique
⑯ Suspension pour le panier en
fil métallique
⑰ Porte-accessoires *
⑱ Etrier de conduite *
* selon la variante
d'équipement
⑭ Bolsa de fi ltro de fi eltro *
⑮ Bolsa desechable de plastico
⑯ Gancho para cesta de
alambre
⑰ Soporte para accesorios *
⑱ Barra de transporte *
* dependiendo del modelo
⑭ Saco de fi ltro de vlies *
⑮ Saco de esvaziamento de
material plástico
⑯ Gancho para o cesto
⑰ Depósito de acessórios *
⑱ Estribo de condução *
* conforme o modelo
⑭ Sacchetto fi ltrante in vello *
⑮ Saccheni di scarico in
plastica
⑯ Anacco per cesto metallico
⑰ Porta accessori *
⑱ Maniglione *
* in base al modello
3
2015/03/06 18:44:53
2015/03/06 18:44:53

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rp 500ydm

Inhoudsopgave