Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

LM504DC / S2_LM504DC
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Az eredeti használati útmutató fordítása
CS Překlad originálního návodu k obsluze
LAWNMOWER
S4_LM504DC
07
17
29
41
53
66
77
88
98
110
122
134
146

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor VONROC LM504DC

  • Pagina 1 LAWNMOWER LM504DC / S2_LM504DC S4_LM504DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Pagina 2 WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 3 WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 4 WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 5 30-40-50-60-70 mm WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 6 WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 7: Safety Instructions

    Do not operate power tools in explosive atmos­ pheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 8 Remove any adjusting key or wrench before ing into account the working conditions and the turning the power tool on. A wrench or a key left work to be performed. Use of the power tool for WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 9: Additional Safety Instruction For Battery Lawn Mowers

    This will ensure that the safety of the down. power tool is maintained. − Exercise extreme caution when changing b) Never service damaged battery packs. Service direction on slopes. of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 10: Safety Warnings For Battery

    The vapours can irritate the respiratory system. d) Use the battery only in conjunction with your Vonroc product. This measure alone protects the battery against dangerous overload. e) The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 11: Technical Specifications

    0.81 kg Grass box capacity 30 L Weight 8.5 kg Only use the following batteries of the VONROC VPOWER 20V battery platform. Using any other Protection level IPX1 batteries could cause serious injury or damage the Sound pressure level (L 71.4dB(A), K=2.35dB(A)
  • Pagina 12 21. Safety key (isolator switch) CD820AA Dual quick charger 22. Battery unlock button 23. Battery The batteries of the VONROC VPOWER 20V battery 24. Battery LED indicators button platform are interchangeable with all the VONROC 25. Battery LED indicators VPOWER 20V battery platform tools.
  • Pagina 13 When the machine is not being used over a longer period of time it is best to store the When the machine is not being used over battery in charged condition. a longer period of time it is best to store the battery in charged condition. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 14 - check for and tighten any loose parts. holders of the lawn mower body. Note: the grass box is fitted with a grass level indicator (13), which shows the amount of mowed grass. As long as the grass box is not full, the indi- WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 15 • Slowly push the product forward, do not force. Clean the underside of the deck before • Mow in slight overlapping rows. The most effec- turning on the machine. tive hat all the lawn is cut without missing any spots, as shown on figure O. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 16 Continuous satisfactory operation depends upon proper mower care and regular cleaning. • Keep the mower clean and dry. • Regularly use a blunt scraper to remove grass and dirt from the mower WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 17 Der Rasenmäher darf nicht ohne angebrach- a particular purpose. In no event shall VONROC be te Grasfangbox oder Schutzvorrichtung liable for any incidental or consequential damages.
  • Pagina 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Garantierter Schallleistungspegel LWA = 96 Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines dB(A) elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 19 Teile gebrochen oder so beschä­ Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- digt sind, dass die Funktion des Elektrowerk­ nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten zeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädig­ te Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges Situationen besser kontrollieren. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 20 Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu ho­ Maschine eingesetzt werden soll, gründlich hen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, über 130 °C können eine Explosion hervorrufen. Knochen und andere Fremdkörper. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 21 Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit ziehen. • Beim Mähen den Rasenmäher niemals in Kör- Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor perrichtung ziehen. gefährlicher Überlastung geschützt. e) Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder •...
  • Pagina 22: Technische Daten

    Batterien Ladegerät sicheren gebrauchs des gerates unterwie- Modellnummer enthalten enthalten sen wurden und die daraus resultierenden LM504DC gefahren verstehen. Kinder durfen nicht mit dem gerat spielen. Reinigung und S2_LM504DC 2 x CD801AA 2 x CD802AA benutzer-wartung durfen nicht von kindern 2 x CD802AA ohne beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
  • Pagina 23: Beschreibung

    Schnellladegerät AKKU CD820AA Duales Schnellladegerät Modelnummer CD801AA Akkutyp Lithium-Ion Die Akkus der VONROC VPOWER 20V-Akku- Plattform sind unter allen Werkzeugen der VONROC Spannung VPOWER 20V-Akku-Plattform austauschbar. Kapazitat 2.0 Ah Empfohlene Ladegerate CD802AA, CD820AA Vibrationsintensität Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Gewicht 0.3 kg...
  • Pagina 24: Montage

    • Das vollständige Laden des 2 Ah-Akkus kann bis einrastet. zu 60 Minuten dauern. 4. Wiederholen Sie den Vorgang für den anderen • Das vollständige Laden des 4 Ah-Akkus kann bis Akku (23). zu 120 Minuten dauern. 5. Schließen Sie die Akkufachabdeckung (19). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 25 Beachten Sie jedoch, dass beim Akkus funktioniert Mähen ohne Grasfangkorb der Grasfangkorbdeckel • Das vollständige Laden des 2 Ah-Akkus kann (11) heruntergeklappt werden muss. Betreiben Sie bis zu 45 Minuten dauern. den Mäher nicht mit hochgeklapptem Deckel. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 26 6. Zum Anbringen des Schneidmessers gehen Sie Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie, bis in umgekehrter Reihenfolge vor (die Löcher im die Klinge zum Stillstand gekommen ist, Schneidmesser müssen auf den Spindelstiften und nehmen Sie den Akku heraus. Es sitzen). besteht Verletzungsgefahr. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 27 • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die das Schneidmesser nicht mehr dreht. Richtung ändern. • Immer entlang von Steigungen mähen (nicht auf- und abwärts). Sie können das Abrutschen des Rasenmähers verhindern, indem Sie ihn in einer schrägen Position nach oben führen. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 28 • Zum Reinigen des Rasenmähers nur milde Seife und Gerate mussen an den dafur vorgese- und ein feuchtes Tuch verwenden. Niemals henen Recycling-Stellen abgegeben Flüssigkeit in das Werkzeug gelangen lassen und werden. keine Teile des Werkzeugs in Flüssigkeit tauchen. Kein scheuer oder lösemittelbasiertes Reini- gungsmittel verwenden. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 29: Garantie

    Fehlern in Material und Ausfuhrung. Sollte das Gevaar voor persoonlijk letsel. Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsmangeln Fehler aufweisen, Gevaar voor elektrische schokken. wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kunden- dienst. Draag gehoorbescherming. Folgende Umstande sind von der Garantie ausge- Draag oogbescherming schlossen: •...
  • Pagina 30: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik een aardlekbeveiliging (RCD) als niet te en/of ernstig persoonlijk letsel. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 31 Houd daarbij gevaren die door stof worden veroorzaakt. h) Denk niet dat doordat u gereedschap vaak rekening met de werkomstandigheden en gebruikt, u wel weet hoe het allemaal werkt en de uit te voeren taak. Gebruik van elektrisch WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 32: Additionele Veligheidsinstructies Voor Gazonmaaiers Met Accu

    • Werk alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht. van brand doen toenemen. • Werk niet met het product onder slechte weersom- standigheden, vooral niet wanneer onweer dreigt. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 33: Veiligheidsvoorschriften Voor De Accu

    Gebruik de accu alleen in combinatie met uw wanneer u oppervlakken oversteekt die geen gras zijn en wanneer u de machine van en naar Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen het terrein vervoert, waar u de machine gaat gevaarlijke over belasting beschermd.
  • Pagina 34: Technische Informatie

    Acculader verminderde lichamelijke, zintuiglijke of Model Nr. meegeleverd meegeleverd geestelijke vermogens, of met een gebrek LM504DC aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geinstrueerd zijn S2_LM504DC 2 x CD801AA 2 x CD802AA betreffende het veilig gebruik van het...
  • Pagina 35: Beschrijving

    18. Uitlaat voor gras 19. Afdekking accucompartiment De accu’s van het VONROC VPOWER 20V 20. Accucompartiment accu-platform kunnen worden gewisseld tussen 21. Veiligheidssleutel (AAN/UIT-schakelaar) alle gereedschappen van het VONROC VPOWER 20V 22. Ontgrendelingsknop accu accu-platform. 23. Accu 24. Led-controlelampjes knop Trillingsniveau 25.
  • Pagina 36: Assemblage

    3. Duw op de accu tot deze volledig in de sleuf zit. • Wanneer de lampjes niet branden, wil dit zeggen 4. Steek de stekker van de acculader in een stop- dat de accu leeg is en onmiddellijk moet worden contact en wacht even. De Led-lampjes op de opgeladen. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 37 (13), die laat zien hoeveel gemaaid 3. Herhaal deze stappen voor de andere onderste gras er in de bak zit. Zolang de grasopvangbak handgreep (14). niet vol is, blijft de indicator geopend. Wanneer de grasopvangbak vol is, sluit de indicator zich. U moet WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 38: Bediening

    2. Terwijl de hendel voor de hoogteinstelling (17) het gereedschap in balans blijft. in de uitgetrokken stand wordt gehouden, duwt u deze naar voren of naar achteren om de gewenste maaihoogte in te stellen. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 39 Om het aantal te maaien vierkante meters aan uw gebruikt voor het maaien van hellingen met behoeften aan te passen, wordt geadviseerd om een stijgingspercentage van meer dan 15°. vaker te maaien, met een hogere maaihoogte en op een daarvoor geschikte snelheid. Het regelmatig WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 40: Onderhoud

    Start de machine niet terwijl u voor de afvoer opening. gereedschap gescheiden worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. Opslag Berg de machine pas op wanneer deze is afgekoeld. Vervang voor uw veiligheid versleten of beschadigde onderdelen. Gebruik alleen oorspronkelijke vervan- gende onderdelen en accessoires. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 41: Consignes De Securite

    GARANTIE 1. CONSIGNES DE SECURITE VONROC producten zijn ontworpen volgens de En plus des avertissements de securite suivants, veuillez egalement lire les hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd avertissements de securite additionnels vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfou- ten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantiepe- ainsi que les instructions.
  • Pagina 42: Consignes Générales De Sécurité

    Le non respect de toutes les des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de choc électrique, ou entremêlés augmentent le risque de choc d’incendie et/ou de blessures graves. électrique. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 43 équipements d’évacuation et de instructions et de la manière prévue pour le récupération de la poussière, assurez vous que type spécifique de l’appareil électrique, en ces derniers soient correctement connectés prenant en compte les conditions de travail et WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 44 à jambes longues. Ne peut provoquer une explosion. REMARQUE La portez pas de pieds-nus. température de “130°C” peut être remplacé par • Contrôlez parfaitement dans laquelle la machine la température de “265°F”. sera utilisée et retirez-en toutes les pierres, les WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 45 • Soyez extrêmement prudent en reculant ou en voies respiratoires. d) N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit tirant la machine vers vous. Vonroc. Ceci protège l’accumulateur contre une • Ne tondez jamais en tirant la machine vers vous. surcharge dangereuse. e) Les objets pointus comme un clou ou un tourne­...
  • Pagina 46: Informations Relatives A La Machine

    Batteries N° de modèle Chargeur inclus encourus. Les enfants ne doivent pas jouer incluses avec l’appareil. Le nettoyage et les LM504DC operations de maintenance a realiser par l’utilisateur ne doivent pas etre executes S2_LM504DC 2 x CD801AA 2 x CD802AA par des enfants sans surveillance.
  • Pagina 47 BATTERIE CD820AA Chargeur rapide double N° de modèle CD801AA Type de batterie Lithium-Ion Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V sont interchangeables pour tous les Tension outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER Capacite 2.0 Ah 20V. Chargeurs recommandes...
  • Pagina 48 4. Répétez cette opération avec l’autre batterie • Il faut compter jusqu’a 60 minutes pour rechar- (23). ger complètement la batterie 2Ah. 5. Refermez le cache du compartiment à batteries • Il faut compter jusqu’a 120 minutes pour re- (19). charger complètement la batterie 4Ah. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 49 • Il faut compter jusqu’a 85 minutes pour tionner la tondeuse si le couvercle de la descente recharger complètement la batterie 4Ah. d’évacuation est soulevé. 1. Assemblez les deux moitiés du panier du bac à herbe (10), comme illustré par la figure E. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 50 à une personne qualifiée. la hauteur de coupe en fonction des besoins de N’utilisez que des pièces d’origine. votre pelouse. La hauteur de coupe dépend du type de pelouse et de sa hauteur. Pour tondre une WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 51 (de la longueur des poignées la hauteur de la pelouse. Effectuez plusieurs longues) entre vous et le corps de la passages afin de ne pas tondre trop d’herbe à la machine. fois. • Videz le bac à herbe régulièrement. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 52 Ne pas utiliser de détergent abrasif ou à Les équipements électroniques ou base de solvant. électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 53: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el cortacésped bajo la lluvia ni lo à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne deje al aire libre cuando llueva. sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs.
  • Pagina 54: Instrucciones Generales De Seguridad

    Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves. tocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores. f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial re­ WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 55 Mantenga las asas y las superficies de agarre a) Recargue las baterías únicamente con el secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las cargador recomendado por el fabricante. Un asas y las superficies de agarre resbaladizas cargador que es apto para un tipo de baterías WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 56 Utilice la batería solo junto con su producto que pueda hacer puente entre las terminales. Vonroc. Esta medida protege la batería de El contacto entre las terminales de la batería sobrecargas peligrosas. puede causar quemaduras o incendio.
  • Pagina 57 • Levante el aparato de jardinería solo con el asa • Corte el césped solo a la luz del día o con una de transporte. Utilice el asa de transporte con buena luz artificial. cuidado. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 58: Especificaciones Tecnicas

    Los vapo- 2. INFORMACION DE LA MAQUINA res pueden irritar el sistema respiratorio. d) Utilice la batería solo junto con su producto Vonroc. Esta medida protege la batería de Uso previsto sobrecargas peligrosas. Este producto está diseñado para cortar el césped e) La batería se puede dañar con objetos puntia­...
  • Pagina 59 Peso 0.81 kg BATERÍA Modelo n.º CD801AA Use solo las siguientes baterias de la plataforma de baterias VONROC VPOWER 20V. El uso de cualquier Tipo de bateria Iones de litio otra bateria puede causar lesiones graves o danar Voltaje la herramienta.
  • Pagina 60 25. Indicadores LED de la batería Comprobacion del estado de carga de la bateria (Fig. K) 26. Cargador 27. Indicadores de LED del cargador • Para comprobar el estado de carga de la batería, 28. Hoja apriete brevemente el botón (24) de la batería. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 61 B. Compruebe que el orifi- 2. Dé vuelta la batería (26) y deslícela en el car- cio del manillar inferior (14) esté alineado con gador (26) como se muestra en la Fig L. el orificio del cuerpo del cortacésped. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 62 Compruebe que pernos desgastados o dañados en juegos, las muescas de la caja colectora de césped es- para preservar el equilibrio. Sustituya las tén bien alineadas con los soportes del cuerpo cuchillas y los pernos desgastados del cortacésped. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 63 (17) en la posición hacia afuera, empújela hacia Tenga especial cuidado cuando retroceda y adelante o hacia atrás hasta alcanzar la altura tire del cortacésped. ¡Peligro de tropiezos! de corte deseada. 3. Suelte la palanca (17) y asegúrese de que enca- je correctamente en la ranura. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 64 10 °C y 30 °C. anteriores, puede resolver el problema utilizando 4. Guarde siempre el producto en un lugar al que baterías recargables de mayor capacidad (Ah). no puedan acceder los niños. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 65 CONDICIONES DE GARANTIA Los productos VONROC han sido desarrollados con los mas altos estandares de calidad y VONROC garantiza que estan exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricacion durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original.
  • Pagina 66: Istruzioni Di Sicurezza

    Caricare sempre le due batterie in incendio e/o in lesioni serie. simultanea. La durata di funzionamento del tosaerba dipende dalla batteria con il livello WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 67 4) Uso e manutenzione dell’arnese elettrico a) Non forzare l’arnese elettrico. Usare l’arnese elettrico corretto per il vostro impiego. L’arnese elettrico corretto farà il lavoro meglio e in maniera più sicura alla velocità per la quale è stato progettato. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 68 Quando il pacco batterie non è in uso, tenerlo rba a bambini e persone con capacità fisiche, lontano da oggetti metallici quali fermagli, sensoriali o mentali ridotte, prive di esperienza monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti e conoscenza della macchina e/o che non WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 69 Venti­ lare l’area e rivolgersi a un medico in caso di − Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione su un pendio. malessere. I vapori possono irritare il sistema respiratorio. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 70: Dati Tecnici

    2. INFORMAZIONI RELATIVE d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il ALL’ELETTROUTENSILE prodotto Vonroc. Questo accorgimento proteg- ge la batteria da un sovraccarico pericoloso. e) La batteria può essere danneggiata da oggetti Uso previsto appuntiti come chiodi o cacciaviti o da una Questo prodotto è...
  • Pagina 71 CD820AA Numero modello CD801AA Tipo di batteria Ioni di litio Le batterie della piattaforma di batterie da 20V VONROC VPOWER sono intercambiabili con tutti gli Tensione elettroutensili con batterie della piattaforma da 20V Capacita 2.0 Ah VONROC VPOWER. Caricabatterie consigliato...
  • Pagina 72 3. Spingere in avanti la batteria finché scatta in • Per caricare completamente la batteria da 4Ah posizione con un clic. possono essere necessari fino a 120 minuti. 4. Ripetere l’operazione per l’altra batteria (23). 5. Chiudere il coperchio del vano batterie (19). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 73 Assemblaggio e fissaggio del cesto raccoglierba (Fig. A, E, F, G, H) Sovratem- Protezione Acceso Acceso Acceso Il tosaerba non deve essere messo in peratura sovratemperatura stabile stabile stabile funzione senza tutto il cesto raccoglierba della batteria o la protezione al proprio posto. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 74 4. Girare la vite di fissaggio della lama di taglio in movimento e le parti fisse della macchina. senso antiorario per allentarla come da fig. P. 5. Sostituire o affilare la lama di taglio. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 75 (2). Mantenendo • Prestare particolare attenzione nel cambiare premuto l’interruttore di accensione/spegni- direzione. mento (2) è possibile rilasciare la pressione sul • Sui pendii le corsie formate dal taglio devono pulsante di sicurezza (3). essere trasversali rispetto alla pendenza. Per WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 76 • Per pulire il tosaerba, utilizzare solo un sapone raccolte presso gli opportuni siti di neutro e un panno umido. Non permettere la riciclaggio. penetrazione di qualsiasi liquido all’interno WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 77 Stäng av och ta ur säkerhetsnyckeln re. In nessun caso VONROC sara responsabile di (isolatorbrytare) före justering, rengöring eventuali danni incidentali o consequenziali. I ri- och innan du lämnar produkten utan medi dei rivenditori saranno limitati alla riparazione uppsikt under någon tid.
  • Pagina 78 Om du bär elverktyg med anledning till olyckor. b) Använd inte elektriska verktyg i explosiv luft, fingret på brytaren eller strömsätter elverktyg vars såsom i närheten av lättantändliga vätskor, ga­ brytare är aktiverad kan du råka ut för en olycka. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 79 är trasigt måste det repareras innan turområde som anges i instruktionerna. Om du det tas i bruk. Många olyckor förorsakas av laddar batteriet felaktigt eller vid temperaturer dåligt underhållna elektriska verktyg. utanför det angivna området kan det skada batteriet och öka risken för brand. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 80 Öppna inte batteriet. Risk för kortslutning. b) Skydda batteriet mot hetta, t.ex. mot kontinuer­ tor och/eller gräsuppsamlare på plats. • Vi rekommenderar att du använder hörselskydd lig intensiv solstrålning, brand, vatten och fukt. för din egen bekvämlighet. Risk för explosion. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 81: Tekniska Specifikationer

    Denna produkt är utformad för gräsklippning d) Använd endast batteriet i kombination med din i hemmiljöer. Gräsklipparen är avsedd för privata Vonroc industriprodukt. Denna åtgärd ensamt trädgårdar hemma. Gräsklipparen får inte användas skyddar batteriet mot farlig överbelastning. för att trimma buskar, häckar eller sly, för att skära e) Batteriet kan skadas av vassa föremål såsom...
  • Pagina 82: Beskrivning

    Snabbladdare BATTERI CD820AA Dubbel snabbladdare Modellnr. CD801AA Batterityp Lithium-Ion Batterierna från VONROC VPOWER 20V batteriplatt- form är utbytbara mellan alla VONROC VPOWER 20V Spänning batteriplattforms verktyg. Kapacitet 2.0 Ah Rekommenderad laddare CD802AA, CD820AA Vibrationsnivå Vibrationsemissionsvärdet som står på baksidan av Vikt 0.3 kg...
  • Pagina 83: Montering

    2. Dra ut batteriet (23) ur maskinens bas (20) enligt fig. J. (fig. L) 3. Upprepa för det andra batteriet (23). 1. Ta ut batteriet (26) från maskinen. 2. Vänd batteriet (26) upp och ner och tryck in det i laddaren (30) enligt fig. L. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 84 C. tillståndet inuti gräsuppsamlaren. 3. Upprepa dessa steg för det andra nedre hand- Byte av skärblad (fig. A, M) taget (14). Ta bort batteriet innan du utför något arbete på elverktyget. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 85: Användning

    3. För att stoppa maskinen, släpp strömbrytaren − efter att ha träffat ett främmande (2) och vänta tills skärbladet slutar rotera. föremål. Inspektera maskinen för skador och gör reparationer innan du startar om maskinen och använder den; WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 86 är till den. Byt slitna eller skadade delar av säkerhets- stor del beroende av gräsets tillstånd (t.ex. täthet, skäl. Använd endast originalreservdelar och fukt, höjd, klipphöjd etc.) och klipphastigheten tillbehör. (gånghastighet). För att anpassa områdets täck- WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 87 1. Stäng av produkten, koppla ur säkerhetsnyckeln för ett särskilt syfte. Under inga omständigheter (21) och ta bort batteriet (23) före transport. skall VONROC hållas ansvarig för några oförutsedda 2. Transportera alltid produkten i dess trans- eller indirekta skador. Återförsäljarens åtgärder porthandtag (7).
  • Pagina 88 De to batterier skal altid strømforsynes via batteri (accu). være ladet helt op før brug. Luk batte- 1) Arbejdsområde ridækslet før brug. a) Arbejdsområdet skal være rent og tilstrække­ ligt belyst. Rodede og mørke arbejdsområder giver større risiko for ulykker. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 89 Elektriske maskiner er maskine kan resultere i alvorlig personskade. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid farlige i hænderne på uøvede personer. beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr som WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 90 Udskift f) Undlad at udsætte en batteripakke eller et slidte eller beskadigede klinger og bolte i sæt for værktøj for åben ild eller for høj temperatur. Ud- at bevare balancen. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 91 Dampene − Klip på tværs af skråninger, aldrig op og kan irritere åndedrætssystemet. d) Brug kun batteriet sammen med dit VONROC­ ned. − Vær utrolig forsigtig, når du skifter retning produkt. Denne foranstaltning alene beskytter på...
  • Pagina 92: Tekniske Specifikationer

    MASKINE forstår de dermed forbundne risici. Børn må Model nr. LM504DC ikke lege med apparatet. Rengøring og Spænding 40V (2 x 20V) brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Hastighed uden last...
  • Pagina 93: Beskrivelse

    CD801AA, CD803AA 9. Hjuldæksel Vagt 0.81 kg 10. Græsbeholderkurv 11. Græsbeholderlås Brug kun de følgende batterier af VONROC VPOWER 12. Græsbeholderdæksel 20V-batteriplatform. Brug af andre batterier kan forår- 13. Indikator for græsniveau sage personskade eller beskadigelse af værktøjet. 14. Nederste håndtag 15A.Knap til justering af håndtag...
  • Pagina 94 • Det kan tage op til 85 minutter at lade 4 Ah eller Slukket Tandt batteriet helt op. - Batteri isat, men opladningen blev Når batteriet er ladet helt op, skal du tage opla- afsluttet derens stik ud af kontakten og fjerne batteriet fra Batteriopladning Tandt Slukket opladeren. i gang WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 95 Udskift slidte figur G. eller beskadigede klinger og bolte i sæt for 4. Figur H viser en korrekt samlet græsbeholder. at bevare balancen. 5. Løft græsbeholderens låg (11), og fastgør den monterede græsbeholder på plæneklipperen. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 96 Om Før du starter, skal du stille produktet på en efteråret bør græsplæner kun klippes, så længe flad overflade, der er fri for højt græs. der er vækst. • Skub langsomt produktet frem, og brug ikke for meget kraft. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 97 Din plæneklipper er udformet til at fungere i lang tid med mindst mulig vedligeholdelse. En kontinu- erlig tilfredsstillende drift afhænger af plæneklip- Defekte og/eller bortskaffede elektriske og perens korrekte vedligeholdelse og regelmæssige elektroniske apparater skal afleveres på en rengøring. passende genbrugsstation. • Hold plæneklipperen ren og tør. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 98: Instrukcje Bezpieczeństwa

    10 metrów od maszyny. der underforståede garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under Nie wolno obsługiwać kosiarki bez ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- założonego pojemnika na trawę lub osłony.
  • Pagina 99: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nieprzestrzeganie wszystkich należy wystawiać na działanie ciepła, smarów. Powinien on znajdować się w bezpiecznej odle­ poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych głości od ostrych krawędzi i części ruchomych. obrażeń. Przewody uszkodzone lub poplątane zwiększają ryzyko porażenia prądem. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 100 Należy również sprawdzać, czy jakieś części nie są uszkodzo­ w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Do pracy ne oraz sprawdzać wszelkie inne elementy, z urządzeniem nie wkładać luźnych ubrań ani które mogą wpłynąć na pracę urządzeń. Jeśli WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 101: Dodatkowa Instrukcja Bezpieczeńst- Wa Dla Kosiarek Akumulatorowych

    W przypadku dostania się płynu do oczu należy domowe. skontaktować się z lekarzem. Płyn z akumulator- • Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki ka może powodować podrażnienia lub oparzenia. i zagrożenia dotyczące innych ludzi lub ich mie- e) Nie używać uszkodzonego ani zmodyfikowa­ nia. nego akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 102 • Poczekać na zatrzymanie ostrzy, jeśli maszyna d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu z produktem marki Vonroc. Takie postępowanie musi zostać przechylona w celu transportu na czas pokonywania powierzchni innych niż trawa chroni akumulator przed niebezpiecznym prze- oraz na czas transportu maszyny do i z miejsca...
  • Pagina 103: Informacje O Maszynie

    Dzieciom bez nadzoru nie Baterie w Ladowarka Nr modelu wolno przeprowadzać czyszczenia komplecie w komplecie i konserwacji urządzenia. LM504DC Bezpieczeństwo elektryczne S2_LM504DC 2 x CD801AA 2 x CD802AA Zawsze sprawdzać, czy napięcie zasilania 2 x CD802AA jest zgodne z napięciem podanym na...
  • Pagina 104 Pojemność 2.0 Ah Akumulatory należące do platformy VONROC Zalecana ładowarka CD802AA ,CD820AA VPOWER 20 V można stosować we wszystkich narzędziach z platformy VONROC VPOWER 20 V. Ciężar 0.3 kg Nr modelu CD803AA Poziom drgań Poziom emisji drgań podany w tej instrukcji obsługi...
  • Pagina 105 (20) zgodnie z rys. J. trwać do 120 minut. 3. Wcisnąć akumulator dalej, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu. Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyjąć 4. Powtórzyć dla drugiego akumulatora (23). wtyczkę ładowarki z gniazdka i wyjąć akumulator 5. Zamknąć pokrywę komory akumulatorów (19). z ładowarki. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 106 Należy jednak pamiętać, że podczas koszenia Wysoka Zadziałało bez pojemnika na trawę pokrywa pojemnika na tra- temperatura zabezpieczenie Włączo- Włąc- Włąc- wę (11) musi być opuszczona. Nie używać kosiarki akumulatora przed zona zona bez uniesionej pokrywy wylotowej. przegrzaniem WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 107 P. Wyłączyć urządzenie, poczekać, aż ostrze 5. Wymienić lub naostrzyć ostrze tnące. się zatrzyma, po czym wyjąć akumulator. 6. Zamontować ostrze tnące, wykonując powyższą Istnieje ryzyko obrażeń ciała. procedurę w odwrotnej kolejności (ostrze należy nałożyć otworami na bolce wrzeciona). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 108 • Regularnie opróżniać pojemnika na trawę. umożliwiają długie uchwyty) między użytkownikiem a obudową kosiarki. Uwaga: Czas pracy akumulatorów, a zatem obszar w metrach kwadratowych, który można skosić na jedno naładowanie akumulatorów, w znacznym stopniu zależy od stanu trawy (np. gęstości, wil- WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 109 Nie trycznych i elektronicznych oraz jej wdrozeniem do uruchamiaj maszyny stojąc przed otwór wylotowy. prawodawstwa krajowego, elektronarzedzia, ktore juz nie nadaja sie do uzytku, podlegaja oddziel- nej zbiorce oraz utylizacji w sposob przyjazny dla srodowiska. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 110 în special copiii şi animalele de sprzedaży i przydatności do określonego celu. W companie trebuie să păstreze o distanţă żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpo- mai mare de 10 m. wiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do Maşina de tuns iarba nu trebuie să...
  • Pagina 111: Reguli Generale De Protecţia Muncii

    (prin cablu de alimentare) sau tiv RCD reduce riscul electrocutării. la scula electrică alimentată prin acumulatori (fără 3) Securitatea personalł cablu de alimentare). a) Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi con­ centrat, fiţi atent la ceea ce faceţi şi acţionaţi WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 112 4) Utilizarea şi întreţinerea sculei electrice 5) Utilizarea şi întreţinerea uneltei cu acumulator a) Nu forţaţi scula electrică. Folosiţi scula electri­ a) Încărcaţi din nou numai cu încărcătorul specifi­ că adecvată operaţiunii care trebuie efectuată. cat de producătorul. Încărcătorul potrivit cu un WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 113 • Vă sfătuim să purtaţi ochelari de protecţie pen- tru urechi, pentru confortul dvs. • Nu folosiţi niciodată maşina atunci când sunteţi obosit, bolnav sau sub influenţa alcoolului sau a unor medicamente. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 114 • Nu tundeţi niciodată trăgând maşina de tuns d) Utilizaţi bateria numai împreună cu produsul iarba spre dvs. dvs. Vonroc. Numai această măsură protejează • Aşteptaţi până când lamele se opresc dacă bateria împotriva supraîncărcării periculoase. maşina trebuie să fie înclinată pentru transport e) Bateria poate fi deteriorată...
  • Pagina 115 Siguranţa electrică MAŞINĂ Verificaţi întotdeauna ca tensiunea de la Nr. model LM504DC alimentarea cu energie să corespundă Tensiune 40V (2 x 20V) tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii. Turaţie la mers în gol 3400/min • Nu utilizaţi maşina în cazul în care cablul de Lăţime de tăiere...
  • Pagina 116 9. Capac de roată Utilizaţi numai următoarele baterii ale platformei 10. Coş de iarbă de baterii VONROC VPOWER 20V. Alte tipuri de acu- 11. Capac cutie de colectare a ierbii mulatori pot exploda provocand rănire personală 12. Capac cutie de iarbă...
  • Pagina 117 Încărcarea acumulatorului folosind încărcătorul CD802AA (Fig. K) 1. Scoateţi acumulatorul (23) din maşină. 2. Întoarceţi invers acumulatorul (23) şi împingeţil în încărcător (26), aşa cum este indicat în Fig. K. 3. Apăsaţi acumulatorul până când este introdus complet în locaş. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 118 închide. În acest 3. Repetaţi paşii pentru celălalt mâner inferior (14). caz, opriţi imediat tunderea şi goliţi cutia de iarbă. Acest indicator este doar o orientare aproximativă, iar funcţionalitatea sa depinde de acumularea din coşul de iarbă. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 119 − verificaţi dacă există daune, Pornirea/oprirea maşinii (Fig. A, N) − înlocuiţi sau reparaţi orice piese Înainte de a începe, puneţi produsul pe deteriorate, o suprafaţă plană, fără iarbă înaltă. − verificaţi şi strângeţi piesele libere. Curăţaţi partea inferioară a platformei înainte de a porni maşina. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 120 • Nu tăiaţi niciodată mai mult de o treime din Opriţi echipamentul, aşteptaţi ca lama să se lungimea totală a gazonului pentru a avea un oprească şi scoateţi acumulatorul. Exista gazon sănătos. Toamna, gazonul trebuie tăiat riscul de rănire. doar atât timp cât este în creştere. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 121 şi când transportaţi maşina la şi de la zona de utilizat. Nu porniţi maşina când Produsele VONROC sunt realizate la cele mai inalte staţi în faţa deschidere de evacuare. standarde de calitate şi sunt garantate in pri- vinţa materialelor şi a manoperei pentru intreaga...
  • Pagina 122: Instruções De Segurança

    O período de funcionamento do equipamen- resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou to varia se a bateria tiver um nível de carga ferimentos graves. muito reduzido. Antes de utilizar o equipa- WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 123 A utilização de dispositivos de extrac- ção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 124 Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. do intervalo de temperaturas especificado nas instruções. O carregamento inadequado ou de WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 125 Substitua as lâminas e parafusos gastos ou danifi- • Só deve levantar a ferramenta de jardim pela cados em conjuntos para manter o equilíbrio. pega de transporte. Utilize a pega de transporte com cuidado. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 126: Especificações Técnicas

    Utilize a bateria em conjunto com o seu produto uma espessura mínima de 1,5 mm . Se utilizar industrial da Vonroc. Esta é a única protecção um enrolador de extensão, desenrole sempre contra sobrecarga perigosa. o cabo por completo.
  • Pagina 127 Nível de pressão sonora (L dB (A) Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma 91,4 dB (A), K=2,35 de baterias VONROC VPOWER, 20 V. A utilização de Nível de potência sonora (L dB (A) quaisquer outras baterias podem causar ferimen- tos graves ou danos na ferramenta.
  • Pagina 128 24. Botão dos indicadores LED da bateria ria (20), como indicado na Fig. J. 25. Indicadores LED da bateria 3. Repita o procedimento para a outra bateria 26. Carregador (23). 27. Indicadores LED do carregador 28. Lâmina 29. Parafuso da lâmina WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 129 • O carregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 45 minutos. • O carregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 85 minutos. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 130 (os furos na lâmina levantada. de corte devem ser colocados sobre os pinos do eixo). 1. Junte as duas metades do cesto de recolha (10), como indicado na Figura E. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 131 Tenha muito cuidado quando cortar relva e as necessidades da sua relva. A altura de corte mudar de direcção em declives e incli- depende do tipo e da altura da relva. Quando cortar nações. Mantenha uma postura firme e use calçado robusto e antiderrapante e calças WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 132 Não ligue do estado da relva (por exemplo, densidade, a máquina quando estiver à frente da abertura de humidade, elevação, altura de corte, etc.) e da descarga. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 133 4. Fixe o equipamento para impedir quaisquer fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma deslizes ou quedas, danos e ferimentos. circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos.
  • Pagina 134: Biztonsági Utasítások

    Az összes figyelmeztetést és utasítást őrizze meg, a legalacsonyabb töltöttségi szintű mert később még szüksége lehet rájuk. akkumulátortól függ. A két akkumulátort A figyelmeztetésben használt „elektromos szer- mindig töltse fel használat előtt. Használat szám” kifejezés a hálózatról működtetett (vezeté- előtt zárja le az akkumulátor fedelét. kes) elektromos szerszámra vagy WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 135 ékszere- bító kábelt használjon. A kültéri használatra ket és a hosszú hajat. g) Ha a szerszámhoz porelszívó és porgyűjtő esz­ alkalmas kábel használatával mérsékelhető az elektromos áramütés veszélye. közt is lehet csatlakoztatni, akkor gondoskod­ jon ezek csatlakoztatásáról és megfelelő hasz­ WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 136 A megfelelően karbantartott, éles vágószerszá- mányon kívül eső hőmérséklet mellett. Nem mok beszorulásának kisebb a valószínűsége, megfelelő vagy a megadott tartományon kívüli ráadásul könnyebben irányíthatók. hőmérséklet mellett történő töltés károsíthatja g) Az elektromos szerszámot, tartozékokat és az akkumulátort, és tűzveszéllyel jár. szerszámszárakat stb. a használati útmuta­ WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 137 • Ne módosítsa a berendezést. A jogosulatlan • Kizárólag fényes nappal vagy megfelelő mes- módosítások csökkenthetik a gép biztonságos- terséges fényben nyírjon füvet. ságát, ezáltal zajosabbá tehetik a berendezést, • Tartózkodjon a fűnyírástól kedvezőtlen időjárás növelhetik annak rezgését, illetve ronthatják esetén, különösen, ha villámlás várható. a teljesítményt. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 138: Műszaki Adatok

    A gőzök irritálhatják a légutakat. • Csak olyan hosszabbító kábelt használjon amely d) Az akkumulátort csak a Vonroc termékéhez megfelel a berendezés névleges teljesítményé- használja. Ezzel az intézkedéssel veszélyes nek és legalább 1,5 mm vastag. Ha tekercset túlterheléstől védi az akkumulátorát.
  • Pagina 139 Ezek az akkumulátorok az alábbi töltővel tölthetők. CD802AA Gyorstöltő Modellazonosító CD801AA CD820AA Kettős gyorstöltő Akkumulátor típusa Lítium-ion A VONROC VPOWER 20 V platform akkumulátorai Feszültség 20 V  csereszabatosak minden VONROC VPOWER 20V Kapacitás 2,0 Ah akkumulátorplatform-szerszámmal. Ajánlott töltő CD802AA, CD820AA Rezgés értékek Súly...
  • Pagina 140: Összeszerelés

    Az elektromos szerszámon végzett csúsztassa a töltőre (26) a K ábrán látható bárminemű munka előtt távolítsa el az módon. akkumulátort. 3. Nyomja be egészen az akkumulátort a nyílásba. 4. Dugja a töltődugót villamos aljzatba és várjon. A gépen a LED jelzők (27) világítani kezdenek és jelzik a töltő állapotát. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 141 ábra szemlélteti. Ellenőrizze, hogy az alsó fogantyú (14) és a fűnyírótesten található furat illeszkednek. 2. Helyezze be a csavart a furatba, és húzza meg az óramutató járásával megegyező irányban a B ábrán látható módon. 3. Ismételje meg ezeket a lépéseket a másik alsó fogantyúnál (14). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 142 - cserélje ki vagy javítsa meg a sérült esetben azonnal állítsa le a fűnyírást, és ürítse alkatrészeket, ki a fűtartályt. Ez a jelölés csak hozzávetőleges - ellenőrizze, hogy az alkatrészek nem útmutató, amelynek működése a fűkosár belső lazultak-e ki, majd szorítsa meg a kilazult állapotától függ. alkatrészeket. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 143 • Lassan nyomja előre a terméket, ne erőltesse. A gép bekapcsolása előtt tisztítsa meg • Egymást enyhén átfedő sorokban végezze a platform alját. a fűnyírást. A leghatékonyabb módszer az, ha a gyepet az O ábrán látható módon, kihagyott Tartsa távol a lábát a vágópengétől. területek nélkül nyírják. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 144: Karbantartás

    Az eszköz folyamatos, 4. Biztosítsa ki a terméket, hogy ne csúszhasson megfelelő működése a megfelelő gondozástól és meg, ne borulhasson el, ne keletkezhessen a rendszeres tisztítástól is függ. benne kár, illetve ne okozhasson sérülést. • Tartsa tisztán és szárazon a fűnyírót. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 145 és gyártási hibáktól mentesen fognak működni. Ha a termékben ezen időszak alatt bármilyen hiba jelentkezik anyag- és/vagy gyártási hiba miatt, kérjük, forduljon közvetlenül az Ön VONROC kap- csolattartójához. A jelen garancia nem érvényes a következő körül- mények egyikére sem: •...
  • Pagina 146: Bezpečnostní Pokyny

    úrovní nabití. Oba Pojem elektrické nářadí v těchto varováních odka- akumulátory musí být před nabitím vždy zuje na elektrické nářadí napájené z elektrické sítě plně nabity. Před použitím stroje zavřete (s napájecím kabelem) nebo z akumulátoru (bez víko prostoru pro akumulátory. napájecího kabelu). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 147 Nedovolte, aby jistota získaná častým použí­ proudový chránič (RCD). Použití proudového váním nářadí vedla ke snížení vaší pozornosti a ignorování zásad bezpečné práce s nářadím. chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Chvilková nepozornost může během zlomku sekundy způsobit vážné zranění. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 148 K nabíjení používejte výhradně nabíječku • Nikdy nedovolte dětem ani osobám, které ne- předepsanou výrobcem. Nabíječka vhodná pro jsou seznámeny s těmito pokyny, aby používaly jeden typ akumulátoru může způsobit požár při tento výrobek. Místní platné předpisy mohou vložení jiného, nevhodného typu. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 149 Používejte tento akumulátor výhradně s vaším − Na svahu nebo mokré trávě vždy udržujte správný postoj. výrobkem značky Vonroc. Toto opatření samo − Nikdy nesekejte po svahu nahoru a dolů. o sobě chrání akumulátor před nebezpečným − Při změně směru na svahu buďte mimořádně...
  • Pagina 150: Technické Údaje

    8 let a osoby se sníženými fyzickými, Akumulátory Nabíječky Model č. smyslovými nebo mentálními schopnostmi v dodávce v dodávce nebo nedostatkem zkušeností a znalostí LM504DC pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání S2_LM504DC 2 x CD801AA 2 x CD802AA spotřebiče a porozuměly souvisejícím 2 x CD802AA rizikům.
  • Pagina 151 8. Kolečko 9. Kryt kolečka Používejte pouze následující akumulátory z plat- 10. Sběrný koš na trávu formy VONROC VPOWER 20 V. Použití jakýchkoliv 11. Zadní kryt otvoru pro sběrný koš jiných akumulátorů může způsobit vážné zranění 12. Kryt sběrného koše nebo poškození nářadí.
  • Pagina 152 • Úplné nabití 4Ah akumulátoru může trvat až 4. Postup zopakujte pro druhý akumulátor (23). 120 minut. 5. Zavřete víko prostoru pro akumulátory (19). Jakmile bude akumulátor zcela nabit, odpojte zástrčku kabelu nabíječky ze zásuvky a vyjměte akumulátor z nabíječky. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 153 1. Spojte obě poloviny sběrného koše na trávu • Úplné nabití 4Ah akumulátoru může trvat až 85 (10), jak je zobrazeno na obrázku E. minut. 2. Namontujte kryt sběrného koše (12) na sesta- vený sběrný koš na trávu (10), jak je zobrazeno na obrázku F. WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 154 Používejte pouze originální náhradní díly. Všech- 1. Zatáhněte páčku pro nastavení výšky (17) smě- ny závady musí být opravovány pouze v servis- rem ven (od pláště stroje), jak ukazuje obrázek ech, které jsou autorizovány výrobcem. 2. Přidržte páčku pro nastavení výšky (17) ve WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 155 Pokud je výdrž k sečení svahů, jejichž sklon přesahuje 15 akumulátorů (posekaná plocha) i přes výše uve- stupňů. dená opatření stále neuspokojivá, můžete problém vyřešit použitím akumulátorů s vyšší kapacitou (Ah). WWW.VONROC.COM...
  • Pagina 156 Dojde-li během tohoto období zené díly. Používejte pouze originální náhradní díly k závadě v důsledku vady materiálu nebo dílens- a příslušenství. kého zpracování, kontaktujte přímo firmu VONROC. 1. Vypněte stroj, vytáhněte bezpečnostní klíč (21) a vyjměte akumulátory (23), než stroj uložíte. Z této záruky jsou vyloučeny následující...
  • Pagina 157 Neexistují žádné další záruky, výslovné ani nebo předpokládané, které přesahují rámec zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné ani následné škody. Opravné prostředky prodej- ců se omezují výhradně na opravu nebo výměnu nevyhovujících jednotek nebo dílů.
  • Pagina 158: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST Description Position 482094 Blade holder 482095 Switch complete 1..7|9..13 482096 Wheel assembly 40|41|42 482097 Upper handle bar 482098 Handle bar knob 14|15 482099 Lower handle bar 18|21 482100 Grass collector complete 17|19|22|23 482101 Mowing height adjuster 43,47|65..71|74 482102 Hood complete 25|38|39...
  • Pagina 159: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Pagina 160 TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Certification Body of the Notified Body 0036 EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC ANNEX VI & 2005/88/EC, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-05-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Pagina 164 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2205-24...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

S2 lm504dcS4 lm504dc

Inhoudsopgave