Gebrauchsanweisung Seite 2 Operating instructions Page 4 Mode d’emploi Page 6 Istruzioni per l’uso Pagina 8 Gebruiksaanwijzing Pagina 10 Brugsanvisning Side 12 Instrucciones de uso Página 14...
Wichtige Hinweise Wartung Truma-Frostair 1500 Gebrauchs- anweisung Vor Inbetriebnahme unbe- dingt Gebrauchsanwei- sung und „Wichtige Hin- weise“ beachten! Wird dies nicht beachtet, kann Kondens- wasser ins Fahrzeug gelangen! Unterbodenschutz...
Important Maintenance Truma-Frostair 1500 Instructions Operating instructions Before starting to use the device, it is essential that the Operating Instructions and „Important Instruc- tions“ be read carefully! If this is not done, there is a risk of condensation water pene-...
Accessories Technical data Manufacturer’s terms of warranty 1. Case of warranty Designation: Area of operation: 3. Raising the case of warranty Number of installation units: Dimensions (L x W x H): Weight: Power supply: Maximum cooling capacity: Actual power consumption: Start-up current: Current consumption: Protection mode:...
Remarques Truma-Frostair 1500 importantes Entretien Mode d’emploi Avant la mise en service, observer impérativement la notice d'utilisation et les « remarques importantes sur l'utilisation » ! duit plastique pour bas de caisse, Si cette condition n'est pas respec- tée, l’eau de condensation peut pénétrer dans le...
Caractéristiques Déclaration de techniques garantie du fabricant 1. Cas de garantie Désignation : Utilisation : 3. Invocation du cas de garantie Nombre d'unités modulaires : Dimensions (l x l x h) : Poids : Alimentation électrique : Capacité de refroidisse- ment maximale : Puissance réelle : Courant de démarrage :...
Importanti Truma-Frostair 1500 avvertenze Manutenzione Istruzioni per l’uso Prima di mettere in funzio- ne l'impianto è obbligato- rio leggere le istruzioni d'uso e le „Importanti avvertenze“! Omettendo questi regolari controlli esiste il pericolo che la condensa entri all'interno del veicolo!
Dati tecnici Dichiarazione di garanzia della Casa Truma Denominazione: 1. Evento di garanzia Campo di impiego: 3. Rivalsa del diritto di garanzia Numero di componenti: Dimensioni (l x p x h): Accessori Peso: Alimentazione: Potenza di raffreddamento max.: Potenza assorbita:...
Belangrijke Onderhoud Truma-Frostair 1500 instrukties Gebruiksaanwijzing Houdt U vóór de inge- bruikname in ieder geval rekening met de gebruiks- instrukties en met de „Be- langrijke instrukties“! Wordt hier- mee geen rekening gehou- den, kan condenswater in het voertuig geraken! tectyl...
Toebehoren Technische Garantieverklaring gegevens van de fabrikant Truma 1. Gevallen waarin op garantie aanspraak kan Benaming: worden gemaakt Inzetgebied: 3. Indienen van Aantal van de garantieclaim bouweenheden: Afmetingen (L x B x H): Gewicht: Stroomvoorziening: Maximaal koelvermogen: Opgenomen effectief vermogen:...
Vigtige Vedligeholdelse Truma-Frostair 1500 henvisninger Brugsanvisning Inden anlægget tages i brug første gang skal brugsanvisningen og „Vigtige henvisninger” læses grundigt! Hvis dette ikke overholdes, kan der komme kondensvand ind i køretøjet! undervognsbeskyttel-...
Tilbehør Tekniske data Productens 3. Fremsættelse af garantiekrav garantierklæring 1. Garantisager Beskrivelse: Anvendelsesområde: Antal komponenter: Mål (l x b x h): Vægt: Strømforsyning: Maksimal køleeffekt: Optagelse af effektiv kraft: Startstrøm: Strømspænding: Kapslingsklasse: Energy Efficency Rate (EER): Volumenstrøm (kold luft): Kølemiddel: Kølemiddel-indhold: Kompressorolie: Maksimal hældning på...
Indicaciones importantes Truma-Frostair 1500 Mantenimiento Instrucciones de uso Antes de la puesta en mar- cha, ¡observar sin falta las instrucciones para el uso y las „instrucciones impor- tantes“! ¡Caso contrario, ¡puede penetrar agua condensada al vehículo! protección de los ba-...
Especificaciones Declaración técnicas de garantía del fabricante Truma 1. Caso de garantía Designación: Campo de aplicación: 3. Utilización de la garantía Número de unidades Accesorios constructivas: Medidas (La x An x Al): Peso: Fuente de alimentación: Potencia de refrigeración máxima:...
Pagina 16
Telefon (089) 4617-141 oder -147 Internationaler Service und Vertrieb Truma Polska Sp. z o.o., ul. Kuczkowskiego 3/2U, 31-619 Krakau, Tel. 0048 (0)12 Tamex spol. s r.o., Kovácsova č. 359, 85110 Bratislava, Tel. 00421 (0)2 44 45 49 20, Fax 00421 (0)2 44 45 49 35...
Pagina 17
Qualität mit Tradition Quality with tradition Qualité et tradition Reg. Nr. 17 505...
Pagina 19
✂ Garantie-Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía ✂ Absender ✂...
Pagina 20
✂ Garantie-Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía ✂ Bitte unbedingt ausfüllen! Anforderung des Werkskunden- dienstes Nur gültig für Deutschland! Applicable for Germany only! Valable seulement pour l’Alle- magne! ✂...