Download Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d' e mploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Руководство по
эксплуатации
2929-043
Набор для приготовления фондю
Fondue
Fondue Set
Service à Fondue
Fondue Set
Set de Fondue
Set da fonduta
Fondue sæt
Fondueset
Fonduesetti
Zestaw do fondue
Συσκευή φοντύ
FIN
RUS

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor SEVERIN FO 2400

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Fondue Instructions for use Fondue Set Mode d’ e mploi Service à Fondue Gebruiksaanwijzing Fondue Set Instrucciones de uso Set de Fondue Manuale d’uso Set da fonduta Brugsanvisning Fondue sæt Bruksanvisning Fondueset Käyttöohje Fonduesetti Instrukcja obsługi...
  • Pagina 2 all-gui des.c...
  • Pagina 3 Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft . Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fondue aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Liebe Kundin, lieber Kunde, Aufsicht oder Anweisung durch eine bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung verantwortliche Person benutzen.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com ziehen; fassen Sie den Netzstecker an. Minuten bei Verwendung von Fett und  Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, durch ca. 3 - 4 Minuten bei Verwendung von einen externen Zeitschalter oder ein Fettbrühe.
  • Pagina 6 Flüssigkeiten behandeln oder gar Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, darin eintauchen. Fehlererklärung Kaufb eleg  Verbrauchtes Fett nicht in den Ausguss versehen, direkt an den Severin-Service. gießen. Das erkaltete Fett in den Hausmüll gesetzlichen Gewährleistungsrechte geben. gegenüber dem Verkäufer und eventuelle ...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fondue Set appliance by a person responsible for their safety.  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.  Caution: Keep any packaging materials Dear Customer, well away from children: there is a risk of Before using the appliance, please read the suff ocation.
  • Pagina 8 all-gui des.c...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com - shops, offi ces and other similar working temperature control knob can be turned environments, back to position “2“ or “3“ to keep the - agricultural areas, cheese warm. - hotels, motels etc. similar establishments, When cooking is fi nished pull out the plug.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com  Dry all accessories thoroughly aft erwards. Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points. Guarantee Th is product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Service à Fondue personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.  Les enfants doivent être surveillés afi n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  Attention : Tenez les enfants à l’ é cart des Chère cliente, Cher client, emballages, qui représentent un risque Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com domestique ou similaire, telle que dans – Une fois le fromage fondu, mettez le bouton du thermostat sur la position - bureaux et autres locaux commerciaux, «2» ou «3» pour maintenir le fromage au - zones agricoles, chaud.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com ménagères.  Le poêlon inox peut être lavé à l’ e au chaude additionnée de détergent ou au lave- vaisselle. Les restants de fromage s’ e nlèvent avec une brosse à vaisselle. Pour les résidus diffi ciles, mettez-le à...
  • Pagina 14 all-gui des.c...
  • Pagina 15: Gebruikt Vet Kan Bij Oververhitting

    All manuals and user guides at all-guides.com Fondue Set of mentale bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en wetenschap, behalve wanneer men begeleiding of instructies van het apparaat gehad heeft van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Beste Klant,  Kinderen moeten onder begeleiding zijn Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men om ervoor te zorgen dat ze niet met het de volgende instructies goed doorlezen en...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com wordt of wanneer men deze instructies de kaas al roerend smelten. niet volgt kan er geen aanspraak op evt. – Als de kaas gesmolten is, kan de schades gedaan worden. Temperatuurregelaar teruggedraaid  Dit apparaat is bestemt voor huishoudelijk worden op ca.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com vaatwasmachine. Eventuele vastzittende kaasresten langer laten inweken en met een zachte afwasborstel verwijderen.  De deksel en de vorkjes in warm water en zeep schoonmaken.  Droog alle hulpstukken hierna goed af. Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de...
  • Pagina 18: Set De Fondue

    All manuals and user guides at all-guides.com Set de Fondue sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad. Estimado Cliente, ...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com temporizador externo ni un sistema de Fondue de Queso. mando a distancia. – Coloque el selector de temperatura en  El fabricante no es responsable de los daños la posición „5“ e introduzca el queso en provocados por el uso incorrecto, o por el el recipiente.
  • Pagina 20 all-gui des.c...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com tirar en la basura doméstica.  El recipiente de acero inoxidable se puede limpiar en agua templada con jabón o en el lavavajillas. Los residuos de queso deben eliminarse con un cepillo suave después de que el recipiente haya estado en agua.
  • Pagina 22: Set Da Fonduta

    All manuals and user guides at all-guides.com  Questo apparecchio non è previsto per Set da fonduta l’utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a meno che non Gentile Cliente, siano adeguatamente sorvegliate o istruite Prima...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com - prima di pulire l’apparecchio. collegate l’apparecchio alla rete elettrica.  Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di Fonduta alla carne alimentazione ma aff errate direttamente –...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com – Fate sgocciolare completamente alimenti da cucinare per evitare che il grasso formi della schiuma. – Conservate il grasso in un contenitore chiuso e in un luogo fresco. Manutenzione generale e pulizia  Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro e lasciate che l’apparecchio si raff reddi prima di procedere alla pulitura.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Fondue sæt af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed.  Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet.  Advarsel: Hold børn væk Kære kunde, emballeringen, da denne udgør en Inden apparatet tages i brug bør denne mulig risiko for tilskadekomst, ved f.eks.
  • Pagina 26 all-gui des.c...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com - kontorer eller andre mindre ”2” eller ”3” for at holde osten varm og virksomheder, fl ydende. - landhusholdninger, - hoteller, moteller m.m. og tilsvarende Tag stikket ud eft er brug. Advarsel! Gryden foretagender, og varmepladen er stadig varme.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com bageft er. Bortskaff else Gamle eller defekte apparater må aldrig smides ud sammen husholdningsaff aldet, skal afl everes på den lokale genbrugsstation. Garantierklæring På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for materiale- og fabrikationsfejl.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Fondueset apparatens förpackningsmaterial eft ersom fara eventuellt kan uppstå. Det fi nns t.ex. risk för kvävning.  Koppla på apparaten först när den fyllda grytan står på värmeplattan. Bästa kund! Använd endast den gryta som medföljer Innan du använder apparaten bör du läsa apparaten.
  • Pagina 30 Oljor och djurfett lämpar sig därför inte. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, – Använd samma fett endast 3-4 gånger. Tyskland. Förfaret fett luktar illa, bildar bubblor och är grumligt och mörkt.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Fonduesetti pakkausmateriaalien luota potentiaalisen vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran vuoksi.  Kytke fondue-laite päälle vasta sitten, olet asettanut täytetyn padan Hyvä Asiakas, lämpölevylle. Käytä ainoastaan laitteen Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen mukana toimitettua pataa. Älä jätä laitetta laitteen käyttöä...
  • Pagina 32 all-gui des.c...
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com - hotellit, motellit jne. ja vastaavat Ohjeita rasvan käytöstä yritykset Älä peitä pataa kannella esikuumennuksen - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat aikana. Siten estät rasvan ja haarukkapitimen majatalot. ylikuumenemisen. Käytä vain puhdasta  Turvallisuusmääräykset vaativat, kasvirasvaa.
  • Pagina 34 Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell.fi asiakaspalvelu@harrymarcell.fi...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com  Urządzenie nie jest przeznaczone do Zestaw do fondue użytku przez osoby (także dzieci) ograniczonych zdolnościach motorycznych, sensorycznych umysłowych, ani osoby, którym brakuje Szanowni Klienci! doświadczenia stosownej wiedzy, Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie chyba że są...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com  Wtyczkę należy wyjąć gniazda sosu i/lub tłuszczu musi znajdować się elektrycznego: pomiędzy oznaczeniem „min” a „max” - po zakończeniu pracy; - maksymalna dopuszczalna objętość - w przypadku stwierdzenia usterki wynosi około 1,25 l. urządzenia;...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com – Produkty przeznaczone do smażenia gwarancja zachowała ważność, urządzenie muszą być rozmrożone. musi być używane zgodnie z instrukcją i – Zaleca się, aby produkty przeznaczone nie może być modyfi kowane, naprawiane do smażenia były z zewnątrz osuszone – lub w jakikolwiek sposób naruszane przez tłuszcz wówczas mniej pryska i nie pieni nieupoważnioną...
  • Pagina 38 all-gui des.c...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Συσκευή φοντύ θερμαίνονται πολύ!  Μην τοποθετείτε το χέρι σας μέσα στο ζεστό σκεύος.  Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από οποιοδήποτε άτομο Αγαπητοί πελάτες, (περιλαμβανομένων των παιδιών) με Πριν χρησιμοποιήσετε τη...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com  Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εύφλεκτα πανί. Κατόπιν, στεγνώστε το καλά για να αντικείμενα κοντά στη συσκευή φοντύ. αποφύγετε την ανάμιξη τυχόν υπολειμμάτων  Προσέχετε ώστε το ηλεκτρικό καλώδιο νερού με λάδι ή λίπος. να...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com να είναι ουδέτερο στη γεύση και να μη Απόρριψη δημιουργεί καπνούς ή πιτσίλισμα. Επομένως, Μην απορρίπτετε τις παλιές ή το λάδι και το ζωικό λίπος δεν θεωρούνται ελαττωματικές συσκευές μαζί με κατάλληλα. τα οικιακά απορρίμματά σας. Να –...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Набор для приготовления из этих случаев следует обратиться к квалифицированному специалисту фондю для полной проверки прибора.  Предупреждение! Нагревательный элемент и чаша фондюшницы во время использования очень сильно Уважаемый покупатель! нагреваются! Перед использованием этого прибора ...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com  Во время работы прибор должен Перед первым использованием стоять на теплостойкой поверхности, Очистите корпус прибора, чашу и устойчивой к брызгам и пятнам. принадлежности, как указано в разделе  Убедитесь, что рядом с фондюшницей Чистка...
  • Pagina 44 all-gui des.c...
  • Pagina 45 или разбрызгиваться. Не используйте Гарантийный срок на приборы фирмы животные масла и жиры. „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В – Используйте одно и то же масло 3 или течение этого времени мы бесплатно 4 раза. Старое масло плохо пахнет, устраним...
  • Pagina 46 570 01 Thessaloniki, Greece Telefax (02933) 982-480 2605 Brondby Tel.: 0030-2310954020 service@severin.de Tel.: 45-43202700 Fax: 45-43202709 Iran Kundendienst Ausland IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. Estonia: No. 668, 7th. Floor Belgique Tallinn: CENTRALSERVICE, Bahar Tower Dancal N.V. Tammsaare tee 134B, Ave. South Bahar...
  • Pagina 47 Seoul, Korea Tel: 40 00 67 34 Tel: 021 881 60 45 Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: 66 80 45 60 Fax: 021 881 60 46 Fax: +82-22-637 3244 mail: severin@helt.ch Service Hotline: 080-001-0190 Österreich Degupa Serbia Latvia Vertriebsgesellschaft m.b.H. SMIL doo SERVO Ltd.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 8607.0000...