Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
essentiel b EM-10 Gebruiksaanwijzing
essentiel b EM-10 Gebruiksaanwijzing

essentiel b EM-10 Gebruiksaanwijzing

Verticale ergonomische muis

Advertenties

Souris ergonomique sans fil / Wireless
ergonomic mouse / Ratón inalambrico
ergonómico / Drahtlose ergonomische Maus /
Verticale ergonomische muis
EM-10
Notice d'utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor essentiel b EM-10

  • Pagina 1 Souris ergonomique sans fil / Wireless ergonomic mouse / Ratón inalambrico ergonómico / Drahtlose ergonomische Maus / Verticale ergonomische muis EM-10 Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 consignes d'usage d’éviter tout accident, éteignez votre souris lorsque vous vous situez dans les endroits Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, suivants : veuillez lire attentivement ces instructions se - endroits où du gaz inflammable est rapportant à la sécurité et les conserver pour présent, dans un hôpital, un train, un référence ultérieure.
  • Pagina 3 étendus. Souris ergonomique sans fil Essentiel b Faire plusieurs petites pauses, le cas EM-10-SF est conforme à la directive échéant accompagnées d'exercices 2014/53/UE. d’étirement. Le texte complet de la déclaration UE de Modifier souvent votre attitude corporelle conformité...
  • Pagina 4 Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Bouton de Mode switch Mode-knop Mode-Taste Botón Mode...
  • Pagina 5: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • macOS X 10.10 ou version supérieure Gamme de fréquences : 2 402 à 2 480 MHz Puissance émise : ≤ 2 mW Nombre de boutons : 6 boutons et molette de défilement cliquable Batterie intégrée rechargeable : Lithium-ion, Transmission Bluetooth : 3,7 V 300 mAh 1,11 Wh Portée de fonctionnement : 10 m max. Capteur : optique Version Bluetooth : 4.0 Résolution : 1 000/1 600/2 400 ppp...
  • Pagina 6 2. Allumez la souris. Faites glisser Rechargement l’interrupteur marche/arrêt situé au dos de La souris est équipée d’une la souris sur la position « MARCHE ». batterie intégrée. Lorsque la 3. Sélectionnez le mode USB. Appuyez charge est faible, le voyant sur la touche MODE jusqu’à ce que le de la batterie clignote.
  • Pagina 7: Activation Du Mode Couplage Bluetooth

    3 s jusqu’à ce que le voyant Bluetooth 1 ou Bluetooth 2 clignote plus rapidement. Le mode couplage Bluetooth de la souris 4. Sélectionnez « EM-10-SF » dans la liste est à présent activé. des dispositifs Bluetooth pour commencer Suivez la procédure ci-après pour coupler la le couplage de la souris.
  • Pagina 8 5. Quand le message « EM-10-SF connecté » s’affiche, la souris et votre ordinateur sont couplés. Le voyant Bluetooth 1 ou EM-10-SF Bluetooth 2 cesse de clignoter rapidement. 4. Sélectionnez « EM-10-SF » dans la liste des dispositifs Bluetooth pour commencer EM-10-SF le couplage de la souris. Une fois l’ordinateur et la souris couplés, le voyant...
  • Pagina 9 EM-10-SF EM-10-SF...
  • Pagina 10: Changement De Mode

    3. Sélectionnez « EM-10-SF » dans la liste comme un bouclier sur la transmission des dispositifs Bluetooth pour commencer des radiofréquences et peuvent ralentir le couplage. le temps de réaction du capteur de la souris ou interrompre temporairement son fonctionnement. EM-10-SF • Pour optimiser l’autonomie de la batterie, il 4.
  • Pagina 11: Nettoyage Et Entretien

    • Utilisez la touche MODE pour commander Résolution des problèmes les différents appareils connectés à la La souris ne fonctionne pas. souris. • Vérifiez que le récepteur USB est BIEN Dispositif Bluetooth 1 connecté connecté au port USB de votre ordinateur. • Vérifiez la connexion Bluetooth. •...
  • Pagina 12 - where flammable gas is present, in a instructions for use hospital, train, plane or petrol station, Before using the device for the first time, - near automatic doors or fire alarms please read these safety instructions carefully and keep them for future reference. If you have a pacemaker or other prosthesis, ask your doctor for advice.
  • Pagina 13 The keyboard and mouse should be I, the undersigned, Sourcing & Creation, declare that the Essentiel b EM-10-SF wireless positioned in such a way that your arms mouse type of radio equipment complies with and wrists lie at right angles to your body, and that they are extended.
  • Pagina 14 Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Bouton de Mode switch Mode-knop Mode-Taste Botón Mode...
  • Pagina 15: Technical Specifications

    Technical specifications Bluetooth transmission: Working distance: up to 10 m Bluetooth version: 4.0 Button count: 6 buttons and scroll wheel click Operating voltage: 3.7 V Built-in rechargeable battery: Li-ion, 3.7V 300mAh 1.11Wh Operating current: 13 mA Sensor: optical Operating systems (Bluetooth enable device): Resolution: 1000/1600/2400 dpi •...
  • Pagina 16 3. Select the USB mode. Press the MODE • Insert the USB-C plug of the supplied USB-C charging cable to the USB-C port button until the USB indicator lights up. on the mouse, and the USB-A plug to the 4. Insert the USB-A plug of the receiver to USB port on your computer.
  • Pagina 17: Activating Bluetooth Pairing Mode

    Follow the steps below to pair the mouse with a computer (Windows or Mac) or mobile phone (iOS or Android) 5. When you see “EM-10-SF Connected”, the A) Windows PC mouse is paired with your computer. The Note: The following steps of the Windows Bluetooth 1 or Bluetooth 2 indicator stops V.2.0...
  • Pagina 18 EM-10-SF EM-10-SF 4. Select “EM-10-SF” from the Bluetooth device list to start pairing with the mouse. B) Mac PC When the computer is paired with the Note: The following steps of the Mac PC mouse, the Bluetooth 1 or Bluetooth 2 pairing with the mouse use Mac OS X system indicator stops flashing quickly.
  • Pagina 19 EM-10-SF EM-10-SF...
  • Pagina 20 EM-10-SF surface. 4. When the mouse is successfully • If you do not use the mouse, switch it off. connected, information “EM-10-SF dpi switch Connected” will appear. The Bluetooth 1 or Bluetooth 2 indicator stops flashing The mouse supports 1000 dpi, 1600 dpi, quickly.
  • Pagina 21: Care And Cleaning

    troubleshooting Bluetooth 1 device connected The mouse does not work. • Check that the USB receiver is firmly connected to the USB port of your computer. • Check the Bluetooth connection. • Check whether the low power indicator USB-A/USB-C device Bluetooth 2 device on the top of the mouse flashes.
  • Pagina 22 instrucciones de uso apague el ratón cuando se encuentre en los siguientes lugares: Antes de utilizar el dispositivo por primera - donde haya gas inflamable, en un vez, lea atentamente estas instrucciones de hospital, tren, avión o gasolinera, seguridad y guárdelas para futuras consultas. - cerca de puertas automáticas o alarmas No desmonte nunca el ratón usted mismo.
  • Pagina 23 Posicione el teclado y el ratón de tal declara que el equipo radioeléctrico del tipo forma que sus brazos y sus muñecas se ráton inalámbrico Essentiel b EM-10-SF encuentren lateralmente respecto al cuerpo cumple con la Directiva 2014/53/UE. y estén extendidos.
  • Pagina 24 Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Bouton de Mode switch Mode-knop Mode-Taste Botón Mode...
  • Pagina 25: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas • Mac OS X 10.10 o superior Rango de frecuencia: 2402 MHZ-2480 MHZ Potencia emitida: ≤ 2 mW Número de botones: 6 botones y rueda de desplazamiento y clic Transmisión por Bluetooth: Batería recargable interna: Ion-litio, 3,7 V Distancia de funcionamiento: hasta 10 m 300 mAh 1,11 Wh Versión Bluetooth: 4.0...
  • Pagina 26 1. Retire el receptor USB de la base de Carga recepción en la parte inferior El ratón cuenta con una del ratón. El receptor tiene un batería interna. Cuando la conector USB-A y un conector batería esté baja, el piloto de USB-C.
  • Pagina 27 3. Mantenga pulsado el botón MODE durante Conectar el ratón a través de más de 3  segundos hasta que el piloto Bluetooth Bluetooth  1 o Bluetooth  2 parpadee a un Es necesario emparejar el ratón con el ritmo mayor. ordenador antes de usarlo por primera vez. Esto indica que el modo de El emparejamiento es un ajuste que solo es emparejamiento mediante Bluetooth se ha...
  • Pagina 28 Bluetooth en el ratón. Cuando el modo de emparejamiento mediante Bluetooth se haya activado, el piloto Bluetooth 1 o Bluetooth 2 parpadea 4. Seleccione «EM-10-SF» en la lista de rápidamente. dispositivos Bluetooth para comenzar a 2. Acceda a «Preferencias del sistema» en el emparejar el ratón.
  • Pagina 29 EM-10-SF...
  • Pagina 30 4. Seleccione «EM-10-SF» en la lista de dispositivos Bluetooth para comenzar a emparejar. 3. Seleccione «EM-10-SF» en la lista de EM-10-SF dispositivos Bluetooth para comenzar a emparejar. 5. Cuando el ratón se haya conectado correctamente, se mostrará EM-10-SF «EM-10-SF conectado». El piloto 4.
  • Pagina 31: Cambio De Modo

    aluminio o el cobre, tapan la transmisión • Use el botón MODE para cambiar el de la frecuencia de radio y pueden control entre distintos dispositivos ralentizar el tiempo de respuesta del conectados con el ratón. sensor del ratón o provocar un fallo Bluetooth 1 dispositivo conectado temporal.
  • Pagina 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas El ratón no funciona. • Compruebe que el receptor USB esté conectado firmemente en el puerto USB del ordenador. • Compruebe la conexión Bluetooth. • Compruebe si el piloto de energía baja en la parte superior del ratón parpadea. Si el piloto parpadea, es posible que la batería se haya agotado.
  • Pagina 33 Anwendungshinweise Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Versuchen Sie niemals, die Maus selbst zu zerlegen. Stellen Sie die Maus nicht in der Nähe eines Fensters auf, um sie vor der Einwirkung von direktem Sonnenlicht zu schützen.
  • Pagina 34 können die Funktion anderer elektronischer Ergonomie Geräte beeinträchtigen. Um Unfälle zu vermeiden, schalten Sie die Maus aus, Sich wiederholende Bewegungen können, wenn Sie sich an folgenden Orten befinden: besonders wenn sie ausschließlich dieselben Muskel- und Gelenkgruppen beanspruchen, - Orte, an denen sich brennbare Gase Muskel- und Skeletterkrankungen hervorrufen.
  • Pagina 35 Umwelt gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. EU-Konform itätserklärung Der Unterzeichner, Sourcing & Creation, erklärt, dass die Funkausrüstung des Typs kabelloser maus Essentiel b EM-10-SF der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: https://www.boulanger.com/info/ assistance V.2.0...
  • Pagina 36: Technische Daten

    Technische Daten Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Anzahl der Tasten: 6 Schaltflächen und Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Scrollrad-Klick Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Eingebauter Akku: Li-Ion, 3,7 V 300 mAh...
  • Pagina 37 Bluetooth-Übertragung: • Stecken Sie den USB-C-Stecker des mitgelieferten USB-C-Ladekabels in den Arbeitsabstand: bis zu 10 m USB-C-Anschluss der Maus und den Bluetooth-Version: 4,0 USB-A-Stecker in den USB-Anschluss Betriebsspannung: 3,7 V Ihres Computers. Betriebsstrom: 13 mA • Während des Ladevorgangs leuchtet Betriebssysteme (Bluetooth-fähiges Gerät) die Akku-Anzeige rot.
  • Pagina 38 2. Schalten Sie die Maus ein. Schieben Sie Verbindung der Maus über den EIN/AUS-Schalter an der Unterseite Bluetooth der Maus auf die Position „ON“. Vor dem ersten Gebrauch ist es erforderlich, 3. Wählen Sie den USB-Modus. Drücken Sie die Maus mit dem Computer zu koppeln. Das die MODE-Taste, bis die USB-Anzeige Koppeln ist eine einmalige Einrichtung, die es aufleuchtet.
  • Pagina 39 Dies zeigt an, dass der Bluetooth- Kopplungsmodus an der Maus aktiviert ist. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um 4. Wählen Sie „EM-10-SF“ aus der Liste der die Maus mit einem Computer (Windows oder Bluetooth-Geräte, um die Kopplung mit Mac) oder Mobiltelefon (iOS oder Android) zu der Maus zu starten.
  • Pagina 40 EM-10-SF EM-10-SF...
  • Pagina 41 EM-10-SF EM-10-SF EM-10-SF...
  • Pagina 42: Modus-Umschaltung

    4. Wenn die Maus erfolgreich verbunden • Wenn Sie die Maus nicht verwenden, ist, erscheint die Anzeige „EM-10-SF schalten Sie sie aus. verbunden“. Die Anzeige Bluetooth 1 oder DPI-Schalter Bluetooth 2 hört schnell auf zu blinken. Die Maus unterstützt 1000 dpi, 1600 dpi, EM-10-SF 2400 dpi.
  • Pagina 43: Pflege Und Reinigung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung Bluetooth 1-Gerät angeschlossen Die Maus funktioniert nicht. • Überprüfen Sie, ob der USB-Empfänger fest mit dem USB-Anschluss Ihres Computers verbunden ist. • Überprüfen Sie die Bluetooth-Verbindung. • Überprüfen Sie, ob die USB-A/USB-C-Gerät Bluetooth 2-Gerät Niedrigenergieanzeige an der Oberseite angeschlossen angeschlossen der Maus blinkt.
  • Pagina 44 gebruiksvoorschriften van vele elektronische apparaten verstoren. Schakel de muis op de volgende plaatsen Lees deze veiligheidsaanwijzingen aandachtig uit om ongelukken te voorkomen: door alvorens het apparaat voor de eerste - plaatsen waar zich ontvlambare gassen maal te gebruiken en bewaar ze voor later bevinden, in een ziekenhuis, een trein, gebruik.
  • Pagina 45: Eu-Conformiteitsverklaring

    Essentiel b EM-10-SF conform richtlijn 2014/53/EU is. meerdere kleine pauzes te nemen, eventueel in combinatie met De volledige tekst van de strekoefeningen.
  • Pagina 46 Clic gauche Left button Linkermuisknop Linke Maustaste Botón izquierdo Clic droit Right button Rechtermuisknop Rechte Maustate Botón derecho Molette de Scroll wheel Scrollwiel Scrollrad Botón rueda défilement Bouton DPI DPI button DPI knop DPI-Taste Botón DPI Bouton de Mode switch Mode-knop Mode-Taste Botón Mode...
  • Pagina 47: Technische Specificaties

    Technische specificaties Bluetooth-overdracht: Bereik: tot 10 m Bluetooth versie: 4.0 Aantal knoppen: 6 knoppen klikbaar scroll-wiel Bedrijfsspanning: 3,7 V Ingebouwde oplaadbare accu: Li-ion, 3,7V Bedrijfsstroom: 13mA 300mAh 1,11Wh Besturingssystemen (geschikt voor Bluetooth): Sensor: optisch • Windows 8, Windows 10 en hoger Resolutie: 1000/1600/2400 dpi •...
  • Pagina 48 3. Selecteer de USB-modus. Druk op de • Steek de USB-C plug van de meegeleverde USB-C laadkabel in de USB-C poort van MODE-knop tot de USB-indicator gaat de muis, en de USB-A plug in de USB- branden. poort van uw computer. 4.
  • Pagina 49: De Bluetoothkoppelingsmodus Activeren

    Volg de onderstaande stappen om de muis 4. Selecteer in de lijst met Bluetooth- te koppelen met een computer (Windows of apparaten “EM-10-SF” om het koppelen Mac) of een mobiele telefoon (iOS of Android). van de muis te starten. V.2.0...
  • Pagina 50 5. Zodra u “EM-10-SF verbonden” ziet is de 3. Klik op <Bluetooth> om de Bluetooth- muis met uw computer gekoppeld. De functie op uw computer te activeren. Bluetooth 1- of Bluetooth 2-indicator stopt met snel te knipperen. EM-10-SF EM-10-SF 4. Selecteer in de lijst met Bluetooth- apparaten “EM-10-SF”...
  • Pagina 51 EM-10-SF EM-10-SF...
  • Pagina 52 3. Selecteer in de lijst met Bluetooth-apparaten ervoor zorgen dat de muis tijdelijk uitvalt. “EM-10-SF” om het koppelen te starten. • Om de levensduur van de accu te maximaliseren, wordt aanbevolen de muis te gebruiken op een wit of lichtgekleurd EM-10-SF oppervlak.
  • Pagina 53: Zorg En Reiniging

    • U kunt de verbinding tussen drie • Zorg ervoor dat er geen vocht in de computers of tablets schakelen (met openingen komt en gebruik geen Bluetooth of draadloze USB). Er kan spuitbussen, oplosmiddelen of slechts één apparaat tegelijk worden schuurmiddelen.
  • Pagina 54 0.1 - 0.5 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
  • Pagina 55 Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité...

Inhoudsopgave