Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor emerio HS-123521.1

  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Innhold– Indhold Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ..................- 6 - Bruksanvisning – Swedish .....................- 12 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 16 - Käyttöopas – Finnish .....................- 22 - Brukermanual –...
  • Pagina 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Pagina 4 7. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 8. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 9.
  • Pagina 5 HS-123521.1 PARTS DESCRIPTION LED display Mist control Temperature control button + Temperature control button – On/off button Lock button Heating plate Water tank Hanging loop 10. Handle INSTRUCTIONS FOR USE Operation: Make sure the appliance is used on dry hair only.
  • Pagina 6 mist control button to start the function. Press the button again to turn off the function. The corresponding icon will be on or off in the display. The mist function only works when the heating plates are clamped. The mist function can be continuously used for about 4 minutes, then it will stop automatically. If you still want to use this function, you can restart the appliance and press the mist control button.
  • Pagina 7: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Pagina 8 der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten. 6. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
  • Pagina 9 18. Halten Sie das Gerät und das Kabel von Hitze, direkter Sonnenstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten dergleichen fern. 19. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Augenblick ist. 20.
  • Pagina 10 HS-123521.1 BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE LED-Display Sprühnebeltaste Temperaturregler + Temperaturregler - Ein-/Aus-Taste „Lock“-Taste Heizplatte Wassertank Schlaufe 10. Griff HINWEISE FÜ R DEN GEBRAUCH Betrieb: Das Gerät darf nur für trockenes Haar benutzt werden. Wickeln Sie das Kabel komplett ab, bevor Sie es mit der Steckdose verbinden.
  • Pagina 11 Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose und schalten Sie es ein. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, können Sie die Sprühnebel-Taste drücken, um die Funktion zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren. Das entsprechende Symbol erscheint bzw. erlischt auf dem Display. Die Sprühnebelfunktion funktioniert nur, wenn die Heizplatten festgeklemmt sind.
  • Pagina 12 UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
  • Pagina 13: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Pagina 14 specifikationerna på märkplåten. 7. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 8. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld. 9. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller någon annan vätska.
  • Pagina 15 HS-123521.1 BESKRIVNING AV DELARNA LED-display Ångkontroll Temperaturkontrollknapp + Temperaturkontrollknapp - Strömbrytare Låsknapp Värmeplatta Vattenbehållare Upphängningsögla 10. Handtag INSTRUKTIONER FÖ R ANVÄ NDNING Användning: Se till att endast använda apparaten på torrt hår. Rulla ut kabeln helt innan den kopplas in.
  • Pagina 16 på eller av i displayen. Ångfunktionen fungerar endast när värmeplattorna är ihopklämda. Ångfunktionen kan användas kontinuerligt under cirka fyra minuter sedan stoppas den automatiskt. Om du fortfarande vill använda den funktionen kan du starta om appraten och trycka på ångkontrollknappen. SÄ...
  • Pagina 17: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Pagina 18 WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, lavabo’s of andere voorwerpen die water bevatten. 6. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje. 7.
  • Pagina 19 18. Houd het apparaat en de kabel uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vocht, scherpe randen en dergelijke. 19. Laat het apparaat nooit achter zonder toezicht! Schakel het apparaat uit als u het niet gebruikt, ook als dit slechts van korte duur is.
  • Pagina 20 HS-123521.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Led-scherm Nevelknop Temperatuurregelknop + Temperatuurregelknop – Aan/uit-knop Vergrendelingsknop Warmteplaat Waterreservoir Ophanglus 10. Handgreep GEBRUIKSWIJZE Werking: Gebruik het apparaat alleen op droog haar. Rol het snoer volledig af voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken.
  • Pagina 21 waterreservoir weg. Breng het waterreservoir opnieuw aan. Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in. Wanneer de gewenste temperatuur is bereikt, druk op de nevelknop om de functie te starten. Druk opnieuw op de knop om de functie uit te schakelen. Het overeenkomstig pictogram wordt op het scherm weergegeven.
  • Pagina 22 MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever verbruikte apparatuur a.u.b.
  • Pagina 23: Käyttöopas - Finnish

    Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu korvaa vahinkoja,...
  • Pagina 24 7. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista. 8. Varmista, ettei virtajohto roiku terävien reunojen yli ja pidä se etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta. 9. Älä upota laitetta tai pistoketta veteen tai mihinkään nesteeseen. Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran! 10.
  • Pagina 25 HS-123521.1 OSALUETTELO LED-näyttö Sumutuksen säätö Lämpötilan säätöpainike + Lämpötilan säätöpainike – Virtapainike Lukituspainike Lämpölevy Vesisäiliö Ripustuslenkki 10. Kahva KÄ YTTÖ OHJEET Käyttö: Käytä laitetta vain kuiviin hiuksiin. Pura johto täysin ennen yhdistämistä pistorasiaan. Yhdistä laite verkkovirtaan. LED-näytössä näkyy ”OFF”. Pidä laitetta aina kiinni kahvasta. Lämpölevy ja sen pinta ovat kuumia.
  • Pagina 26 Sumutustoiminto toimii vain, kun lämpölevyt ovat kiinni. Sumutustoimintoa voidaan käyttää noin 4 minuutin ajan, jonka jälkeen se pysähtyy automaattisesti. Jos haluat vielä käyttää tätä toimintoa, voit käynnistää laitteen uudelleen ja painaa sumutuksen säätöpainiketta. TURVALLISUUSSUOJA: Automaattinen sammutussuojaustoiminto aktivoituu, jos laitetta ei käytetä yhteen tuntiin. Epänormaali suojaus: NTC avoin/oikosulku, PTC ei kuumene, hälyttää...
  • Pagina 27: Brukermanual - Norwegian

    Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også får håndboken.
  • Pagina 28 7. Ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før rengjøring. 8. Pass på at ledningen ikke henges over skarpe kanter, og hold den unna varme gjenstander og åpen flamme. 9. Ikke legg apparat eller støpsel i vann eller andre væ sker. Elektrisk støt kan medføre livsfare! 10.
  • Pagina 29 HS-123521.1 DELEBESKRIVELSE LED-skjerm Fuktkontroll Temperaturkontrollknapp + Temperaturkontrollknapp - På / av-knapp Låseknapp Varmeplate Vanntank Hengende løkke 10. Håndtak BRUKSANVISNING Operasjon: Forsikre deg om at apparatet bare brukes på tørt hår. Rull ut kabelen helt før du kobler den til. Koble apparatet til strømnettet. “OFF” vil vises på LED-skjermen. Hold alltid apparatet i håndtaket.
  • Pagina 30 Fuktfunksjonen fungerer bare når varmeplatene er festet. Fuktfunksjonen kan brukes kontinuerlig i omtrent 4 minutter, så stopper den automatisk. Hvis du fremdeles vil bruke denne funksjonen, kan du starte apparatet på nytt og trykke på fuktkontrollknappen. SIKKERHETSBESKYTTELSE: Automatisk avstengningsbeskyttelsesfunksjon vil bli aktivert hvis den ikke er i drift innen en time. Unormal beskyttelse: NTC åpen / kortslutning, PTC varmes ikke opp, alarm og viser feil, apparatet fungerer ikke.
  • Pagina 31: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSANVISNINGER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
  • Pagina 32 6. Inden stikket sæ ttes i stikkontakten, skal du sørge for, at spæ ndingen og frekvensen er i overensstemmelse med specifikationerne på mæ rkepladen. 7. Træ k stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug og før rengøring. 8.
  • Pagina 33 HS-123521.1 BESKRIVELSE AF DELE LED-skæ rm Dampknap Temperaturknap + Temperaturknap - Tæ nd/sluk-knap Låse-knap Varmeplade Vandbeholder Løkke 10. Håndtag BRUGSVEJLEDNINGER Betjening: Apparatet må kun bruges på tørt hår. Rul ledningen helt ud inden den tilsluttes. Slut apparatet til stikkontakten. “OFF” (SLUK) vises på LED-skæ rmen. Apparatet skal altid holdes i håndtaget.
  • Pagina 34 Dampfunktionen virker kun, når varmepladerne er spæ ndt fast. Dampfunktionen kan bruges uafbrudt i ca. 4 minutter, hvorefter den automatisk stopper. Hvis du stadig vil bruge denne funktion, kan du genstarte apparatet og trykke på dampknappen. SIKKERHEDSBESKYTTELSE: Den automatisk nedlukningsfunktion aktiveres, hvis produktet ikke betjenes inden for en time. Beskyttelse mod unormal drift: NTC åben/kortslutning, PTC varmer ikke op, alarm og fejlvisning, apparatet virker ikke.

Inhoudsopgave