Download Print deze pagina

Advertenties

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
JA
取扱説明書
6-18
19-34
35-48
49-62
63-78
79-94
95-109
110-122
123-136
137-151
152-165
166-180
181-195
196-209
210-223
224-238
239-251
252-266
267-281
282-295
296-312
313-326
327-339
340-353
354-366
367-379
380-395
396-408
S 138C

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna S 138C

  • Pagina 1 S 138C Operator's manual 6-18 Ръководство за експлоатация 19-34 Návod k použití 35-48 Brugsanvisning 49-62 Bedienungsanweisung 63-78 Οδηγίες χρήσης 79-94 Manual de usuario 95-109 Kasutusjuhend 110-122 Käyttöohje 123-136 Manuel d'utilisation 137-151 Priručnik za korištenje 152-165 Használati utasítás 166-180 Manuale dell'operatore...
  • Pagina 6 Contents Introduction..............6 Troubleshooting............16 Safety................8 Transportation, storage and disposal......16 Assembly..............14 Technical data.............. 17 Operation..............14 Declaration of Conformity..........18 Maintenance..............15 Introduction Product description (Fig. 19) Spring tines The product is a pedestrian-controlled electrical dethatcher. The product removes thatch from the lawn The spring tines carefully remove moss, dead grass and to let air and water into the lawn.
  • Pagina 7 2017". The guaranteed Disconnect the product (Fig. 7) sound power level of the from electrical outlet product is specified in before you do Technical data on page maintenance on the 17 and on the label. product. Tines continue to rotate after the motor Double insulation.
  • Pagina 8 Husqvarna dealer before you continue. Note: Used to give more • Keep in mind that the operator information that is necessary in will be held responsible for a given situation.
  • Pagina 9 • Always monitor a person, with • Never use the product in bad decreased physical capacity or weather such as fog, rain, mental capacity, that uses the strong winds, intense cold and product. A responsible adult risk of lightning. To use the must be there at all times.
  • Pagina 10 power cord and make the dethatcher equipment becomes loose. sure that the tines have • If the dethatcher equipment come to a complete stop hits an object or if vibrations before you touch the occur, stop the product dethatcher equipment. immediately.
  • Pagina 11 Always wear: the motor and disconnect the power cord. • Hearing protection to • Do not walk rearward when minimise the risk of hearing you operate the product. impairment. • Stop the motor when you • Sturdy, non-slip boots or move across areas without shoes.
  • Pagina 12 Husqvarna service 1. Push the motor brake handle agent. in the direction of the handlebar. The start inhibitor To do a check of the covers stops the movement. The dethatcher cover 2. Push the start inhibitor out. decreases vibrations in the (Fig.
  • Pagina 13 your nearest service agent for safe work procedures must more information. be obeyed at all times. Do a check of your R.C.D. each • Only do the maintenance work written in this operator's time you use it. manual. More extensive work •...
  • Pagina 14 Husqvarna Connect across the power cord as this can result in electrical shock or damage to the product. Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product: CAUTION: Cut the lawn before you use •...
  • Pagina 15 1. Release the motor brake handle to stop the motor. (Fig. 34) Maintenance Introduction For more detailed information, refer to www.husqvarna.com. WARNING: Maintenance schedule Before you do maintenance, you must read and The maintenance intervals are calculated from daily use understand the safety chapter.
  • Pagina 16 • Examine the dethatcher equipment for damage equipment. The dethatcher equipment is or cracks. Always replace a damaged dethatcher very sharp and cuts can easily occur equipment. 1. Put the product on its right side. (Fig. 36) To replace the dethatcher equipment 2.
  • Pagina 17 Technical data Technical data S 138C Motor Motor type Series AC Motor Attachment speed – SavE, rpm Attachment speed – Nominal, rpm 4200 Motor output – max. kW Motor output – Nominal, kW Weight Weight, kg 19.0 Noise emissions Sound power level, measured dB (A)
  • Pagina 18 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, tel: +46 36 146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type / Model S 138C Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Pagina 19 Съдържание Въведение..............19 Отстраняване на проблеми........32 Безопасност..............21 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....32 Монтаж.................29 Технически данни............33 Операция..............30 Декларация за съответствие........34 Поддръжка..............31 Въведение Описание на продукта Режещите зъбци позволяват на водата да се просмуква в моравата и предотвратяват Продуктът е пешеходно управляван електрически задържането...
  • Pagina 20 безопасно разстояние Този продукт (Фиг. 12) от работната площ. съответства на приложимите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – (Фиг. 6) регламенти на дръжте ръцете и Обединеното краката си настрана от кралство. зъбците. Етикет за шумовите (Фиг. 13) Изключете уреда от (Фиг. 7) емисии за околната електрическия...
  • Pagina 21 спирачката на Рециклирайте (Фиг. 18) двигателя надолу. този продукт в пункт за реци- Освободете (Фиг. 16) клиране на от- ръкохватката за падъци от спирачката на електрическо и двигателя, за да електронно спрете. оборудване. (валидно само Код с възможност за (Фиг. 17) за...
  • Pagina 22 не сте сигурни как да ситуация. работите с продукта при специална ситуация, спрете Общи инструкции за и се обърнете към Вашия безопасност дилър на Husqvarna, преди да продължите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Имайте предвид, Прочетете следващите че операторът носи предупредителни отговорност за злополуки, инструкции, преди...
  • Pagina 23 • Не използвайте продукта, и животните на безопасно ако сте уморени, болни разстояние от продукта. или под въздействието на • Никога не използвайте алкохол, наркотици или продукта в лошо време – лекарства. Това състояние например при мъгла, дъжд, оказва отрицателно силни...
  • Pagina 24 които скриват зрителното Ви при навлизане на вода в поле. продукта. • Не работете с продукта при Безопасност при работа повреден захранващ шнур. • Не работете с продукта, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: докато оборудването за Прочетете следващите отстраняване на окосеното предупредителни и всички капаци не инструкции, преди...
  • Pagina 25 шнур. Проверете продукта да повдигате продукта, за повреди. Ремонтирайте първо спрете двигателя повредите или потърсете и разкачете захранващия оторизиран сервиз за шнур. извършване на ремонтните • Не ходете назад, когато дейности. работите с продукта. • Никога не закрепвайте • Спрете двигателя, когато ръкохватката...
  • Pagina 26 • Дълги панталони от здрав безопасност са повредени плат. Не носете къси или не работят правилно, се панталони. обърнете към Вашия сервиз на Husqvarna. Носете ръкавици, когато е необходимо, например когато За извършване на проверка поставяте, проверявате или на капаците...
  • Pagina 27 на двигателя. Ако двигателят Държачът на захранващия не спре до 3 секунди, шнур намалява позволете на одобрен сервиз натоварването върху на Husqvarna да регулира захранващия контакт и спирачката на двигателя. захранващия шнур. Държачът (Фиг. 21) на захранващия шнур намалява също и риска да...
  • Pagina 28 4. Дръпнете захранващия предупредителни шнур, за да затегнете инструкции, преди да примката около куката. използвате продукта. (Фиг. 23) • За да предотвратите Безопасност на захранващия случайно стартиране по шнур време на техническо обслужване, разкачете • Препоръчва се използването захранващия шнур. на...
  • Pagina 29 използвате оборудването за части. Винаги използвайте вертикутир. Оборудването оригинални резервни части за вертикутир е много остро от производителя. Други и можете лесно да се резервни части могат да порежете. причинят повреждане на продукта и да увеличат • Поддържайте зъбците на риска...
  • Pagina 30 използване на държача на захранващия шнур на Husqvarna Connect е безплатно приложение страница 27 . (Фиг. 23) за Вашето мобилно устройство. Приложението Husqvarna Connect осигурява разширени функции за 4. Останете зад продукта. Вашия продукт на Husqvarna: 5. Разхлабете блокировката на стартирането. (Фиг.
  • Pagina 31 Поддръжка Въведение За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разписание за техническо Преди да извършите техническо обслужване, обслужване трябва да прочетете и разберете главата за безопасност. Интервалите за техническо обслужване са изчислени в зависимост от ежедневната употреба на За всички работи по обслужването и поправката...
  • Pagina 32 обслужване на оборудването за 2. Отстранете 2-та винта (A) и капака на вертикутир. Оборудването за вертикутир вертикутира (B). Натиснете оборудването за е много остро и можете лесно да се вертикутир (C) нагоре и навън, за да го порежете премахнете. (Фиг. 37) 3.
  • Pagina 33 Технически данни Технически характеристики S 138C Двигател Тип на двигателя Двигател, серия AC Скорост на приставката – SavE, об/мин Не е налично Скорост на приставката – номинална, об/мин 4200 Изходна мощност на двигателя – макс. kW Изходна мощност на двигателя – номинална, kW Тегло...
  • Pagina 34 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, тел.: +46 36 146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Скарификатор Марка Husqvarna Тип/модел S 138C Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък...
  • Pagina 35 Obsah Úvod................35 Odstraňování problémů..........45 Bezpečnost..............37 Přeprava, skladování a likvidace........46 Montáž................43 Technické údaje............46 Provoz................43 Prohlášení o shodě............48 Údržba................44 Úvod Popis výrobku (Obr. 19) Pružinové hroty Výrobek je elektrický odmechovač s pěší obsluhou. Výrobek odstraňuje z trávníku plsť, aby mohly do Pružinové...
  • Pagina 36 „Protection of the Před prováděním údržby (Obr. 7) Environment Operations výrobku jej odpojte od (Noise Control) elektrické sítě. Hroty Regulation 2017“. se otáčejí i po vypnutí Garantovaná hladina motoru. akustického výkonu Nebezpečí úrazu tohoto výrobku je (Obr. 8) elektrickým proudem. uvedena v části Technické...
  • Pagina 37 • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem středisku nebo schváleným odborníkem. schváleny. • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo příslušenství, které není výrobcem schváleno. Bezpečnost Definice týkající...
  • Pagina 38 Pokud si nejste jisti, jak Bezpečnost pracovního výrobek ovládat ve zvláštních prostoru situacích, vypněte jej a obraťte VÝSTRAHA: Před se na prodejce Husqvarna, použitím výrobku si než budete pokračovat v práci. přečtěte následující • Mějte na paměti, že obsluha je varování. odpovědná za nehody a škody vzniklé...
  • Pagina 39 ochranné prostředky na strani větve, díry a příkopy. Vysoká 40 . tráva může překážky skrýt. • Použití výrobku na svazích • Neprovozujte výrobek v dešti může být nebezpečné. a vlhku. Nebezpečí úrazu Nepoužívejte výrobek na elektrickým proudem se svahu se sklonem větším než zvyšuje, přijde-li výrobek do 15°.
  • Pagina 40 svěřte opravu autorizovanému • Neběhejte s výrobkem, když servisu. je spuštěný motor. Při práci s výrobkem vždy pouze • Po nastartování motoru nikdy choďte. nepřipevňujte rukojeť brzdy motoru trvale k rukojeti • Před změnou pracovní sekačky. hloubky vypněte motor. Nikdy neupravujte nastavení při •...
  • Pagina 41 Husqvarna bezpečnostní zařízení. Pokud o seřízení brzdy motoru. jsou bezpečnostní zařízení (Obr. 21) poškozená nebo nefungují správně, obraťte se na Kontrola inhibitoru spuštění schválený servis Husqvarna. Proveďte kontrolu inhibitoru spuštění a ujistěte se, že brání provozu motoru. 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 42 1. Zatlačte rukojeť brzdy bezpečné pracovní postupy. Při každém použití zkontrolujte motoru směrem k řídítkům. proudový chránič. Inhibitor spuštění zastaví • Pokud dojde k přerušení pohyb. napájecího kabelu nebo 2. Zatlačte inhibitor spuštění poškození izolace, okamžitě směrem ven. (Obr. 22) odpojte stroj od elektrické sítě. 3.
  • Pagina 43 Zkontrolujte, zda je zadní kryt utěsněn proti koši na poloh. trávu, aby nedocházelo k úniku materiálu. (Obr. 29) Provoz Úvod Husqvarna Connect Husqvarna Connect je bezplatná aplikace pro mobilní VÝSTRAHA: Před používáním zařízení. Aplikace Husqvarna Connect dodá vašemu produktu je třeba, abyste si přečetli výrobku Husqvarna doplňkové funkce: a porozuměli kapitole o bezpečnosti.
  • Pagina 44 Connect Použití držáku Další informace jsou uvedeny v části napájecího kabelu na strani 42 . (Obr. 23) 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého mobilního zařízení. 4. Postavte se za výrobek. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte. 5. Povolte inhibitor spouštění. (Obr. 32) 3.
  • Pagina 45 Každé Každou Měsíčně použití sezónu Zkontrolujte ústrojí odmechovače. Zkontrolujte, zda nejsou poškozená bezpečnostní zařízení výrobku. * Zkontrolujte kryty. * Zkontrolujte rukojeť brzdy motoru. * Zkontrolujte inhibitor spuštění. * Provedení běžné kontroly VÝSTRAHA: Při provádění údržby ústrojí odmechovače používejte • Zajistěte, aby byly matice a šrouby na výrobku ochranné...
  • Pagina 46 • Proveďte postupy údržby uvedené v tomto návodu Plán údržby na strani 44 . k používání. Viz část Technické údaje Technické údaje S 138C Motor Typ motoru Sériový motor na střídavý proud Otáčky ústrojí – SavE, ot/min Není k dispozici Otáčky ústrojí – jmenovité, ot/min 4200 Výkon motoru –...
  • Pagina 47 S 138C Provoz Pracovní hloubka, max./min., mm −8/+5 Pracovní šířka, cm 37,5 Ústrojí, nože 5973510-01 Ústrojí, pružinové hroty 5973509-01 Kapacita koše na trávu, litry 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 48 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Vertikutátor Značka Husqvarna Typ/Model S 138C Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Pagina 49 Indhold Indledning..............49 Fejlfinding..............60 Sikkerhed..............51 Transport, opbevaring og bortskaffelse......60 Montering..............57 Tekniske data............... 60 Drift................58 Overensstemmelseserklæring........62 Vedligeholdelse............58 Indledning Produktbeskrivelse græsplænen og forhindrer, at der samler sig vand på overfladen Produktet er en elektrisk mosfjerner med gående fører. (Fig.
  • Pagina 50 EU og Storbritannien ADVARSEL – Hold (Fig. 6) og New South hænder og fødder væk Wales' lovgivning om fra tænderne. "Beskyttelse af miljøet Afbryd produktet fra (støjbegrænsning) (Fig. 7) stikkontakten, før der forordning 2017". udføres vedligeholdelse Produktets garanterede på produktet. Tænderne lydeffektniveau er fortsætter med at rotere, Tekniske data...
  • Pagina 51 • produktet er repareret med dele, der ikke er fra • produktet ikke er repareret på et godkendt producenten eller ikke er godkendt af producenten servicecenter eller af en godkendt myndighed. • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten.
  • Pagina 52 Sikkerhed i arbejdsområdet betjenes en særlig situation: ADVARSEL: Stop, og kontakt Husqvarna- Læs følgende forhandleren, inden du advarselsinstruktioner, fortsætter. inden du bruger • Vær opmærksom på, at produktet. brugeren er ansvarlig for ulykker, der involverer andre personer eller disses ejendom.
  • Pagina 53 Personligt beskyttelsesudstyr huller og grøfter. Langt græs på side 54 . kan skjule hindringer. • Det kan være farligt at betjene • Betjen ikke produktet i produktet på skråninger. Brug regn eller våde omgivelser. ikke produktet på skråninger, Risikoen for elektriske stød der hælder mere end 15°.
  • Pagina 54 et autoriseret serviceværksted • Undlad at løbe med produktet, udføre reparationen. når motoren er startet. Gå altid, når du betjener • Fastgør aldrig produktet. motorbremsehåndtaget permanent på styret, når • Stands motoren, inden du motoren er startet. ændrer arbejdsdybden. Udfør aldrig justeringer, mens •...
  • Pagina 55 • Brug ikke et produkt med motorbremsehåndtaget slippes. sikkerhedsanordninger, der Hvis motoren ikke standser er beskadigede eller ikke inden for 3 sekunder, fungerer korrekt. skal et godkendt Husqvarna- • Kontrollér serviceværksted justere sikkerhedsanordningerne motorbremsen. regelmæssigt. Hvis (Fig. 21) sikkerhedsanordningerne er beskadigede eller ikke Sådan efterses startspærren...
  • Pagina 56 1. Skub bøjlen til fremtrækket sikkerheden ikke garanteret 100%, og der skal i retning mod håndtaget. altid anvendes sikre Startspærren standser arbejdsprocedurer. Udfør en bevægelsen. kontrol af fejlstrømsafbryderen 2. Skub startspærren ud. (Fig. hver gang den bruges. • Hvis netledningen overskæres 3.
  • Pagina 57 serviceværksted for at få flere og rene for at sikre oplysninger. den bedste og mest sikre ydeevne. • Foretag kun den form for vedligeholdelsesarbejde, • Lad jævnligt der er angivet i denne serviceværkstedet efterse brugervejledning. Mere produktet og foretage de omfattende arbejde skal nødvendige justeringer og udføres af et godkendt...
  • Pagina 58 3. Anbring netledningen i netledningsholderen. Se Husqvarna Connect Sådan bruges netledningsholderen på side 56 . (Fig. Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile 4. Stil dig bag produktet. enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede 5. Løsn startspærren. (Fig. 32) funktioner til dit Husqvarna produkt: 6.
  • Pagina 59 Vedligeholdelsesskema For vedligeholdelse identificeret med *, se Sikkerhedsanordninger på produktet på side 55 . Vedligeholdelsesintervallerne er fastlagt baseret på daglig brug af produktet. Intervallerne ændres, hvis produktet ikke bruges dagligt. Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Foretag et generelt eftersyn. Rengør produktet.
  • Pagina 60 • Foretag den form for vedligeholdelse, der er beskrevet i denne brugervejledning. Se Vedligeholdelsesskema på side 59 . Tekniske data Tekniske data S 138C Motor Motortype Serie-AC-motor Omdrejningstal for udstyr - SavE, o/min. Omdrejningstal for udstyr - nominelt, o/min. 4200...
  • Pagina 61 S 138C Motoreffekt - maks. kW Motoreffekt – nominel, kW Vægt Vægt, kg 19,0 Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB(A) Vibrationsniveauer Styr, m/s Drift Arbejdsdybde, maks. /min., mm -8/+5 Arbejdsbredde, cm 37,5 Knivtænder, tilbehør...
  • Pagina 62 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, SVERIGE, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Kultivator Varemærke Husqvarna Type / model S 138C Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2011/65/EU "om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr"...
  • Pagina 63 Inhalt Einleitung..............63 Fehlerbehebung............75 Sicherheit..............65 Transport, Lagerung und Entsorgung......75 Montage................72 Technische Angaben............ 76 Betrieb................73 Konformitätserklärung...........78 Wartung................ 74 Einleitung Produktbeschreibung kann Wasser in den Rasen eindringen. So wird verhindert, dass sich Wasser auf der Oberfläche Bei dem Gerät handelt es sich um einen handgeführten sammelt.
  • Pagina 64 sicherem Abstand vom der australischen Arbeitsbereich befinden. „Protection of the Environment Operations WARNUNG: Halten Sie (Abb. 6) (Noise Control) Hände und Füße von Regulation 2017“ den Zinken fern. (Umweltschutz-/ Lärmschutzbestimmung) Trennen Sie vor (Abb. 7) von New South Wartungsarbeiten das Wales. Der garantierte Gerät vom Stromnetz.
  • Pagina 65 • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in zugelassen sind. einigen Märkten gelten. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Produktschäden Hersteller zugelassen ist.
  • Pagina 66 Ihr Koordinations- und bedienen ist, unterbrechen Sie Urteilsvermögen aus. die Arbeit und wenden sich • Verwenden Sie das Gerät an Ihren Husqvarna-Händler, nicht, wenn es beschädigt bevor Sie fortfahren. ist oder nicht ordnungsgemäß • Denken Sie daran, dass funktioniert.
  • Pagina 67 • Gegenstände, die auf • Betreiben Sie das Gerät quer den Vertikutierer treffen, zum Hang. Bewegen Sie sich können herausgeschleudert nicht nach oben und nach werden und Personen unten. und Gegenständen Schaden • Seien Sie vorsichtig, wenn zufügen. Halten Sie andere Sie um versteckte Ecken oder Personen und Tiere in einem Objekte herum fahren, die Ihre...
  • Pagina 68 • Verwenden Sie das Gerät Servicewerkstatt die Reparatur nicht im Regen oder in durchführen. feuchter Umgebung. Das • Befestigen Sie den Risiko eines elektrischen Motorbremsbügel niemals fest Schlags wird erhöht, wenn am Griff, wenn der Motor läuft. Wasser in das Gerät eindringt. •...
  • Pagina 69 • Gehörschutz, um das Risiko Beispiel Wege aus Kies, Stein von Gehörschäden zu und Asphalt. verringern. • Rennen Sie nicht mit dem • Rutschfeste und stabile Gerät, wenn der Motor läuft. Stiefel oder Schuhe. Gehen Gehen Sie immer, wenn Sie Sie nicht barfuß.
  • Pagina 70 Überprüfung der der Motor nicht innerhalb von Sicherheitsvorrichtungen 3 Sekunden stoppt, lassen durch. Wenn die Sie die Motorbremse von Sicherheitsvorrichtungen einer autorisierten Husqvarna beschädigt sind oder Servicewerkstatt einstellen. nicht ordnungsgemäß (Abb. 21) funktionieren, wenden Sie sich an den Kundendienst So überprüfen Sie die von Husqvarna.
  • Pagina 71 2. Legen Sie die Schlaufe • Reparieren Sie kein eingeschnittenes oder in die Öffnung im beschädigtes Netzkabel. Netzkabelhalter. Ersetzen Sie es durch ein 3. Legen Sie die Schlaufe um neues. den Haken. Sicherheitshinweise für die 4. Ziehen Sie am Netzkabel, Wartung um die Schlaufe am Haken enger zu ziehen.
  • Pagina 72 • Um Verletzungen zu regelmäßig überprüfen und vermeiden, entfernen oder notwendige Einstellungen und verändern Sie keine Reparaturen vornehmen. Sicherheitsvorrichtungen. • Ersetzen Sie beschädigte, • Tragen Sie beim Umgang verschlissene oder defekte mit dem Vertikutierer schwere Teile. Verwenden Sie nur die Arbeitshandschuhe.
  • Pagina 73 ACHTUNG: So verwenden Sie Husqvarna Connect Belassen Sie das Gerät nicht über einen längeren 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Zeitraum in derselben Position. Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. So verwenden Sie das Gerät mit den 3.
  • Pagina 74 Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen. Nutzung des Geräts berechnet. Die Intervalle ändern sich, wenn das Gerät nicht täglich verwendet wird.
  • Pagina 75 1. Drehen Sie das Gerät auf die rechte Seite. (Abb. 36) 3. Drücken Sie den neuen Vertikutierer (C) in die Nut und das Loch. Befestigen Sie die 2. Entfernen Sie die 2 Schrauben (A) und die Vertikutiererabdeckung (B) mit den 2 Schrauben (A). Vertikutiererabdeckung (B). Drücken Sie den (Abb.
  • Pagina 76 Nähe zurücknehmen. Diese Rückgabe muss nicht mit dem Kauf von Elektro- oder Elektronikgeräten in Verbindung stehen und ist auf drei Altgeräte pro Gerätetyp beschränkt. Technische Angaben Technische Daten S 138C Motor Motortyp Wechselstrommotor Anbaugerätdrehzahl – SavE, U/min k.A. 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 77 S 138C Anbaugerätdrehzahl – Nennwert, U/min 4200 Motorleistung – max. kW Motorleistung – Nennwert, kW Gewicht Gewicht, kg 19,0 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationspegel Griff, m/s Betreiben Arbeitstiefe max./min., mm -8/+5 Arbeitsbreite, cm 37,5 Messerzinken-Anbaugerät...
  • Pagina 78 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Vertikutierer Marke Husqvarna Typ/Modell S 138C Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2011/65/EU „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron- ikgeräten“...
  • Pagina 79 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............79 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 92 Ασφάλεια...............81 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......92 Συναρμολόγηση............89 Τεχνικά στοιχεία............92 Λειτουργία..............89 Δήλωση Συμμόρφωσης..........94 Συντήρηση..............90 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος λεπίδας επιτρέπουν στο νερό να εισχωρήσει σε βάθος μέσα στο γρασίδι και αποτρέπουν τη συγκέντρωσή του Το...
  • Pagina 80 από την περιοχή ισχύουσες οδηγίες του εργασίας. Η.Β. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Ετικέτα εκπομπών (Εικ. 6) (Εικ. 13) Κρατήστε τα χέρια και τα θορύβου στο πόδια σας μακριά από περιβάλλον σύμφωνα με τα δόντια. οδηγίες και κανονισμούς της ΕΕ και του Προτού εκτελέσετε (Εικ.
  • Pagina 81 τη λαβή του φρένου Ζημιά στο προϊόν κινητήρα. Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές στο προϊόν μας εάν: • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. Για να διακόψετε τη (Εικ. 16) • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν λειτουργία, αφήστε...
  • Pagina 82 σας. κατάσταση, σταματήστε και • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν μιλήστε με τον αντιπρόσωπο εάν έχει υποστεί ζημιά ή εάν της Husqvarna προτού δεν λειτουργεί σωστά. συνεχίσετε. • Μην τροποποιείτε το προϊόν • Πρέπει να θυμάστε ότι ο και μην το χρησιμοποιείτε...
  • Pagina 83 αν είναι εμφανές ότι έχει μπορεί να προκαλέσουν τροποποιηθεί από άλλους. επικίνδυνες καταστάσεις, όπως ολισθηρές επιφάνειες. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας • Να προσέχετε για πρόσωπα, αντικείμενα και καταστάσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: που μπορεί να αποτρέψουν Προτού χρησιμοποιήσετε την ασφαλή λειτουργία του το προϊόν, διαβάστε προϊόντος.
  • Pagina 84 • Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: αποβρυωτή δεν χτυπάει σε Διακόψτε τη λειτουργία αντικείμενα, όπως πέτρες του προϊόντος, και ρίζες. Αυτό μπορεί αποσυνδέστε το καλώδιο να προκαλέσει ζημιά στον ρεύματος και βεβαιωθείτε εξοπλισμό αποβρυωτή και ότι τα δόντια έχουν να λυγίσει τον άξονα του σταματήσει...
  • Pagina 85 • Να παραμένετε πάντα πίσω εμπρός όταν χρησιμοποιείτε το από το προϊόν κατά τη προϊόν. λειτουργία. • Σβήστε τον κινητήρα προτού • Κατά τη λειτουργία του αλλάξετε το βάθος εργασίας. προϊόντος, θα πρέπει όλοι Μην προβαίνετε ποτέ σε οι τροχοί να ακουμπούν στο ρυθμίσεις...
  • Pagina 86 φοράτε πέδιλα και μην είστε ζημιά ή δεν λειτουργούν ξυπόλητοι. σωστά, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της • Χοντρά, μακριά παντελόνια. Husqvarna. Μην φοράτε σορτς. Έλεγχος των καλυμμάτων Φοράτε γάντια όταν απαιτείται, για παράδειγμα κατά την Το κάλυμμα αποβρυωτή μειώνει τοποθέτηση, την επιθεώρηση ή...
  • Pagina 87 εντός 3 δευτερολέπτων, σας. απευθυνθείτε σε έναν 1. Λυγίστε το καλώδιο εγκεκριμένο αντιπρόσωπο ρεύματος ώστε να σέρβις της Husqvarna για σχηματίσει μια μικρή θηλιά. τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. 2. Τοποθετήστε τη θηλιά στην οπή του στηρίγματος του (Εικ. 21) καλωδίου...
  • Pagina 88 σέρβις. Επικοινωνήστε με τον το αμέσως από την παροχή πλησιέστερο αντιπρόσωπο ρεύματος. σέρβις για περισσότερες • Μην αγγίζετε ένα κομμένο πληροφορίες. ή κατεστραμμένο καλώδιο • Να πραγματοποιείτε μόνο ρεύματος μέχρι να τις εργασίες συντήρησης αποσυνδεθεί από την παροχή που περιλαμβάνονται στο ρεύματος.
  • Pagina 89 βρείτε στην εφαρμογή Husqvarna Connect για να Husqvarna Connect συνδέσετε και να δηλώσετε το προϊόν. Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή Ρύθμιση του βάθους εργασίας για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σας Husqvarna: Μην ρυθμίζετε...
  • Pagina 90 6. Σπρώξτε τη λαβή του φρένου του μοτέρ προς την προς τα έξω. Μην τραβάτε το καλώδιο. κατεύθυνση της χειρολαβής. (Εικ. 33) Συντήρηση Εισαγωγή Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα www.husqvarna.com. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόγραμμα συντήρησης Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση...
  • Pagina 91 Σε κάθε Κάθε μή- Σε κάθε χρήση να σεζόν Ελέγξτε τη λαβή του φρένου του μοτέρ. * Ελέγξτε τον αναστολέα εκκίνησης. * Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης κάνετε συντήρηση του εξοπλισμού αποβρυωτή. Τα δόντια στον εξοπλισμό • Βεβαιωθείτε ότι τα παξιμάδια και οι βίδες πάνω στο αποβρυωτή...
  • Pagina 92 Καθαρίστε το προϊόν και πραγματοποιήστε πλήρες το προϊόν. σέρβις προτού το αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. (Εικ. 39) • Εκτελείτε τις εργασίες συντήρησης που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία S 138C Μοτέρ 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 93 S 138C Τύπος μοτέρ Σειρά κινητήρα AC Ταχύτητα παρελκόμενου - Λειτουργία SavE, σ.α.λ. Δ/Υ Ταχύτητα παρελκόμενου - Ονομαστική, σ.α.λ. 4200 Ισχύς μοτέρ – μέγ. kW Ισχύς μοτέρ - Ονομαστική, kW Βάρος Βάρος, κιλά 19,0 Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη...
  • Pagina 94 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, ΣΟΥΗΔΙΑ, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Καλλιεργητής Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο S 138C Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
  • Pagina 95 Contenido Introducción..............95 Resolución de problemas........... 107 Seguridad..............97 Transporte, almacenamiento y eliminación....107 Montaje............... 104 Datos técnicos............107 Funcionamiento............104 Declaración de conformidad........109 Mantenimiento............105 Introducción Descripción del producto permiten que el agua entre en el césped y evitan que se estanque en la superficie.
  • Pagina 96 manos alejados de las europeas y del Reino cuchillas y las púas. Unido, y con la regulación de 2017 Desconecte el producto (Fig. 7) sobre de protección del de la toma eléctrica medioambiente (control antes de realizar tareas de ruidos) (Protection de mantenimiento en él.
  • Pagina 97 • El producto se ha reparado incorrectamente. Código escaneable. (Fig. 17) • El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante. Nota: • El producto tiene un accesorio que no es del Los demás símbolos y etiquetas que fabricante o no está...
  • Pagina 98 Husqvarna antes de continuar. • No modifique este producto • Tenga en cuenta que el ni lo utilice si puede haber usuario será el responsable de...
  • Pagina 99 lluvia, viento fuerte, frío Seguridad en el trabajo intenso y riesgo de ADVERTENCIA: Lea las relámpagos. El uso del siguientes instrucciones producto en condiciones de advertencia antes de climáticas desfavorables o en utilizar el producto. entornos húmedos o mojados produce mucho cansancio. El mal tiempo puede causar ADVERTENCIA: Pare el condiciones peligrosas, como...
  • Pagina 100 • No utilice el producto a menos entre en contacto con el suelo que el equipo escarificador u otros objetos. y todas las cubiertas • Manténgase siempre detrás estén fijados correctamente. del producto durante su uso. Un escarificador fijado • Mientras utilice el producto, incorrectamente puede mantenga todas las ruedas soltarse y provocar daños...
  • Pagina 101 • Utiliza botas o zapatos antideslizantes y resistentes. no funcionan correctamente, No trabaje con sandalias ni póngase en contacto con su taller de servicio Husqvarna. los pies descalzos. • Pantalón largo y resistente. Comprobación de las cubiertas No lleve pantalones cortos.
  • Pagina 102 3 segundos, alimentación hasta formar un lleve el producto a un taller de pequeño lazo. servicio Husqvarna autorizado 2. Introduzca el lazo en el para realizar el ajuste del freno orificio del soporte del cable del motor.
  • Pagina 103 Seguridad relacionada con el de advertencia antes de cable de alimentación utilizar el producto. • Se recomienda el uso de • Para evitar un un interruptor diferencial arranque accidental durante (RCD) con una corriente las operaciones de de desconexión no superior mantenimiento, desenchufe el a 30 mA.
  • Pagina 104 Funcionamiento Introducción Husqvarna Connect Husqvarna Connect es una aplicación gratuita ADVERTENCIA: Antes de utilizar el para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna producto, debe leer y entender el capítulo Connect proporciona más funciones para su producto sobre seguridad. Husqvarna: •...
  • Pagina 105 Para empezar a utilizar Husqvarna Connect 3. Coloque el cable de alimentación en su soporte. Uso del soporte del cable de alimentación Consulte 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su en la página 102 . (Fig. 23) dispositivo móvil. 4. Permanezca detrás del producto.
  • Pagina 106 Cada En cada Mensual- tempora- mente Realice una inspección general. Limpie el producto. Examine el equipo escarificador. Asegúrese de que los dispositivos de seguridad del producto no estén dañados. Examine las cubiertas. * Compruebe la palanca del freno del motor. * Compruebe el inhibidor de arranque.
  • Pagina 107 • Lleve a cabo las tareas de mantenimiento que se indican en este manual de usuario. Consulte Programa de mantenimiento en la página 105 . Datos técnicos Datos técnicos S 138C Motor 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 108 S 138C Tipo de motor Motor de serie CA Velocidad del accesorio - SavE, rpm Velocidad del accesorio - nominal, rpm 4200 Potencia del motor (máx.), kW Potencia del motor (nominal), kW Peso Peso, kg 19,0 Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medido, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L...
  • Pagina 109 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (SUECIA), tel.: +46 36 146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo S 138C Identificación Números de serie a partir del año 2023...
  • Pagina 110 Sisukord Sissejuhatus............... 110 Veaotsing..............120 Ohutus................ 112 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....120 Kokkupanek..............118 Tehnilised andmed............. 121 Töö................118 Vastavusdeklaratsioon..........122 Hooldamine..............119 Sissejuhatus Toote kirjeldus imbub vesi murusse ning välditakse selle kogunemist murupinnale. See toode on lükatav elektriline samblaeemaldaja. (Joon. 19) Tootega eemaldatakse murult kuivanud rohi, et lasta selle hingata ja veel murusse imbuda.
  • Pagina 111 helivõimsuse taseme Enne seadme (Joon. 7) andmed leiate jaotisest hooldustööde alustamist Tehnilised andmed lk lahutage see 121 ja sildil. vooluvõrgust. Piid pöörlevad pärast Topeltisolatsioon. (Joon. 14) mootori seiskamist edasi. Toimetage sea- (Joon. 18) de elektri- ja Elektrilöögi oht. (Joon. 8) elektroonika- jäätmete ring- Hoiatus! Ärge sõitke...
  • Pagina 112 Kui te pole kindel, objektide kahjustamise kuidas toodet eriolukorras kasutada, lõpetage töö ja ohtu. pidage enne jätkamist nõu Husqvarna edasimüüjaga. Märkus: Tähistab antud • Arvestage, et teiste isikute olukorras vajalikku lisateavet. ja nende varaga seotud õnnetuste korral kannab Üldised ohutusjuhised vastutust seadme kasutaja.
  • Pagina 113 • Ärge kunagi lubage lastel või • Enne toote kasutamist nende juhistega mittetutvunud eemaldage tööalalt oksad ja inimestel seadet kasutada. kivid. Kohalikud kehtivad eeskirjad • Samblaeemaldusosaga kokku võivad piirata kasutaja lubatud puutuvad esemed võivad vanust. õhku paiskuda ning inimesi • Kui seadet kasutab piiratud vigastada ja esemeid füüsiliste või vaimsete kahjustada.
  • Pagina 114 • Olge ettevaatlik varjatud kinnitatud. Valesti kinnitatud nurkade ja vaatevälja samblaeemaldusosa võib lahti varjavate esemete läheduses. tulla ja inimesi vigastada. • Veenduge, et Tööohutus samblaeemaldusosa ei puutuks kokku esemetega HOIATUS: Enne toote (nt kivide ja juurtega). kasutamist lugege läbi See võib samblaeemaldusosa järgmised hoiatused.
  • Pagina 115 • Toote kasutamisel hoidke Ohutusjuhised kasutamisel mõlema käega käepidemest Isikukaitsevahendid ja kõik toote rattad maas. Seadmega töötamisel Hoidke käed ja jalad liikuvast tuleb kasutada ettenähtud samblaeemaldusosast eemal. isiklikku kaitsevarustust. • Kui mootor on käivitatud, ärge Isikukaitsevarustus ei välista kallutage toodet. õnnetusi, kuid vähendab •...
  • Pagina 116 HOIATUS: Enne toote mootori pidurikäepide. Kui mootor kolme sekundi kasutamist lugege läbi jooksul ei seisku, laske järgmised hoiatused. mootoripidurit Husqvarna volitatud hooldustöökojas • Ärge kasutage toodet, reguleerida. mille ohutusseadmed on kahjustatud või ei tööta (Joon. 21) korralikult.
  • Pagina 117 • Hooldustööde ajal seadme 3. Asetage silmus ümber juhusliku käivitumise konksu. vältimiseks lahutage toitejuhe. 4. Tõmmake toitekaablit, et • Toote kasutusea tõstmiseks silmus ümber konksu pingule ja õnnetuste ohu tõmbuks. (Joon. 23) vähendamiseks tehke kõik hooldustööd korrektselt. Toitekaabli ohutus Laske professionaalsed •...
  • Pagina 118 1. Vajutage ja pöörake töösügavuse reguleerimisnuppu Husqvarna Connect vastupäeva, et suurendada töösügavust. Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud 2. Vajutage ja pöörake töösügavuse reguleerimisnuppu tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab päripäeva, et vähendada töösügavust. (Joon. 30) teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: Toote käivitamine •...
  • Pagina 119 Langetage rull aeglaselt, et see puudutaks kergelt maapinda. • Parima tulemuse saavutamiseks on soovitatav töösügavus 2–3 mm. Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusgraafik HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav seadme igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, peatükk.
  • Pagina 120 Samblaeemaldusosa kontrollimine Samblaeemaldusosa vahetamine HOIATUS: Sambaeemaldusosa HOIATUS: Juhusliku käivitumise hooldamisel kandke kaitsekindaid. vältimiseks lahutage toitejuhe. Samblaeemaldusosa on väga terav ja võib kergesti põhjustada lõikevigastusi. HOIATUS: Sambaeemaldusosa 1. Asetage toode selle paremale küljele. (Joon. 36) hooldamisel kandke kaitsekindaid. 2. Eemaldage kruvid (A) ja samblaeemaldusosa luuk Samblaeemaldusosa piid on väga teravad ja (B).
  • Pagina 121 Tehnilised andmed Tehnilised andmed S 138C Mootor Mootori tüüp Jadaergutusega vahelduvvoolumootor Samblaeemaldusosa pöörlemissagedus – SavE, p/min – Samblaeemaldusosa pöörlemissagedus – nimisagedus, 4200 p/min Mootori väljundvõimsus – max kW Mootori väljundvõimsus – nimivõimsus, kW Kaal Kaal, kg 19,0 Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L...
  • Pagina 122 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ROOTSI, tel: +46 36 146500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Pinnasefrees Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel S 138C Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2011/65/EL „elektri- ja elektroonikaseadmetes teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv“...
  • Pagina 123 Sisällys Johdanto..............123 Vianmääritys............... 133 Turvallisuus..............125 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....133 Asentaminen...............131 Tekniset tiedot............134 Käyttö................131 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 136 Huolto................. 132 Johdanto Tuotekuvaus veden nurmikon maaperään ja estävät veden kerääntymistä maan pinnalle. Tuote on kävellen ohjattava sähkökäyttöinen (Kuva 19) pintailmaaja. Tuote poistaa tiivistyneen leikkuujätteen nurmikolta, jotta ilma ja vesi pääsevät maaperään.
  • Pagina 124 Regulation 2017" Irrota virtajohto (Kuva 7) -asetuksen mukaisesti. pistorasiasta ennen Tuotteen taattu tuotteen huoltotöiden äänentehotaso on aloittamista. Piikit määritelty kohdassa jatkavat pyörimistä sen Tekniset tiedot sivulla jälkeen, kun moottori on 134 ja arvokilvessä. sammutettu. Kaksoiseristys. (Kuva 14) Sähköiskun vaara. (Kuva 8) Vie tämä...
  • Pagina 125 • tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä tai hyväksytyllä asiantuntijalla. Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Yleiset turvallisuusohjeet Varoituksia, huomioita ja VAROITUS: Lue huomautuksia käytetään, kun seuraavat varoitukset jotakin käyttöohjeen osaa ennen tuotteen käyttöä. halutaan erityisesti korostaa. • Tämä tuote on vaarallinen, jos VAROITUS: Tätä sitä...
  • Pagina 126 Husqvarna-jälleenmyyjään, Työalueen turvallisuus ennen kuin jatkat. VAROITUS: Lue • Muista, että käyttäjä on seuraavat varoitusohjeet vastuussa muille ihmisille ennen laitteen tai heidän omaisuudelleen käyttämistä. aiheutuvista vahingoista. • Pidä tuote puhtaana. • Poista työskentelyalueelta Varmista, että tuotteen merkit oksat, risut ja kivet ennen ja tarrat ovat luettavissa.
  • Pagina 127 • Laitteen käyttö rinteissä • Älä käytä tuotetta sateella voi olla vaarallista. Älä tai märissä olosuhteissa. käytä laitetta rinteessä, jonka Sähköiskun vaara kasvaa, jos kaltevuus on yli 15°. tuotteeseen pääsee vettä. • Käytä laitetta sivusuunnassa • Älä käytä tuotetta, jos sen rinteeseen nähden.
  • Pagina 128 • Aseta tuote kiinteälle, Älä koskaan tee säätöjä tasaiselle alustalle ja moottorin käydessä. käynnistä se. Varmista, • Älä koskaan jätä tuotetta ilman ettei pintailmaajavarustus valvontaa moottorin käydessä. pääse osumaan maahan tai Sammuta moottori, irrota mihinkään esineeseen. virtajohto ja varmista, ettei •...
  • Pagina 129 • Tarkasta turvalaitteet Tarkista käynnistyksenesto ja säännöllisesti. Jos varmista, että se estää turvalaitteet ovat moottorin toiminnan. vahingoittuneet tai eivät toimi oikein, ota yhteys Husqvarna- 1. Työnnä moottorin huoltoliikkeeseen. jarrukahvaa kahvaston suuntaan. Suojusten tarkistaminen Käynnistyksenesto pysäyttää Pintailmaajan suojus liikkeen.
  • Pagina 130 kohdistuvaa rasitusta. Kunnossapitoon liittyvät Virtajohdon pidike vähentää turvallisuusohjeet myös kaatumisriskiä. VAROITUS: Lue 1. Tee virtajohtoon seuraavat varoitukset pieni silmukka johtoa ennen tuotteen käyttöä. taivuttamalla. 2. Laita silmukka virtajohdon • Vältä tuotteen käynnistyminen pidikkeen reikään. vahingossa huollon aikana irrottamalla virtajohto. 3. Aseta silmukka koukkuun. •...
  • Pagina 131 3. Aseta kahvan korkeus jompaankumpaan että takasuojus kiinnittyy tiukasti ruohonkerääjää käytettävissä olevista asennoista. vasten, eikä pääse vuotamaan. (Kuva 29) Käyttö Johdanto 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect -sovelluksen ohjeiden mukaan. VAROITUS: Työskentelysyvyyden säätäminen Lue turvallisuutta käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen sisällön, ennen laitteen käyttämistä.
  • Pagina 132 Vedä pistoke ulos (Kuva 33) suoraan. Älä vedä virtajohdosta. 7. Liikuta tuotetta hitaasti ja varovasti eteenpäin. Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu tuotteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella. Välit voivat muuttua, jos tuotetta ei käytetä...
  • Pagina 133 Yleistarkastus Pintailmaajavarustuksen piikit ovat erittäin teräviä ja aiheuttavat helposti haavoja. • Varmista, että tuotteen kaikki ruuvit ja mutterit on kiristetty. • Tutki pintailmaajavarustus vaurioiden tai halkeamien • Varmista, että tuotteen kaapelit on asennettu siten, varalta. Vaurioitunut pintailmaajavarustus on aina että ne eivät vahingoitu. vaihdettava.
  • Pagina 134 Suorita kaikki huoltotoimet ennen pitkäaikaista (Kuva 39) säilytystä. Hävittäminen Laitteessa tai sen pakkauksessa olevat symbolit osoittavat, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteen Tekniset tiedot Tekniset tiedot S 138C Moottori Moottorityyppi Sarjan AC moottori Lisälaitteen nopeus – SavE, r/min – Lisälaitteen nopeus – nimellinen, r/min 4 200 Moottorin teho –...
  • Pagina 135 S 138C Ruohonkerääjän tilavuus, litraa 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 136 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146 500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Pintailmaaja Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli S 138C Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2011/65/EU Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa...
  • Pagina 137 Sommaire Introduction..............137 Dépannage..............149 Sécurité...............139 Transport, entreposage et mise au rebut....149 Montage..............146 Caractéristiques techniques........150 Utilisation..............147 Déclaration de conformité...........151 Entretien..............148 Introduction Description du produit Les griffes de scarification permettent à l'eau de s'infiltrer dans la pelouse et l'empêchent de s'accumuler Le produit est un scarificateur électrique à...
  • Pagina 138 suffisante de la zone de Étiquette relative aux (Fig. 13) travail. émissions sonores dans l'environnement AVERTISSEMENT : (Fig. 6) selon les directives maintenez vos mains et et réglementations vos pieds à distance des européennes et du griffes. Royaume-Uni et la législation de la Débranchez le produit (Fig.
  • Pagina 139 poussez la poignée de Ce produit est conforme aux directives applicables du décret français n° 2014-1577. Ne jetez pas ce produit frein moteur vers le bas. dans les déchets ménagers. Il doit être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales locales en vigueur. Relâchez la poignée (Fig.
  • Pagina 140 Husqvarna Instructions générales de avant de poursuivre. sécurité • N'oubliez pas que l'opérateur AVERTISSEMENT: lisez sera tenu responsable des accidents occasionnés à des les instructions qui tiers et à...
  • Pagina 141 • N'utilisez pas le produit s'il peut rendre les conditions est endommagé ou s'il ne de travail dangereuses : des fonctionne pas correctement. surfaces peuvent par exemple devenir glissantes. • Ne modifiez jamais le produit et ne l'utilisez jamais s'il est •...
  • Pagina 142 de causer des blessures AVERTISSEMENT: personnelles. arrêtez le produit, • Assurez-vous que le débranchez le cordon scarificateur ne heurte pas d'alimentation et d'objets tels que des pierres assurez-vous que et des racines. Cela peut les griffes sont endommager le scarificateur complètement à...
  • Pagina 143 • Faites reposer toutes les • Ne quittez jamais le produit roues sur le sol et conservez des yeux pendant que le vos deux mains sur la poignée moteur tourne. Arrêtez le lorsque vous faites fonctionner moteur, débranchez le cordon le produit.
  • Pagina 144 Si le moteur ne ou ne fonctionnent pas s'arrête pas au bout de correctement. 3 secondes, demandez à un • Contrôlez les dispositifs atelier Husqvarna spécialisé de sécurité régulièrement. agréé de régler le frein moteur. Si les dispositifs de (Fig. 21) sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas Pour contrôler l'antidémarrage...
  • Pagina 145 2. Poussez l'antidémarrage. est recommandée. Il est impossible de garantir une (Fig. 22) sécurité absolue, même 3. Relâchez l'antidémarrage et lorsqu'un RCD est installé. Il assurez-vous qu'il revient faut donc constamment s'en dans sa position initiale. tenir à des procédures de travail sûres.
  • Pagina 146 vie du produit et de • Maintenez les griffes du réduire les risques d'accident. scarificateur aiguisées et Faites réaliser les réparations propres pour profiter de professionnelles par un agent performances optimales et d'entretien agréé. Contactez sûres. votre agent d'entretien le •...
  • Pagina 147 Husqvarna Connect est une application gratuite pour REMARQUE: Tondez l'herbe avant votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect d'utiliser le produit. offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : • Informations produit détaillées. 1. Branchez un cordon d'alimentation à la prise située •...
  • Pagina 148 Pour arrêter le produit 1. Relâchez la poignée de frein moteur pour arrêter le moteur. (Fig. 34) Entretien Introduction Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. AVERTISSEMENT: Calendrier d'entretien Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Les intervalles d'entretien sont calculés selon une devez lire et comprendre le chapitre sur la utilisation quotidienne du produit.
  • Pagina 149 Inspection du scarificateur Pour remplacer l'équipement de démoussage AVERTISSEMENT: Afin d'éviter AVERTISSEMENT: tout démarrage accidentel, débranchez le Utilisez des cordon d'alimentation. gants de protection lorsque vous procédez à l'entretien de l'équipement de démoussage. L'équipement de démoussage AVERTISSEMENT: Utilisez des est extrêmement tranchant et peut entraîner gants de protection lorsque vous procédez des coupures facilement à...
  • Pagina 150 à compenser l'éventuel effet négatif sur l'environnement et les personnes, qui autrement pourrait (Fig. 39) Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques S 138C Moteur Type de moteur Moteur série CA Vitesse de l'accessoire - SavE, tr/min Vitesse de l'accessoire - nominale, tr/min 4 200...
  • Pagina 151 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUÈDE, tél : +46 36 146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateur Marque Husqvarna Type/Modèle S 138C Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Pagina 152 Sadržaj Uvod................152 Rješavanje problema..........162 Sigurnost..............154 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......163 Sastavljanje..............160 Tehnički podaci............163 Rad................160 Izjava o sukladnosti............ 165 Održavanje..............161 Uvod Opis proizvoda (Sl. 19) Opružni zupci Ovaj je proizvod električni prozračivač kojim upravljaju pješaci. Ovaj proizvod uklanja otpalu travu s travnjaka Opružni zupci pažljivo uklanjaju mahovinu, mrtvu travu kako bi zrak i voda prodrli u travnjak.
  • Pagina 153 na stranici 163 i na utičnice. Zupci se okreću i nakon naljepnici. isključenja motora. Dvostruka izolacija. (Sl. 14) Opasnost od električnog (Sl. 8) Reciklirajte ovaj (Sl. 18) udara proizvod u reci- Upozorenje: Nemojte klažnoj stanici (Sl. 9) raditi s ovim proizvodom za električnu i preko kabela napajanja elektroničku...
  • Pagina 154 Napomena: Koristi se tvrtke Husqvarna. prikaz neophodnih dodatnih • Imajte na umu kako se informacija za zadanu situaciju. rukovatelj smatra odgovornim za nezgode koje uključuju Opće sigurnosne upute...
  • Pagina 155 dopuštajte da upotrebljavaju biti izbačeni te uzrokovati uređaj. Dob korisnika može ozljede ili oštećenja. biti ograničena lokalnim Promatrače i životinje držite propisima. na sigurnoj udaljenosti od proizvoda. • Osobu smanjenih fizičkih ili mentalnih sposobnosti • Proizvod nikada nemojte obavezno nadzirite tijekom upotrebljavati u lošim uporabe proizvoda.
  • Pagina 156 • Oprezno prilazite skrivenim • Proizvod upotrebljavajte kutovima i predmetima koji samo ako su nastavci onemogućavaju jasan pregled. prozračivača i svi poklopci pravilno postavljeni. Sigurnost pri radu Nepravilno postavljen nastavak prozračivača može UPOZORENJE: Prije se otpustiti i uzrokovati osobne upotrebe proizvoda ozljede.
  • Pagina 157 • Tijekom rukovanja proizvodom kabel napajanja i provjerite obavezno budite iza njega. je li nastavak prozračivača zaustavljen. • Tijekom rukovanja proizvodom svi kotači trebaju biti na Sigurnosne upute za rad tlu, a obje ruke na ručki. Oprema za osobnu zaštitu Šake i stopala držite podalje od rotirajućih nastavaka Prilikom korištenja proizvoda...
  • Pagina 158 Ako se motor ne zaustavi za 3 sekunde, podesite kočnicu • Proizvod nemojte motora kod servisera tvrtke upotrebljavati sa sigurnosnim Husqvarna. uređajima koji su oštećeni ili nisu ispravni. (Sl. 21) • Redovito pregledavajte Pregled blokade pokretanja sigurnosne uređaje. Ako su sigurnosni uređaji oštećeni...
  • Pagina 159 Držač kabela napajanja također • Presječeni ili oštećeni kabel smanjuje i rizik od vašeg pada. nemojte popravljati. Zamijenite ga drugim. 1. Savijte električni kabel kako biste oblikovali malu petlju. Sigurnosne upute za održavanje 2. Stavite tu petlju u provrt u držaču kabela napajanja.
  • Pagina 160 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. Husqvarna Connect 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako Husqvarna Connect besplatna je aplikacija za mobilni biste se spojili i registrirali proizvod. uređaj. Aplikacija Husqvarna Connect pruža vam dodatne funkcije za proizvod Husqvarna.
  • Pagina 161 Upotreba držača kabela napajanja na Pogledajte stranici 158 . (Sl. 23) Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti. proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne upotrebljava svakodnevno.
  • Pagina 162 Svaka Svake Mjesečno upotreba sezone Provjerite ručku kočnice motora. * Provjerite blokadu paljenja. * Opći pregled rukavice. Zupci na nastavku prozračivača vrlo su oštri i lako dolazi do posjekotina. • Provjerite jesu li zategnuti matice i vijci na proizvodu. • Kabeli na proizvodu ne smiju biti u položaju u kojem •...
  • Pagina 163 Provodite postupke održavanja iz ovog korisničkog Raspored održavanja na priručnika. Pogledajte stranici 161 . Tehnički podaci Tehnički podaci S 138C Motor Vrsta motora Serijski izmjenični motor Broj okretaja nastavka – SavE, o/min Nije primjenjivo Broj okretaja nastavka – nazivni, o/min 4200 Snaga motora –...
  • Pagina 164 S 138C Ručka, m/s Dubina rada maks./min, mm -8/+5 Širina rada, cm 37,5 Nastavak sa zupcima noža 5973510-01 Nastavak s opružnim vilama 5973509-01 Zapremnina sakupljača trave, litre 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 165 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Drljača Marka Husqvarna Vrsta/model S 138C Identifikacija Serijski brojevi iz 2023 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Pagina 166 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............166 Hibaelhárítás...............177 Biztonság..............168 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......177 Összeszerelés............175 Műszaki adatok............178 Üzemeltetés..............175 Megfelelőségi nyilatkozat..........180 Karbantartás............... 176 Bevezető Termékleírás lehetővé teszik, hogy a víz a pázsitba juthasson, és megakadályozzák a víz a felszínen való összegyűlését. A termék egy gyalog kísért elektromos gyeplazító. (ábra 19) A termék eltávolítja a pázsitról az elfilcesedett füvet, ezzel elősegítve, hogy a levegő...
  • Pagina 167 „Környezetben történő VIGYÁZAT – Tartsa (ábra 6) munkavégzés távol a kezét és a lábát szabályozása a fogaktól. (zajszabályozás), 2017” Karbantartás előtt húzza irányelvének megfelelő (ábra 7) ki a termék tápkábelét környezeti a csatlakozóaljzatból. zajkibocsátási címke. A kultivátorfogak egy A termék garantált ideig a motor hangteljesítményszintjér kikapcsolását követően...
  • Pagina 168 • a termék javítását helytelenül végezték; Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; vonatkozik. • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;...
  • Pagina 169 üzemeltetni, akkor megfelelően. hagyja abba a tevékenységet, • Ne változtassa meg és beszéljen a Husqvarna a terméket, vagy ne használja, kereskedőjével a folytatás ha feltehetőleg valaki más előtt. változtatásokat hajtott végre •...
  • Pagina 170 rossz időjárási körülmények FIGYELMEZTETÉS: között vagy nyirkos, nedves Állítsa le a terméket, helyeken történő használata húzza ki a tápkábelt, fárasztó. A rossz időjárás és győződjön meg veszélyes körülményeket, arról, hogy a fogak például csúszós felületeket teljesen leállnak, mielőtt okozhat. hozzáérne a gyeplazító •...
  • Pagina 171 • Ügyeljen arra, hogy • A termék üzemeltetése a gyeplazító szerkezet során minden kerék legyen ne ütközzön kövekbe, a talajon, és tartsa két kézzel gyökerekbe és hasonló a fogantyút. Tartsa távol tárgyakba. Ez kárt tehet a kezét és a lábát a forgó a gyeplazító...
  • Pagina 172 Ha a biztonsági eszközök a halláskárosodás sérültek vagy nem működnek kockázatát. megfelelően, forduljon • Stabil, nem csúszós csizmát a Husqvarna szakszervizhez. vagy cipőt. Ne viseljen A burkolatok ellenőrzése szandált, illetve ne legyen mezítláb. A gyeplazító burkolata • Erős anyagból készült csökkenti a termék rezgését és...
  • Pagina 173 3. Helyezze a hurkot a horogra. Ha a motor 3 másodpercen 4. A tápkábel meghúzásával belül nem áll le, állíttassa feszítse meg a hurkot be egy hivatalos Husqvarna a horgon. (ábra 23) szakszervizben a motorféket. A tápkábel biztonságos (ábra 21) használata Az indításgátló...
  • Pagina 174 csak hivatalos szakszerviz ki nem húzta a készülék végezhet. csatlakozóját az aljzatból. • A sérülések elkerülése • Ne próbálja megjavítani érdekében ne távolítsa el és a szakadt vagy sérült kábelt. ne végezzen módosításokat Szereljen be új tápkábelt. a biztonsági eszközökön. Biztonsági utasítások •...
  • Pagina 175 A termék elindítása A Husqvarna Connect használatának FIGYELMEZTETÉS: megkezdése A terméket ne működtesse a tápkábelen áthaladva, mert 1. Töltse le a Husqvarna Connect alkalmazást ez áramütést, illetve a termék károsodását mobileszközére. okozhatja. 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect alkalmazásban.
  • Pagina 176 • Lassan engedje le a hengert, hogy enyhén érintse a talajt. Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum a biztonságról szóló...
  • Pagina 177 A gyeplazító szerkezet cseréje • Ne használjon nagynyomású mosót a termék tisztításához. • Ne irányítsa a vízsugarat közvetlenül a motorra. FIGYELMEZTETÉS: A gyeplazító • Kefével távolítsa el a leveleket, a füvet és az egyéb szerkezet karbantartásakor viseljen szennyeződéseket. védőkesztyűt. A gyeplazító szerkezet nagyon éles, könnyen megvághatja magát.
  • Pagina 178 A megfelelő újrafeldolgozó pontra el kell juttatni az elektromos és elektronikus berendezések hasznosítása érdekében. Műszaki adatok Műszaki adatok S 138C Motor Motortípus Váltóáramú motor A tartozék fordulatszáma – SavE, ford./perc n.a.
  • Pagina 179 S 138C Fűgyűjtő űrtartalma, liter 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 180 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG (tel.: +46 36 146500) a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Irtóborona Márka Husqvarna Típus/modell S 138C Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Pagina 181 Sommario Introduzione..............181 Ricerca guasti............. 193 Sicurezza..............183 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......193 Montaggio..............190 Dati tecnici..............193 Utilizzo................ 190 Dichiarazione di conformità........195 Manutenzione............. 191 Introduzione Descrizione del prodotto scorrere l'acqua nel prato ed evitano che l'acqua si accumuli sulla superficie Il prodotto è...
  • Pagina 182 e alle norme UE AVVERTENZA - Tenere (Fig. 6) e UK e alla norma mani e piedi lontani dai del Nuovo Galles del rebbi. Sud in materia di Scollegare il prodotto protezione dell'ambiente (Fig. 7) dalla presa elettrica "Protection of the prima di eseguire Environment Operations lavori di manutenzione...
  • Pagina 183 • Il prodotto viene riparato in modo errato. Codice scansionabile. (Fig. 17) • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. Nota: • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto o non è...
  • Pagina 184 • Non modificare il prodotto né fermarsi e rivolgersi al proprio utilizzarlo nel caso in cui vi rivenditore Husqvarna prima di sia la possibilità che sia stato continuare. modificato da altri. • Tenere presente che Sicurezza dell’area di lavoro...
  • Pagina 185 situazioni di pericolo quali di alimentazione e superfici scivolose. assicurarsi che i rebbi • Prestare attenzione a persone, si siano arrestati cose e situazioni che possono completamente prima di impedire un utilizzo sicuro del toccare l'arieggiatore. prodotto. • Prestare attenzione a ostacoli •...
  • Pagina 186 e un alto rischio di • Prestare attenzione quando si allentamento dell'arieggiatore. tira il prodotto verso di sé. • Qualora l'arieggiatore urti • Non sollevare mai il prodotto contro un oggetto o a motore avviato. Se all’insorgere di vibrazioni è necessario sollevare il arrestare immediatamente il prodotto, arrestare prima di prodotto.
  • Pagina 187 • Pantaloni lunghi di tessuto rivolgersi al centro di pesante. Non indossare assistenza Husqvarna. pantaloni corti. Controllo dei coperchi Indossare i guanti quando è Il coperchio dell'arieggiatore necessario, ad esempio durante riduce le vibrazioni del prodotto...
  • Pagina 188 3 secondi, formare un anello stretto. far regolare il freno motore 2. Inserire l'anello nel foro presso un’officina Husqvarna sul supporto del cavo di autorizzata. alimentazione. (Fig. 21) 3. Avvolgere il cavo attorno al Per esaminare l'inibitore di gancio.
  • Pagina 189 rivolgersi all’officina più automatico differenziale ogni vicina. volta che si utilizza. • Eseguire esclusivamente gli • Se il cavo è tagliato o se interventi di manutenzione l'isolamento è danneggiato, riportati nel presente manuale scollegare immediatamente operatore. Per operazioni di l'attrezzo dalla rete elettrica. maggiore entità, rivolgersi a •...
  • Pagina 190 Husqvarna Connect della profondità di lavoro in senso antiorario per aumentarla. Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi 2. Spingere e ruotare la manopola di regolazione della mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni profondità di lavoro in senso orario per ridurla. (Fig.
  • Pagina 191 Abbassare lentamente il rullo per toccare leggermente il terreno. Manutenzione Introduzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza.
  • Pagina 192 A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese gione lizzo Effettuare un'ispezione generale. Pulire il prodotto. Controllare l'arieggiatore. Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza del prodotto non siano danneggiati. * Esaminare i coperchi. * Controllare la leva del freno motore. * Eseguire un controllo dell'inibitore di avviamento.
  • Pagina 193 • Eseguire gli interventi di manutenzione riportati nel presente manuale operatore. Fare riferimento a Programma di manutenzione alla pagina 191 . Dati tecnici Dati tecnici S 138C Motore Tipo di motore Serie motore AC 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 194 S 138C Velocità gruppo – SavE, giri/min Velocità gruppo – Nominale, giri/min 4200 Potenza del motore - max kW Potenza del motore - Nominale, kW Peso Peso, kg 19,0 Emissioni di rumore Livello di potenza acustica, misurato dB(A) Livello acustico, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità...
  • Pagina 195 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Scarificatore Marchio Husqvarna Tipo/Modello S 138C Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
  • Pagina 196 TURINYS Įvadas................. 196 Gedimai ir jų šalinimas..........207 Sauga................. 198 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....207 Surinkimas..............204 Techniniai duomenys..........207 Naudojimas..............204 Atitikties deklaracija............ 209 Techninė priežiūra............205 Įvadas Gaminio aprašas (Pav. 19) Spyruoklinės akėčios Šis gaminys yra pėsčiojo valdomas elektrinis skarifikatorius. Gaminys nuo vejos pašalina veltinį, kad Spyruoklinės akėčios kruopščiai pašalina samanas, į...
  • Pagina 197 ir nekiškite jų į aplinkos apsaugos skarifikavimo peilius. (triukšmo kontrolės) reglamentas“. Gaminio Prieš atlikdami gaminio (Pav. 7) garantuotasis garso priežiūros darbus, galios lygis nurodytas atjunkite gaminį nuo Techniniai duomenys elektros tinklo. Išjungus psl. 207 ir etiketėje. variklį, skarifikavimo peiliai dar kurį laiką Dviguba izoliacija.
  • Pagina 198 • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas atstovas. Sauga Saugos ženklų reikšmės Bendrieji saugos nurodymai Įspėjimai, perspėjimai ir PERSPĖJIMAS: Prieš pastabos yra skirtos atkreipti naudodami gaminį, dėmesį į ypač svarbias perskaitykite toliau instrukcijos dalis. esančius įspėjimus.
  • Pagina 199 „Husqvarna“ pardavimo Sauga darbo vietoje atstovu. PERSPĖJIMAS: Prieš • Atsiminkite, kad už naudodami gaminį, nelaimingus atitikimus, kurių perskaitykite toliau metu nukentės asmenys esančius įspėjimus. ar turtas, bus atsakingas naudotojas. • Prieš naudodami gaminį nuo • Rūpinkitės gaminio švara. darbo zonos pašalinkite tokius Įsitikinkite, kad galite aiškiai...
  • Pagina 200 Asmeninės apsauginės žolėje kliūtys gali būti Žr. priemonės psl. 201 . nematomos. • Gali būti pavojinga pjauti • Nenaudokite gaminio lietuje žolę šlaituose. Nenaudokite arba drėgnoje aplinkoje. Į gaminio, jei šlaitas yra gaminį patekus vandens, statesnis nei 15°. padidėja elektros smūgio pavojus.
  • Pagina 201 darbus perleiskite įgaliotajam • Dirbant varikliui nebėkite su techninės priežiūros atstovui. gaminiu. Naudodami gaminį visada eikite. • Niekada nepritvirtinkite variklio stabdymo rankenos prie • Prieš pakeisdami darbinį rankenos visam laikui, kai gylį, pirmiausia išjunkite variklis veikia. variklį. Niekada nereguliuokite varikliui veikiant. •...
  • Pagina 202 PERSPĖJIMAS: Prieš atleiskite variklio stabdymo naudodami gaminį, rankeną. Jei variklis nesustoja perskaitykite toliau per 3 sekundes, paprašykite, esančius įspėjimus. kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas • Nenaudokite gaminio su sureguliuotų variklio stabdį. saugos įtaisais, kurie yra pažeisti arba tinkamai (Pav. 21) neveikia.
  • Pagina 203 2. Išstumkite apsaugą nuo • Jei maitinimo laidas įpjaunamas arba pažeidžiama netyčinio užvedimo. (Pav. izoliacija, nedelsdami atjunkite įrenginį nuo maitinimo tinklo. 3. Atleiskite apsaugą nuo • Nelieskite įpjauto ar netyčinio užvedimo ir pažeisto maitinimo laido, įsitikinkite, kad ji grįžta į savo kol neatjungsite elektros pradinę...
  • Pagina 204 4. Stumkite rankenėles į viršų link rankenos, kol jos sustos ir išgirsite spragtelėjimą. (Pav. 25) Naudojimas Įvadas Husqvarna Connect Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami skirta mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna gaminį perskaitykite ir supraskite saugos Connect suteikia Husqvarna gaminiui papildomas skyriaus informaciją.
  • Pagina 205 4. Stovėkite už gaminio. Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect 5. Atleiskite apsaugą nuo netyčinio paleidimo. (Pav. 32) 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į 6. Pastumkite variklio stabdymo rankeną link gaminio mobilųjį įrenginį. rankenos. (Pav. 33) 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“...
  • Pagina 206 Kiekvie- ną kartą Kas mė- Kas se- naudo- nesį zoną jant Atlikti bendrąją apžiūrą. Nuvalyti gaminį. Patikrinti skarifikatoriaus įrangą. Įsitikinti, kad gaminio saugos įtaisai nepažeisti. * Patikrinti dangčius. * Patikrinti variklio stabdymo rankeną. * Patikrinti apsaugą nuo netyčinio paleidimo. * Bendroji apžiūra atlikite apsimovę...
  • Pagina 207 Prieš saugodami gaminį ilgesnį laiką, išvalykite jį ir atlikite visus techninės priežiūros darbus. • Atlikite naudojimo instrukcijoje nurodytas techninės Techninės priežiūros priežiūros procedūras. Žr. grafikas psl. 205 . Techniniai duomenys Techniniai duomenys S 138C Variklis Variklio tipas AC serijos variklis 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 208 S 138C Įtaiso greitis – „SavE“, aps./min. Netaikoma Įtaiso greitis – nominalus, aps./min. 4 200 Variklio galingumas – maks., kW Variklio galingumas – nominalus, kW Svoris Svoris, kg 19,0 Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L...
  • Pagina 209 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46 36 146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Betono frezavimo mašina Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis S 138C Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
  • Pagina 210 Saturs Ievads................. 210 Problēmu novēršana...........221 Drošība............... 212 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 221 Montāža..............218 Tehniskie dati..............221 Lietošana..............219 Atbilstības deklarācija..........223 Apkope................220 Ievads Izstrādājuma apraksts ūdens ieplūšanu zālienā un nepieļauj ūdens uzkrāšanos uz virsmas. Izstrādājums ir gājējam vadāms elektriskais zāliena (Att.
  • Pagina 211 aizsardzības (trokšņa BRĪDINĀJUMS. (Att. 6) kontroles) Netuviniet rokas un regula (2017)”. kājas zariem. Izstrādājuma garantētais Pirms produkta apkopes skaņas jaudas līmenis ir (Att. 7) veikšanas atvienojiet Tehniskie dati norādīts to no elektrības lpp. 221 un uz etiķetes. kontaktligzdas. Frēzes Dubultā izolācija. (Att. 14) turpina griezties arī...
  • Pagina 212 • produkta remonts nav veikts pilnvarotā remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista. Drošība Drošības definīcijas Vispārīgi drošības norādījumi Brīdinājumi, norādes BRĪDINĀJUMS: Pirms “Uzmanību!” un piezīmes zāliena skarifikatora tiek izmantotas, lai izceltu lietošanas izlasiet zemāk īpaši svarīgas lietotāja minētos brīdinājumus. rokasgrāmatas daļas. •...
  • Pagina 213 Husqvarna Darba zonas drošība izplatītāju. BRĪDINĀJUMS: Pirms • Ņemiet vērā, ka operators ir sākat lietot šo atbildīgs par negadījumiem, izstrādājumu, izlasiet kuros iesaistītas citas zemāk izklāstītos personas vai to īpašums. brīdinājumus. • Uzturiet zāliena skarifikatoru tīru. Pārliecinieties, ka varat •...
  • Pagina 214 • Skatieties, vai nav šķēršļu, • Izmantojiet šo produktu, lai piemēram, sakņu, akmeņu, noņemtu sauso zāli un zaru, bedru un grāvju. Garā sūnas tikai no zālieniem. zālē var atrasties dažādi Izstrādājumu nav atļauts šķēršļi. izmantot citu darbu veikšanai. • Lietošana uz nogāzēm var •...
  • Pagina 215 • Ja zāliena skarifikatora • Nekādā gadījumā neceliet aprīkojums saskaras ar pūtēju uz augšu motora kādu priekšmetu vai darbības laikā. Ja produkts rodas vibrācijas, nekavējoties ir jāpaceļ, vispirms izslēdziet izslēdziet produktu. Izslēdziet motoru un atvienojiet motoru un atvienojiet barošanas kabeli. barošanas kabeli.
  • Pagina 216 • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības ierīces Vienmēr izmantojiet: ir bojātas vai nedarbojas • Dzirdes aizsarglīdzekļus, kas pareizi, sazinieties ar mazina dzirdes bojājumu Husqvarna apkopes dienesta risku. pārstāvi. • Izturīgus, neslīdošus zābakus Pārsegu pārbaude vai apavus. Nenēsājiet sandales un nestrādājiet Zāliena skarifikatora pārsegs...
  • Pagina 217 dienesta pārstāvim noregulēt 4. Pavelciet barošanas kabeli, dzinēja bremzes. lai cilpu ap āķi savilktu ciešāk. (Att. 23) (Att. 21) Barošanas kabeļa drošība Iedarbināšanas ierobežotāja pārbaude • Ieteicams izmantot atlikušās strāvas ierīci (Residual Pārbaudiet iedarbināšanas Current Device, R.C.D.), kuras ierobežotāju, lai pārliecinātos, nostrādes strāva nav lielāka ka tas nepieļauj motora darbību.
  • Pagina 218 • Lai nepieļautu nejaušu cimdus. Zāliena skarifikatora iedarbināšanu apkopes laikā, aprīkojums ir ļoti ass, un ar to atvienojiet barošanas kabeli. var viegli sagriezties. • Veiciet tehnisko apkopi • Uzturiet zāliena skarifikatora pareizi, lai palielinātu aprīkojuma zarus asus un izstrādājuma darbmūžu tīrus, lai nodrošinātu labāko un samazinātu nelaimes un drošāko darbību.
  • Pagina 219 3. Ievietojiet barošanas kabeli tā turētājā. Skatiet šeit: Barošanas kabeļa turētāja lietošana lpp. 217 . (Att. Husqvarna Connect Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu 4. Stāviet aiz zāliena skarifikatora. mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina 5. Atbrīvojiet iedarbināšanas ierobežotāju. (Att. 32) paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam:...
  • Pagina 220 Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Tehniskās apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši zāliena izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, skarifikatora ikdienas lietošanai. Intervāli mainās, ja vai izprotat to. zāliena skarifikatoru neizmanto katru dienā. Lai veiktu visus izstrādājuma apkopes un remonta Informāciju par apkopes darbiem, kas atzīmēti ar...
  • Pagina 221 šo izstrādājumu. • Notīriet izstrādājumu un veiciet pilnu apkopi, pirms (Att. 39) novietojat izstrādājumu ilgstošai glabāšanai. Tehniskie dati Tehniskie dati S 138C Motors Motora tips Maiņstrāvas virknes slēguma motors Palīgierīces ātrums — SavE, apgr./min NAV PIEEJAMS Palīgierīces ātrums — nominālais, apgr./min 4200 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 222 S 138C Motora jauda — maks., kW Motora jauda — nominālā, kW Svars Svars, kg 19,0 Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L  dB (A) Skaņas līmeņi Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB(A) Vibrācijas līmeņi Rokturis, m/s Lietošana...
  • Pagina 223 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZVIEDRIJA, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Skarifikators Zīmols Husqvarna Tips/modelis S 138C Identifikācija Sākot ar sērijas numuriem 2023 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
  • Pagina 224 Inhoud Inleiding..............224 Probleemoplossing............. 236 Veiligheid..............226 Vervoer, opslag en verwerking........236 Montage..............233 Technische gegevens..........236 Werking...............233 Verklaring van overeenstemming....... 238 Onderhoud..............234 Inleiding Productbeschrijving het gazon terechtkomt en zich niet ophoopt op het oppervlak Het product is een handbediende elektrische (Fig. 19) verticuteermachine.
  • Pagina 225 voeten uit de buurt van en het VK en de de tanden. wetgeving van Nieuw- Zuid-Wales "Protection Koppel het product (Fig. 7) of the Environment los uit de contactdoos Operations (Noise voordat u onderhoud Control) Regulation aan het product uitvoert. 2017".
  • Pagina 226 • het product niet goed is gerepareerd. Let op: Andere symbolen/stickers op het product • het product is gerepareerd met onderdelen die niet hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die markten. niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. •...
  • Pagina 227 • Gebruik het product niet als bepaalde situatie, stop dan en het beschadigd is of niet informeer bij uw Husqvarna correct werkt. dealer voordat u verdergaat. • Wijzig dit product niet of • Denk erom dat de...
  • Pagina 228 • Gebruik het product nooit in Werkveiligheid slechte weersomstandigheden WAARSCHUWING: zoals mist, regen, sterke wind, Lees de volgende hevige kou of als er gevaar waarschuwingen voordat is voor blikseminslag. Het u het product gaat gebruik van dit product bij slecht weer of op vochtige of gebruiken.
  • Pagina 229 • Gebruik het product niet • Plaats het product op een stabiele, vlakke ondergrond en met een beschadigde start het. Zorg ervoor dat de voedingskabel. verticuteerapparatuur niet in • Gebruik dit product alleen aanraking komt met de grond als de verticuteerapparatuur of andere voorwerpen.
  • Pagina 230 sandalen en loopt niet op rustig wanneer u het product blote voeten. bedient. • Een lange broek van stevige • Stop de motor voordat u de stof. Draag geen korte broek. werkdiepte wijzigt. Voer nooit afstellingen uit terwijl de motor Draag indien nodig draait.
  • Pagina 231 Startvergrendeling onderzoeken werken, neem dan contact Controleer de op met uw Husqvarna- startvergrendeling om er zeker servicewerkplaats. van te zijn dat deze de werking De afdekkingen controleren van de motor voorkomt. De afdekking van de 1.
  • Pagina 232 4. Trek aan de voedingskabel waarschuwingen voordat om de lus om de haak aan te u het product gaat halen. (Fig. 23) gebruiken. Veiligheid voedingskabel • Koppel de voedingskabel los tijdens het onderhoud • Het gebruik van een om onbedoeld starten te overstroombeveiliging met voorkomen.
  • Pagina 233 4. Beweeg de knoppen omhoog naar de handgreep tot de aanslag en u een klik hoort. (Fig. 25) Werking Inleiding Husqvarna Connect Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele WAARSCHUWING: Voordat u apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide het product gaat gebruiken, dient u het...
  • Pagina 234 6. Druk de hendel van de motorrem in de richting van de handgreep. (Fig. 33) 2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. 7. Beweeg het product voorzichtig en langzaam naar 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app voren. om verbinding te maken met het product en dit te registreren.
  • Pagina 235 Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Voer een algemene inspectie uit. Reinig het product. Controleer de verticuteermachine. Controleer of de veiligheidsvoorzieningen op het product niet beschadigd zijn. * Controleer de afschermingen. * Controleer de remhendel van de motor. * Controleer de startvergrendeling.
  • Pagina 236 • Voer de onderhoudsprocedures uit die in deze bedieningshandleiding staan beschreven. Onderhoudsschema op pagina 234 . Raadpleeg Technische gegevens Technische gegevens S 138C Motor Motortype Motor van AC-serie 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 237 S 138C Toerental apparatuur – SavE, tpm N.v.t. Toerental apparatuur – nominaal, tpm 4200 Uitgangsvermogen motor – max. kW Uitgangsvermogen motor – nominaal, kW Gewicht Gewicht, kg 19,0 Geluidsemissies Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A)
  • Pagina 238 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel.: +46 36 146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Verticuteermachine Merk Husqvarna Type/model S 138C Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Pagina 239 INNHOLD Innledning..............239 Feilsøking..............249 Sikkerhet..............241 Transport, oppbevaring og avhending......249 Montering..............247 Tekniske data............. 250 Drift................247 Samsvarserklæring.............251 Vedlikehold..............248 Innledning Produktbeskrivelse (Fig. 19) Fjærtinder Produktet er en elektrisk vertikalskjærer som styres manuelt. Produktet fjerner gressfilt fra plenen, slik at luft Fjærtindene fjerner forsiktig mose, dødt gress og og vann kommer ned i plenen.
  • Pagina 240 Garantert lydeffektnivå Koble produktet fra (Fig. 7) for produktet er angitt i strømuttaket før du Tekniske data på side utfører vedlikehold på 250 og på etiketten. produktet. Tindene fortsetter å rotere etter Dobbeltisolert. (Fig. 14) at motoren er slått av. Lever dette pro- (Fig.
  • Pagina 241 Merk: Brukes for å gi mer situasjon, må du stoppe nødvendig informasjon for en og snakke med Husqvarna- spesifikk situasjon. forhandleren før du fortsetter. • Husk at brukeren er ansvarlig Generelle...
  • Pagina 242 • La aldri barn eller personer • Gjenstander som treffer som ikke har satt seg inn utstyret for vertikalskjæring, i bruksanvisningen, bruke kan slynges ut og forårsake apparatet. Brukerens lavalder skade på personer og kan være fastsatt i lokale gjenstander. Hold tilskuere forskrifter.
  • Pagina 243 Arbeidssikkerhet • Pass på at utstyret for vertikalskjæring ikke kommer ADVARSEL: Les borti gjenstander som steiner de følgende og røtter. Dette kan skade advarselsinstruksjonene utstyret for vertikalskjæring før du bruker produktet. og bøye motorakselen. En bøyd aksel kan forårsake mye vibrasjon og utgjør en svært ADVARSEL: Stopp høy fare for at utstyret for...
  • Pagina 244 bruker produktet. Personlig produktet. Hold hender og verneutstyr eliminerer ikke føtter borte fra det roterende skaderisikoen, men det utstyret for vertikalskjæring. reduserer virkningen av en • Unngå å vippe produktet opp skade hvis ulykken skulle være mens motoren er i gang. ute.
  • Pagina 245 • Ikke bruk et produkt med la et godkjent Husqvarna- sikkerhetsutstyr som er serviceverksted justere skadet eller ikke fungerer som motorbremsen. det skal. (Fig. 21) • Utfør regelmessig kontroll Slik undersøker du startsperren av sikkerhetsutstyret. Hvis sikkerhetsutstyret er skadet Utfør en kontroll av startsperren eller ikke fungerer som for å...
  • Pagina 246 • Koble fra strømledningen for 4. Dra i strømledningen for å hindre utilsiktet start under å stramme sløyfen rundt vedlikehold. kroken. (Fig. 23) • Utfør vedlikeholdsarbeidet på Sikkerhet med strømledningen riktig måte for å øke levetiden til produktet og redusere •...
  • Pagina 247 Husqvarna Connect 1. Skyv inn og vri justeringsknotten for arbeidsdybde mot urviseren for å øke arbeidsdybden. Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for 2. Skyv inn og vri justeringsknotten for arbeidsdybde mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir med urviseren for å redusere arbeidsdybden. (Fig.
  • Pagina 248 • Senk rullen sakte til den så vidt berører bakken. Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt kapittelet om sikkerhet.
  • Pagina 249 Slik bytter du ut utstyr for • Ikke bruk vann til å rengjøre produktet. Vann kan komme inn i batteriet eller motoren og forårsake vertikalskjæring kortslutning eller skade på produktet. • Produktet må ikke rengjøres med høytrykksspyler. ADVARSEL: Bruk vernehansker når •...
  • Pagina 250 Symbolene på produktet eller produktemballasjen informasjon. indikerer at produktet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. Produktet skal innleveres til et (Fig. 39) Tekniske data Tekniske data S 138C Motor Motortype AC-motorserie Hastigheten til tilbehør – SaveE, turtall Ikke tilgjengelig Hastigheten til tilbehør – nominelt turtall 4200 Motoreffekt –...
  • Pagina 251 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVERIGE, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Vertikalskjærer Merke Husqvarna Type/modell S 138C Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2011/65/EU «om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr»...
  • Pagina 252 SPIS TREŚCI Wstęp................252 Rozwiązywanie problemów........264 Bezpieczeństwo............254 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 264 Montaż................ 261 Dane techniczne............265 Przeznaczenie............262 Deklaracja zgodności..........266 Przegląd..............263 Wstęp Opis produktu w głąb trawnika i zapobiegają jej gromadzeniu się na powierzchni. Produkt jest wertykulatorem elektrycznym obsługiwanym (Rys.
  • Pagina 253 OSTRZEŻENIE – nie Etykieta emisji hałasu (Rys. 6) (Rys. 13) zbliżać rąk i stóp do do środowiska zgodnie zębów. z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Przed rozpoczęciem (Rys. 7) Brytanii, a także czynności przepisami Nowej konserwacyjnych Południowej Walii odłączyć urządzenie od „Protection of the gniazdka zasilającego.
  • Pagina 254 • produkt jest nieprawidłowo naprawiany. Zwolnić dźwignię (Rys. 16) • produkt jest naprawiany przy użyciu hamulca silnikowego, części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta. aby zatrzymać. • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta. Kod do przeskanowania (Rys.
  • Pagina 255 • Nie wolno dokonywać z dealerem Husqvarna. w produkcie zmian • Pamiętać o tym, że operator stanowiących modyfikację ponosi odpowiedzialność za jego oryginalnej wersji. Nie wypadki z udziałem innych...
  • Pagina 256 przeczytać następujące • Należy zwracać uwagę na przeszkody, takie jak korzenie, ostrzeżenia. kamienie, gałązki, dziury i doły. Wysoka trawa może • Usunąć obiekty, takie jak zasłaniać przeszkody. gałęzie, gałązki i kamienie • Używanie produktu na z obszaru roboczego przed pochyłościach może być rozpoczęciem korzystania niebezpieczne.
  • Pagina 257 • Produkt ten należy używać wibracje oraz bardzo wysokie wyłącznie do usuwania filcu zagrożenie obluzowaniem i mchu z trawników. Nie osprzętu wertykulacyjnego. jest dozwolone wykorzystanie • Jeśli osprzęt wertykulacyjny maszyny do innych zadań. uderzy w jakikolwiek obiekt • Stosować środki ochrony lub jeśli wystąpią...
  • Pagina 258 od obracającego się osprzętu i upewnić się, że osprzęt wertykulacyjnego. wertykulacyjny nie obraca się. • Nie przechylać produktu, kiedy Instrukcje bezpieczeństwa uruchomiony jest silnik. dotyczące obsługi • Należy zachować ostrożność Środki ochrony osobistej podczas ciągnięcia maszyny do tyłu. Podczas używania urządzenia •...
  • Pagina 259 • Regularnie przeprowadzać silnikowego. Jeśli silnik nie kontrole urządzeń wyłączy się w czasie 3 zabezpieczających. Jeśli sekund, autoryzowany punkt urządzenia zabezpieczające serwisowy Husqvarna powinien są uszkodzone lub wyregulować hamulec silnika. nie działają prawidłowo, należy skontaktować się (Rys. 21) z warsztatem obsługi Sprawdzanie blokady rozruchu technicznej Husqvarna.
  • Pagina 260 1. Pchnąć dźwignię hamulca różnicowoprądowego (RCD) o prądzie wyłączeniowym silnikowego w stronę nie większym niż 30 mA. uchwytu sterowniczego. Nawet gdy wyłącznik RCD jest Blokada rozruchu zamontowany, nie ma 100% urządzenia zatrzymuje ruch. gwarancji bezpieczeństwa 2. Popchnąć blokadę rozruchu i należy zawsze przestrzegać na zewnątrz.
  • Pagina 261 konserwacji, należy odłączyć rękawice. Osprzęt przewód zasilający. wertykulacyjny jest bardzo ostry i może łatwo • Prace konserwacyjne doprowadzić do skaleczenia. należy wykonywać w prawidłowy sposób, • Aby uzyskać jak najlepsze aby zwiększyć żywotność efekty i zapewnić produktu i zmniejszyć bezpieczeństwo, zęby ryzyko wypadków.
  • Pagina 262 Husqvarna Connect Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia UWAGA: Przed użyciem produktu mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna należy skosić trawę. • Extended product information.
  • Pagina 263 Nie ciągnąć z przewód. Zatrzymywanie 1. Aby wyłączyć silnik, należy zwolnić uchwyt hamulca silnika. (Rys. 34) Przegląd Wstęp Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są przeczytać i zrozumieć rozdział...
  • Pagina 264 osprzętu wertykulacyjnego są bardzo ostre wertykulacyjny jest bardzo ostry i może i mogą łatwo doprowadzić do skaleczenia. łatwo doprowadzić do skaleczenia • Należy skontrolować, czy osprzęt wertykulacyjny nie 1. Położyć produkt na prawej stronie. (Rys. 36) jest uszkodzony ani pęknięty. Zawsze wymieniać 2.
  • Pagina 265 (Rys. 39) gminy, przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej albo punktem sprzedaży, w którym produkt został kupiony. Dane techniczne Dane techniczne S 138C Silnik Typ silnika Silnik AC Prędkość osprzętu — SavE, obr./min Prędkość osprzętu — nominalna, obr./min 4200 Moc silnika –...
  • Pagina 266 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SZWECJA, tel. +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Frezarka do posadzek Marka Husqvarna Typ/model S 138C Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Pagina 267 ÍNDICE Introdução..............267 Resolução de problemas..........278 Segurança..............269 Transporte, armazenamento e eliminação....278 Montagem..............276 Especificações técnicas..........279 Funcionamento............276 Declaração de conformidade........281 Manutenção..............277 Introdução Descrição do produto permitem que a água escorra para o relvado e evitam que esta se acumule na superfície O produto é...
  • Pagina 268 diretivas e regulamentos AVISO – Mantenha (Fig. 6) da União Europeia e as mãos e os pés do Reino Unido e o afastados dos dentes. regulamento "Protection Desligue o produto da of the Environment (Fig. 7) tomada elétrica antes Operations (Noise de realizar tarefas de Control) Regulation manutenção no mesmo.
  • Pagina 269 travão do motor para Danos no produto baixo. Não somos responsáveis por danos no nosso produto Solte o punho do travão • o produto tiver sido incorretamente reparado. (Fig. 16) • o produto tiver sido reparado com peças que não do motor para parar.
  • Pagina 270 Husqvarna antes de continuar. alterado por outros. • Tenha em atenção que o Segurança no local de trabalho utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras ATENÇÃO: Leia as...
  • Pagina 271 nevoeiro, chuva, ventos fortes, Segurança do trabalho frio intenso e risco de ATENÇÃO: Leia as trovoada. A utilização do instruções de aviso que produto em más condições se seguem antes de meteorológicas ou em utilizar o produto. localizações molhadas ou com humidade é...
  • Pagina 272 escarificador e todas • Mantenha-se sempre por trás as coberturas estejam do produto quando o operar. corretamente montados. Um • Mantenha todas as rodas equipamento escarificador no chão e as duas mãos montado incorretamente pode sobre o punho quando utilizar soltar-se e causar ferimentos o produto.
  • Pagina 273 • Botas ou sapatos autorizada Husqvarna. antideslizantes e estáveis. Não use sandálias e não Verificar as coberturas ande descalço. • Calças compridas grossas.
  • Pagina 274 Se o motor não parar em 3 segundos, solicite o ajuste do 3. Coloque o laço em redor do travão do motor numa oficina gancho. Husqvarna autorizada. 4. Puxe o cabo de alimentação (Fig. 21) para apertar o laço em redor do gancho. (Fig. 23) Verificar o inibidor de arranque Segurança do cabo de...
  • Pagina 275 • Efetue apenas os trabalhos • Desligue imediatamente da de manutenção indicados corrente se o cabo de neste manual do operador. alimentação estiver cortado As intervenções maiores têm ou se o isolamento estiver de ser efetuadas por uma danificado. oficina autorizada. •...
  • Pagina 276 (Fig. 30) Husqvarna Connect Ligar o produto A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o ATENÇÃO: Não utilize o produto sobre seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect o cabo de alimentação, uma vez que tal disponibiliza funções alargadas para o seu produto...
  • Pagina 277 é entre 2 e 3 mm. Manutenção Introdução Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com. ATENÇÃO: Esquema de manutenção Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o Os intervalos de manutenção são calculados a partir da capítulo sobre segurança.
  • Pagina 278 Substituir o equipamento escarificador • Utilize uma escova para remover folhas, relva e sujidade. ATENÇÃO: Examinar o equipamento escarificador Use luvas de proteção quando realizar a manutenção do equipamento escarificador. O equipamento ATENÇÃO: escarificador é muito afiado e pode Para evitar o arranque facilmente provocar cortes acidental, desligue o cabo de alimentação.
  • Pagina 279 (Fig. 39) Ao garantir que este produto é tratado corretamente, pode ajudar a neutralizar o potencial impacto negativo Especificações técnicas Especificações técnicas S 138C Motor Tipo de motor Motor CC de série Velocidade do acessório – SavE, rpm Velocidade do acessório – Nominal, rpm 4200 Potência do motor –...
  • Pagina 280 S 138C Capacidade do coletor de relva, litros 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 281 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, SUÉCIA, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo S 138C Identificação Os números de série referentes a 2023 e posteriores estão em plena conformidade com as seguintes...
  • Pagina 282 CUPRINS Introducere..............282 Depanarea..............293 Siguranţă..............284 Transportul, depozitarea şi eliminarea......293 Asamblarea..............290 Date tehnice..............294 Funcţionarea...............291 Declarație de conformitate..........295 Întreținerea..............292 Introducere Descrierea produsului permit apei să pătrundă în gazon și previn colectarea apei la suprafață Produsul este un scarificator electric controlat de un (Fig.
  • Pagina 283 reglementărilor din UE și AVERTISMENT – Feriți- (Fig. 6) Regatul Unit și legislației vă mâinile și picioarele din New South Wales de dinții lamei. „Regulamentul privind Deconectați produsul măsurile de protecție (Fig. 7) de la priza electrică a mediului (controlul înainte de a efectua zgomotului) din 2017”.
  • Pagina 284 Deteriorarea produsului • produsul are un accesoriu care nu provine de la producător sau care nu este aprobat de acesta. Nu suntem responsabili pentru deteriorarea produsului • produsul nu este reparat la un centru de service dacă: omologat sau de o autoritate omologată. •...
  • Pagina 285 într-o situație • Nu modificați acest produs și specială, opriți-l și adresați- nu îl utilizați dacă este posibil vă distribuitorului Husqvarna să fi fost modificat de către înainte de a continua. alte persoane. • Rețineți că operatorul poartă...
  • Pagina 286 periculoase, de exemplu de a atinge echipamentul suprafețe alunecoase. scarificatorului. • Verificați dacă există persoane, obiecte și • Utilizați acest produs doar situații care pot împiedica pentru îndepărtarea resturilor funcționarea în siguranță a vegetale uscate și a mușchiului produsului. de pe gazon. Nu este •...
  • Pagina 287 risc foarte ridicat de slăbire a • Nu ridicați niciodată produsul echipamentului scarificatorului. când motorul este pornit. Dacă trebuie să ridicați • Dacă echipamentul produsul, mai întâi opriți scarificatorului lovește un motorul și deconectați cablul obiect sau dacă observați de alimentare. vibrații, opriți produsul imediat.
  • Pagina 288 • Protecție pentru urechi pentru siguranță sunt deteriorate a reduce riscul de afectare a sau nu funcționează corect , auzului. adresați-vă Husqvarna agentului de service. • Ghete sau pantofi solizi, cu talpă antiderapantă. Nu Verificarea capacelor purtați sandale și nu umblați desculți.
  • Pagina 289 3. Puneți bucla în jurul Husqvarna să regleze frâna de cârligului. motor. 4. Trageți cablul de alimentare pentru a strânge bucla în (Fig. 21) jurul cârligului. (Fig. 23) Pentru examinarea inhibitorului de pornire Siguranța cablului de alimentare Verificați inhibitorul de pornire...
  • Pagina 290 • Pentru a preveni rănirea, Instrucțiuni de siguranță pentru nu demontați și nu aduceți întreținere modificări la dispozitivele de siguranță. AVERTISMENT: Înainte de a utiliza produsul, • Puneți-vă mănuși de protecție rezistente atunci când citiți instrucțiunile de utilizați echipamentul pentru avertizare de mai jos.
  • Pagina 291 289 . (Fig. 23) 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. 4. Stați în spatele produsului. 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul. 5. Slăbiți inhibitorul de pornire. (Fig. 32) Setarea adâncimii de lucru...
  • Pagina 292 1. Eliberați maneta frânei de motor pentru a opri motorul. (Fig. 34) Întreținerea Introducere Pentru informații mai detaliate, consultați www.husqvarna.com. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța.
  • Pagina 293 • Examinați echipamentul scarificatorului pentru a Echipamentul scarificatorului este foarte identifica eventuale deteriorări sau crăpături. Înlocuiți ascuțit și vă puteți tăia foarte ușor întotdeauna echipamentele deteriorate pentru scarificator. 1. Puneți produsul pe partea sa dreaptă. (Fig. 36) Pentru a înlocui echipamentul 2.
  • Pagina 294 (Fig. 39) produsul. Date tehnice Date tehnice S 138C Motor Tip de motor Motor seria AC Turație accesoriu – SavE, rpm Turație accesoriu – Valoare nominală, rpm 4200 Putere motor – Valoare max., kW Putere motor - Valoare nominală, kW...
  • Pagina 295 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUEDIA, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere că produsul: Descriere Scarificator Marcă Husqvarna Tip/Model S 138C Identificare Numerele de serie începând cu 2023 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Pagina 296 Содержание Введение..............296 Поиск и устранение неисправностей.......310 Безопасность.............298 Транспортировка, хранение и утилизация....310 Сборка................307 Технические данные..........310 Эксплуатация............307 Декларация о соответствии........312 Техническое обслуживание........308 Введение Описание изделия воде проникать в почву, чтобы она не скапливалась на поверхности Изделие представляет собой электрический (Pис.
  • Pagina 297 соответствующих Следите за тем, чтобы (Pис. 5) директив ЕС. в зоне проведения работ не было людей и Данное изделие (Pис. 12) животных. отвечает требованиям действующих директив ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: (Pис. 6) Великобритании. не подносите руки и ноги к ножам и Табличка с уровнем (Pис.
  • Pagina 298 опустите рукоятку После завер- (Pис. 18) моторного тормоза. шения срока службы изде- Для остановки (Pис. 16) лие необходи- отпустите рукоятку мо передать в моторного тормоза. пункт перера- ботки электри- Сканируемый код. (Pис. 17) ческого и элек- тронного обо- Примечание: Другие символы/наклейки на изделии...
  • Pagina 299 инструкции по технике эксплуатировать изделие безопасности, прежде в определенной ситуации, чем приступать к прекратите работу и эксплуатации изделия. проконсультируйтесь с дилером Husqvarna, прежде • При небрежном или чем продолжать. неправильном обращении • Помните: ответственность изделие может представлять за несчастные случаи, собой опасность.
  • Pagina 300 • Не оставляйте без чем приступать к присмотра людей эксплуатации изделия. с физическими или умственными нарушениями, • Уберите ветви, сучья, камни использующих изделие. и прочие посторонние Они должны постоянно предметы из рабочей зоны находиться под присмотром перед началом эксплуатации взрослого. изделия.
  • Pagina 301 условий, которые могут ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: препятствовать безопасной Остановите изделие, эксплуатации изделия. извлеките вилку шнура • Следите за возможным питания из розетки появлением препятствий, и убедитесь, что таких как корни, камни, грабли полностью сучья, ямы или рвы. Высокая остановились, трава может скрывать прежде...
  • Pagina 302 кожухи отсутствуют или центр для выполнения установлены неправильно. ремонта. Неправильно установленное • Во время работы оборудование двигателя не прижимайте скарификатора может рукоятку моторного тормоза высвободиться и нанести к рукоятке изделия травму. на длительный период • Следите за тем, времени. чтобы оборудование •...
  • Pagina 303 двигатель и извлеките вилку Инструкции по технике шнура питания из розетки. безопасности во время • При работе с изделием эксплуатации запрещается двигаться Средства индивидуальной назад. защиты • Выключайте двигатель при При работе с инструментом пересечении участков без обязательно используйте травы, например дорожек из рекомендованные...
  • Pagina 304 повреждены или работают тормоза. Если двигатель не неправильно. остановится через 3 секунды, • Регулярно выполняйте обратитесь в официальный проверку защитных сервисный центр Husqvarna устройств. Если защитные для регулировки моторного устройства повреждены тормоза. или работают неправильно, (Pис. 21) обратитесь в сервисный...
  • Pagina 305 Проверка ограничителя 3. Оберните петлю вокруг запуска крюка. 4. Потяните шнур питания, Проверьте ограничитель чтобы затянуть петлю на запуска и убедитесь, что он крюке. (Pис. 23) блокирует работу двигателя. Защитное устройство для 1. Прижмите рукоятку шнура питания моторного тормоза в направлении...
  • Pagina 306 в официальном сервисном Инструкции по технике центре. безопасности во время • Во избежание травм не технического обслуживания вносите никаких изменений ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В в защитные устройства и не снимайте их. обязательном порядке • При работе прочитайте следующие с оборудованием инструкции по технике скарификатора...
  • Pagina 307 пересекать шнур питания, поскольку Как начать использовать Husqvarna это может привести к поражению Connect электрическим током или повреждению изделия. 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna ВНИМАНИЕ: Перед Connect. использованием изделия скосите траву.
  • Pagina 308 Вводная информация обратитесь к нему для получения информации о ближайшем сервисном центре. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дополнительную информацию см. в разделе Перед www.husqvarna.com. выполнением техобслуживания необходимо внимательно изучить и График технического обслуживания понять информацию в раздел по технике безопасности. График технического обслуживания составлен...
  • Pagina 309 При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Выполните общий осмотр. Очистите изделие. Проверьте оборудование скарификатора. Убедитесь, что защитные устройства изделия не повреждены. * Проверьте крышки. * Проверьте рукоятку моторного тормоза. * Проверьте работу ограничителя запуска. * Общий осмотр при...
  • Pagina 310 отходов либо в магазине, где вы приобрели изделие. • Перед помещением изделия на длительное хранение очистите его от загрязнений и (Pис. 39) проведите полное обслуживание. • Выполняйте техобслуживание в соответствии с инструкциями, приведенными в данном Технические данные Технические данные S 138C Электродвигатель 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 311 S 138C Тип двигателя Серийный электродвигатель переменного тока Частота вращения оборудования – SavE, об/мин Неприменимо Частота вращения оборудования – номинальная, 4200 об/мин Мощность двигателя — макс., кВт Мощность двигателя — номинальная, кВт Вес Вес, кг 19,0 Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень...
  • Pagina 312 Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Скарификатор Марка Husqvarna Тип / Модель S 138C Идентификация Серийные номера начиная с 2023 года и далее...
  • Pagina 313 Obsah Úvod................313 Riešenie problémov............ 324 Bezpečnosť..............315 Preprava, skladovanie a likvidácia......324 Montáž................ 322 Technické údaje............325 Prevádzka..............322 Vyhlásenie o zhode............ 326 Údržba................ 323 Úvod Popis výrobku vody do trávnika a zabraňujú tak zhromažďovaniu vody na povrchu Elektrický odmachovač s chodiacou obsluhou. Výrobok (Obr. 19) odstraňuje z trávnika trávnu plsť, vďaka čomu umožňuje prenikanie vzduchu a vody do trávnika.
  • Pagina 314 v bezpečnej vzdialenosti South Wales „Protection od hrotov. of the Environment Operations (Noise Pred vykonávaním (Obr. 7) Control) Regulation údržby odpojte výrobok 2017“ (Nariadenie od elektrickej zásuvky. o ochrane životného Hroty sa budú otáčať aj prostredia pri prevádzke po vypnutí motora. (kontrola hluku) z roku 2017).
  • Pagina 315 Poškodenie výrobku Zastavte uvoľnením (Obr. 16) rukoväti motorovej Nie sme zodpovední za škody na našom výrobku v prípade: brzdy. • nesprávne vykonanej opravy výrobku, • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od Snímateľný kód. (Obr. 17) výrobcu alebo diely schválené výrobcom, •...
  • Pagina 316 že bol sa poraďte s predajcom upravený inými osobami. spoločnosti Husqvarna. Bezpečnosť na pracovisku • Nezabudnite, že operátor bude zodpovedný za nehody VÝSTRAHA: Skôr zahŕňajúce iné osoby alebo než budete výrobok ich majetok.
  • Pagina 317 poveternostných podmienok, Bezpečnosť pri práci napríklad v hmle, v daždi, VÝSTRAHA: Skôr v silnom vetre, v silnom než budete výrobok mraze, pri vysokom používať, prečítajte si riziku blýskania. Používanie nasledujúce výstrahy. výrobku počas nepriaznivých poveternostných podmienok alebo na vlhkých alebo VÝSTRAHA: Predtým, mokrých miestach je ako sa namáhavé.
  • Pagina 318 a výbava odmachovača • Pri obsluhe vždy stojte za správne upevnené. výrobkom. Nesprávne pripojená výbava • Pri obsluhe výrobku dávajte odmachovača sa môže uvoľniť pozor, aby všetky kolesá a spôsobiť poranenia osôb. dosadali na zem a • Dávajte pozor, aby výbava rukoväť...
  • Pagina 319 Vždy majte na sebe: zariadenia poškodené alebo nefungujú správne, obráťte • Chrániče sluchu, aby sa na servisného zástupcu ste minimalizovali riziko Husqvarna. poškodenia sluchu. • Pevné protišmykové čižmy Kontrola krytov alebo topánky. Nenoste Kryt odmachovača tlmí vibrácie sandále ani nepracujte bosí.
  • Pagina 320 Ak sa motor vytvorte malú slučku. v priebehu 3 sekúnd nezastaví, 2. Vložte slučku do otvoru požiadajte servisného zástupcu v držiaku napájacieho kábla. spoločnosti Husqvarna 3. Umiestnite slučku okolo o nastavenie motorovej brzdy. háka. (Obr. 21) 4. Potiahnite napájací kábel, Kontrola poistky naštartovania aby sa slučka utiahla okolo...
  • Pagina 321 obsluhu. Náročnejšie práce kábel prerezaný alebo ak je musí vykonávať schválený poškodená jeho izolácia. servisný zástupca. • Nedotýkajte sa prerezaného • Aby ste predišli zraneniam, alebo poškodeného neodstraňujte ani neupravujte napájacieho kábla, kým ho bezpečnostné zariadenia. neodpojíte od elektrickej siete. •...
  • Pagina 322 (Obr. 30) uvádzajú. Zapnutie výrobku Husqvarna Connect VÝSTRAHA: S výrobkom Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné neprechádzajte cez napájací kábel, pretože zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: alebo poškodeniu výrobku.
  • Pagina 323 • Pomaly spustite valček, až kým sa pružinové hroty nedotknú zeme. Údržba Úvod Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť jej.
  • Pagina 324 Kontrola výbavy odmachovača Výmena výbavy odmachovača VÝSTRAHA: VÝSTRAHA: Neúmyselnému Pri vykonávaní údržby spusteniu predídete odpojením napájacieho výbavy odmachovača používajte ochranné kábla. rukavice. Výbava odmachovača je veľmi ostrá a ľahko môže dôjsť k porezaniu VÝSTRAHA: Pri vykonávaní údržby 1. Položte výrobok pravou stranou nadol. (Obr. 36) výbavy odmachovača používajte ochranné...
  • Pagina 325 (Obr. 39) výrobok zakúpili. Technické údaje Technické údaje S 138C Motor Typ motora Sériový motor AC Otáčky nadstavca – SavE, ot./min. – Otáčky nadstavca – menovité, ot./min. 4200 Výstupný výkon motora – max., kW Výstupný...
  • Pagina 326 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Zdrsňovač Značka Husqvarna Typ/model S 138C Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Pagina 327 VSEBINA Uvod................327 Odpravljanje težav............337 Varnost............... 329 Transport skladiščenje in odstranitev......337 Montaža..............335 Tehnični podatki............338 Delovanje..............335 Izjava o skladnosti............339 Vzdrževanje..............336 Uvod Opis izdelka (Sl. 19) Vzmeteni zobje Izdelek je potisni električni prezračevalnik. Namenjen je odstranjevanju slame s trave, da postane ta bolj Vzmeteni zobje nežno odstranjujejo mah, odmrlo travo prepustna za vodo in zrak.
  • Pagina 328 Tehnični podatki na iz električne vtičnice. strani 338 in na oznaki. Zobje se po zaustavitvi motorja še vedno vrtijo. Dvojna izolacija. (Sl. 14) Nevarnost električnega (Sl. 8) Izdelek je treba (Sl. 18) udara. oddati v zbir- Opozorilo: Pazite, da pri nem centru za (Sl.
  • Pagina 329 Opomba: Se uporabi pogovorite s prodajalcem za podajanje podrobnejših Husqvarna. informacij, potrebnih v dani • Ne pozabite, da je uporabnik situaciji. odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali Splošna varnostna navodila...
  • Pagina 330 predpisi lahko omejujejo predmete. Opazovalci in živali starost uporabnika. naj bodo na varni razdalji od izdelka. • Če izdelek uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali • Izdelka nikoli ne uporabljajte intelektualnimi sposobnostmi, v slabem vremenu, kot je jih nenehno nadzorujte. Vedno megla, dež, močan veter, mora biti prisotna odgovorna izreden mraz ter nevarnost...
  • Pagina 331 navodila v povezavi z • Oprema za prezračevanje ne sme udarjati ob predmete, opozorili v nadaljevanju. npr. kamenje in korenine. To lahko poškoduje opremo OPOZORILO: Zaustavite za prezračevanje in ukrivi izdelek, odklopite motorno gred. Če je napajalni kabel in se os zvita, povzroča močno pred dotikanjem opreme tresenje in predstavlja veliko...
  • Pagina 332 omili posledice. Pri izbiri • Izdelka z delujočim motorjem zaščitne opreme se posvetujte nikoli ne nagibajte. z vašim trgovcem. • Ko izdelek potegnete nazaj, bodite previdni. Pri delu vedno uporabljajte: • Izdelka ne dvigajte, ko motor • zaščito za sluh, da zmanjšate deluje.
  • Pagina 333 Če se motor ne 4. Povlecite za napajalni kabel izklopi v 3 sekundah, mora in ga tako zategnite ob izdelek preveriti pooblaščeni kavelj. (Sl. 23) serviser Husqvarna, ki mora nato nastaviti motorno zavoro. (Sl. 21) 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 334 • Vzdrževalna dela opravljajte Varnost napajalnega kabla pravilno in tako podaljšajte • Priporočena je uporaba življenjsko dobo izdelka ter naprave na diferenčni tok zmanjšajte nevarnost nesreč. (R.C.D.) s sprožilnim tokom Pooblaščeni serviser naj do največ 30 mA. Tudi opravi popravila, za katera z nameščenim R.C.D.
  • Pagina 335 Zagon izdelka Začetek uporabe: Husqvarna Connect OPOZORILO: Pazite, da pri košnji 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna ne zapeljete čez napajalni kabel, saj s Connect. tem povzročite električni udar ali poškodbe 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Pagina 336 časa na istem mestu. Uporaba izdelka z rezili • Počasi spuščajte valj, dokler se narahlo ne dotika tal. Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti uporabo izdelka.
  • Pagina 337 Zamenjava opreme za prezračevanje • S krtačo odstranite listje, travo in umazanijo. Pregledovanje opreme za OPOZORILO: Pri vzdrževanju opreme prezračevanje za prezračevanje uporabite zaščitne rokavice. Oprema za prezračevanje je OPOZORILO: Za preprečevanje izjemno ostra, zato lahko hitro pride do neželenega vklopa odklopite napajalni ureznin.
  • Pagina 338 škodljiv učinek na okolje in ljudi, do katerega bi lahko prišlo, (Sl. 39) Tehnični podatki Tehnični podatki S 138C Motor Tip motorja Zaporedni izmenični motor Št. vrtljajev priključka – SavE, vrt/min Ni navedeno Št.
  • Pagina 339 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, tel: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Prezračevalnik zemlje Znamka Husqvarna Vrsta/model S 138C Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Pagina 340 Sadržaj Uvod................340 Rešavanje problema...........351 Bezbednost..............342 Transport, skladištenje i odlaganje......351 Sklapanje..............348 Tehnički podaci............351 Rukovanje..............348 Deklaracija o usaglašenosti........353 Održavanje..............349 Uvod Opis proizvoda omogućavaju da voda prodre u travnjak i sprečavaju da se voda sakuplja na površini. Proizvod je električni ditačer koji kontroliše rukovalac. (Sl.
  • Pagina 341 2017. Garantovani nivo Isključite proizvod iz (Sl. 7) zvučne snage za ovaj priključka za struju pre proizvod naveden je održavanja proizvoda. Tehnički podaci na Zupci se nastavljaju stranici 351 i na rotirati i kad isključite nalepnici. motor. Dvostruka izolacija. (Sl. 14) Opasnost od strujnog (Sl.
  • Pagina 342 Ako niste sigurni su neophodne u datoj situaciji. kako da rukujete proizvodom u određenoj situaciji, prekinite Opšta bezbednosna uputstva rad i obratite se Husqvarna prodavcu pre nastavka rada. UPOZORENJE: • Imajte na umu da će se Pročitajte upozoravajuća rukovalac smatrati odgovornim za nesrećne slučajeve koji...
  • Pagina 343 uključuju druge osobe ili • Uklonite predmete kao što su njihovu imovinu. grane, grančice i kamenje iz radnog područja pre nego što • Održavajte proizvod čistim. počnete da koristite proizvod. Pobrinite se da jasno možete pročitati znakove i nalepnice. • Predmeti koji udare o opremu za ditačer mogu da budu •...
  • Pagina 344 terenu koji ima nagib veći od • Nemojte raditi sa proizvodom 15°. po kiši ili u vlažnim uslovima. Opasnost od strujnog udara se • Rukujte proizvodom preko povećava ako voda prodre u prednjih strana nagiba. proizvod. Nemojte ga pomerati gore i dole.
  • Pagina 345 • Nikada nemojte postavljati Uvek hodajte kada radite sa ručicu kočnice motora trajno proizvodom. na ručku kada je motor • Zaustavite motor pre nego pokrenut. što promenite radnu dubinu. • Postavite proizvod na stabilnu, Nikada nemojte da vršite ravnu površinu i pokrenite ga. podešavanja dok je motor Vodite računa da oprema za pokrenut.
  • Pagina 346 Pročitajte upozoravajuća Ako se motor ne zaustavi u roku uputstva koja slede pre od 3 sekunde, neka ovlašćeni korišćenja proizvoda. Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice motora. • Nemojte da koristite proizvod (Sl. 21) sa bezbednosnim uređajima koji su oštećeni ili neispravni.
  • Pagina 347 3. Otpustite inhibitor pokretanja proverite uređaj za rezidualnu struju. i uverite se da se vraća u • Odmah iskopčajte iz električne početni položaj. mreže ako je kabl za Korišćenje držača kabla za napajanje presečen ili ako se napajanje izolacija ošteti. •...
  • Pagina 348 4. Pomerite dugmad nagore u smeru ručke dok se ne zaustave i ne čujete klik zvuk. (Sl. 25) Rukovanje Uvod Husqvarna Connect Husqvarna Connect je besplatna aplikacija za mobilne UPOZORENJE: Pre rada sa uređaje. Aplikacija Husqvarna Connect pruža proširene proizvodom, morate pročitati i razumeti funkcije za proizvod Husqvarna: poglavlje o bezbednosti.
  • Pagina 349 6. Pritisnite ručicu kočnice motora u smeru upravljača. mobilni uređaj. (Sl. 33) 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 7. Pažljivo i polako pomerite proizvod unapred. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da biste se spojili i registrovali proizvod. OPREZ: Nemojte predugo držati Podešavanje radne dubine proizvod u istom položaju.
  • Pagina 350 Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Izvršite generalni pregled. Očistite proizvod. Pregledajte opremu za ditačer. Uverite se da bezbednosni uređaji na proizvodu nisu oštećeni. * Pregledajte poklopce. * Proverite ručicu kočnice motora. * Proverite inhibitor pokretanja. * Vršenje opšteg pregleda UPOZORENJE: Nosite zaštitne rukavice kada vršite održavanje na opremi •...
  • Pagina 351 što uskladištite proizvod na duži vremenski period. • Obavljajte poslove održavanja opisane u ovom Šema održavanja korisničkom uputstvu. Pogledajte na stranici 349 . Tehnički podaci Tehnički podaci S 138C Motor Tip motora Serija AC motora 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 352 S 138C Brzina dodatka – SavE, o/min Brzina dodatka – nominalna, o/min 4200 Izlazna snaga motora – maks. kW Izlazna snaga motora – nominalna, kW Težina Težina, kg 19,0 Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A) Nivo zvučne snage, garantovano L...
  • Pagina 353 Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Zasekač Marka Husqvarna Tip/model S 138C Identifikacija Serijski brojevi od 2023 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Pagina 354 Innehåll Introduktion..............354 Felsökning..............364 Säkerhet..............356 Transport, förvaring och kassering......364 Montering..............362 Tekniska data............. 365 Drift................362 Försäkran om överensstämmelse......366 Underhåll..............363 Introduktion Produktbeskrivning (Fig. 19) Fjäderknivar Produkten är en eldriven vertikalskärare som styrs av en gående person. Produkten tar bort dött gräs Fjäderknivarna tar varsamt bort mossa och gräsrester så...
  • Pagina 355 (Noise Control) Koppla bort produkten (Fig. 7) Regulation 2017". från eluttaget innan Produktens garanterade du utför underhåll på ljudeffektnivå anges i produkten. Knivarna Tekniska data på sida fortsätter rotera efter det 365 och på etiketten. att motorn har stängts Dubbelisolerad. (Fig.
  • Pagina 356 Notera: Används för att ge mer du stanna den och tala med information som är nödvändig i en Husqvarna-återförsäljare en viss situation. innan du fortsätter. • Tänk på att användaren Allmänna säkerhetsanvisningar kommer att hållas ansvarig...
  • Pagina 357 • Håll produkten ren. Se till • Ta bort föremål som grenar, att du kan läsa skyltar och kvistar och stenar från dekaler tydligt. arbetsområdet innan du använder produkten. • Låt aldrig barn eller personer som inte känner till de •...
  • Pagina 358 • Var uppmärksam när du • Använd inte produkten om inte närmar dig dolda hörn och vertikalskärningsutrustningen föremål som skymmer sikten. och alla kåpor är korrekt monterade. Felaktigt monterad Arbetssäkerhet vertikalskärningsutrustning kan lossna och orsaka VARNING: Läs personskador. varningsinstruktionerna • Se till att nedan innan du vertikalskärningsutrustningen använder produkten.
  • Pagina 359 inte vidrör marken eller andra vertikalskärningsutrustningen föremål. inte roterar. • Håll dig alltid bakom produkten Säkerhetsinstruktioner för drift när du använder den. Personlig skyddsutrustning • Låt alla hjul stå på marken och håll båda händerna på Godkänd personlig handtaget när du använder skyddsutrustning ska användas produkten.
  • Pagina 360 • Använd inte en produkt med Om motorn inte stannar säkerhetsanordningar som inom tre sekunder ska du är skadade eller som inte låta en godkänd Husqvarna- fungerar korrekt. serviceverkstad justera • Kontrollera motorbromsen. säkerhetsanordningarna regelbundet. Om (Fig.
  • Pagina 361 1. Gör en smal ögla genom att nedan innan du böja strömsladden. använder produkten. 2. Placera öglan i hålet i • Koppla ifrån strömsladden för strömsladdshållaren. att förhindra oavsiktlig start 3. Placera öglan runt kroken. vid underhåll. 4. Dra åt strömsladden så •...
  • Pagina 362 VARNING: Ställ inte in arbetsdjupet när Husqvarna Connect du använder produkten. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila 1. Tryck in och vrid inställningsvredet för arbetsdjup enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna moturs för att öka arbetsdjupet. för Husqvarna-produkten: 2.
  • Pagina 363 Dra kontakten rakt i samma position under en längre tid. ut. Dra inte i nätsladden. Underhåll Introduktion Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten.
  • Pagina 364 Byta ut vertikalskärningsutrustningen • Spola inte vatten direkt på motorn. • Använd en borste för att ta bort löv, gräs och smuts. VARNING: Använd skyddshandskar Undersöka när du utför underhåll vertikalskärningsutrustningen på vertikalskärningsutrustningen. Vertikalskärningsutrustningen är mycket vass och skärskador uppstår lätt. VARNING: Koppla ifrån strömsladden för att förhindra oavsiktlig start.
  • Pagina 365 (Fig. 39) annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av Tekniska data Tekniska data S 138C Motor Motortyp Seriens AC-motor Utrustningens varvtal – SavE, varv/min Ej tillämpligt Utrustningens varvtal –...
  • Pagina 366 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46 36 146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Vertikalskärare Varumärke Husqvarna Typ/Modell S 138C Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Pagina 367 İçindekiler Giriş................367 Sorun giderme............377 Güvenlik..............369 Taşıma, depolama ve atma........377 Montaj................. 375 Teknik veriler.............. 378 Çalışma...............375 Uyumluluk Bildirimi............. 379 Bakım................376 Giriş Ürün açıklaması çimenlik alanın içine işlemesini sağlayarak yüzeyde birikmesini önler Ürün, yaya kumandalı bir elektrikli kazıma makinesidir. (Şek.
  • Pagina 368 2017" uyarınca UYARI - Ellerinizi ve (Şek. 6) çevreye yayılan gürültü ayaklarınızı dişlerden emisyonu etiketi. uzakta tutun. Ürünün garantili ses Ürün üzerinde bakım Teknik gücü düzeyi (Şek. 7) yapmadan önce veriler sayfada: 378 ürünün elektrik priziyle bölümünde ve etiketin bağlantısını kesin. Motor üstünde belirtilmektedir.
  • Pagina 369 Not: Belirli bir durumda bilgi ve sağduyunuzu kullanın. verilmesi gerektiğinde kullanılır. Özel bir durumda ürünü nasıl kullanacağınızdan emin Genel güvenlik talimatları değilseniz durun ve devam etmeden önce Husqvarna UYARI: Ürünü bayinizle görüşün. kullanmadan önce • Diğer insanları veya bu aşağıdaki uyarı insanlara ait mülkleri talimatlarını...
  • Pagina 370 • Ürünü temiz tutun. İşaretleri • Ürünü kullanmadan önce ve etiketleri net bir şekilde çalışma alanındaki dal, çalı okuyabildiğinizden emin olun. çırpı ve taş gibi nesneleri alın. • Çocukların veya bu kullanma • Çim havalandırıcı ekipmanına talimatlarını bilmeyen kişilerin çarpan nesneler fırlatılarak kişi cihazı...
  • Pagina 371 • Gizli köşelere ve açık görüşü • Ayrıştırıcı ekipmanını ve tüm engelleyen nesnelerin yanına kapakları doğru bir şekilde giderken dikkatli olun. takmadan ürünü çalıştırmayın. Yanlış bir şekilde Çalışma güvenliği takılan ayrıştırıcı ekipmanı gevşeyerek yaralanmanıza UYARI: Ürünü neden olabilir. kullanmadan önce •...
  • Pagina 372 • Ürünü kullanırken tüm Kullanım için güvenlik talimatları tekerleklerin yere basmasını Kişisel koruyucu ekipman sağlayın ve 2 elinizi Ürünü her kullandığınızda, tutma yerinin üzerinde tutun. onaylı kişisel koruyucu Ellerinizi ve ayaklarınızı ekipmanlar kullanmalısınız. döner ayrıştırıcı ekipmanından Kişisel koruyucu ekipman uzakta tutun. yaralanma riskini ortadan •...
  • Pagina 373 Motor frenini kontrol etmek için Ürünün üzerindeki güvenlik motoru çalıştırıp motor fren araçları kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde durmazsa motor UYARI: Ürünü frenini onaylı bir Husqvarna kullanmadan önce servis noktasına ayarlatın. aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. (Şek. 21) Başlatma engelleyiciyi inceleme •...
  • Pagina 374 • Bakım sırasında yanlışlıkla 3. Halkayı kancanın etrafına çalıştırmayı önlemek için güç yerleştirin. kablosunu çıkarın. 4. Kancanın etrafındaki halkayı • Ürünün ömrünü uzatmak sıkmak için güç kablosunu ve kaza riskini azaltmak çekin. (Şek. 23) için bakım işini doğru şekilde yapın. Onaylı bir Güç...
  • Pagina 375 (Şek. 29) 4. Düğmeleri durana ve tık sesi duyulana kadar kol yönünde yukarı hareket ettirin. (Şek. 25) Çalışma Giriş 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Çalışma derinliğini ayarlama UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik bölümünü...
  • Pagina 376 çekin. Güç kablosunu çekmeyin. DİKKAT: Ürünü uzun süre aynı konumda tutmayın. Bakım Giriş Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre bölümünü okuyup anlamanız gerekir. hesaplanır. Ürün her gün kullanılmıyorsa aralıklar değişir.
  • Pagina 377 Ürünün temizlenmesi Ayrıştırıcı ekipmanındaki dişler çok keskindir ve kolaylıkla kesiklere yol açabilir. • Plastik parçaları temiz ve kuru bir bezle temizleyin. • Ürünü temizlemek için su kullanmayın. Aküye veya • Ayrıştırıcı ekipmanında hasar veya çatlak olup motora su girebilir ve üründe kısa devreye veya olmadığını...
  • Pagina 378 Ürün veya ürün ambalajı üzerinde bulunan semboller, bu ürünün evsel atık olarak değerlendirilemeyeceğini belirtir. Elektrikli ve elektronik ekipman, kurtarma için uygun bir geri dönüşüm istasyonuna gönderilmelidir. Teknik veriler Teknik veriler S 138C Motor Motor tipi AC Serisi Motor Ataşman devri – SavE, dev/dak Geçerli değil Ataşman devri –...
  • Pagina 379 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İSVEÇ, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Zemin kazıyıcı Marka Husqvarna Tip/Model S 138C Kimlik 2023 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Direktif/Yönetmelik...
  • Pagina 380 Зміст Вступ................380 Усунення несправностей.......... 393 Безпека..............382 Транспортування, зберігання й утилізація....393 Збирання..............390 Технічні характеристики........... 393 Експлуатація..............390 Декларація відповідності.......... 395 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......391 Вступ Опис виробу потрапляти в газон і запобігають її скупченню на поверхні Цей виріб – це електричний ґрунторозпушувач, (Мал.
  • Pagina 381 безпечній відстані від норм Сполученого робочої зони. Королівства. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Етикетка з (Мал. 6) (Мал. 13) Тримайте руки й ноги інформацією щодо на безпечній відстані шумових викидів від лез. у навколишнє середовище відповідно Перед технічним (Мал. 7) до вимог директив обслуговуванням і...
  • Pagina 382 Пошкодження виробу Процедура запуску: (Мал. 15) відпустіть обмежувач Ми не несемо відповідальності за пошкодження, якщо: запуску, натисніть • виріб було неправильно відремонтовано; ручку зупинення • виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених не виробником або не двигуна. затверджених ним; • виріб...
  • Pagina 383 перебуваєте під впливом маєте сумніви щодо наркотиків, алкоголю або того, як користуватися медикаментів. Ці фактори виробом у конкретній мають негативний вплив ситуації, припиніть роботу на ваш зір, зосередженість, й проконсультуйтеся з свідомість і координацію дилером Husqvarna. рухів. 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 384 • Не використовуйте виріб, грози. Робота в погану який пошкоджений або погоду або на вологих працює неналежним чином. ділянках виснажує. Погана погода може стати причиною • Заборонено вносити зміни небезпечних умов роботи, в конструкцію виробу чи таких як слизькі поверхні. використовувати...
  • Pagina 385 наведені нижче • Забороняється використовувати виріб без попередження. правильно встановленого ґрунторозпушувального ПОПЕРЕДЖЕННЯ: обладнання й усіх кожухів. Зупиніть виріб, Неправильно встановлене від’єднайте кабель ґрунторозпушувальне живлення та обладнання може переконайтеся, що від’єднатися й призвести до вістря повністю травм. зупинилися, перш • Слідкуйте, щоб ніж...
  • Pagina 386 • Забороняється закріплювати • Вимикайте двигун під час ручку зупинення двигуна руху через ділянки без трави на рукоятці, коли працює на кшталт доріжок із гравію, двигун. каменю або асфальту. • Поставте виріб на • Не бігайте з виробом, коли тверду рівну поверхню двигун...
  • Pagina 387 • Цупкі довгі штани. Не носіть запобіжні пристрої під час роботи шорти. пошкоджені або не працюють належним чином, За необхідності надягайте зверніться до центру захисні рукавиці, наприклад обслуговування Husqvarna. під час установлення, перевірки або чищення Перевірка кожухів ґрунторозпушувального обладнання. Кожух ґрунторозпушувача частково поглинає вібрацію...
  • Pagina 388 не зупиняється протягом 1. Зігніть шнур живлення, 3 секунд, необхідно передати утворивши вузьку петлю. виріб в авторизований центр 2. Вставте петлю в отвір у обслуговування Husqvarna тримачу шнура живлення. для налаштування гальма 3. Надягніть петлю на гачок. двигуна. 4. Потягніть за шнур...
  • Pagina 389 експлуатації виробу та техніки безпеки. Перевіряйте знизить ризик виникнення ПЗВ перед кожним нещасних випадків. використанням. Доручайте професійний • Якщо шнур живлення ремонт уповноваженому перерізано або пошкоджено центру обслуговування. ізоляцію, негайно Більш детальну інформацію від’єднайте виріб від можна дізнатися в електромережі. найближчому...
  • Pagina 390 Експлуатація Вступ Щоб почати користуватися Husqvarna Connect ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій експлуатацією виробу обов’язково мобільний пристрій. прочитайте й усвідомте зміст розділу про 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. заходи безпеки. 3. Виконайте кроки з реєстрації в програмі...
  • Pagina 391 5. Відпустіть обмежувач запуску. (Мал. 32) 6. Перемістіть ручку зупинення двигуна в напрямку рукоятки. (Мал. 33) ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Графік технічного обслуговування Перед виконанням робіт із технічного Інтервали технічного обслуговування зазначено обслуговування обов’язково прочитайте...
  • Pagina 392 Перед кожним Щоміся- Кожного викори- ця сезону станням Перевірка ґрунторозпушувального обладнання. Перевірка справності захисних систем виробу. * Перевірка кожухів. * Перевірка ручки зупинення двигуна. * Перевірка обмежувача запуску. * Процедура загальної перевірки ґрунторозпушувального обладнання використовуйте захисні рукавиці. Леза • Переконайтеся, що всі гайки й гвинти на виробі на...
  • Pagina 393 Перед тривалим зберіганням промийте виріб і пристрій. проведіть повне технічне обслуговування. • Виконуйте роботи з технічного обслуговування, (Мал. 39) описані в цьому посібнику користувача. Дивіться Технічні характеристики Технічні характеристики S 138C Електродвигун Тип двигуна Серія двигунів змінного струму 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 394 S 138C Частота обертання насадки – SavE, об/хв Не застосовується Частота обертання насадки – номінальна, об/хв 4200 Вихідна потужність двигуна – максимальна, кВт Вихідна потужність двигуна – номінальна, кВт Маса Маса, кг 19,0 Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, дБ (A) Гарантований рівень звукової потужності, L дБ(A)
  • Pagina 395 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ШВЕЦІЯ, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Скарифікатор Бренд Husqvarna Тип / модель S 138C Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма...
  • Pagina 396 目次 はじめに..............396 トラブルシューティング..........406 安全性................. 398 搬送、 保管、 廃棄............406 組立................403 主要諸元..............406 Operation (操作) ............404 適合宣言..............408 メンテナンス.............. 405 はじめに 製品の説明 (図 19) スプリングタイン 本製品は、手押し式電動デサッチャーです。本製品は芝 生からサッチを取り除き、芝生に空気と水を取り入れま スプリングタインは、芝生から苔、枯草、サッチを丁寧 す。サッチはグラスキャッチャーに回収されるか、芝生 に除去します。スプリングタインによって、芝生に水と 上に放出されます。本製品には 2 種類のデサッチャー 栄養素が行き渡るようになります。 装置があります。 (図 20) デサッチャー装置 用途 デサッチャー デサッチャー装置の交換方法については、...
  • Pagina 397 主要諸元 コンセントから取り外 れています: 406 ページ 。 してください。モータ ーのスイッチをオフに 二重絶縁。 (図 14) した後も、タインは回転 し続けます。 電気・電子機器 (図 18) のリサイクル業 感電の危険。 (図 8) 者にリサイクル 警告:本製品の運転中 を依頼してくだ (図 9) に、電源コードを横切ら さい。 (ヨーロ ないでください。感電 ッパにのみ適 や製品損傷のおそれが 用) あります。 始動手順:始動抑制装置 (図 15) 本製品は防沫仕様です。 (図 10) を緩め、モーターブレー キハンドルを押し下げ...
  • Pagina 398 があることを意味しま 治医および医療用インプラン す。 トの製造元に相談することを お勧めします。 注意: 取扱説明書の指示 • 常に常識に基づいて注意して に従わない場合、製品や 使用してください。特殊な状 他の物品、または隣接す 況での本製品の操作方法がわ るエリアに損傷を与える からない場合、 作業を続ける前 危険があることを意味し に本製品を停止して、 Husqvarna 販売店までご連絡 ます。 ください。 • 第三者やその所有物が事故に 注記: 特定の状況で必要とされ 巻き込まれた場合、その責任 る詳細情報を提供するために使 は、 作業者にあることをご留意 用されます。 ください。 • 本製品は清潔に保ってくださ 一般的な安全注意事項 い。標識やラベルがはっきり と読み取れるようにしてくだ 警告: 本製品を使用する さい。...
  • Pagina 399 • 身体的、 精神的にハンデを負っ 場所で本製品を使用すると疲 た人が本製品を使用する場合 労します。悪天候の場合、 路面 は常に監視してください。責 が滑りやすくなるなど、 危険な 任を有する大人が常にそばに 状態を引き起こすことがあり いる必要があります。 ます。 • 疲労時、疾病時、アルコールや • 製品の安全な操作を妨げる可 医薬品の影響が残っていると 能性がある人、物、状況に注意 きは、 本製品を使用しないでく してください。 ださい。視力、注意力、動作、 • 根、石、小枝、窪み、溝などの 判断力に悪影響を与えます。 障害物に注意してください。 • 損傷した製品や正しく動作し 長い芝の中に障害物が隠れて ない製品を使用しないでくだ いることがあります。 さい。 • 斜面で本製品を操作すること • 本製品を改造しないでくださ は危険を伴います。15 度を超 い。また、...
  • Pagina 400 • 本製品は、 芝生のサッチと苔を ビス代理店に修理を依頼して 取り除くためにのみ使用して ください。 ください。他の作業には使用 • モーターの始動時は、 モーター できません。 ブレーキハンドルをハンドル • 身体保護具を使用してくださ に完全に固定しないでくださ 身体保護具 401 ペ い。参照: い。 ージ 。 • 製品を平らで安定した面に置 • 雨降りや湿潤な環境下で本製 き、 始動します。デサッチャー 品を操作しないでください。 装置が地面やその他の物に触 本製品に水が入ると、 感電の危 れないよう、注意してくださ 険性が高まります。 い。 • 電源コードが損傷している場 • 本製品の操作時は、 必ず製品の 後ろに立ってください。...
  • Pagina 401 お読みください。 身体保護具 本製品を使用するときは、認可 • 損傷している、または正しく されたプロテクティブ装具を必 動作していない安全装置を取 ず着用してください。プロテク り付けた状態で、製品を使用 ティブ装具で負傷の危険性をな しないでください。 くすことができるわけではあり • 安全装置は定期的に点検して ませんが、万が一事故が起こっ ください。安全装置が損傷し た場合でも、負傷の程度を軽減 ている、または正しく動作し できます。プロテクティブ装具 ていない場合は、Husqvarna の選択については、販売店にご サービス販売店にお問い合わ 相談ください。 せください。 常に下記の物を着用してくださ カバーの点検 い。 デサッチャーカバーは、本製品 • 聴覚障害の危険性を最小限に の振動を抑え、デサッチャー装 するためのイヤマフ。 置で負傷する危険性を低減しま • 丈夫で滑りにくいブーツまた す。 は靴。サンダルや裸足は禁 止。 • 厚手の長ズボン。短パンは着...
  • Pagina 402 輪を作ります。 ルを放すと、モーターが停止し 2. この輪を電源コードホルダ ます。 ーの穴に差し込みます。 モーターブレーキを点検するに 3. 輪をフックに掛けます。 は、 モーターを始動させてから、 4. 電源コードを引いて、輪をフ モーターブレーキハンドルを放 ックの周りに留めます。 (図 します。モーターが 3 秒で停止 しない場合は、Husqvarna の認 定サービス代理店にモーターブ 電源コードの安全 レーキの調整を依頼してくださ い。 • トリップ電流が 30 mA 以下の 残留電流装置(R.C.D.)を使用 (図 21) することを推奨します。 始動抑制装置の点検 R.C.D. を取り付けても 100 % の安全は保証されません。常...
  • Pagina 403 • 負傷を防ぐために、安全装置 • 切断または損傷した電源コー を修理または改造しないでく ドを修理しないでください。 ださい。 新しいコードと交換してくだ • デサッチャー装置を取り扱う さい。 際は、丈夫な作業用手袋を着 メンテナンスのための安全注意 用してください。デサッチャ 事項 ー装置は非常に鋭利なため、 切り傷を負う危険性がありま 警告: 本製品を使用する す。 前に、以下の警告指示を • 最も安全で最良の性能を実現 お読みください。 するために、デサッチャー装 置のタインを目立てし、清潔 • メンテナンス中に誤って始動 に保ってください。 しないようにするために、電 • サービス代理店に本製品の定 源コードを外します。 期点検を依頼し、必要な調整 • 適切にメンテナンス作業を実 や修理を受けてください。 施すると、製品の寿命が延び、 • 損傷、摩耗、破損した部品は 事故のリスクを低減すること...
  • Pagina 404 5. 始動抑制装置を緩めます。 (図 32) Husqvarna 製品の拡張機能を提供します。 6. ハンドルバーの方向にモーターブレーキハンドルを • 拡張製品情報。 押します。 (図 33) • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 7. 製品を慎重にゆっくりと前方に移動します。 Husqvarna Connect の使い方 注意: 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ 本製品を長時間同じ位置に維持 ウンロードします。 しないでください。 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 ブレードタインを取り付けて使用する 3. Husqvarna Connect アプリの指示に沿って、製品を 方法 接続して登録します。 作業深さの設定方法 •...
  • Pagina 405 メンテナンス はじめに 詳しくは、www.husqvarna.com を参照してください。 メンテナンスのスケジュール 警告: メンテナンスを行う前に、安全に メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 関する章をお読みになり、内容を理解してく 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 ださい。 は、メンテナンス間隔が変わります。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 本製品の安全装 * 印の付いたメンテナンスについては、 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 置 401 ページ を参照してください。 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い 合わせください。 使用ごと 毎月 季節ごと 一般的な点検を実施します。 製品を清掃します。 デサッチャー装置を点検します。 本製品の安全装置に損傷がないことを確認します。* カバーを点検します。* モーターブレーキハンドルを点検します。* 始動抑制装置を点検します。* 一般点検の実施方法 ください。デサッチャー装置のタインは非 常に鋭利なため、切り傷を負う危険性があり • 製品のナットとネジが締め込まれていることを確認 ます。...
  • Pagina 406 棄物処理サービス、本製品を購入した代理店に連絡して してください。 ください。 • 本製品は、鍵のかかる場所に保管し、子供や許可さ (図 39) れていない人の手が届かないようにしてください。 • 製品を長期間保管する前に、製品を清掃し、完全に 整備してください。 • 取扱説明書に記載されているメンテナンスを実施し メンテナンスのスケジュール てください。参照: 405 ページ 。 主要諸元 主要諸元 S 138C モーター モータータイプ シリーズ AC モーター アタッチメント回転数 - SavE、rpm 該当なし アタッチメント回転数 - 公称、rpm 4,200 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 407 S 138C モーター出力 - 最大、kW モーター出力 - 公称、kW 質量 質量、kg 19.0 騒音排出 実測音響レベル dB(A) 保証音響レベル(L ) dB(A) サウンドレベル 使用者の耳における音圧レベル、dB(A) 振動レベル ハンドル、m/s 動作 最大作業深さ/最小作業深さ、mm -8/+5 作業深さ、cm 37.5 ブレードタインアタッチメント 5973510-01 スプリングタインアタッチメント 5973509-01 グラスキャッチャー容量、リットル 環境における騒音の排出は、EC 指令 2000/14/EC に従って、音響パワー(L )として測定。 報告データによれば、騒音音圧レベルの一般的な統計上のばらつき(標準偏差)は、1.2 dB(A)です。 報告データによれば、等価振動レベルの一般的な統計上のばらつき(標準偏差)は、0.2 m/s です。...
  • Pagina 408 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社 (Husqvarna AB) SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 スカリファイヤ ブランド Husqvarna タイプ/モデル S 138C 2023 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017/A15:2021, EN 50636-2-92:2014, EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-11:2000, EN IEC 63000:2018。...
  • Pagina 409 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 410 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 411 2368 - 003 - 27.09.2024...
  • Pagina 412 Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní pokyny Istruzioni originali Originale instruksjoner Originale instruktioner Originalios instrukcijos Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine...