Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Straßäcker 2
D - 96253 Untersiemau
- 1 -
PRA73/018
finori GmbH
Straßäcker 2
96253 Untersiemau
B1234
PRA73/018

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor finori PRA73/018

  • Pagina 1 PRA73/018 Straßäcker 2 D - 96253 Untersiemau finori GmbH Straßäcker 2 96253 Untersiemau B1234 PRA73/018 - 1 -...
  • Pagina 2 PRA73/018 Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers! Please generally follow the manufacturer’s instructions! Seguire sempre le istruzioni del produttore! Suivez toujours les instructions du fabricant! Mindig tartsa be a gyártó utasításait! Volg steeds de handleiding van de producent! Siga sempre as instruções do fabricante! Siga siempre las instrucciones del fabricante! Vždy dodržujte pokyny výrobce!
  • Pagina 3 PRA73/018 BOX 1 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 BOX 2 - 3 -...
  • Pagina 4 PRA73/018 BOX 1 4 x a 2 x r BOX 2 2 x l 4 x g 2 x q 8 x h 8 x n 8 x c 4 x k 2 x t 4 x b 8 x i...
  • Pagina 5 PRA73/018 8,0x30 4,0x25 - 5 -...
  • Pagina 6 PRA73/018 3,5x15 180° - 6 -...
  • Pagina 7 PRA73/018 180° - 7 -...
  • Pagina 8 PRA73/018 finori GmbH Straßäcker 2 96253 Untersiemau B1234 PRA731/018 90° 3,5x15 - 8 -...
  • Pagina 9 PRA73/018 4,0x65 ca.100mm - 9 -...
  • Pagina 10 PRA73/018 - 15 - => - 10 -...
  • Pagina 11 PRA73/018 ca.23mm ca.40mm ca.735mm ca.23mm Ø8mm  ! " # - 11 -...
  • Pagina 12 PRA73/018 - 12 -...
  • Pagina 13 PRA73/018 - 13 -...
  • Pagina 14 PRA73/018 Das Möbel muss an der Wand befestigt werden! Мебель должна крепиться к стене! Please ensure to mount the furniture to the wall! Il mobile deve essere fissato alla parete! Les meubles doivent être fixés au mur! A bútor a falon rögzítendő! Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt! O móvel tem que ser fixado na parede!
  • Pagina 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise – gültig in Deutschland und der Schweiz – Die Installation Ihrer neuen Leuchte darf ausschließlich Kennzeichnung mit der zulässigen Anzahl und 1 x 60 W von autorisierten Fachpersonen durchgeführt werden. Maximalleistung (W= Watt) der Leuchtmittel. max. Leuchten dürfen nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden (so dürfen z.B.
  • Pagina 16: Installation Instructions

    Installation Instructions – valid in Great Britain – These instructions on wiring and installation are provided Step 1 as a guideline to assist you. Same experience of electrical Existing ceiling roses must be completely removed before installation of a new product. Before removing the existing If at any time you are unsure of how to proceed, please carefully note the position of earth set of wires.
  • Pagina 17: Fitting/Replacing The Bulbs

    Fitting/Replacing the bulbs Care and cleaning Finish - Clean with a soft dry cloth. Do not use abrasive 240 V 50 W GU 10 G9 Mains Halogen Mains Halogen Bulb Bulb Glass parts - Clean with a damp cloth. Do not use abrasive Waste electrical products should not be dis- posed of with normal household waste.
  • Pagina 18: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Belangrijke veiligheidsaanwijzingen – geldig in Nederland – Uw nieuw licht mag uitsluitend worden geïnstalleerd Aanduiding met het toelaatbare aantal en maxi- 1 x 60 W door erkende vaklui. male capaciteit (W= Watt) van de lampen. max. Lampen mogen alleen voor het voorgeschreven doel gebruikt worden (zo mag u b.v.
  • Pagina 19 autoryzowani instalatorzy. normalnie palnych powierzchniach. zgodne z przepisami VDE 0100. W sprawie dopuszczalnych obwód elektryczny. peratur gniazda! oprawie symbole i dane techniczne. Schemat okablowania rym budownictwie) • przewód neutralny: niebieski (szary w starym budow- nictwie) • przewód do zainstalowania. czarny wodów w odpowiednich kolorach, patrz schemat: niebieski niebieski lub zielony...

Inhoudsopgave