All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Seite Innhold Side Übersicht der Bedienelemente ....3 Oversikt over betjeningselementene ..3 Bedienungsanleitung ........4 Bruksanvisning........40 Technische Daten ........8 Tekniske data..........43 Garantie.............8 Garanti.............44 Inhoud Pagina Contents Page Overzicht van de bedieningselementen..3 Overview of the Components ....3 Gebruiksaanwijzing.........
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků...
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
All manuals and user guides at all-guides.com Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
All manuals and user guides at all-guides.com • Batteriewasser, Wasser aus dem Wäschetrockner und Wasser mit Zusätzen (wie Stärke, Parfüm, Weichspüler oder andere Chemikalien) dürfen nicht in den Wassertank eingefüllt werden. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, da sich Rückstände in der Dampfkammer bilden könnten.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Elektrischer Anschluss HINWEIS: Stellen Sie den Temperaturregler (1) immer auf „min“, bevor Sie das Gerät an der Steckdose anschließen bzw. vom Netz trennen. • Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Typenschild) und Netzspan- nung übereinstimmen.
Schutzklasse:..........................Ι Technische Änderungen vorbehalten! Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät DB 616 CB in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma- gnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG 2006/95/EG) befi ndet.
Pagina 9
Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Service Anschrift C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 D-47906 Kempen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
All manuals and user guides at all-guides.com Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzin- gen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. OPGELET: wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik zo mogelijk gedestilleerd water of zuiver leidingwater tot hardheidsgraad 2. Bij harder water dient u alleen gedestilleerd water te gebruiken. • Accuwater, water uit de wasdroger en water met additieven (zoals stijfsel, parfum, wasverzachter of andere chemicaliën) mogen niet inde watertank worden gevuld.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sorteer het strijkgoed naar strijktemperaturen. Begin met de laagste tempera tuur. Deze stelt u in aan de temperatuurregelaar (1): „ “ synthetisch weefsel, zijde lage temperatuur „ “ matige temperatuur „ “ katoen, linnen hoge temperatuur hoogste temperatuur...
• Leeg de watertank om te voorkomen dat de tankinhoud leegloopt. OPGELET: Dompel het apparaat nooit onder water! Technische gegevens Model:........................DB 616 CB Spanningstoevoer: ....................230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ....................800 W Beschermingsklasse:........................ Ι Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar. Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
All manuals and user guides at all-guides.com Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: DANGER: Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com • Il est recommandé de verser de l’eau distillée ou de l’eau du robinet jusqu’à un degré de dureté 2. Si votre eau est plus dure, n’utilisez que de l’eau distillée. • N’utilisez en aucun cas d’eau de batterie, de sèche-linge ni d’eau avec des produits ajoutés (comme de l’amidon, du parfum, de l’adoucissant ou des produits chimiques).
All manuals and user guides at all-guides.com „ “ synthétique, soie température faible „ “ laine température moyenne „ “ coton, lin température élevée température maximum 4. Alimentation électrique REMARQUE: Placez toujours le thermostat (1) sur „min“ avant de brancher ou débrancher le câble d’alimentation.
Videz le réservoir à eau pour éviter qu’il ne fuit. ATTENTION: Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau! Données techniques Modèle: ........................DB 616 CB Alimentation: ......................230 V, 50 Hz Consommation:........................800 W Classe de protection: ........................ Ι Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité...
All manuals and user guides at all-guides.com En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur. Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci- ones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Observaciones especiales de seguridad •...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com • Agua de batería, agua de la secadora de ropa y agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizantes u otros químicos) no se debe llenar en el depósito de agua. El aparato se podría estropear, ya que se podrían originar residuos en el depósito de vapor.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Seleccione la ropa por temperaturas de planchar. Empiece con la temperatura más baja. Regule la temperatura con el regulador de temperatura (1): „ “ Sintética, seda temperatura baja „ “ Lana temperatura media „...
Vacíe el depósito de agua, para evitar un derrame del contenido del depósito. ATENCIÓN: ¡Nunca sumerja el aparato en agua! Datos técnicos Modelo: ........................DB 616 CB Suministro de tensión: ..................230 V, 50 Hz Consumo de energía: ......................800 W Clase de protección: .........................
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía.
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quan- to possível, a embalagem com os elementos interiores.
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste in- condicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento.
All manuals and user guides at all-guides.com Primeira utilização do ferro • A base do ferro deverá ser limpa com um pano húmido. • Encha o tanque de água pela abertura de enchimento (6). Utilize o depósito de enchi- mento como ajuda. Feche a tampa do depósito, de modo a que ele encaixe. •...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Engomar sem vapor 1. Esvazie eventualmente o depósito de água. 2. Colocar o ferro na vertical (9). 3. Seleccionar as peças de vestuário de acordo com as temperaturas para engomar. Comece com as temperaturas mais baixas. Estas serão seleccionadas no regulador de temperaturas (1) da forma seguinte: „...
Esvazie o depósito para evitar um derrame da água do mesmo. ATENÇÃO: Não introduza nunca o aparelho em água! Características técnicas Modelo: ........................DB 616 CB Alimentação da corrente: ..................230 V, 50 Hz Consumo de energia:.......................800 W Categoria de protecção:......................Ι...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, se- gundo a nossa decisão, por substituição - das defi...
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
All manuals and user guides at all-guides.com Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’...
All manuals and user guides at all-guides.com • Non versare nel serbatoio acqua di batterie, acqua dell’asciugatrice e acqua con additivi (come amido, profumo, ammorbidente o altre sostanze chimiche). L’apparecchio potrebbe risultarne danneggiato perché nella camera vapore potrebbero depositarsi residui. Uscendo dai fori di fuoriuscita vapore questi residui possono sporcare i tessuti da stirare.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Collegamento elettrico NOTA: Mettere il regolatore di temperatura (1) sempre su „min“ prima di collegare o staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. • Accertatevi che la tensione dell’apparecchio (v. targhetta) e la tensione di rete coincidano.
Svuotare il serbatoio, per evitare che sgoggioli. ATTENZIONE: Non immergere mai l’ apparecchio nell’ acqua! Dati tecnici Modello:........................DB 616 CB Alimentazione rete: ....................230 V, 50 Hz Consumo di energia:......................800 W Classe di protezione:......................... Ι Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. Signifi...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Generelle sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksan- visningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Spesielle sikkerhetsanvisninger • Strykeautomaten er ikke beregnet for regelmessig bruk. ADVARSEL: Strykesålen (10) blir raskt varm og trenger lang tid på å avkjøles. Ikke ta på sålen. • Sett strykejernet loddrett på sokkelen (9) når det ikke er i bruk. •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Skyv børstemunnstykket på strykesålen og sett på låsen (5). • Dersom dampbørsten skal benyttes, må du fylle vanntanken og velge en høy tempera- turinnstilling, f.eks. bomull eller lin. • Du kan dampe hengende klesplagg ved hjelp av dampstøtknappen. TIPS: Fyll vanntanken opp jevnlig dersom du bruker denne funksjonen.
• Tøm vanntanken for å forhindre at innholdet i tanken lekker ut. OBS: Apparatet må aldri legges ned i vann! Tekniske data Modell:........................DB 616 CB Spenningsforsyning: ..................... 230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ........................800 W Beskyttelsesklasse:........................Ι 05-DB 616 CB_neu 43...
All manuals and user guides at all-guides.com Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE-retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på...
All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. NOTE: This highlights tips and information. Special Safety Instructions •...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Handle The handle (12) rotates. You can fold it out or place it over the iron as you wish. Steam Brush With the brush attachment or steam brush you can freshen up creased laundry. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. The control lamp (2) lights up. As soon as it shuts off, the set temperature is reached. Now you can start to iron. NOTE: Always pull the plug out of the socket after using the iron. Steam Ironing •...
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Model:........................DB 616 CB Power supply:......................230 V, 50 Hz Power consumption:......................800 W Protection class:........................Ι This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro- magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
All manuals and user guides at all-guides.com Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję...
All manuals and user guides at all-guides.com Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com • Do napełniana przeznaczyć możliwie wodę destylowaną lub wodociągową o twardości do 2 stopni. Przy większej twardości wody stosować tylko wodę destylowaną. • Do zbiornika wody nie wolno wlewać wody z baterii, z suszarki do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy, płyny do zmiękczania bielizny lub inne środki chemiczne).
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Podłączenie elektryczne WSKAZÓWKA: Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka lub wyłączeniem go z sieci regulator temperatury (1) proszę zawsze ustawiać na „min“. • Proszę się upewnić, że napięcie urządzenia (patrz tabliczka identyfi kacyjna) i napięcie sieci są...
Opróżnij zbiornik wody, aby uniknąć rozlania się jego zawartości. UWAGA: Proszę nie zanurzać urządzenia w wodzie! Dane techniczne Model:........................DB 616 CB Napięcie zasilające: ....................230 V, 50 Hz Pobór mocy: ........................800 W Stopień ochrony: ........................Ι Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad, • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych, • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowied- niego gniazda zasilania, •...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektryczne- go, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.
All manuals and user guides at all-guides.com těchto upozornění, aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji. VÝSTRAHA: Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace.
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com • Nesmí být používána akumulátorová voda, voda ze sušičky prádla a voda s přísadami (jako jsou škrob, parfémy, změkčovadla nebo jiné chemikálie). Mohlo by tím dojít k poškození přístroje, protože by se v parní komoře mohly vytvářet zbytky. Tyto zbytky mohou při vypadávání...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ: Před připojením, resp. odpojením od elektrické sítě nastavte regulátor teploty (1) vždy do polohy „min“. • Přesvědčte se, že typová hodnota napětí přístroje (viz typový štítek) souhlasí se síťovým napětím. •...
• Vyprázdněte vodní nádržku, zabráníte tím vylití jejího obsahu. POZOR: Spotřebič nesmí být ponořen do vody! Technické údaje Model:........................DB 616 CB Pokrytí napětí: ....................... 230 V, 50 Hz Příkon: ..........................800 W Třída ochrany: ........................... Ι Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže už...
All manuals and user guides at all-guides.com Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
All manuals and user guides at all-guides.com A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
All manuals and user guides at all-guides.com A berendezés megindítása • Tessék tisztítani a nedves ronggyal a vasaló ezt a részét, amellyel vasalunk. • A töltőnyíláson (6) öntsön vizet a víztartályba! Vegye segítségül a töltőtartályt. Úgy zárja le a tartály fedelét, hogy az bepattanjon a helyére. •...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com „ “ műszál, selyem alacsony hőmérséklet „ “ gyapjú közepes hőmérséklet „ “ pamut, vászon magas hőmérséklet legmagasabb hőmérséklet 4. Elektromos csatlakozás TÁJÉKOZTATÁS: Mielőtt a készülék dugaszát a konnektorba dugná, ill. onnan kihúzná, állítsa a hőfokszabályozót (1) mindig „min“-ra! •...
Ürítse ki a víztartályt annak megakadályozása érdekében, hogy a tartály tartalma kifolyjon. VIGYÁZAT: Ne mártsa a készüléket vízbe! Műszaki adatok Modell:........................DB 616 CB Feszültségellátás: ....................230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel:......................800 W Védelmi osztály: ........................Ι Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elek- tromágnesesség-elviselő...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végez- tethet térítésköteles javításokat. A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé...
All manuals and user guides at all-guides.com Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо попользоваться прибором, обязательно...
All manuals and user guides at all-guides.com Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы. ВНИМАНИЕ: Указывает...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Ключение утюга • Протрите подошву утюга слегка влажной тряпкой. • Наполните водяной бачок водой через наполнительное отверстие (6). Воспользуйтесь стаканчиком-меркой. Закройте крышку резервуара для воды, так чтобы он зафиксировалась. • Используйте по возможности дистиллированную воду или чистую водопроводную воду...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Перед включением удалите с подошвы утюга защитную фольгу и наклейки, если таковые имеются. Полностью размотайте сетевой шнур. Глажение без пара 1. Слейте оставшуюся воду из резервуара. 2. Установите утюг в вертикальное положение (9). 3.
Слейте воду из резервуара, чтобы предотвратить вылевание воды из утюга. ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не погружайте щипцы в воду! Технические данные Модель: ........................DB 616 CB Электропитание:....................230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ....................800 В Класс защиты:.......................... Ι Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com 05-DB 616 CB_neu 76 12.04.2007, 10:47:38 Uhr...
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com 05-DB 616 CB_neu 77 12.04.2007, 10:47:38 Uhr...
Pagina 78
Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Heinrich-Horten-Str. 17 · D-47906 Kempen C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str. 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2152/8998-0 · Fax: 0 2152/8 99 8911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de 05-DB 616 CB_neu 78 12.04.2007, 10:47:38 Uhr...