Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Slow juicer
Extracteur de jus Schleudermaschine
Centrifuge
Centrifugadora
Centrifuga

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hkoenig gsx22

  • Pagina 1 Slow juicer Extracteur de jus Schleudermaschine Centrifuge Centrifugadora Centrifuga...
  • Pagina 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY KEEP FUTURE REFERENCE Carefully read this manual before using this appliance. Ensure that you know how the appliance functions and how to operate it. Maintain the appliance in accordance with the instructions to ensure that it functions properly.
  • Pagina 3 to squeeze sugarcane. Compared with the traditional juicer, the Slow Juicer slowly grinding process designed utmost improves the vegetable and fruit juice of the crush rate. Confirm all parts before disposing of carton. Safely dispose of all plastic bags and other packaging components.
  • Pagina 4 • This appliance is intended for use in domestic and similar applications such as : - kitchen areas in shops, offices and other working environments - farmhouses - in hotels, motels and other residential environments - guest rooms. • This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved...
  • Pagina 5 children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Pagina 6: Before First Use

    examination and repair. The device must not be used if it has been dropped, it obvious signs of damage are visible or if it has leaks. BEFORE FIRST USE Carefully wipe the exterior of the appliance to remove any dust that may have accumulated. Dry with a dry towel. Do not use harsh abrasive cleaners.
  • Pagina 7 DESCRIPTION 1. Bowl 2. Strainer holder 3. Strainer 4. Juice auger 5. Lid 6. Rubber pad 7. Pulp container 8. Juice container 9. Pusher 10. Cleaning brush...
  • Pagina 8: Assembling The Juicer

    ASSEMBLING THE JUICER IMPORTANT: If the Juice bowl and lid are not correctly assembled, the Juicer will not operate. This is a safety feature. Please press the “R” button lightly to stop the Juicer, and over press will damaged the motor of Juicer. Product prohibits idling condition before feeding fruits and vegetables.
  • Pagina 9: Tips For Juicing

    8. The juice from the fruit and/or vegetables will flow directly into the juice cup and the pulp will be collected in the pulp bin. 9. When juicing is complete, ensure that the juicer’s control switch is set to the OFF position, the power is turned off at the outlet and the juicer is unplugged.
  • Pagina 10: Before Cleaning

    Your juicer can handle most varieties of fruit and vegetables. If using fruit with hard, inedible skin (i.e. watermelons, pineapple, mangoes etc.) always peel the skin before placing in the juicer. The skin of citrus fruit should also be removed before fruit is placed in the juicer. For better tasting citrus juice, also remove the inner white peel from the fruit.
  • Pagina 11 If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
  • Pagina 12 électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 13 FRANCAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER Veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de cet appareil. Assurez-vous de bien connaitre les fonctions de l’appareil et comment l’utiliser. Entretenez l’appareil selon les indications fournies dans ce manuel afin de garantir tout son potentiel et son fonctionnement.
  • Pagina 14 peuvent être dangereux pour les enfants il est recommandé de les jeter dans les dispositifs prévus à cet effet. ATTENTION • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à...
  • Pagina 15: Regles De Securite

    applications domestiques et similaires telles que : - les zones de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail - les fermes - dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel - les chambres d'hôtes. •...
  • Pagina 16 Cet appareil n´est pas adapté à l´utilisation par des enfants ou de personnes souffrant d´un handicap, physique ou mental. Ne pas laisser les enfants jouer avec l´appareil ou l´utiliser sans la supervision d´un adulte. jamais immerger l´appareil câble d´alimentation. Ne pas utiliser l´appareil avec des mains mouillées ou humides.
  • Pagina 17 compétent. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. Avant la première utilisation Nettoyer délicatement l´extérieur de l´appareil pour le dépoussiérer. Essuyer avec un torchon sec et ne jamais utiliser des produits abrasifs.
  • Pagina 18 DESCRIPTION Avant d´assembler la centrifugeuse, assurez-vous que le câble est débranché 1. Bol 2. Passoire 3. Filtre 4. Vis 5. Couvercle 6. Caoutchouc 7. Récipient à déchets 8. Récipient à jus 9. Poussoir 10. Brosse de nettoyage...
  • Pagina 19: Assemblage

    ASSEMBLAGE IMPORTANT: Si les accessoires ne sont pas bien assemblés l´appareil ne démarrera pas. Pressez le bouton “R” pour arrêter l´appareil et éviter de l´endommager. La centrifugeuse empêche le moteur de tourner à vide. UTILISER VOTRE EXTRACTEUR A JUS Cet appareil convient à la préparation de céleri, épinards, carottes, pommes, bananes, tomates, concombres, poires.
  • Pagina 20 8. Les jus pourra être récupéré dans le réservoir à jus et la pulpe sur le réservoir à pulpe. 9. Assurez-vous de bien éteindre l´appareil après utilisation et avant de démonter l´appareil. 10. Si le réservoir à jus est bloqué, presser le bouton “R” pendant 3-5 secondes. Répéter 2-3 fois. Puis presser vers le haut tout en tournant.
  • Pagina 21 légumes en feuilles veuillez les enrouler avant de les placer dans la centrifugeuse de préférence avec d´autres aliments. NOTE: Vous ne pourrez démarrer l´appareil que si celui-ci est correctement assemblé. ENTRETIEN Entretenez l´appareil régulièrement. Tous les accessoires sont lavables en Machine (max 80°) Avant le nettoyage Toujours débrancher l´appareil avant de le nettoyer.
  • Pagina 22 En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à...
  • Pagina 23 électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 24 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ES ZUM NACHSCHLAGEN Vor der Verwendung dieses Geräts lesen Sie dieses Handbuch. Stellen sicher, dass wissen, Gerätefunktionen und wie es zu bedienen. Pflegen Sie das Gerät nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen, sicherzustellen, dass...
  • Pagina 25 müssen den Saft von Früchten und Gemüse, aber nicht für die Früchte und Gemüse, die stärkehaltigen und bitte nicht in diesen Entsafter zu drücken Zuckerrohr. Verglichen mit den traditionellen Saftpresse, Slow Entsafter langsam Schleifprozess entwickelt größter verbessert die Gemüse- und Obstsaft Gedränge Rate. Bestätigen Sie alle Teile vor der Entsorgung von Karton.
  • Pagina 26 angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. • Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie z.
  • Pagina 27 werden. Doppelte Isolierung Sicherheit Dieses Gerät ist doppelt isoliert für Ihren Schutz. Versuchen Sie nicht, ein doppelt isoliertes Gerät zu reparieren. Aufsicht Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen vorgesehen, sofern sie eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit...
  • Pagina 28: Vor Der Ersten Verwendung

    Sie das Gerät aus und trennen Sie von Versorgung vor Austausch der Einzelteile, die im Einsatz zu bewegen. Beschädigte oder Gefallen Untersuchen Sie Ihr Gerät vor dem Gebrauch. Richtig Prüfen Teile befestigt sind. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es beschädigt-, gefallen, im Freien gelassen oder ins Wasser gefallen.
  • Pagina 29: Montage Des Saftpresse

    MONTAGE DES SAFTPRESSE 1. Schüssel 2. Sieb Halter 3. Sieb 4. Juice Schnecke 5. Deckel 6. Gummiauflage 7. Fruchtfleischbehälter 8. Saftbehälter 9. Pusher 10. Reinigungsbürste...
  • Pagina 30 WICHTIG: Wenn der Saft Schüssel und Deckel sind nicht richtig montiert, die Saftpresse funktioniert nicht. Dies ist ein Sicherheitsmerkmal. Bitte drücken Sie die Taste "R" leicht, um den Entsafter zu stoppen, und über Tastendruck wird der Motor der Entsafter beschädigt. Produkt verbietet Leerlauf vor der Fütterung Obst und Gemüse.
  • Pagina 31 Saftpresse gegangen. Den Stopfer schnell drücken nicht als der Entsafter nicht so effektiv. 7. ACHTUNG: nicht eine Hand oder ein anderes Objekt in der Lebensmittelschacht während des Betriebs. 8. Der Saft aus den Früchten und / oder Gemüse wird direkt in die Saftschale fließen, und die Pulpe wird in der Zellstoffbehälter gesammelt werden.
  • Pagina 32 Saft Muttern. Der Saft aus frischem Obst und Gemüse ist in hohem Nährstoffgehalt. Saft aus frischem Obst und Gemüse ist ein wichtiger Bestandteil einer ausgewogenen Ernährung. Bei der Auswahl von Obst und Gemüse für die Saftherstellung, wählen Sie immer frisch und gut gereift Proben.
  • Pagina 33 Bedienungsanleitungen unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports. Wenn Sie immer noch keine Antwort auf Ihre Frage oder Ihr Problem finden, dann klicken Sie auf "Hat die Antwort Ihr Problem gelöst?". Sie können dieses Formular ausfüllen, um Ihre Anfrage zu bestätigen und Hilfe zu erhalten.
  • Pagina 34 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 35: Productintroductie

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ZORGVULDIG BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE VERWIJZINGEN Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het in gebruik nemen van het apparaat. Zorg ervoor dat u weet hoe het apparaat werkt en hoe u het moet gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing bij het apparaat. Als het apparaat gebruikt wordt door een derde partij, moet de gebruiksaanwijzingen erbij...
  • Pagina 36 Controleer eerst of alle onderdelen aanwezig zijn voordat de doos wordt weggegooid. Zorg ervoor dat de plastics zakken en de andere inpak materialen veilig worden weggegooid. Ze kunnen mogelijke gevaren voor kinderen meebrengen. VOORZICHTIG • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over...
  • Pagina 37: Algemene En Elektrische Veiligheid

    • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudens en soortgelijke ruimten, zoals: keukenruimten winkels, kantoren andere werkomgevingen - in boerderijen - in hotels, motels en andere woonwijken - gastenkamers. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht, als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen.
  • Pagina 38 Probeer niet om een dubbel geïsoleerd apparaat te repareren. Supervisie Dit apparaat is niet bedoeld om in gebruiken genomen te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden en een gebrek aan ervaring of kennis. Dit is anders in het geval dat er supervisie wordt gehouden door een persoon dat verantwoordelijk is voor de veiligheid van deze mensen.
  • Pagina 39: Voor Eerst Gebruik

    apparaat uit elkaar wilt halen of bewegende delen aan wilt raken. Beschadigd of Gevallen Onderzoek het apparaat altijd voor gebruik. Controleer of alle onderdelen correct zijn bevestigd. Gebruik het apparaat niet indien deze beschadigd, gevallen, buiten bewaard of nat geweest is. Breng het apparaat in dat geval terug naar een geautoriseerd service bureau voor onderzoek en reparatie.
  • Pagina 40: De Perser In Elkaar Zetten

    DE PERSER IN ELKAAR ZETTEN 1. Bowl 2. Zeef houder 3. Zeef 4. Juice vijzel 5. Deksel 6. Rubber pad 7. Pulp container 8. Juice container 9. Pusher 10. Schoonmaakborsteltje...
  • Pagina 41: Gebruik Van Uw Slow Juicer

    BELANGRIJK: Als de perskom en deksel niet correct zijn vastgemaakt, zal de perser niet functioneren. Dit is een veiligheidsmaatregel. Druk zachtjes op de ‘R’ knop om de perser te stoppen, te hard rukken op de knop zal de motor of perser beschadigen. Het product verbied de stationaire positie bij het toevoegen van vruchten en groenten.
  • Pagina 42: Tips Voor Het Persen

    7. WAARSCHUWING: Stop uw hand of welk ander object niet in de voedseltoevoer wanneer u aan het persen bent. 8. Het sap van het fruit en/of groente vloeit direct in uw pers beker en het vruchtvlees en andere resten worden opgeslagen in het vluchtvlees deposito. 9.
  • Pagina 43: Onderhoud

    meeste vitaminen en mineralen bevat. Uw perser kan de meeste soorten fruit en groente persen. Als u fruit met een harde, oneetbare, schil gebruikt (meloenen, ananassen, mango’s etc.), zorg er dan voor dat u de schil verwijdert voordat u het fruit in de perser plaatst. De schil van citrus vruchten zouden ook verwijderd moeten worden alvorens deze in de perser geplaatst worden.
  • Pagina 44: Beschadiging Controle

    Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
  • Pagina 45 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 46 ESPANOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Lea atentamente este manual antes de usar este dispositivo. Asegúrese de que conoce cómo funciona el dispositivo y cómo hacerlo funcionar. Mantenga el dispositivo de acuerdo con las instrucciones para asegurarse de que funciona correctamente.
  • Pagina 47 Asegúrese de tener todas las partes antes de deshacerse de cartón. Deseche de forma segura todas las bolsas de plástico y otros componentes del embalaje. Estos pueden ser potencialmente peligrosos para los niños . PRECAUCIÓN • Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato...
  • Pagina 48 • Este aparato está destinado al uso en hogares y áreas similares, como : - zonas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo - en casas de campo - en hoteles, moteles y otras zonas residenciales - habitaciones de huéspedes. •...
  • Pagina 49 Seguridad de aislamiento doble Este dispositivo tiene doble aislamiento para su protección. No trate de reparar un dispositivo de doble aislamiento por su propia cuenta. Supervisión Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia conocimiento,...
  • Pagina 50: Antes Del Primer Uso

    dispositivo y desenchúfelo antes de cambiar accesorios o acercarse a las piezas que se mueven durante su uso. Daños o caídas Siempre inspeccione el dispositivo antes de utilizarlo. Asegúrese de que todas las partes están conectadas correctamente. No utilice este dispositivo si se ha dañado, caído, dejado al aire libre o se ha caído en el agua.
  • Pagina 51 MONTAJE DEL EXPRIMIDOR 1. Tazón 2. Soporte del Colador 3. Colador 4. Jugo de barrena 5. tapa 6. almohadilla de goma Contenedor 7. Pulpa Contenedor 8. Jugo 9. Pusher 10. Cepillo Limpieza...
  • Pagina 52 IMPORTANTE : Si el recipiente de jugo y la tapa no se montan correctamente, el exprimidor no funcionará. Esta es una medida de seguridad. Presione el botón " R" ligeramente para detener el exprimidor, si lo presiona demasiado puede dañar el motor. No haga funcionar el dispositivo si este no ha sido rellenado antes de frutas y verduras.
  • Pagina 53 7 . PRECAUCIÓN : no coloque sus manos o cualquier otro objeto en el conducto de alimentos durante la operación. 8 . El jugo de la fruta y / o verduras fluirá directamente a la taza de jugo y la pulpa al recipiente de pulpa.
  • Pagina 54: Antes De Limpiar

    con frutas u otros vegetales duros para obtener resultados óptimos. Procese nueces sólo con otros alimentos como la soja o líquidos. El jugo de las frutas y hortalizas frescas es alto en contenido nutricional. El jugo de estas es parte importante de una dieta equilibrada.
  • Pagina 55 Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
  • Pagina 56 X. Adeva H.Koenig Europe Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Pagina 57 ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Assicurarsi di conoscere le funzioni dell'apparecchio e come metterle in azione. Per assicurare il suo corretto funzionamento, conservare l'apparecchio come riportato in questo manuale. Conservare questo manuale con l'apparecchio.
  • Pagina 58 per quelle che contengono amido. Si prega di non utilizzare questa macchina per spremere lo zucchero di canna. Rispetto agli spremitori/centrifughe tradizionali, lo Slow Juicer agisce con un processo di macinazione lento in modo da estrapolare la massima quantità di succo da ogni tipo di frutta o verdura.
  • Pagina 59 • Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta corrisponda alla tensione principale della vostra installazione. In caso contrario, contattare il rivenditore e non collegare l'unità. • Non lasciare mai l'unità incustodita durante il funzionamento. • Questo apparecchio è destinato all'uso in ambienti domestici e simili, come : - cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro - in case coloniche...
  • Pagina 60 Doppio isolamento di sicurezza Questo apparecchio è dotato di un doppio isolamento per la vostra protezione. Non tentare di riparare un apparecchio con doppio isolamento. Supervisione Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte, o da persone con scarsa conoscenza (inclusi i bambini), salvo che una persona responsabile della loro sicurezza non abbia fornito loro le dovute indicazioni.
  • Pagina 61 improprio! Evitare il contatto con tutte le parti in movimento. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica prima di cambiare gli accessori o quando bisogna avvicinarsi alle parti in movimento. Cosa fare quando l’apparecchio è danneggiato o è caduto Ispezionare sempre l'apparecchio prima dell'uso. Controllare tutte parti...
  • Pagina 62: Come Assemblare L'apparecchio

    COME ASSEMBLARE L’APPARECCHIO Prima di assemblare l’apparecchio assicurarsi che il cavo di alimentazione sia staccato. 1. Bowl 2. Strainer holder 3. Strainer 4. Juice auger 5. Lid 6. Rubber pad 7. Pulp container 8. Juice container 9. Pusher 10. Cleaning brush...
  • Pagina 63: Come Usare L'apparecchio

    IMPORTANTE: se il contenitore per il succo e il coperchio non sono montati correttamente, l’apparecchio non funzionerà poiché si attiverà un dispositivo di sicurezza. Per fermare l’apparecchio, si prega di premere leggermente il tasto "R" poiché se si preme in modo troppo deciso, il motore potrebbe danneggiarsi.
  • Pagina 64 6. Spingere il cibo lentamente con il pestello fino a quando tutta la frutta e la verdura sono passate attraverso il beccuccio. Non premere il cibo troppo rapidamente altrimenti la centrifuga non sarà molto efficace. 7. ATTENZIONE: durante il funzionamento non mettere la mano o qualsiasi altro oggetto nella bocca d’inserimento del cibo.
  • Pagina 65 I succhi di frutta e di verdura fresca sono alimenti ad alto contenuto nutrizionale e rappresentano una parte importante di una dieta equilibrata. Quando si sceglie la frutta e la verdura per la spremitura, selezionare sempre prodotti freschi e ben maturi. La frutta e la verdura fresca portano più sapore e succo rispetto a quelli che non sono adeguatamente maturati.
  • Pagina 66 Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze. Se ancora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, allora clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi porterà...
  • Pagina 67 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Inhoudsopgave