Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Quick User Guide
Mobile phone Car

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Blaupunkt Car

  • Pagina 1 Quick User Guide Mobile phone Car...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Contents 1. Safety ................... 1 2. Product specifications ..............2 3. About the keys................2 4. Getting Started ................3 4.1. Insert a SIM card ............... 3 4.2. Insert a memory card ............3 4.3. Insert battery ..............4 4.4. Remove the battery ............4 4.5.
  • Pagina 3: Safety

    1. Safety Please read the safety instructions carefully, as ignoring it may be dangerous or illegal. The owner of the device is responsible for the use of this appliance. Explosion hazards and restricted areas Do not switch on the device, where it is prohibited to use a mobile phone or can interfere with radio waves or cause danger, e.g on airplanes, in hospitals or nearby medical devices, fuel, chemicals and blasting area.
  • Pagina 4: Product Specifications

    sure that it does not contain metal and that the phone is slightly distracted from the body. When using other accessories, it is not possible to operate in accordance with radio frequency guidelines. If you do not use a case and do not hold the phone on your ear, keep it at least 2.5 cm away from your body, especially during data transfer.
  • Pagina 5: Getting Started

    through the menu. In standby mode, press the up / down / left / right arrows to access the quick menu at the top of the screen and press OK to execute. 6. 0-9 alphanumeric keypad: Press the corresponding keys to enter numbers when dialing or the characters of the numbers when writing text.
  • Pagina 6: Insert Battery

    expose it to static electricity or dust, do not immerse it in water. Place the memory card in the slot on the back of the phone, withits chip facing down, as shown on the device. Please be careful when using a memory card, especially when it is removed.
  • Pagina 7: Maintaining The Battery

    1. If you use the battery at a persistently low charge, it may adversely affect the battery life and quality. 2. Use only the charger approved by the manufacturer for proper operation. 3. Do not remove the battery during charging. 4.
  • Pagina 8: Call Functions

    display its name and signal strength. If your device does not find a suitable network, you can only make an emergency call or access non-network services on your phone. 6. Call functions 6.1. Make a call When the network service provider name appears on the display, the phone is ready to make and receive calls.
  • Pagina 9: Emergency Call

    The End / Off button can also be used to disconnect the call. 5. During a call, press the down / up navigation keys to reduce or increase the loudspeaker volume. 6.3. Emergency call You can immediately make an emergency call without a SIM card. Different networks can use different emergency numbers, so please contact your network operator.
  • Pagina 10: Camera

    10. Declaration of Conformity The Blaupunkt Car is compliant with the essential requirements and relevant provisions of RoHS Directive 2014/53 / EU and 2011/65 / EU. The Declaration of Conformity is available on our website.
  • Pagina 11 Anleitung für Schnelleinstellung Mobiltelefon Car Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit ..................2 2. Technische Daten des Geräts ............. 3 3. Beschreibung der Tastatur ............3 4. Erste Schritte ................4 4.1 SIM Karte einlegen ............. 4 4.2 Speicherkarte einlegen ............5 4.3 Akku einlegen ..............5 4.4 Akku herausnehmen ............
  • Pagina 12: Sicherheit

    1. Sicherheit Lesen Sie bitte diese Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann gefährlich, oder sogar illegal sein. Der Besitzer des Geräts ist verantwortlich für die Benutzung des Geräts. Gebiete mit Einschränkung Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Benutzung eines Mobiltelefons nicht erlaubt ist, oder wenn es Interferenz oder Gefahr verursachen kann, zum Beispiel in Flugzeugen, Krankenhäusern, in der Nähe von medizinischen Geräten,...
  • Pagina 13: Technische Daten Des Geräts

    Benutzungsumgebung Das Gerät entspricht den empfohlenen Werte der Radiowellen, wenn man es min. 1,5 cm entfernt von den Ohren hält. Wenn Sie das Telefon in Telefontasche, mit Gürtelschnalle oder auf einen Halter tragen, achten Sie darauf, dass diese kein Metall beinhalten und durch diese Sachen das Telefon ein wenig von Ihrem Körper fern gehalten wird.
  • Pagina 14: Erste Schritte

    Anrufliste bei Bereitschaft. 3. Ende/ Aus-Einschalten: lang drückend kann man das Gerät ein- und ausschalten; kurz drückend kann man dadurch den Anruf beenden, ablehnen, oder aus dem Menü austreten. 4. OK-Taste: zur Durchführung der gezeigten Funktion drücken. In Bereitschaftsfunktion zur Öffnung des ausgewählten Bezugs drücken.
  • Pagina 15: Speicherkarte Einlegen

    elektromagnetischen Geräten. Wenn die SIM –Karte beschädigt wird, kann man das GSM-Netzwerk nicht erreichen. Vor dem Einlegen und Entfernen der SIM –Karte muss man das Gerät ausschalten und die rückseitige Abdeckung entfernen. Hinweis: suchen Sie die Öffnung der SIM –Karte auf der Rückseite des Geräts und schieben Sie die Karte entsprechende des Zeichens ein.
  • Pagina 16: Akku Aufladen

    Gerät und auf der SIM-Karte gespeicherte Einstellungen verloren gehen. Entfernen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Zustand, sonst kann es zu Fehlfunktion führen. 4.5 Akku aufladen Schließen Sie das Ladegerät zu dem Telefon, und das andere Ende an eine Steckdose an. Wenn das Gerät während dem Ladevorgang eingeschaltet ist, bewegt sich das Akku-Zeichen oben in der rechten Ecken des Bildschirms.
  • Pagina 17: Ein- Und Ausschalten

    Sie das Telefon auf keinem Fall länger als eine Woche mit dem Ladegerät verbunden. Die Temperatur beeinflusst die Kapazität des Akkus. Der Akku braucht vielleicht Kühlung oder Wärme vor der Ladung. Wenn die Akkutemperatur weniger ist als 0°C oder höher ist als 45 °C dürfen Sie den Akku nicht aufladen. Verwenden Sie den Akku bestimmungsgemäß.
  • Pagina 18: Anruffunktionen

    6. Anruffunktionen 6.1 Anruf tätigen In Betriebsart Bereitschaft drücken Sie die entsprechenden Zahltasten zum Wählen der gewünschten Telefonnummer, zum Löschen der falschen Ziffern drücken Sie Software Taste rechts, zum Anrufen drücken Sie die Software Taste links, oder die Anruftaste, wenn die eingegebene Nummer richtig ist. Bei internationalen Anrufen [*] Taste lang drücken, bis „+”...
  • Pagina 19: Notrufe

    des Anrufs benutzen. 5. Während dem Anruf können Sie mit den Navigationstasten die Lautstärke des Lausprechers erhöhen oder mindern. 6.3 Notrufe Notrufe können Sie auch direkt ohne SIM –Karte tätigen. Die verschiedenen Netzwerke können verschiedene Notrufnummer benutzen, kontaktieren Sie bitte den Netzwerkanbieter. 7.
  • Pagina 20: Eingehende Nachrichten

    erfolgt. 7.2 Eingehende Nachrichten Die eingehenden Nachrichten können Sie im Gerät oder auf der SIM –Karte speichern und von dort erreichen. Beim Eingehen einer Nachricht erfolgt ein Ton oder eine Vibration (wie es Sie in Menü eingestellt haben), beziehungsweise erscheint ein Zeichen auf dem Bildschirm.
  • Pagina 21: Telefonpasswort

    Code. Zum Schutz Ihrer Daten müssen Sie das im Werk eingestellte Passwort ändern. Sie müssen ein leicht merkbares Passwort einstellen. 10. Konformitätserklärung Das Gerät Blaupunkt Car erfüllt die grundsätzlichen Vorschriften und Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, sowie 2011/65/EU RoHs. Die Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website. Import: HTM Mobile Ltd.
  • Pagina 22 Návod na používanie Mobilný telefón Car Obsah 1. Bezpečnosť .................. 2 2. Technické údaje ................3 3. Čo treba vedieť o tlačidlách ............3 4. Prvé kroky ..................4 4.1 Vloženie SIM karty .............. 4 4.2 Vloženie pamäťovej karty ........... 4 4.3 Vloženie batérie ..............
  • Pagina 23: Bezpečnosť

    1. Bezpečnosť Prosíme vás, prečítajte si tieto bezpečnostné informácie. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo v rozpore s právnymi predpismi. Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
  • Pagina 24: Technické Údaje

    vyhovujúce frekvencie. Keď nepoužívate puzdro, držte zariadenie minimálne vo vzdialenosti 2,5 cm od tela, hlavne pri prenose dát. 2. Technické údaje Typová jednotka • Vstup: (AC), 100 – 240 V – 50/60 Hz – 0.1 A • Výstup: (DC), 5 V – 500 mA Typ batérie a napätie: Batéria Li-ion, 3.7 V, 600 mAh Typ siete: GSM 900/1800 MHz Hodnoty SAR: 1,133 W/kg (Hlava) - 0,789 W/kg (Telo)
  • Pagina 25: Prvé Kroky

    4. Prvé kroky 4.1 Vloženie SIM karty Pre používanie telefónu musíte vložiť do zariadenia platnú SIM kartu, pomocou ktorej sa môžete napojiť na GSM sieť. Zariadenie môže užívať iba jednu SIM kartu. Aby ste predišli strate obsahu SIM karty a jej poškodeniu, nechytajte kovovú...
  • Pagina 26: Nabíjanie Batérie

    4.5 Nabíjanie batérie Menší koniec nabíjačky zapojte do viacúčelového konektora na zariadení a väčší koniec do elektrickej zásuvky. Keď je zariadenie v zapnutom stave, v pravom rohu displeja sa pohybuje ikona. Keď je nabíjanie dokončené, ikona v pravom hornom rohu nepretržite svieti. Keď...
  • Pagina 27: Zapnutie - Vypnutie

    5. Zapnutie – vypnutie Dlhšie zatlačte tlačidlo Koniec volania/zapnutie, vypnutie 1. Pokiaľ nie je vložená SIM karta, alebo je poškodená, alebo nie je správne vložená, objaví sa na displeji upozornenie vo forme SMS. Vypnite zariadenie a skontrolujte, či SIM karta je správne vložená. 2.
  • Pagina 28: Tiesňové Volania

    prichádzajúci hovor bude automaticky prijatý zariadením po 5 sekundách zvonenia resp. bzučenia. 4. Ak nechcete prijať hovor, zatlačte tlačidlo Koniec/ Zapnutie-Vypnutie. Tlačidlo Zapnutie/ Vypnutie sa požíva aj na prerušenie hovoru. 5. Môžete zvýšiť alebo znížiť reproduktora Hlasitosť nahor / nadol navigačné...
  • Pagina 29: Fotoaparát

    Nastavte také heslo, ktoré si ľahko zapamätáte. 10. Vyhlásenie o zhode Výrobok – model číslo Blaupunkt Car - spĺňa základné požiadavky a vyhovuje smerniciam 2014/53/EU, tiež požiadavkám 2011/65/EU RoHs. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na našej webovej stránke.
  • Pagina 30 Podręcznik użytkownika Telefon komórkowy Car Spis treści 1. Bezpieczeństwo ..................2 2. Dane techniczne urządzenia ..............3 3. Informacje o kluczu ................3 4. Pierwsze kroki ..................4 4.1 Włożenie karty SIM ..............4 4.2 Włożenie karty pamięci ............... 5 4.3 Włożenie akumulatora ..............
  • Pagina 31: Bezpieczeństwo

    1. Bezpieczeństwo Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne. Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z urządzenia. Przestrzegaj nakazów wyłączania urządzeń Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są...
  • Pagina 32: Dane Techniczne Urządzenia

    Chroń słuch Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając urządzenie przy uchu, gdy głośnik jest włączony. Środowisko Pracy Urządzenie jest zgodne z proponowanymi wartościami emisji fal radiowych, jeśli jest oddalone od ucha co najmniej 1,5 cm. Jeśli telefon jest przechowywany w futerale, etui lub zawieszce, prosimy się...
  • Pagina 33: Pierwsze Kroki

    naciśnięcie połączeń, odrzucanie połączeń, lub wyjść z menu z nią. 4. Przycisk OK: Naciśnij, aby wykonać funkcję wskazaną. Naciśnij, aby otworzyć wybrany odnośnik w trybie czuwania 5. Przyciski nawigacyjne, naciśnij góra / dół / kierunki lewo / prawo, aby przewinąć menu. tryb czuwania, naciśnij góra / dół / kierunkach lewo / prawo do uzyskania szybkiego menu.
  • Pagina 34: Włożenie Karty Pamięci

    chip nie działa i obserwuj właściwy kierunek. 4.2 Włożenie karty pamięci Karta pamięci nie jest częścią podstawowego pakietu urządzenia, lecz potrzebna jest do korzystania z funkcji multimedialnych. Przed użyciem należy upewnić się, że karta pamięci jest prawidłowo włożona. Zauważ, że rázhat urządzenie, karta pamięci może wyjść z gniazda, więc proszę...
  • Pagina 35: Informacje Dotyczące Akumulatora

    włączone podczas ładowania, ikona baterii miga w prawym górnym rogu wyświetlacza. Ładowanie jest zakończone, gdy ikona przestanie migać w prawym górnym rogu. Jeśli urządzenie jest wyłączone, podczas ładowania pojawi się symbol baterii na wyświetlaczu. Gdy akumulator będzie w pełni naładowany, należy odłączyć...
  • Pagina 36: Włączanie I Wyłączanie

    akumulator nie będzie działał poprawnie oraz jego żywotność się skróci. NIE wyrzucać baterii do ognia, należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji zużytych akumulatorów. 5. Włączanie i wyłączanie Prosimy przytrzymać przycisk Rozłączenia/Włączenia – Wyłączenia do włączenia i wyłączenia urządzenia. 1.
  • Pagina 37: Odbierać Połączenia

    międzynarodowych połączeń. 6.2 Odbierać połączenia Urządzenie będzie odpowiednio sygnalizowało nadchodzące połączenie, jeśli operator obsługuje wyświetlanie numerów nadchodzących połączeń, to na wyświetlaczu pojawi się numer dzwoniącego lub jego imię (zależnie od tego, czy kontakt wcześniej został zapisany). 1. Przy połączeniu przychodzącym należy nacisnąć na przycisk połączenia lub lewy przycisk funkcyjny i wybrać...
  • Pagina 38: Pisanie Wiadomości

    się z operatorem sieciowym. 7.1 Pisanie wiadomości Funkcje: Pisanie, zapisywanie i / lub wysłanie nowej wiadomości do odbiorcy. Z Menu prosimy wybrać Wiadomości > Napisz wiadomość. Uwaga: aby wysłać SMS, trzeba posiadać prawidłowy numer centrum wiadomości, który można uzyskać u operatora sieci. Centrum wiadomości można sprawdzić...
  • Pagina 39: Aparat Fotograficzny

    RoHs o numerze 2014/53/EU oraz 2011/65/EU. Deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej. Importowany: HTM Mobile Kft. 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary Szczegółową instrukcję można zobaczyć na naszej stronie internetowej: www.htmmobile.hu lub www.blaupunkt.com...
  • Pagina 40 Návod k obsluze Mobilní telefon Car Obsah 1. Bezpečnost .................. 2 2. Popis a technická specifikace zařízení ........3 3. Informace o klíči ................3 4. První ..................... 4 4.1 Vložení SIM karty ..............4 4.3 Vložení baterie ..............5 4.4 Vyjmutí...
  • Pagina 41: Bezpečnost

    1. Bezpečnost Seznamte se s bezpečnostními pravidly používání mobilního telefonu. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo dokonce protizákonné. Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního telefonu. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
  • Pagina 42: Popis A Technická Specifikace Zařízení

    držíte telefon u ucha, buďte opatrní. Uživatelské prostředí Zařízení nepřekračuje povolené limity vyzařování rádiových vln pokud je držen ve vzdálenosti min. 1.5 cm od ucha. Pokud nosíte telefon v pouzdře, nebo na opasku, dohlédněte na to, aby neobsahovali kovové součásti a aby telefon nebyl zcela u těla. V případě...
  • Pagina 43: První

    5. Navigační tlačítka: Stiskněte nahoru / dolů / vlevo / vpravo přejděte do nabídky. Pohotovostní režim, stiskněte tlačítko nahoru / dolů / vlevo / vpravo, aby se dosáhlo rychlého menu. 6. 0-9 alfanumerická klávesnice: Vložte telefonní číslo pomocí číselných tlačítek, nebo zadejte text zprávy. Dvakrát stiskněte tlačítko * pro zobrazeni znaku mezinárodního voláni +.
  • Pagina 44: Vložení Baterie

    elektřině nebo prach, ne ponořit do vody. Opatrně vsuňte kartu kontaktní částí obracenou dolů do patice dle nákresu na Vašem zařízení. Při manipulaci s paměťovou kartou buďte opatrní, zvláště při vyndávání. Některé paměťové karty může být nutné před prvním použitím naformátovat pomocí PC. 4.3 Vložení...
  • Pagina 45: Péče O Baterii

    Vždy používejte jen originální nabíječky dodané výrobcem. Při nabíjeni musí baterie zůstat v telefonu. Před prvním uvedením do provozu nabíjejte zařízení alespoň 4 hodiny. Můžete tím zvýšit efektivitu baterie po několika nabíjecích cyklech. 4.6 Péče o baterii Vaše zařízení je provozováno s nabíjecí baterií. Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte síťový...
  • Pagina 46: Funkce Volání

    síť není k dispozici, možné iniciovat pouze tísňové voláni, a k dispozici jsou pouze služby bez vázanosti k sítí. 6. Funkce volání 6.1 Volání V pohotovostním režimu pomocí klávesnice telefonu zadejte požadované číslo a poté stiskněte zelené tlačítko. Pokud jste se při zadávání...
  • Pagina 47: Tísňová Volání

    6.3 Tísňová volání Tísňová volání můžete provádět i bez vložené SIM karty. Čísla tísňových linek se mohou v různých oblastech lišit, prosím, kontaktujte poskytovatele služeb pro další informace. 7. Zprávy Servisní síť zpráva závislé funkce, která umožňuje posílání SMS. Další informace získáte od operátora sítě. 7.1 Vytvoreni SMS zprávy Funkce: Napsat novou zprávu, uložit nebo odeslat příjemci.
  • Pagina 48: Fotoaparát

    žádá heslo po každém zapnutí. Doporučujeme zvolit heslo, které si snadno zapamatujete. 10. Prohlášení o shodě Mobilní zařízení model Blaupunkt Car je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Prohlášení o shodě je k dispozici na našich webových stránkách.
  • Pagina 49 Snelstartgids Mobiele telefoon Car Inhoudsopgave 1. Veiligheid ..................2 2. Technische gegevens van het toestel ......... 3 3. Informatie over de toetsen ............3 4. Aan de slag .................. 4 4.1 De SIM-kaart plaatsen............4 4.2 De geheugenkaart plaatsen ..........5 4.3 De batterij plaatsen ............
  • Pagina 50: Veiligheid

    1. Veiligheid Lees de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door want het niet in acht nemen ervan kan gevaarlijk of zelfs illegaal zijn. De eigenaar van het toestel is verantwoordelijk voor het gebruik ervan. Beperkte toepassingsgebieden Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden of als het interferentie of gevaar kan veroorzaken, bijvoorbeeld in een vliegtuig, in een ziekenhuis of in de buurt van medische apparatuur, brandstof of in omgevingen met explosiegevaar.
  • Pagina 51: Technische Gegevens Van Het Toestel

    van minstens 1,5 cm gehouden wordt. Indien de telefoon in een telefoonhoesje, met riemgesp of in een houder bewaard wordt, zorg ervoor dat deze geen metalen bevatten en dat de telefoon daardoor een beetje van het lichaam verwijderd is. In geval van gebruik van andere accessoires kan het functioneren conform de richtlijnen inzake radiogolven niet gegarandeerd worden.
  • Pagina 52: Aan De Slag

    hyperlink te kunnen openen. Navigatietoetsen: druk pijlen naar boven/beneden/links/rechts om in het menu te kunnen scrollen. standby-modus druk pijlen naar boven/beneden/links/rechts om het snelmenu te kunnen bereiken dat u aan de bovenkant van het beeldscherm kunt zien en druk op de Ok-toets om deze taak te kunnen uitvoeren. 6.
  • Pagina 53: De Geheugenkaart Plaatsen

    de SIM-kaart en schuif de kaart er in de aangegeven richting volledig in. Plaats de chip omlaag gericht in het toestel en let op de juiste richting. 4.2 De geheugenkaart plaatsen De geheugenkaart is geen onderdeel van het basispakket van het toestel maar het geheugen van het toestel kan met een SD-kaart uitgebreid worden.
  • Pagina 54: De Batterij Opladen

    4.5 De batterij opladen Sluit de oplader aan het toestel en steek het andere eind in het stopcontact. Indien het toestel ingeschakeld is terwijl de batterij oplaadt, zal het batterij icoon in de rechterhoek van het beeldscherm heen en weer bewegen. De batterij is opgeladen wanneer boven in de rechterhoek het batterij icoon continu brandt.
  • Pagina 55: In- En Uitschakelen

    Gebruik de oplader conform zijn functie. Zorg ervoor dat u geen kortsluiting tussen de polen van de batterij veroorzaakt. Gebruik geen beschadigde batterij. Indien u het toestel bij extreme temperatuur gebruikt zal de batterij niet op de juiste manier werken en ook zijn levensduur neemt af. Werp de batterij niet in vuur.
  • Pagina 56: Oproepen Aannemen

    juist is. Om een internationaal telefoonnummer in te toetsen druk lang op de [*] toets totdat het “+” teken voor internationale voorkiesnummers op het beeldscherm verschijnt. 6.2 Oproepen aannemen Bij inkomende oproepen zal het toestel op de ingestelde manier een alarm afgeven indien uw provider het weergeven van telefoonnummers van inkomende oproepen ondersteunt.
  • Pagina 57: Berichten Beheren

    7. Berichten beheren Berichten versturen is een netwerk gebonden dienstverlening die het versturen van SMS-berichten mogelijk maakt. Voor verdere informatie neem contact op met uw netwerkprovider. 7.1 Berichten opstellen Functies: Nieuw bericht opstellen, opslaan en/of versturen aan geadresseerde. In Menu-modus kies voor het menupunt Berichtenbeheer > Bericht opstellen.
  • Pagina 58: Camera

    Stel een wachtwoord in dat u makkelijk kunt onthouden. 10. Conformiteitsverklaring Het toestel Blaupunkt Car voldoet aan de basiseisen en desbetreffende bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU alsmede aan die van de RoHs-richtlijn 2011/65/EU. De Verklaring van Conformiteit is beschikbaar op onze website.
  • Pagina 59 Guide d'installation rapide Téléphone portable Car Table des matières 1. Informations relatives a la sécurité ..........2 2. Spécifications de l’appareil ............3 3. Informations sur les touches ............3 4. Premiers pas ................4 4.1 Insérer une carte SIM ............4 4.2 Insérer une carte mémoire ..........
  • Pagina 60: Informations Relatives A La Sécurité

    1. Informations relatives a la sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer peut être dangereux ou illégal. Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet appareil. Mise hors tension dans les zones réglementées Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des...
  • Pagina 61: Spécifications De L'appareil

    volume élevé pendant de longues périodes. Environnement d’utilisation L'appareil est conforme aux valeurs d'émission recommandées pour les ondes radio lorsqu'il est maintenu à au moins 1,5 cm de l’oreille. Lorsque vous portez le téléphone dans un étui, un clip ceinture ou un support, assurez-vous qu'il ne contient pas de métal et que le téléphone est légèrement distrait du corps.
  • Pagina 62: Premiers Pas

    indiquée. En mode veille, appuyez-la pour ouvrir le lien sélectionné. 5. Touches de navigation: Appuyez sur les directions haut/bas/ gauche/droite pour faire défiler le menu. En mode veille, appuyez sur les directions haut/bas/gauche/droite pour accéder au menu rapide en haut de l'écran et appuyez sur OK pour l’exécution.
  • Pagina 63: Insérer Une Carte Mémoire

    Remarque: Si vous retirez la batterie, les paramètres stockés sur votre appareil et sur la carte SIM peuvent être perdus. Veuillez déconnecter la batterie quand l’appareil est éteint car lorsqu’il est allumé, cela peut provoquer un fonctionnement anormal.
  • Pagina 64: Chargement De La Batterie

    4.5 Chargement de la batterie Connectez le chargeur à l'appareil et branchez l'autre extrémité dans la prise. Si l'appareil est allumé pendant le chargement, l'icône de la batterie se déplace dans le coin droit de l'écran. La charge est terminée lorsque l'indicateur de charge en haut à droite est constamment éclairé.
  • Pagina 65: Marche / Arrêt

    bornes de la batterie. N'utilisez pas une batterie endommagée. Si vous utilisez un appareil dans des conditions de température extrêmes, la batterie ne fonctionnera pas correctement et sa durée de vie sera réduite. NE PAS jeter la batterie dans le feu, respecter les lois et règlements locaux concernant la mise au rebut de la batterie usée.
  • Pagina 66: Réception D'appels

    l’appel si le numéro spécifié est correct. Pour entrer un format de numéro de téléphone international appuyez longuement sur [*] jusqu'à ce que le signe d'appel international "+" apparaisse sur l'affichage. 6.2 Réception d'appels En cas d’un appel entrant l'appareil sonne correctement, lorsque votre fournisseur de services prend en charge l'affichage du numéro, l'afficheur indique le numéro ou le nom de l'appelant (selon que vous l'avez enregistré...
  • Pagina 67: Messagerie

    7. Messagerie Le service de messagerie est un service dépendant du réseau qui vous permet d'envoyer des SMS. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de réseau. 7.1 Écrire un message Fonctions: écrire, enregistrer et/ou envoyer un nouveau message au destinataire. En mode Menu, sélectionnez Messagerie >...
  • Pagina 68: Caméra

    Entrez un mot de passe facilement mémorisable. 10. Déclaration de conformité Cet appareile Blaupunkt Car est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53 / EU et de la directive RoHs 2011/65/EU.
  • Pagina 69 Ghid de instalare rapidă Telefon mobil Car Cuprins 1. Securitate..................2 2. Specificații tehnice ..............3 3. Aflați despre chei ................ 3 4. Primii pași ..................4 4.1 Introducerea cardului SIM ..........4 4.2 Introducerea cardului de memorie ........4 4.3 Introducerea bateriei............
  • Pagina 70: Securitate

    1. Securitate Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de securitate, deoarece ignorarea acesteia poate fi foarte periculos și, în unele cazuri, ilegal. Proprietarul telefonului este răspunzător pentru folosirea acestuia. Zone restricționate Opriți dispozitivul atunci când folosirea telefoanelor mobile nu este permisă...
  • Pagina 71: Specificații Tehnice

    păstrați la minim 2,5 cm de la corpul dvs. 2. Specificații tehnice Trăsături tehnice: • Intrare: (AC), 100-240 V - 50/60 Hz – 0.1 A • Ieșire: (DC), 5 V - 500 mA Tip batetrie și voltaj: Baterie Li-ion, 3.7 V, 600 mAh Tip rețea: GSM 900/1800 MHz Valoare SAR: 1.133 W/Kg (cap) - 0.789 W/Kg (corp) Notă: Condițiile funcționării depind de împrejurările locale, de...
  • Pagina 72: Primii Pași

    pentru a bloca tastatura. 8. Butonul # (dublă cruce): în modul de așteptare, țineți apăsat pentru a activa / dezactiva modul Scăzut. 4. Primii pași 4.1 Introducerea cardului SIM Pentru utilzarea telefonului trebuie să introduceți o cartelă SIM valabilă, cu ajutorul căreia vă puteți conecta de rețeaua GSM. Dispozitivul poate opera cu o singură...
  • Pagina 73: Scoaterea Bateriei

    2. Puneți la loc capacul din spate. 4.4 Scoaterea bateriei Asigurați-vă că aparatul este oprit, îndepărtați capacul apoi ridicați în sus bateria pentru scoatere. Notă: dacă îndepărtați bateria, datele de pe telefon și de pe cartela SIM pot dipărea. Vă rugăm să scoateți bateria când telefonul este oprit, dimpotrivă poate cauza unele neplăceri în funcționarea telefonului.
  • Pagina 74: Pornire Și Oprire

    Temperatura influențează capacitatea bateriei. Este posibil ca bateria să fie răcită sau încălzită înainte de încărcare. Dacă temperatura bateriei este mai mică de 0 ° C sau mai mare de 45 ° C, nu încărcați bateria. Utilizați bateria în funcție de scopul dorit. Nu scurtcircuitați bornele bateriei.
  • Pagina 75: Preluarea Unui Apel

    sau butonul de apelare pentru a efectua apelul, dacă numărul formatat este corect. Pentru a introduce un format internațional de telefon, apăsați și mențineți apăsată tasta [*] până când pe afișaj apare semnul internațional de apel "+". 6.2 Preluarea unui apel Atunci când primiți un apel, acesta se va afișa pe pagina de pornire, împreună...
  • Pagina 76: Scriere Mesaj

    7.1 Scriere mesaj Funcții: Scrieți, salvați și / sau trimiteți un mesaj nou destinatarului. În modul Meniu, selectați Mesaje> Scriere mesaj. Notă: Pentru a trimite SMS-ul, trebuie să aveți numărul corect al centrului de mesaje de la furnizorul de servicii de rețea. Puteți verifica și schimba centrul de mesaje din Meniu>...
  • Pagina 77: Declarație De Conformitate

    Setați o parolă pe care o puteți aminti cu ușurință. 10. Declarație de conformitate Dispozitivul Blaupunkt Car corespunde cerințelor de bază a directivei RoHs nr. 2014/53/EU, precum și nr. 2011/65/EU, și dispozițiilor din materie. Declarația de conformitate este disponibilă...
  • Pagina 78 Uputstvo za upotrebu Mobilni telefon Car Sadržaj 1. Bezbednosne informacije ..............2 2. Tehničke specifikacije ................3 3. Tasteri ....................3 4. Prvo podešavanje ................. 4 4.1 Postavljanje SIM kartica .............. 4 4.2 Postavljanje memorijske kartice ..........4 4.3 Postavljanje baterije..............4 4.4 Uklanjanje baterije ..............
  • Pagina 79: Bezbednosne Informacije

    1. Bezbednosne informacije Preporučujemo da pre korišćenja uređaja pažljivo pročitate ovo poglavlje. Zanemarivanje uputstva za upotrebu može da bude opasan i ilegalan. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za oštečenja koja proističu iz nepropisnog korišćenja, koje je u suprotnosti sa ovde navedenim uputstvima.
  • Pagina 80: Tehničke Specifikacije

    od tela. Kada nosite uređaj uz telo, koristite samo dodatnu opremu sa kopčom za kaiš i uvek proverite da li ta oprema sadrži metal. Ukoliko ne koristite futrolu za uređaj, držite uređaj na udaljenosti od najmanje 2,5 cm od tela, pogotovo u toku prenosa podataka. 2.
  • Pagina 81: Prvo Podešavanje

    taster da biste zaključali tastaturu. 8. # (dvojno ukrštati) dugme: u režimu pripravnosti, pritisnite i držite da biste aktivirali/deaktivirali tihi režim. 4. Prvo podešavanje 4.1 Postavljanje SIM kartica Za povezivanje telefona s mobilnom mrežom potrebna vam je aktivna SIM kartica. Uređaj podržava samo jednu SIM karticu. Uvek pažljivo rukujte SIM karticom.
  • Pagina 82: Punjenje Baterije

    4.5 Punjenje baterije Pre prve upotrebe uređaja, morate da napunite bateriju. Uređaj možete da punite pomoću obezbeđenog putnog ispravljača tako da manji kraj putnog ispavljača uključite u utičnicu telefona a drugi kraj u konektor. Ako je uređaj uključen, ikona punjenja će se to prikazati u gornjem desnom uglu ekrana.
  • Pagina 83: Funkcije Call

    Nakon uključenja, uređaj će automatski potražiti dostupne mreže. Kada je odgovarajuća mreža pronađena, uređaj će se spojiti na nju, te će na ekranu pisatu naziv mrežnog operatora. 6. Funkcije Call 6.1 Pozivanje U režimu pripravnosti pritisnite odgovarajuće ključeve brojeva da biste uneli broj telefona koji želite da pozovete, pritisnite desni taster dugme da biste izbrisali neispravne brojeve, pritisnite levi dugme za softver ili taster za birač...
  • Pagina 84: Slanje I Prikaz Poruka

    mreže koriste raznih brojeva u slačju hitnih poziva. Kontaktirajte vašeg provajdera u vezi toga. 7. Slanje i prikaz poruka Slanje i primljanje poruke su usluge koje zavise od mrežnog operatora. Za dalje informacije kontaktirajte vašeg provajdera usluga. 7.1 Kreiranje nove poruke Karakteristike: napišite novu poruku, sačuvajte i/ili pošaljite primaocu.
  • Pagina 85: Lozinka Za Telefon

    - Bezbednost telefona - Promena lozinke). Podesite lozinku koje ćete lako zapamtiti. 10. Izjava o poštovanju standarda Uređaj Blaupunkt, broj modela Car je u skladu sa Direktivama 2014/53/EU i 2011/65/EU i sa drugim RoHs normativnim dokumentima. Deklaracijama konformizma dostupnih na našem sajtu.

Inhoudsopgave