Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com IMPACT DRILL 6480 (F0156480..) 6485 (F0156485..) ORIGINAL INSTRUCTIONS ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com 6480 EPTA 01/2003 Watt 2,6 kg 0-800 RPM 0-3000 RPM 1,5 -13 mm 13 mm 22 mm 0-12800 p/min 0-44800 p/min 45 mm 16 mm RUBBER 6485 EPTA 01/2003 Watt 2,6 kg 0-800 RPM...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com 6480 6485...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Ø...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com PLASTICS...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com 6480 6485...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 8
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Impact drill 6480/6485 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
All manuals and user guides at all-guides.com d) Store idle power tools out of the reach of children • Use only accessories with an allowable speed matching and do not allow persons unfamiliar with the power at least the highest no-load speed of the tool tool or these instructions to operate the power tool.
- send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service Perceuse à percussion 6480/6485 station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skilmasters.com) INTRODUCTION •...
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher ELEMENTS DE L’OUTIL 2 de la prise de courant.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com 4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL • Ne tenez l’outil électroportatif qu’aux poignées ELECTROPORTATIF isolées, si, pendant les travaux, l’accessoire risque a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil de toucher des câbles électriques cachés ou son électroportatif approprié...
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, ! ne pas utilisez des embouts avec une queue n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la endommagée prise ! utilisez seulement des embouts bien affûtés •...
Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlagbohrmaschine 6480/6485 Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten EINLEITUNG Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden • Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in und Kühlschränken.
All manuals and user guides at all-guides.com 3) SICHERHEIT VON PERSONEN d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit einem Elektrowerkzeug.
All manuals and user guides at all-guides.com • Sichern Sie das Werkstück (ein mit BEDIENUNG Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes • Ein-/Aus-Schalten 4 Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand) • Arretierung des Schalters für Dauerlauf 5 • Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte •...
• Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Klopboormachine 6480/6485 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem INTRODUCTIE Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die...
All manuals and user guides at all-guides.com c) Houd kinderen en andere personen tijdens het d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels gebruik van het elektrische gereedschap uit de voordat u het gereedschap inschakelt. buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel over het gereedschap verliezen.
All manuals and user guides at all-guides.com 5) SERVICE • Bepaalde soorten stof zijn geclassifi ceerd als a) Laat het gereedschap alleen repareren door kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor met originele vervangingsonderdelen.
SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het Slagborrmaskin 6480/6485 dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt INTRODUKTION u op www.skilmasters.com) • Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och sten samt för borrning i trä, metall, keramik och plast;...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com H Indikator för vald borrfunktion b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och J Hjälphandtag skyddsglasögon. Användning av personlig K Ventilationsöppningar skyddsutrustning som t. ex. dammfi ltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för SÄKERHET kroppsskada.
All manuals and user guides at all-guides.com 5) SERVICE • Följ de nationella krav, som fi nns angående damm, a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad för de material du skall arbete med fackpersonal och med originalreservdelar. • Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
Pagina 23
UNDERHÅLL / SERVICE • Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ventilationsöppningarna) Slagboremaskine 6480/6485 ! drag ur stickkontakten innan rengöring • Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng INLEDNING kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av •...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. El-værktøj kan slå...
All manuals and user guides at all-guides.com • Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede gribeflader, • Vær opmærksom på de opstående kræfter af blokering når du udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet kan (især ved boring i metal); anvend altid støttegrebet ramme bøjede strømledninger eller værktøjets eget J 2 og sørg for at stå...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE • Hold værktøjet og ledningen ren (især Slagbormaskin 6480/6485 ventilationshullerne) ! træk stikket ud før rensning INTRODUKSJON • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen •...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for batteriet før du utfører innstillinger på elektriske støt. elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig - indikator G viser den valgte dreieretningen tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på ! endre bare dreieretning når verktøyet er helt stedet stillestående •...
Pagina 29
Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, Iskuporakone 6480/6485 kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. ESITTELY c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai •...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen Sähkötyökalun käyttö...
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com • Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi • Kärkien vaihto @ (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn - aseta kärki mahdollisimman syvälle istukkaan käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä ! älä käytä kärkiä, joiden varsi on vahingoittunut pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen ! käytä...
Pagina 32
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA Taladradora percutor 6480/6485 a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible INTRODUCCIÓN modificar el enchufe en forma alguna. No emplear •...
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un acumulador antes de realizar un ajuste en la cortacircuito de fuga a tierra.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo • Control de la velocidad máxima 7 fi jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo Con la rueda C puede regularse, sin escalonamientos, de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más la velocidad máxima desde la posición más baja hasta segura que con la mano)
Pagina 35
fi guran en www.skilmasters.com) AMBIENTE Berbequim de percussão 6480/6485 • No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos INTRODUÇÃO domésticos (sólo para países de la Unión Europea) •...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, com risco de explosão, nas quais se encontrem antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com 5) SERVIÇO • Determinados tipos de pó são classifi cados como a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia), pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças em especial, juntamente com aditivos para sobressalentes originais.
SKIL - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o Trapano a percussione 6480/6485 centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da INTRODUZIONE ferramenta estão mencionados no...
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com ELEMENTI UTENSILE 2 d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione di togliere la spina dalla presa di corrente. della velocità...
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI • Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che ELETTRICI l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico elettrico adatto per sbrigare il lavoro.
All manuals and user guides at all-guides.com • Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato • Tenuta e guida dell’utensile $ oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre immediatamente la spina dalla presa in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) •...
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó Ütvefúró 6480/6485 dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott BEVEZETÉS készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámmal.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög KEZELÉS vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka • Be/Ki 4 megkezdése előtt eltávolítandó • Kapcsolórögzítő folyamatos használat esetére 5 • A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos •...
Pagina 45
• Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely Příklepová vrtačka 6480/6485 ügyfélszolgálatát szabad megbízni - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító ÚVOD számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép...
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST 4) SVĚDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se ELEKTRONÁŘADÍ zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu upravena. Společně se stroji s ochranným určený...
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com • Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti • Kontrola maximální rychlosti 7 snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před Pomocí ovladače C se reguluje plynule maximální zahájením práce je odstraňte rychlost od nízké ažpo vysokou •...
Pagina 48
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje Darbeli matkap 6480/6485 najdete na www.skilmasters.com) GİRİS ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ • Bu alet, tuğla, beton ve taş malzemede darbeli delme ile •...
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun elektrikli el aletini kullanın.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com • İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından • Maksimum hız kontrolü 7 hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya Ayar düğmesi C ile maksimum hız en en düşük başlamadan önce bunları çıkartın değerden en yüksek değere kadar kademesiz olarak •...
All manuals and user guides at all-guides.com - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları Wiertarka udarowa 6480/6485 www.skilmasters.com adresinde listelenmiştir) WSTĘP ÇEVRE • Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia •...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. urządzeń odsysających lub podchwytujących należy Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, upewnić się, czy są one właściwie podłączone i gdy Państwa ciało jest uziemnione.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com • Elektronarzędzie należy dotykać jedynie przy • Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako izolowanych powierzchniach uchwytu, gdy rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w przeprowadza się prace, przy których używane połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna; narzędzie może natrafić...
Pagina 54
• Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy SKIL Ударная дрель 6480/6485 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu BBEДЕНИЕ usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy •...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как A Курок-выключатель вкл/выкл и регулятор скорости трубопроводы, системы отопления, плиты и B Кнопка для запиpания выключателя холодильники. При соприкосновении человека с C Колесико...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com e) Не переоценивайте свои возможности. g) Используйте электроинструмент, Твердо стойте на ногах и удерживайте принадлежности, биты и т.д. в соответствии с равновесие. В таком положении вы сможете данными инструкциями, исходя из особенностей лучше контролировать инструмент в неожиданных условий...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента • Регулировка максимальной скорости 7 только пpи использовании соответствующей Маховиком C максимальную скорость вращения оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего можно плавно от низкой до высокой дилеpа...
Pagina 58
рабочий процесс ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • Не выкидывайте электроинструмент, принадлежности и упаковку вместе с бытовым Ударний дриль 6480/6485 мусором (только для стран ЕС) - во исполнение европейской директивы 2002/96/ ВСТУП ЕС об утилизации отслужившего свой срок • Пристрій призначений для ударного свердління по...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗПЕКА 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ роботи з електроприладом. Не користуйтеся УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. приладом, якщо...
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не • Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте рухомими частинами інструменту користуватися електроприладом особам, що не • Зафіксуйте оброблювану деталь (оброблювана знайомі...
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com ВИКОРИСТАННЯ • При вгвинчуванні шурупів у поперечний зріз дерева або біля нього або в кромку дерева необхідно • Вмикання/вимикання 4 спочатку просвердлити отвір, щоб запобігти розколу • Блокування вимикача для тривалої роботи 5 деревини...
Pagina 62
φωτισµένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή µη φωτισµένες περιοχές εργασίας µπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήµατα. Κρουστικ δράπανο 6480/6485 b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο ΕΙΣΑΓΩΓΗ οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκ νη.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com e) Οταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο στο 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ επιµήκυνσης (µπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικ εργαλείο. χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση καλωδίων Xρησιµοποιείτε...
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com • Xρησιµοποιείστε την πλευρική χειρολαβή πάνω στο • Ορισµένα είδη σκ νης ταξινοµούνται ως εργαλείο (απώλεια ελέγχου µπορεί να προκαλέσει καρκινογ να ( πως η σκ νη απ τη δρυ ή την οξιά) τραυµατισµ...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com • Αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής 0 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ - αν η διακ πτης A 2 δεν είναι σωστά • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτηµάτα και τοποθετηµένη στη µία ή άλλη θέση δεν µπορεί να συσκευασία...
Pagina 66
ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când Maşină de găurit 6480/6485 corpul dv. este şi el legat la pământ. cu percuţie c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE • Folosiţi detectoare adecvate pentru depistarea ELECTRICE conductelor şi conductorilor de alimentare sau a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică apelaţi în acest scop la întrerprinderea locală de destinată...
All manuals and user guides at all-guides.com • Tineţi socoteala de fortele care se creaza ca urmare a SFATURI PENTRU UTILIZARE blocării (mai ales la găurirea în metal); folosiţi • Pentru perforarea în beton sau piatră, este necesară întotdeauna mânerul auxiliar J 2 şi luaţi o poziţie exercitarea unei presiuni constante stabilă...
Pagina 69
електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Ударна бормашина 6480/6485 ТОК a) Щепселът на електроинструмента трябва да е УВОД подходящ за ползвания контакт. В никакъв • Този инстpумент е пpедназначен за удаpно...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА b) Не използвайте електроинструмент, a) Бъдете концентрирани, следете внимателно чиито пусков прекъсвач е повреден. действията си и постъпвайте предпазливо и Електроинструмент, който не може да бъде разумно. Не използвайте електроинструмента, изключван...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com • Ако изпълнявате дейности, при които • Определени видиве прах са класифицирани като съществува опасност работният инструмент да карциногенни (като прах от дъб и бук) особено попадне на скрити проводници под напрежение когато са комбинирани с добавки за подобряване или...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com • Обръщане на посоката на въртене 0 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА - ако лостът не е точно в положение включване/ • Не изхвърляйте електроуредите, изключване, спусъкът A 2 не може да бъде приспособленията и опаковките заедно с битови активиpан...
Pagina 73
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie Príklepová vŕtačka 6480/6485 meniť. Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a ÚVOD vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÍKLEPOVÚ e) Nepreceňujte sa. Zabezpečte si pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete VŔTAČKU môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných • Používajte chrániče sluchu s příklepovú vŕtačku situáciách lepšie kontrolovať. (nadmerný...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com • Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom - vždy použite pomocná rukoväť J 2 (má sa nastaviť prostredí podľa obrázku) • Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže - vetracie štrbiny udržujte nezakryté počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď...
Pagina 76
Priključni utikač uređaja treba odgovarati utičnici. Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa Udarna bušilica 6480/6485 uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju UVOD opasnost od električnog udara.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com 5) SERVIS b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je a) Popravak uređaja prepustite samo kvalificiranom zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; SAVJETI ZA PRIMJENU neka iz zamijeni kvalificirana osoba • Kod bušenja betona ili kamena, treba se stalnim • Uvijek provjeriti da li se mrežni napon podudara s pritiskom djelovati na svrdlo naponom sa tipske pločice uređaja (uređaji označeni s •...
što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno. Vibraciona bušilica 6480/6485 c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni aparat povećava UPUTSTVO rizik od električnog udara.
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje • Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da li predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego su priključeni i ispravno koriste.
Pagina 81
- bitseve povremeno namazati uljem • Pri uvrtanju šrafova na krajevima drveta prvo treba izbušiti malu rupu da bi se izbeglo listanje drveta Vibracijski vrtalnik 6480/6485 ODRŽAVANJE / SERVIS UVOD • Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za •...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com DELI ORODJA 2 e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je A Vklopno/izklopno stikalo in za nadzor hitrosti atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega B Gumb za blokiranje stikala podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje C Kolo za nastavitev maksimalne hitrosti tveganje električnega udara.
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.
- sveder občasno naoljite • Pri vijačenju vijaka v les v bližini robu je potrebno predvrtati luknjo, s čimer boste preprečili pokanje lesa Löökpuurtrell 6480/6485 VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE • Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej SISSEJUHATUS še prezračevalne odprtine) •...
All manuals and user guides at all-guides.com H Puurimisfunktsiooni näidik b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. J Lisakäepide Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad K Õhutusavad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste riski. TÖÖOHUTUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
All manuals and user guides at all-guides.com g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, • Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele. (nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega; iseloomuga.
Pagina 87
HOOLDUS/TEENINDUS • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad) ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust Triecienurbjmašīna 6480/6485 • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada IEVADS SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud •...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA JŪSU DROŠĪBAI a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības vai medikamentu izraisītā...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. • Nostipriniet apstrādājamo detaļu (detaļu ir drošāk Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā) traucējumiem un nav iespīlētas, vai kāda no daļām •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Darbvārpstas griešanās ātruma bezpakāpju - laiku pa laikam ieeļļojiet urbi regulēšana 6 • Veicot skrūves ieskrūvēšanu tuvu koka priekšmeta vai • Maksimālā darbvārpstas griešanās ātruma konstrukcijas malai, vispirms ieteicams ieurbt atvērumu, priekšiestādīšana 7 lai novērstu koksnes plaisāšanu Ar ritenīša C palīdzību maksimālo darbvārpstas griešanās ātrumu iespējams regulēt no nelielas vērtības...
Pagina 91
Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar Smūginis gręžtuvas 6480/6485 šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, jei Jūsų kūnas bus įžemintas. ĮVADAS c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės.
All manuals and user guides at all-guides.com e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite • Dirbdami ten, kur besisukantis įrankis galėtų kliudyti patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. paslėptą laidą ar savo paties maitinimo laidą, Patikima stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau laikykite prietaisą...
All manuals and user guides at all-guides.com • Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina • Prietaiso laikymas ir valdymas $ neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos tinklo lizdo suėmimo vietos(-ų) •...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA • Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triukšmo garso slėgio lygis siekia 99 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 110 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip ✱...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
Pagina 97
All manuals and user guides at all-guides.com ﺻﺪﺍ/ﺍﺭﺗﻌﺎﺷﺎﺕ ! ﻓﻘﻂ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮﻗﻒ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﳒﺎﻡ ﻭ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥEN ٦٠ ٧٤٥ • ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻓﺸﺎﺭ...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com ﺝ( ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﻧﺸﻮﯾﺪ. ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭ ﺟﺎی ﻣﻄﻤﺌﻨﯽ ﺑﺮﺍی ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ • ﻭﻗﺘﻲ ﮐﻪ ﻛﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺑﺰﺍﺭ ﲤﺎﻡ ﺷﺪ، ﺣﺘﻤ ﺎ ﹰ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺁﻧﺮﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﺮﺩﻩ...
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com ﺍﯾﻤﻨﯽ CE ﺇﻋﻼﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ • ﻧﺤﻦ ﻧﻘﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻨﺎ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﳌﻌﺎﻳﻴﺮ ﺃﻭ ﺍﳌﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﺍﳝﻨﻲ ﻋﻤﻮﻣﻲ ، ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺷﺮﻭﻁ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕEN ٥٥ ٠١٤ : ﻭEN ٦٠ ٧٤٥ﺍﳌﻌﻴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ٢٠٠٦/٤٢/EC/٧٣/٨٩ﺣﺘﻰ...
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com • ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻘﺎﺑﺾ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳌﺰﻭﺩﺓ ﻣﻊ ﺍﻷﺩﺍﺓ )ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ 8 • ﺓ ﺻﻘﻞ ﻭﺑﺎﺕ ﺍﳋﻄﻴﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ؛E - ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ(؛ ! ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﺎﻗﻞ ﺍﻟﺴﺮﻋﺎﺕ ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺩﺍﺓ؛ •...
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 6480 6485...
Pagina 104
All manuals and user guides at all-guides.com PLASTICS...
Pagina 105
All manuals and user guides at all-guides.com Ø...
Pagina 106
All manuals and user guides at all-guides.com 6480 6485...
Pagina 107
All manuals and user guides at all-guides.com 6480 EPTA 01/2003 Watt 2,6 kg 0-800 RPM 0-3000 RPM 1,5 -13 mm 13 mm 22 mm 0-12800 p/min 0-44800 p/min 45 mm 16 mm RUBBER 6485 EPTA 01/2003 Watt 2,6 kg 0-800 RPM...
Pagina 108
All manuals and user guides at all-guides.com ﻣﺜﻘﺎﺏ ﻣﻄﺮﻗﻲ 6480 6485 60 ﺳﻜﻴﻞ ﺃﺭﻭﺑﺎ ﺏ.ڨ - ﻛﻮﻧﻴﻨﺎﻧﺒﺮﺝ 2609002509 04/09 4825 ﺏ.ﺩ ﺑﺮﻳﺪﺍ - ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ...