Samenvatting van Inhoud voor GUTMANN CLARO EM 0401
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com CLARO TYP EM 0401 EM 0411 Montageanleitung 02 - 17 Installation instructions 18 - 33 Notice de montage 34 - 49 Istruzioni per il montaggio 50 - 65 Instrucciones de montaje 66 - 81 Montagehandleiding 82 - 97...
Pagina 2
Die Angaben entbinden den Verwender nicht von eigenen Beurteilungen und Prüfungen. Es ist natürlich zu beachten, dass unsere Produkte einem natürlichen Verschleiß- und Alterungsprozess unterliegen. Alle Rechte liegen bei der GUTMANN GmbH, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, liegt bei uns.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS SEITE VORBEMERKUNGEN Warnhinweise und Symbole : Sicherheitshinweise : 5 - 6 Lieferumfang / Montagematerial / Werkzeug : PRODUKTBESCHREIBUNG Dimensionen / Masszeichungen der Varianten : 7 - 10 Komponenten : MONTAGEANLEITUNG Deckenmontage A + B-Version Abgang nach oben : 11 - 14 Deckenmontage B-Version seitlicher Abgang Flachkanal : Deckenmontage C-Version Abgang oben und unten D=150mm :...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com VORBEMERKUNGEN Warnhinweise und Symbole In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer Handlungsanweisung, bei der die Ge- fahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. WARN- BEDEUTUNG ZEICHEN Warnung vor einer Gefahrenstelle ! Bezeichnet mögliche gefährliche Situationen.
All manuals and user guides at all-guides.com Netzstromkreise abschalten. Sicherheitshinweise Bohren von Befestigungslöchern prüfen, dass keine elektrischen Leitungen durch Montage, Anschluss, Inbetriebnahme und das Bohren beschädigt werden können. Reparatur dürfen nur von einer Fachkraft Der Elektroanschluss muss so vorbereitet durchgeführt werden. Diese Fachkraft kann werden, dass die Dunstabzugshaube damit die geeignete Befestigung und Abluftfüh- einfach...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com der Gas-Gerätehersteller beachten. Über Lieferumfang Gas-Kochstellen ist die Montage der Dunst- abzugshaube bei einem Mindestabstand von 650 mm nur zulässig, wenn folgende Nennwärmebelastungen (Hs) nicht über- schritten werden: Gas-Herde Belastung einer Kochstelle max.3,0 kW Belastung aller Kochstellen max.8,3 kW Belastung des Backofens max.3,9 kW...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTBESCHREIBUNG Masszeichnung 401 EM 1160/960/860 - A / B / C Ab- / Umluft...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTBESCHREIBUNG Masszeichnung EM 401 1160 - B / C / 960C - 320 Ab- / Umluft...
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTBESCHREIBUNG Masszeichnung 411 EM 1160C / 960C / 860C Umluft Auschnittmaße 1125 x 830 925 x 830 825 x 715...
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTBESCHREIBUNG Masszeichnung 401/411 EM 1160B/C - 960B/C - 860B/C LED-Stripes Auschnittmaße 1125 x 830 925 x 830 825 x 720...
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTBESCHREIBUNG A: Haubenkörper B - Version B: Anschlußstutzen seitlicher Abgang Flachkanal C: Befestigungsbohrung D: elektrische Zuleitung E: Filtereinsatz F: Verschraubungspunkte für Filtereinsatz G: Abluftschlauch H: Naber Reduzierung (nur f.Flachkanal) I: Gewindestange zur Abhängung K: Klappe A + B - Version Abgang nach oben C - Version Abgang oben D-150mm...
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG 4. Vier Löcher (Ø10 mm) bohren und Dübel A + B - Version Abgang nach oben einsetzen. 1. Bauseitige Voraussetzungen für die Montage der Haube schaffen, Küchengerä- te abdecken etc. Bei Abluftbetrieb: geeignete Abluftführung bauseits in der Wand / Decke vorbereiten.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG 8. Den Haubenkörper an den Stockschrau- 6. Bei Bedarf Höhen- ben bzw. Gewindestäben aufhängen und ausgleich mit Gewinde- mittels 4 U-Scheiben + Muttern befestigen. Stange -Buchse herstellen. Hierzu Gewindestange ablängen und mit Ge- windebuchsen an die Stockschrauben anbrin- gen.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 10. Bei Einbau in unzugänglichen Zwi- schendecken, bei beengten Platzverhält- 11. Kabelsteckverbinder einstecken Filter- nissen oder bei Montage direkt an Rohde- einsatz (E) in den Haubenkörper (A) einset- cke muss der Anschlußstutzen (B) ( mit verschrauben.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG 10. Bei Einbau in unzugänglichen Zwi- A + B - Version seitlicher Abgang schendecken oder beengten Platzverhält- Flachkanal nissen muss der Anschlußstutzen (B) nach - Gleiche Vorbereitung 1 - 8 innen abgenommen werden, um den Ab- - Abweichung 9 + 10 luftschlauch anzuschließen.
Über eine umweltgerechte Beseitigung veralteter Haushaltsgeräte berät Sie auch gerne Ihre Gemeinde. Umwelthinweise Alle Modelle aus dem Hause GUTMANN sind entsprechend der europäischen Richt- linie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro- nikgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die- se Richtlinie gibt die Rahmenbedingungen für eine EU-weit gültige Rücknahme und...
Pagina 17
Unterdruck im Wohnraum bzw. Räume-Luftverbund , welcher die Abgase ansaugt bzw. die Abgase ihrer Hausmitbewohner aus dem Kamin zurückholt. Funktionsbeschreibung : Die Steuerung Ihres GUTMANN Dunstabzugs-Gebläses ist mit einer Fensterkontakt- schaltung ausgestattet. An die Kontaktschleife dürfen nur vom DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik) zu-...
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Dear customer, Thank you for your decision to buy a GUTMAN extractor hood ! Please carefully read the following information and explanations on the proper use of your new GUTMAN hood before using the appliance for the first time. Please also read our operating and installation instructions as well as the cleaning recommendations to ensure that you enjoy many years of service from your appliance.
All manuals and user guides at all-guides.com PRELIMINARY NOTES Warning notice and symbols Warnings in these operating instructions are placed in front of an instruction that may result in personal injury or property damage. Measures to avert a hazard must be observed. WARN- ING- MEANING...
All manuals and user guides at all-guides.com connection must be prepared in such a way Safety information as to allow the easy connection of the extractor hood. Local regulations must be Installation, connection, commissioning and observed. repair work may only be carried out by authorised technicians.
All manuals and user guides at all-guides.com Gas stoves Scope of delivery Load from one gas ring max.3.0 kW Load from all gas rings max.8.3 kW Load from oven max.3.9 kW Gas hobs Load from one gas ring max.3.9 kW Load from all gas rings max.11.3 kW Mounting kit ceiling units...
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Dimension drawing 401 EM 1160/960/860 - A / B / C ex. + circ.air Flat duct optionally front and right : Sensor right rear : Cut-out dimensions:...
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Dimension drawing EM 401 1160 - B / C / 960C - 320 ex. + circ.air Cut-out dimensions:...
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Dimension drawing 411 EM 1160C / 960C / 860C circulating air Cut-out dimensions: 1125 x 830 925 x 830 825 x 715...
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Dimension drawing 401/411 EM 1160B/C - 960B/C - 860B/C LED-Stripes Cut-out dimensions: Sensor right rear : Cut-out dimensions: 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 Sensor right rear :...
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION A: Hood body A + B - Version B: Connection nozzle lateral outlet flat duct C: Mounting hole D: electrical supply line E: Filter element F: Screw connection points for filter insert G: Exhaust air hose H: Naber reduction (only for flat duct) I: Threaded rod for suspension...
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Drill four holes (Ø 10 mm) and insert the A + B - Version Outlet upwards wall plugs. 1. Implement measures for the installation of the hood on site. Cover all kitchen appli- ances, etc.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. Hang the hood body on the hanger bolts 6. Make height adjust- and fasten it in place with the washer and ment with threaded rod nut. and bushing if neces- sary To do this, cut the threaded rod to length...
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS The installation is carried out in the reverse order. 10. For installation in inaccessible false ceilings or limited space, the connection 11. Insert the cable connector Insert the piece (B) must be removed inside to con- filter insert (E) into the hood body (A) and nect the exhaust air hose.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. For installation in inaccessible false A + B - Version lateral outlet flat duct ceilings or limited space, the connection piece (B) must be removed inside to con- - Same preparation 1 - 8 nect the exhaust air hose.
Please inform yourself about the accep- Environmental information All models manufactured by GUTMANN are identified in accordance with European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This...
Pagina 33
Functional description : The control of your GUTMANN cooker hood is equipped with a window contact circuit. Only window contact switches approved by DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik) may be connected potential-free to the contact loop.
Pagina 34
évaluations et tests. Il est à noter que nos produits sont soumis à un processus naturel d'usure et de vieillissement. Tous les droits sont réservés par GUTMANN GmbH, y compris pour les demandes de droits de propriété industrielle. Nous avons tous les pouvoirs de disposition, tels que le droit de copier et de transmettre.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES SEITE REMARQUES PRÉLIMINAIRES Avertissements et symboles : Instructions de sécurité : 37 - 38 Étendue de la livraison / Matériel d'installation / Outils : DESCRIPTION DU PRODUIT Dimensions / plans d'encombrement des variantes : 39 - 42 Composants : INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES PRÉLIMINAIRES MISES EN GARDE ET SYMBOLES Cette manuel contient des mises en garde devant des instructions qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Les mesures de prévention des dangers doivent être respectées. SIGNAL DE SIGNIFICATION AVERTIS-...
All manuals and user guides at all-guides.com préalablement qu’aucune ligne électrique Consignes de sécurité ne peut être endommagée par le perçage des trous de fixation. Le raccordement Le montage, le raccordement, la mise en électrique doit être préparé de sorte que la service et les travaux de réparation ne hotte aspirante puisse y être raccordée peuvent être réalisés que par du personnel...
All manuals and user guides at all-guides.com tions de montage des fabricants d’appareils Champ d'application de cuisson à gaz. La hotte aspirante peut être montée au-dessus du plan de cuisson à gaz à un espacement minimal de 650 mm uniquement si les débits calorifiques nomi- naux (Hs) suivants ne sont pas dépassés : Cuisinière à...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU PRODUIT Dessin coté 401 EM 1160/960/860 - A / B / C Air d'échappement + air de circulation Conduit plat au choix devant ou à droite Capteur arrière droit Dimensions de la découpe 1125 x 630 925 x 630...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU PRODUIT Dessin coté EM 401 1160 - B / C / 960C - 320 Air d'échappement + air de circulation Capteur arrière droit Dimensions de la découpe...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU PRODUIT Dessin coté 411 EM 1160C / 960C / 860C Air de circulation Dimensions de la découpe 1125 x 830 925 x 830 825 x 715...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU PRODUIT Dessin coté 401/411 EM 1160B/C - 960B/C - 860B/C LED-Stripes Dimensions de la découpe Capteur arrière droit Dimensions de la découpe 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 Capteur arrière droit...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU PRODUIT B - Version Constituants conduit plat à sortie latérale A: Corps de la canopée B: Buse de raccordement C: Trou de montage D: ligne d'alimentation électrique E: Élément filtrant Points de raccordement à vis pour la cartouche filtrante G: Tuyau d'évacuation d'air Réduction de Naber (uniquement pour...
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Percer quatre trous (Ø 10 mm) et insérer A + B - Version sortie le haut : les chevilles. 1. Créer sur site des conditions propices au montage de la hotte, couvrir les appareils de cuisine, etc.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE 8. Suspendre le corps de hotte aux vis 6. Si nécessaire, effec- double filet et le fixer à l’aide de rondelles tuez un réglage en hau- et d’écrous. teur à l'aide d'une tige filetée et d'une douille.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10. En cas de montage dans un faux pla- Le remontage se fait dans l’ordre inverse. fond inaccessible ou d’espace restreint, 11. Insérez le connecteur de câble Insérez retirer le raccord (B) vers l’intérieur pour l'insert filtrant (E) dans le corps de la hotte raccorder le flexible d’évacuation.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10. Si l'appareil est installé dans des faux A + B - Version sortie latérale plafonds inaccessibles ou des espaces conduit plat confinés, la pièce de raccordement (B) doit - Même préparation 1 - 8 être retirée vers l'intérieur pour raccorder le - Écart 9 + 10 tuyau d'évacuation d'air.
Veuillez vous informer de l'acceptation aup- rès de votre chantier de recyclage respon- sable". Indications environnementales Tous les modèles GUTMANN sont identifi- és suivant la directive européenne 2002/96/ CE sur les appareils électriques et électro- niques (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEE). Cette directive...
Description fonctionnelle : La commande de votre hotte aspirante GUTMANN est équipée d'un circuit de contact de fenêtre. Seuls les contacteurs de fenêtre homologués par le DIBt (Deutsches Institut für Bau- technik) peuvent être raccordés sans potentiel à...
Pagina 50
Va naturalmente notato che i nostri prodotti sono soggetti ad un processo naturale di usura e invecchiamento. Tutti i diritti sono riservati a GUTMANN GmbH, anche nel caso di richieste di diritti di proprietà industriale. Abbiamo tutti i poteri di smaltimento, come il diritto di copiare e trasmettere.
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE SEITE NOTE PRELIMINARI Avvertenze e simboli : Istruzioni di sicurezza : 53 - 54 Volume di fornitura / materiale di montaggio / utensili : DESCRIZIONE DEL PRODOTTO : Dimensioni / disegni dimensionali delle varianti : 55 - 58 Componenti : ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE PRELIMINARI Avvertenze e simboli Il presente manuale riporta avvertenze relative alle procedure operative in cui sussiste il rischio di lesioni personali o danni materiali. Le misure per proteggersi dal pericolo devono essere rispettate. SEGNALE SIGNIFICATO PERICOLO...
All manuals and user guides at all-guides.com rante, disinserire assolutamente il/i circuito/i Avvertenze di sicurezza di rete. Prima di applicare i fori di fissaggio, assicurarsi di non danneggiare alcun circui- Le operazioni di montaggio, collegamento, to elettrico durante la perforazione della messa in funzione e riparazione dovranno parete.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com esterno della bocchetta di uscita dell'aria. Ambito di fornitura Osservare i requisiti e le istruzioni di instal- lazione di volta in volta specificati dai pro- duttori dei dispositivi a gas. Nel caso di zone di cottura a gas si autorizza il montag- gio della cappa aspirante a una distanza minima di 650 mm solo a condizione che...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disegno quotato 401 EM 1160/960/860 - A / B / C Aria di scarico / - circolazione Condotto piatto a scelta frontale o destro Sensore posteriore destro Dimensioni di taglio...
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disegno quotato EM 401 1160 - B / C / 960C - 320 Aria di scarico / - circolazione Dimensioni di taglio...
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disegno quotato 411 EM 1160C / 960C / 860C Circolazione dell'aria Dimensioni di taglio 1125 x 830 925 x 830 825 x 715...
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disegno quotato 401/411 EM 1160B/C - 960B/C - 860B/C LED-Stripes Dimensioni di taglio Sensore posteriore destro Dimensioni di taglio 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 Sensore posteriore destro...
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO B - Versione Componenti A: Corpo del baldacchino canale di scarico laterale piatto B: Ugello di collegamento C: Foro di montaggio D: alimentazione elettrica E: Elemento filtrante F: Punti di collegamento a vite per l'inserto del filtro G: Tubo dell'aria di scarico H: Riduzione del naber (solo per canale piatto) I: Asta filettata per sospensione...
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 4. Eseguire quattro fori (Ø10 mm) e inserir- A + B - Versione Uscita verso l'alto vi i tasselli. 1. Creare sul posto i requisiti per il montag- gio della cappa, coprire le apparecchiature della cucina, ecc.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 6. Se necessario, ef- 8. Agganciare il corpo alle viti prigioniere e fettuare la regolazione fissarlo tramite rondella e dado. in altezza con asta filet- tata e boccola. Per fare ciò, tagliare l'asta filettata a misura e fissarla alle viti prigio- niere con boccole filet-...
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10. In caso di montaggio in controsoffitti Il montaggio avviene nell'ordine inverso. inaccessibili o in spazi ristretti, rimuovere il 11. Inserire il portafiltro (E) nel corpo della bocchettone (B) verso l'interno al fine di cappa (A) e avvitarlo.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10. In caso di montaggio in controsoffitti A + B - Versione con scarico latera- inaccessibili o in spazi ristretti, rimuovere il le a canale piatto bocchettone (B) verso l'interno al fine di - Stessa preparazione 1 - 8 collegare il tubo di scarico dell'aria.
Pagina 64
Vi preghiamo di informarvi sull'accettazione presso il vostro deposito di riciclaggio responsabile. Nota ambientale Tutti i modelli di produzione GUTMANN so- no contrassegnati in base alla Direttiva eu- ropea 2002/96/CE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipment – WEEE), la qua-...
Pagina 65
Descrizione del funzionamento : Il comando della cappa GUTMANN è dotato di un circuito di contatto finestra. Solo gli interruttori di contatto per finestre approvati dal DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik) possono essere collegati a potenziale zero all'anello di contatto.
Pagina 66
GUTMANN GmbH se reserva todos los derechos, también en el caso de solicitudes de derechos de propiedad industrial. Tenemos todo el poder de disposición, como el derecho a copiar y transmitir.
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PÁGINA NOTAS PRELIMINARES Advertencias y símbolos: Instrucciones de seguridad : 69 - 70 Accesorios de montaje / Material de montaje / Herramientas : DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dimensiones / dibujos dimensionales de las variantes : 71 - 74 Componentes : INSTRUCCIÓN DE MONTAJE...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS PRELIMINARES Advertencias y símbolos En estas instrucciones hay indicaciones de advertencia antes de las instrucciones operativas con las que exista riesgo de daños personales o materiales. Hay que cumplir las medidas para evitar riesgos. SEÑALES SIGNIFICADO DE ADVERT-...
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com la campana extractora de humos, es imprescindible desconectar el/los circuito/s de red. Antes de efectuar taladros para los El montaje, la conexión, puesta en servicio agujeros de sujeción, asegúrese de que reparación debe realizado ningún conductor eléctrico pueda resultar únicamente por un técnico, quien puede...
All manuals and user guides at all-guides.com montaje a ras del techo. Para evitar la Alcance de la entrega formación condensado deberá montar válvula retención directamente en la salida de aire. Para ello respete, favor, normas indicaciones válidas de montaje de los fabricantes aparatos gas.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dibujo acotado 401 EM 1160/960/860 A / B / C Aire de escape / aire circulante Conducto plano opcional -mente frontal o derecho Sensor trasero derecho Dimensiones de corte...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dibujo acotado EM 401 1160 - B / C / 960C - 320 Aire de escape / aire circulante Dimensiones de corte...
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dibujo acotado 411 EM 1160C / 960C / 860C Circulación de aire 1125 x 830 Dimensiones de corte 925 x 830 825 x 715...
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dibujo acotado 401/411 EM 1160B/C - 960B/C - 860B/C LED-Stripes Dimensiones de corte Sensor trasero derecho Dimensiones de corte 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 Sensor trasero derecho...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Elementos B - Versión A: Cuerpo del pabellón conducto plano de salida lateral B: Boquilla de conexión C: Agujero de montaje D: suministro eléctrico E: Elemento filtrante Puntos de conexión de tornillos para el ltro de inserción G: Manguera de aire de escape H: Reducción de Naber (sólo para conducto plano)
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIÓN DE MONTAJE 4. Taladrar cuatro orificios (Ø10 mm) e A + B - Versión Salida hacia arriba insertar los tacos. 1. Para el montaje de la campana establecer los requisitos del fabricante, cubrir los aparatos de cocina etc.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIÓN DE MONTAJE 8. Colgar el cuerpo de la campana por los 6. Si es necesario, haga espárragos y fijarlo mediante arandela en el ajuste de altura con U y tuerca. la varilla roscada y el casquillo.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIÓN DE MONTAJE 10. En caso de montaje en falsos techos El montaje se lleva a cabo siguiendo los inaccesibles o con escasez de espacio hay mismos pasos en el orden inverso. que sacar el manguito de empalme (B) 11.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIÓN DE MONTAJE A + B - Versión salida lateral 10. En caso de montaje en falsos techos conducto plano inaccesibles o con escasez de espacio hay - La misma preparación 1 - 8 que sacar el manguito de empalme (B) ha- - Desviación 9 + 10 cia dentro para conectar la manguera de...
All manuals and user guides at all-guides.com TEMAS GENERALES INSTRUCCIÓN DE MONTAJE C - Versión salida superior D-150mm Limpieza e inferior Después terminar montaje recomendamos limpiar las superficies de a- - La misma preparación 1 - 8 cero inoxidable con nuestro limpiador espe- - Desviación 9 cial TZ 710.
Descripción funcional : El mando de su campana extractora GUTMANN está equipado con un circuito de contacto de ventana. Sólo los interruptores de contacto de ventana autorizados por el DIBt (Instituto Alemán de Técnica ) pueden conectarse sin potencial al bucle de contacto.
Pagina 82
Er moet natuurlijk worden opgemerkt dat onze producten onderhevig zijn aan een natuurlijk slijtage- en verouderingsproces. Alle rechten zijn voorbehouden aan GUTMANN GmbH, ook bij aanvragen voor industriële eigendomsrechten. Wij hebben alle beschikkingsbevoegdheid, zoals het recht om te kopiëren en door te geven.
All manuals and user guides at all-guides.com VOORLOPIGE OPMERKINGEN Waarschuwingen en symbolen In deze handleiding staan waarschuwingen voor instructies waarbij gevaar voor persoonlijk letsel of schade aan voorwerpen bestaat. Houd u aan de maatregelen om het gevaar te voorkomen. WAAR- STEKEN BETEKENIS SCHUW- Waarschuwing voor een gevaarlijke plek !
Pagina 85
All manuals and user guides at all-guides.com er geen elektrische leidingen door de Veiligheidsinstructies boorwerken kunnen beschadigd worden. De elektrische aansluiting moet zodanig Montage, aansluiting, inbedrijfstelling en voorbereid worden dampkap reparatie mogen alleen door een vakman daarmee eenvoudig aangesloten uitgevoerd worden. Deze vakman kan de worden.
All manuals and user guides at all-guides.com fabrikanten van de gastoestellen naleven. Leveringsomvang Boven gaskookplaatsen is de montage van de dampkap bij een minimum afstand van 650 mm enkel toegelaten wanneer de volgende nominale warmtebelastingen (Hs) niet overschreden worden: Gasoven Montageset plafond-eenheden Punt nr.: 1455 bestaande uit : Gas-kookbakken...
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTOMSCHRIJVING Gedimensioneerde tekening 401 EM 1160/960/860 A / B / C Uitlaatlucht / circulatielucht Vlakke buis naar keuze voor of rechts Sensor rechtsachter Uitgesneden afmetingen...
Pagina 88
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTOMSCHRIJVING Gedimensioneerde tekening EM 401 1160 B / C / 960C-320 Uitlaatlucht/circulatielucht Uitgesneden afmetingen...
Pagina 89
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTOMSCHRIJVING Gedimensioneerde tekening 411 EM 1160C / 960C / 860C Circulatielucht Uitgesneden afmetingen 1125 x 830 925 x 830 825 x 715...
Pagina 90
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTOMSCHRIJVING Gedimensioneerde tekening 401/411 EM 1160B/C - 960B/C - 860B/C LED-Stripes Uitgesneden afmetingen Sensor rechtsachter Uitgesneden afmetingen 1125 x 830 925 x 830 825 x 720 Sensor rechtsachter...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTOMSCHRIJVING Componenten B - Versie zijdelingse uitlaat plat A: Baldakijn lichaam kanaal B: Aansluitmondstuk C: Montagegat D: stroomvoorziening E: Filterelement F: Schroefaansluitpunten voor filterinzetstuk G: Uitlaatgasslang H: Naberreductie (alleen voor vlakke kanalen) I: Draadstang voor ophanging K: Flap 7: IR-afstandsbediening A + B - Versie Outlet naar boven...
Pagina 92
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE-INSTRUCTIE 4. Vier gaten (Ø 10mm) boren en pluggen A + B - Versie Outlet naar boven inbrengen. 1. Bouwkundige voorwaarde voor de mon- tage van de afzuigkap voorbereiden, keu- kenapparatuur afdekken etc...( bij afvoer naar buiten) Geschikte afvoer door de klant in het plafond voorbereiden.
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE-INSTRUCTIE afzuigkaplichaam 6. Maak indien nodig hoogteverstelling stokschroeven ophangen en door middel met draadstang en bus. moeren carroserieringen vantmaken. Snijd hiervoor de draad- stang op lengte en be- vestig deze met schro- efdraadbussen aan de ophangbouten.
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE-INSTRUCTIE 10. Bij inbouw in een moeilijk toegangke- De aanbouw gebeurt in ogekeerde volgorde. lijke tussenruimte of bij gebrek aan ruimte 11. De elektrische aansluiting tot stand moet men de afvoeraansluiting naar binnen brengen.
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE-INSTRUCTIE 10. Bij inbouw in een moeilijk toegangke- A + B - Versie zijdelingse uitlaat plat lijke tussenruimte of bij gebrek aan ruimte kanaal moet men de afvoeraansluiting naar binnen - Dezelfde voorbereiding 1 - 8 afnemen om de afvoerslang te bevestigen.
Informeer u a.u.b. over de acceptatie bij uw verantwoordelijke recyclingbedrijf". Milieu-instructies Alle modellen van de firma GUTMANN zijn volgens de Europese richtlijn over elektri- sche en elektronische toestellen (waste electrical and electronic equipment – WEE- E) gekenmerkt.
Functionele beschrijving : De bediening van uw GUTMANN dampkap is uitgerust met een raamcontactcircuit. Alleen door DIBt (Deutsches Institut für Bautechnik) goedgekeurde raamcontact- schakelaars...
Pagina 98
All manuals and user guides at all-guides.com DE EN Umbauanleitung Abluftkanal Conversion instructions exhaust duct 1. Klappe öffnen und mit Hilfsmittel auf 90° arretierten. 2. Filter herausnehmen 3. 4 Torx-Schrauben herausschrauben. 1. Open the flap and use a tool to lock it at 90 °. 2.
Pagina 99
All manuals and user guides at all-guides.com DE EN 9. Motor mit Flansch herausnehmen 10. Schraubenbolzenleisten herausnehmen 9. Take out the motor with the flange 11. Mittig wiedereinsetzen ( gem. Abb. ) 10. Remove the screw bolt strips 11. Reinstall in the middle (as shown in the illustration) 12.
Pagina 100
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de conversion conduit d'évacuation Istruzioni di conversione condotto di scarico 1. Ouvrez le volet et verrouillez-le à 90 ° avec une aide. 2. Retirez le filtre 3. Dévissez les 4 vis Torx. 1.
Pagina 101
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Retirer les bandes de boulons à vis 9. Retirez le moteur avec la bride 11. Réinstaller au milieu (comme indiqué 9. Estrarre il motore con la flangia sur l'illustration) 10. Rimuovere le strisce dei bulloni delle viti 11.
Pagina 102
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de conversión con- ducto de escape Conversie instructies afvoerkanaal 1. Abra la solapa y use una herramienta para bloquearla a 90 °. 2. Quite el filtro 3. Desatornille los 4 tornillos Torx. 1.
Pagina 103
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Saque el motor con la brida 10. Retire las tiras de tornillos 11. Vuelva a instalar en el medio (como se 9. Verwijder de motor met de flens muestra en la ilustración) 10.
Pagina 104
Energy label data and product datasheets can be viewed on our website at www.gutmann-exklusiv.eu. The reproduction, modification, utilisation and/or dissemination of the information published herein without prior, written authorisation having been provide d to this effect by Exklusiv-Hauben GUTMANN GmbH, is prohibited.