Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
D
Originalbetriebsanleitung
Luftentfeuchter
GB
Original operating instructions
Dehumidifi er
F
Instructions d'origine
Déshydrateur d'air
I
Istruzioni per l'uso originali
Deumidifi catore
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Odvlaživač zraka
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Odvlaživač vazduha
NL
Originele handleiding
Luchtontvochtiger
E
Manual de instrucciones original
Deshumidifi cador
P
Manual de instruções original
Deshumidifi cadorr
SLO
Originalna navodila za uporabo
Razvlaževalnik zraka
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αφυγραντής
BG
Оригинално упътване за
употреба
Влагоуловителят
7
Art.-Nr.: 23.691.12
Anl_LE_10_SPK7.indb 1
Anl_LE_10_SPK7.indb 1
LE 10
I.-Nr.: 11015
03.03.16 08:14
03.03.16 08:14

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL LE 10

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com LE 10 Originalbetriebsanleitung Luftentfeuchter Original operating instructions Dehumidifi er Instructions d’origine Déshydrateur d‘air Istruzioni per l’uso originali Deumidifi catore Originalne upute za uporabu Odvlaživač zraka Originalna uputstva za upotrebu Odvlaživač vazduha Originele handleiding...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com 15 14 13 12 22 21 - 2 - Anl_LE_10_SPK7.indb 2 Anl_LE_10_SPK7.indb 2 03.03.16 08:14 03.03.16 08:14...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anl_LE_10_SPK7.indb 3 Anl_LE_10_SPK7.indb 3 03.03.16 08:14 03.03.16 08:14...
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com • Gefahr! Bei Störungen am Gerät schalten Sie es ab, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- ziehen den Netzstecker und verständigen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Ihren Kundendienst. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- muss es durch den Hersteller oder seinem...
  • Pagina 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Technische Daten Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Spannungsversorgung: ... 220-240 V ~ 50 Hz Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Nennstromaufnahme max.: ......1,23 A spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Anlaufstrom: ............
  • Pagina 6: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Folgende Informationen erscheinen auf dem LED schutz versehen, der den Kompressor erst Anzeigefeld (Pos. 17): nach einer Wartezeit von 3 Minuten wieder • Ist das Gerät mit Netzspannung versorgt, einschaltet. wird die am integrierten Fühler herrschende Luftfeuchtigkeit in Prozent angezeigt.
  • Pagina 7: Kondensatbehälter Entleeren

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Kondensatbehälter entleeren 3. Verbinden Sie den Anschlussstutzen mit einem passenden Wasserschlauch (C) mit 10mm Innendurchmesser. Hinweise: • 4. Setzen Sie den Kondensatbehälter (7) wieder Ist der Kondensatbehälter (Abb. 1 / Pos. 7) ins Gerät ein und führen Sie den Wasser- voll, schaltet das Gerät selbständig ab.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Aufbewahrung Das Gerät scheint nur sehr wenig Leis- Wenn Sie den Luftentfeuchter längere Zeit nicht tung zu bringen: benützen, sollten Sie folgendes beachten: - Sind zu viele Türen und Fenster off en? •...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff...
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Pagina 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_LE_10_SPK7.indb 11 Anl_LE_10_SPK7.indb 11...
  • Pagina 12: Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com Danger! damaged, it must be replaced by the manu- When using the equipment, a few safety pre- facturer, its customer service or similarly trai- cautions must be observed to avoid injuries and ned personnel in order to avoid danger. damage.
  • Pagina 13: Proper Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Proper use Equipment dimensions:..276 x 185 x 470 mm Equipment weight: ........9,9 kg The dehumidifi er is designed only for use in pri- vately used rooms (e.g. living rooms, bedrooms, bathrooms, storage areas, laundry rooms or 5.
  • Pagina 14: Emptying The Condensate Collector

    All manuals and user guides at all-guides.com Principle of operation prox. 2%, the compressor will stop, followed a The dehumidifi er monitors the relative humidity little later by the fan. If the prevailing humidity of the inlet air. The humidity condenses on the at the integrated sensor exceeds the desired cooling elements and is directed into the water humidity setting by approx.
  • Pagina 15: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Using an external condensate 9. Cleaning, maintenance and drain (Fig. 4-5) ordering of spare parts Note: Be sure to pull out the power plug before • Important: To prevent water damage, make doing any maintenance and cleaning work! •...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Troubleshooting • The equipment does not start: - Check whether the power plug has been inserted properly. - Is there a power failure? - Is the red lamp of the water level indicator lit? If it is, the water collector is full and must be emptied or the collector is not inserted properly.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Pagina 18: Warranty Certifi Cate

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Danger ! l’appareil. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter En cas de dysfonctionnement de l’appareil, certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des éteignez-le, débranchez la fiche contact et blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- adressez-vous au service après-vente.
  • Pagina 20: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Données techniques Déshumidifi cateur d‘air • Mode d’emploi d’origine Alimentation en tension : ..220-240 V ~ 50 Hz 3. Utilisation conforme à Intensité nominale absorbée max :.... 1,23 A l’aff...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com 21 Interrupteur marche-arrêt (Power) pérature ambiante et son humidité ambiante 22 Interrupteur « Réglage de l‘humidité de l‘air » relative. • (Settings) Si le bac collecteur de condensats n’est pas 23 Interrupteur « Réglage de la minuterie » (Ti- correctement installé, l’appareil ne fonctionne mer) pas.
  • Pagina 22: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pour arrêter, appuyez sur l‘interrupteur mar- 1. Retirez le réservoir de condensat (7). che-arrêt (fi g. 2 / pos. 21). 2. Éloignez le capuchon en caoutchouc et déposez-le dans un lieu sûr car, dès que l’évacuation externe de la condensation ne 7.
  • Pagina 23: Consignes De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance elles bloquées ? • Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a - Est-ce que le taux d’humidité de la pièce est besoin de maintenance. déjà très bas ? • Stockage L’appareil semble peu efficace : En cas de non-utilisation prolongée du déshumi- - Trop de portes ou de fenêtres sont-elles ou- difi...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Pagina 25: Bon De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Pericolo! In caso di anomalie dell’apparecchio, speg- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare netelo, staccate la spina della presa di cor- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- rente e rivolgetevi al servizio assistenza. •...
  • Pagina 27: Utilizzo Proprio

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Caratteristiche tecniche Deumidificatore • Istruzioni per l’uso originali Alimentazione di tensione: ..220-240 V~ 50 Hz Corrente assorbita max.: ......1,23 A 3. Utilizzo proprio Corrente di avviamento: ........9 A Potenza assorbita max.: ......245 W Il deumidifi...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com • 23 Interruttore „Impostazione timer“ (Timer) Per evitare delle elevate correnti di avviamen- 24 Interruttore „Velocità del ventilatore“ to l’apparecchio è dotato di una protezione dal reinserimento che inserisce di nuovo Sul pannello LED compaiono le seguenti informa- l’apparecchio solo dopo un intervallo di 3 zioni (Pos.
  • Pagina 29: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Svuotare il recipiente della 4. Rimettete il recipiente della condensa (7) nell‘apparecchio ed estraete da esso il tubo condensa fl essibile per l‘acqua (C). Avvertenze Funzione di disgelo • Se il recipiente della condensa (Fig. 1 / Pos. L’apparecchio è...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com • dalla presa di corrente e arrotolate il cavo di Sembra che l’apparecchio non funzioni alimentazione. del tutto: • Svuotate il serbatoio dell’acqua e asciugatelo - Sono aperte troppe porte e fi nestre? accuratamente.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Pagina 32: Certifi Cato Di Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Opasnost! Ovaj uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 go- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati dina starosti kao i osobe s ograničenim tjelesnim, sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, ili osobe ozljeda i šteta.
  • Pagina 34: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci Odvlaživač zraka namijenjen je samo za Naponsko napajanje: ....220-240 V ~ 50 Hz odvlaživanje zraka u prostorijama za privatno Potrošnja nazivne struje maks.: ....1,23 A korištenje (npr.
  • Pagina 35: Rukovanje

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 6. Rukovanje Sljedeće informacije prikazuju se na LED prikaz- nom polju (poz. 17): • Ako se uređaj opskrbljuje mrežnim naponom, Tijekom funkcije podešavanja svijetle LED integrirani senzor prikazivat će u postocima žaruljice (poz. 11 – 16). postojeću vlagu zraka.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH više raditi automatsko isključivanje. i ispod 5 °C kao i u slučaju povećane potrošnje • Ako je spremnik kondenzata prljav, možete ga struje. isprati toplom vodom. 1. Oprezno izvucite spremnik (sl. 1/poz. 7) i 9.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne- maju pristup. Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u original- noj pakovini.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! zameniti proizvođač, njegova servisna služba Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati ili slično kvalifikovano lice kako bi se izbegle bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede opasnosti. i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci Odvlaživač vazduha je namenjen samo Naponsko napajanje: ....220-240 V ~ 50 Hz odvlaživanju vazduha u prostorijama za privatno Potrošnja nominalne struje, maks.:..... 1,23 A korišćenje (npr. za dnevni boravak, spavaću sobu, Struja pokretanja: ..........
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Rukovanje Sledeće informacije pojavljuju se na LED displeju (poz. 17): • Ako se uređaj snabdeva strujnim naponom, Kod podešene funkcije svetle LED sijalice (poz. prikazana je postojeća vlaga vazduha na inte- 11 – 16). grisanom senzoru u proecentima.
  • Pagina 43: Rad Sa Isticanjem Kondenzata Napolje (Sl. 4-5)

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pražnjenje rezervoara kondenzata Funkcija odleđivanja Da bi se sprečilo zaleđivanje rashladnih eleme- nata na radnim temperaturama nižim od 21 °C Napomene: • uređaj ima funkciju odleđivanja. Kompresor se pri Ako je rezervoar kondenzata (sl. 1/poz. 7) tom isključi, motor ventilatora i dalje radi.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Porudžbina rezervnih delova: Kod poručivanja rezervnih delova trebalo bi da navedete sledeće podatke: • tip uređaja • broj artikla uređaja • identifikacioni broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web stranici www.ISC-GmbH.info 10.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Pagina 46: Garantni List

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Pagina 47: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gevaar! netstekker uit het stopcontact en verwittigt u Bij het gebruik van toestellen dienen enkele de klantenservice. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Als de netkabel wordt beschadigd, dient deze lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees door de fabrikant of zijn klantendienst of een daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies overeenkomstig gekwalificeerde persoon te...
  • Pagina 48: Reglementair Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Technische gegevens Luchtontvochtiger • Originele handleiding Voeding: ........220-240 V ~ 50 Hz Nominale krachtontneming max.:....1,23 A 3. Reglementair gebruik Aanloopstroom: ..........9 A Krachtontneming max.: ......245 W De luchtontvochtiger is alleen bedoeld voor de Geluidsdrukniveau: ......
  • Pagina 49: Werkingsprincipe

    All manuals and user guides at all-guides.com • De volgende informatie verschijnt op het LED in- Ter voorkoming van hoge inschakelstromen dicatieveld (pos. 17): is het apparaat voorzien van een beveiliging • Als het apparaat wordt gevoed met netspan- tegen herinschakelen die de compressor ning, dan wordt de aan de geïntegreerde voe- pas na een wachttijd van 3 minuten opnieuw ler heersende luchtvochtigheid weergegeven...
  • Pagina 50: Condensreservoir Leegmaken

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Condensreservoir leegmaken waterslang (C) met een inwendige diameter van 10mm. 4. Zet het condensreservoir (7) weer in het Aanwijzingen: • apparaat en leid de waterslang (C) uit het ap- Als het condensreservoir (fig. 1, pos. 7) vol paraat.
  • Pagina 51: Informatie Over Het Verhelpen Van Fouten

    All manuals and user guides at all-guides.com • Opbergen Het toestel levert blijkbaar slechts zeer Als u de luchtontvochtiger vrij lang niet gebruikt, weinig vermogen op: dient u op het volgende te letten : - Staan te veel deuren en ramen open? •...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Pagina 53: Garantiebewijs

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
  • Pagina 54: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Peligro! técnica. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Para evitar cualquier peligro, dejar que el serie de medidas de seguridad para evitar le- fabricante o su servicio de asistencia técnica siones o daños.
  • Pagina 55: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Uso adecuado 4. Características técnicas El deshumidifi cador está indicado exclusivamen- Alimentación de tensión: ..220-240 V ~ 50 Hz te para deshumidifi car espacios privados (p. ej. Consumo nominal máx.: ......1,23 A salas de estar, dormitorios, cuartos de baño, des- Corriente de arranque: ........
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Manejo La siguiente información aparece en el campo de indicación LED (pos. 17): • Si el aparato está alimentado de tensión de Cuando la función esté ajustada se iluminan red, en el sensor integrado se mostrará en % los LED (pos.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Si después de vaciar el recipiente de agua está provisto de una función de descongelación. condensada (fig. 1/pos. 7), este no se coloca Durante dicha función, el compresor se descon- correctamente, sigue encendido el LED „Re- ecta y el motor del ventilador sigue en marcha.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Pedido de piezas de recambio: ¡Atención! Está terminantemente prohibido Al solicitar recambios se indicarán los datos si- intentar uno mismo reparar el aparato. Es guientes: preciso ponerse en contacto con el servicio • Tipo de aparato de asistencia técnica.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Pagina 61: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com • Perigo! Se este avariar, desligue-o, puxe a ficha de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas alimentação e contacte o serviço de assis- algumas medidas de segurança para preve- tência técnica. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Se o cabo eléctrico for danificado e para atentamente este manual de instruções / estas assegurar um funcionamento seguro, é...
  • Pagina 62: Utilização Adequada

    All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Dados técnicos Desumidifi cador • Manual de instruções original Alimentação de tensão: ..220-240 V ~ 50 Hz Consumo máx. de corrente nominal: ..1,23 A 3. Utilização adequada Corrente de arranque: ........9 A Potência máx.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Operação As seguintes informações aparecem no visor LED (pos. 17): • Se o aparelho estiver alimentado com tensão Com a função ajustada, os LEDs (pos. 11 – de rede, é indicada em percentagem a humi- 16) acendem-se.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Esvaziar o reservatório de colocado nos bocais de ligação. 3. Una os bocais de ligação a uma mangueira condensação de água (C) adequada cujo diâmetro interior seja de 10 mm. Indicações: 4. Coloque o reservatório de condensação •...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com • Manutenção O aparelho não mostra eficácia: • No interior do aparelho, não existem quais- - O fi ltro está sujo? quer peças que necessitem de manutenção. - A entrada ou a saída de ar estão bloquea- das? Acondicionamento - A humidade do ar é...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi...
  • Pagina 68: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! servisna služba ali podobno strokovno Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj usposobljena oseba, da bi lahko preprečili varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ogrožanje varnosti. in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Pagina 69: Tehnični Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki Razvlaževalnik zraka je primeren za Oskrba z napetostjo: ....220-240 V ~ 50 Hz razvlaževanje zasebnih prostorov (npr. za dnevne Nazivna poraba energije maks.: ....1,23 A sobe, spalnice, kopalnice, skladišča, pralnice ali Zagonski tok: ..........
  • Pagina 70: Upravljanje

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Upravljanje Na LED-prikaznem polju se pojavijo naslednje informacije (poz. 17): • Če je naprava pod napetostjo, se na vgraje- Pri nastavljeni funkciji svetijo LED-diode (poz. nem tipalu prikaže zračna vlaga v odstotkih. 11 –...
  • Pagina 71: Praznjenje Posode S Kondenzatom

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Praznjenje posode s Funkcija odstranjevanja ledu Da preprečite zaledenitev hladilnih elementov pri kondenzatom obratovalni temperaturi pod 21 °C, je naprava op- remljena s funkcijo za odstranjevanje ledu. Kom- Napotki: presor se izklopi in motor zračnika teče naprej. •...
  • Pagina 72: Napotki Za Odstranjevanje Napak

    All manuals and user guides at all-guides.com Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 10.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Pagina 75: Υποδείξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com • Κίνδυνος! Μη χρησιμοποιείτε ψεκαστικά μέσα ή άλλα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς εύφλεκτα καθαριστικά για τη συσκευή. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής, να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. απενεργοποιήστε...
  • Pagina 76: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Κίνδυνος! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται Τροφοδοσία τάσης: ....220-240 V ~ 50 Hz να παίζουν με πλαστικές σακούλες, Μέγιστη απορρόφηση ονομαστικού ρεύματος: .. πλαστικές...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com 23 Διακόπτης „Ρύθμιση χρονόμετρου“ (Timer) εξαρτάται από ην κατασκευή του χώρου, τη 24 Διακόπτης „Ταχύτητα ανεμιστήραt“ θερμοκρασία και τη σχετική υγρασία αέρα του χώροτ. • Στην οθόνη LED προβάλλονται οι ακόλουθες Εάν δεν χρησιμοποιείται σωστά ο πληροφορίες...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com χρονόμετρο, η συσκευή λειτουργεί συνεχώς. τοποθετηθεί η συσκευή ανάλογα πιο ψηλά. • Ο σωλήνας απορροής να τοποθετηθεί με 6. Για την απενεργοποίηση πιέστε το διακόπτη κλίση, να μη τσακίζεται και να μη βουλώνει. •...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Υποδείξεις για την Καθαρισμός του φίλτρου αέρα (κάθε 2 εβδομάδες) αποκατάσταση βλαβών • Αφαιρέστε το φίτλρο του αέρα (εικ. 6 / αρ. • Η συσκευή δεν παίρνει μπροστά: • Να χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα. - Ελέγξτε...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Pagina 82: Инструкции За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com • Опасност! Почиствайте въздушния филтър, преди При използването на уредите трябва се да се е замърсил много. Уредът работи спазват някои предпазни мерки, свързани оптимално, когато филтърът е чист. • с безопасността, за да се предотвратят Не...
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Технически данни Опасност! Уредът и опаковъчният материал не са детски играчки! Деца не бива да играят Захранващо напрежение: ..220-240 V ~ 50 Hz с пластмасови торбички, фолио малки Номинален консумиран ток макс.: ..1,23 A детайли! Съществува...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com • 21 Старт/Стоп (Power) Капацитетът на абсорбираната влага от 22 Бутон „Настройване влажността на уреда зависи от характеристиките на въздуха“ (Settings) помещението, от стайната температура и 23 Бутон „Настройка на таймера“ (Timer) от относителната влажност на въздуха в 24 Бутон...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com уредът работи непрекъснато. 1. Отстранете съда за конденза (7). 6. За изключване натиснете „Старт/Стоп” 2. Отстранете гумената тапа и я поставете (фиг. 2/поз. 21). на сигурно място, тъй като след приключване на външния дренаж на кондензата, трябва...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com • Поддръжка Уредът няма мощност: • Вътре в уреда няма части, които изискват - Вероятно филтърът е замърсен. поддръжка. - Вероятно притокът на въздух или отвеждането на изходящия въздух са Съхранение блокирани. Ако няма да използвате влагоуловителя - Вероятно...
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към...
  • Pagina 89: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Luftentfeuchter LE 10 (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com - 90 - Anl_LE_10_SPK7.indb 90 Anl_LE_10_SPK7.indb 90 03.03.16 08:14 03.03.16 08:14...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com - 91 - Anl_LE_10_SPK7.indb 91 Anl_LE_10_SPK7.indb 91 03.03.16 08:14 03.03.16 08:14...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com EH 02/2016 (01) Anl_LE_10_SPK7.indb 92 Anl_LE_10_SPK7.indb 92 03.03.16 08:14 03.03.16 08:14...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

23.691.12

Inhoudsopgave