Pagina 15
Säuglingen oder Haustieren geeignet. • Der Auf- und Abbau des Spielzeugs muss durch einen Erwachse- nen erfolgen. • Werkzeug sowie Kleinteile für Kleinkinder unzugänglich aufbe- wahren. • Vor dem Gebrauch sind alle Tüten und Verpackungsmaterialien zu entfernen. Migno ABC.2023.1...
Pagina 16
Inbetriebsetzung entstehen, stellen keinen P ege- und Gebrauchshinweise Reklamationsanspruch dar. • Die zur Herstellung unserer Produkte verwen- • Schäden, die durch unsachgemäße Ände- deten Materialien entsprechen der AZO-Anfor- rungen am Produkt entstehen, stellen keinen derung, EN71-2 und EN71-3, sowie Lichtecht- Reklamationsanspruch dar.
Pagina 17
• Caution! This toy is not suitable for carrying children, infants or pets. • The toy must be assembled and disassembled by an adult. • Keep tools and small parts out of the reach of children. • All bags and packing materials must be removed before use. Migno ABC.2023.1...
not constitute a fault with the product. Care instructions • Mildew is likely to appear on textiles which • The materials used to manufacture our are not dried out after getting wet and cannot products comply with the AZO requirement, be attributed to shortcomings in production EN1103, EN71-3, and lightfastness and colour conditions.
Pagina 19
• Guardar las herramientas y las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños pequeños. • Antes del uso, hay que retirar todas las bolsas y todo el material de embalaje. • Indicaciones importantes Migno ABC.2023.1...
Pagina 20
• Los daños producidos por modi caciones inde- Indicaciones para el cuidado y para bidas en el producto no representan un motivo el uso de reclamación. • Los materiales empleados para la fabricación • Las manchas de óxido que pueden presentarse de nuestros productos satisfacen los reque- debido a la ausencia de mantenimiento o a un rimientos AZO, EN1103 y EN71-3, así...
Pagina 21
• Le jouet doit être monté et démonté par un adulte. • Gardez les outils et les petites pièces hors de portée des enfants. • Tous les sachets et emballages doivent être retirés avant utilisati- Migno ABC.2023.1...
mise en service incorrects ne donnent pas droit Entretien et utilisation à une réclamation. • Les matériaux utilisés pour la fabrication de nos • Les dommages causés par des modi cations produits sont conformes aux exigences AZO, incorrectes du produit ne donnent pas droit à aux normes EN1103 et EN71-3 et aux exigences une réclamation.
Pagina 23
• Il giocattolo deve essere montato e smontato da un adulto. • Tenere gli utensili e le piccole parti fuori dalla portata dei bambini piccoli. • Tutti i sacchetti e i materiali di imballaggio devono essere rimossi prima dell‘uso. Migno ABC.2023.1...
Pagina 24
utilizzo inappropriato del prodotto non costitu- Istruzioni d‘uso e manutenzione iscono giusti cato motivo di reclamo. • I materiali utilizzati per la realizzazione dei • I danni causati da modi che improprie del nostri prodotti sono conformi ai requisiti AZO, prodotto non costituiscono giusti cato motivo EN1103 e EN71-3 nonché...
Pagina 25
• Dit speelgoed dient te worden op- en afgebouwd door een volwassen persoon. • Gereedschap en kleine onderdelen moeten op een voor kleine kinderen ontoegankelijke plaats worden bewaard. • Alle plastic zakken en verpakkingsmaterialen moeten vóór gebru- ik van het speelgoed worden verwijderd. Migno ABC.2023.1...
Pagina 26
• Schade door ondeskundige veranderingen aan Onderhouds- en gebruiksinstructies het product vormt geen reden voor reclamatie. • De materialen die voor de vervaardiging van • Roestvlekken door onvoldoende onderhoud of onze producten worden gebruikt, voldoen aan onvakkundige behandeling zijn geen gebre- de AZO-voorschriften, EN1103 en EN71-3, als- ken.
Pagina 27
• Uwaga! W zabawce nie wolno sadzać dzieci, noworodków ani zwierząt domowych. • Składaniem i rozkładaniem zabawki muszą zajmować się dorośli. • Narzędzie oraz drobne elementy należy przechowywać w miejs- cu niedostępnym dla małych dzieci. • Przed użyciem należy usunąć wszystkie torby i materiały opako- waniowe. Migno ABC.2023.1...
Pagina 28
użytkowania nie stanowią podstawy do rekla- Wskazówki dotyczące pielęgnacji i macji. użytkowania • Podstawą do reklamacji nie są ponadto szkody • Materiały zastosowane do wytworzenia nas- powstałe wskutek nieprawidłowego montażu zych produktów spełniają odnośne wymagania lub uruchomienia. AZO, EN1103 i EN71-3, oraz wymogi dotyczące •...
Pagina 29
• Pozor! Tato hračka není určena ke vkládání dětí, kojenců nebo domácích zvířat. • Montáž a demontáž hračky musí provádět dospělá osoba. • Nářadí a drobné díly uchovávejte mimo dosah malých dětí. • Před použitím je třeba odstranit všechny sáčky a obalový mate- riál. Migno ABC.2023.1...
Pagina 30
maci. Upozornění k péči a použití • Rezavá místa, která mohou vzniknout v důsle- • Materiály používané při výrobě našich výrobků dku nezpůsobilého zacházení, nepředstavují odpovídají normám AZO, EN1103 a EN71-3 a žádnou závadu. normě pro zajištění stálobarevnosti textilií na •...
Pagina 33
• Figyelem! Ez a játék nem alkalmas kisgyermekek, csecsemők, vagy háziállatok beültetésére. • A játék össze- és szétszerelését csak felnőtt végezheti. • A szerszámokat és apró darabokat úgy tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek azokhoz. • Használat előtt a zacskókat és csomagoló anyagokat el kell tá- volítani. Migno ABC.2023.1...
Pagina 34
• Azok a rozsdás helyek, melyek a hiányzó Ápolási és használati utasítások karbantartás vagy a szakszerűtlen kezelés miatt • A termékeink gyártásához felhasznált anyagok fordulhatnak elő, nem jelentenek hiányosságot. megfelelnek az AZO elvárásainak, az EN1103 és • A karcolások normális kopási jelenségek és nem az EN71-3 előírásainak, valamint ruházatok fé- jelentenek hiányosságot.
Pagina 35
• A montagem e desmontagem do brinquedo devem ser reali- zadas por um adulto. • Manter as ferramentas e as peças pequenas fora do alcance de crianças pequenas. • Antes da utilização devem ser retirados todos os sacos e materiais de embalagem. Migno ABC.2023.1...
Pagina 36
constituem qualquer motivo para reclamação. Indicações de conservação e de • Danos ocorridos no produto devido a al- utilização terações inadequadas no produto não constitu- • Os materiais utilizados para o fabrico dos nos- em qualquer motivo para reclamação. sos produtos correspondem ao requisito AZO, •...
Pagina 37
• Pozor! Ova igračka nije prikladna da u njoj sjede djeca, dojenčad kao ni kućni ljubimci. • Igračku mora sastaviti i rastaviti odrasla osoba. • Držite alate i sitne dijelove izvan dohvata male djece. • Prije uporabe uklonite sve vreće i ambalažni materijal. Migno ABC.2023.1...
Pagina 38
• Oštećenja nastala kao posljedica nestručnih iz- Upute za njegu i održavanje mjena na proizvodu ne predstavljaju prihvatljiv • Materijali korišteni za proizvodnju naših razlog za reklamaciju. proizvoda ispunjavaju odredbe propisa za • Pojava hrđe do koje može doći zbog neodrža- AZO spojeva, EN1103 i EN71-3, kao i kriterije vanja ili neprimjerene uporabe ne smatra se postojanosti boja odjevnih predmeta izloženih...
Pagina 41
• OBS! Dette legetøj er ikke egnet til, at børn, babyer eller kæledyr sætter sig ind i det. • Legetøjet skal opbygges og nedbygges af en voksen. • Værktøj samt smådele skal opbevares utilgængeligt for småbørn. • Alle poser og alle emballagematerialer skal ernes før brug. Migno ABC.2023.1...
Pagina 42
holdelse eller fejlagtig behandling, er ikke en Oplysninger om rengøring/pleje og mangel. om brugen • Ridser falder ind under almindeligt slid og er • Vores produkter er fremstillet af materialer, der ikke en mangel. opfylder kravene til AZO-farvesto er, stan- •...
Pagina 43
• Varning! Den här leksaken är inte avsedd för att sätta i barn, små- barn eller husdjur. • En vuxen person måste fälla upp och fälla ihop leksaken. • Förvara verktyg och smådelar oåtkomligt för småbarn. • Innan användning ska alla påsar och förpackningsmaterial avlägsnas. Migno ABC.2023.1...
Pagina 44
• Repor är normala tecken på slitage och utgör Skötsel- och bruksanvisning inget produktfel. • De för tillverkningen av våra produkter använda • Fuktiga textildelar som inte fått torka ordentligt materialen motsvarar AZO-kravet, EN1103 och kan mögla och utgör ingen brist i produktio- EN71-3, samt ljus- och färgäkthet för kläd- nen.
Pagina 45
• OBS! Dette leketøyet er ikke egnet for å sette i barn, spedbarn eller husdyr. • Montering og demontering av leketøyet skal utføres av en vok- sen. • Verktøy og smådeler skal oppbevares utilgjengelig for småbarn. • Før bruk skal alle poser og alt emballasjemateriale ernes. Migno ABC.2023.1...
Pagina 46
mangel. Pleie- og bruksanvisninger • Tekstildeler som er blitt fuktige og ikke er blitt • Materialene som benyttes for fremstillingen av tørket, kan mugne og er ingen produksjonsbe- våre produkter er i samsvar med AZO-kravet, tinget mangel. EN1103 og EN71-3, samt lys- og fargeekthet •...
Pagina 47
• Älä koskaan anna lasten leikkiä lelulla portaiden tai alamäkien lähellä. • Huomio! Tämä lelu ei sovellu lasten, imeväisten tai kotieläinten istumiseen. • Aikuisen on avattava lelu ja taitettava se kokoon. • Säilytä työkalu ja pienet osat lasten ulottumattomissa. • Poista kaikki pussit ja pakkausmateriaalit ennen käyttöä. Migno ABC.2023.1...
mukaisesti tehdyistä muutoksista, eivät ole Hoito- ja käyttöohjeet reklamaation perusteita. • Tuotteidemme valmistukseen käytetyt mate- • Ruostekohdat, joita saattaa syntyä puutteelli- riaalit vastaavat atsoväriaineita koskevia vaati- sen huollon tai epäasianmukaisen käsittelyn muksia, standardeja EN 1103 ja EN 71-3 sekä johdosta, eivät ole tuotevikoja. vaatteiden valon- ja värinkestoa koskevia vaati- •...
Pagina 49
• Niekuomet neleiskite vaikams žaisti šalia laiptų arba šlaitų. • Dėmesio! Šio žaislo netinka kišti vaikams, kūdikiams arba nami- niams gyvūnams. • Sudėti ir išardyti žaislą turi suaugusysis. • Įrankį ir smulkias dalis laikykite mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Prieš naudojimą pašalinkite maišelį ir pakavimo medžiagas. Migno ABC.2023.1...
Pagina 50
priežiūros ir netinkamo naudojimo, nelaikomos Priežiūros ir naudojimo nurodymai broku. • Mūsų gaminių gamybai naudojamos me- • Įbrėžimai yra įprastinis nusidėvėjimo reiškinys ir džiagos atitinka AZO reikalavimą, EN 1103 ir nelaikomi broku. EN71-3, taip pat audinio spalvos atsparumo • Ant sudrėkusių tekstilės dalių, kurios nebuvo šviesai ir nusitrynimui reikalavimus.
Pagina 51
• Uzmanību! Šī rota lieta nav paredzēta, lai iesēdinātu bērnus, zīdai us vai mājas dzīvniekus. • Rota lietas montāža un izjaukšana jāveic pieaugušajam. • Uzglabājiet rota lietu un sīkas deta as maziem bērniem nepiee- jamā vietā. • Pirms lietošanas no emiet visus maisus un iepakojuma mate- riālus. Migno ABC.2023.1...
iesniegšanai. Kopšanas un lietošanas norādījumi • Ar rūsu skartas vietas, kas var rasties nepienācī- • Mūsu produkta ražošanai izmantotie materiāli gas apkopes vai nepareizas lietošanas rezultātā, atbilst AZO prasībai, standartiem EN1103 un nav uzskatāmas par produkta trūkumu. EN71-3, kā arī gaisa un krāsu izturīgumam, •...
Pagina 53
• Tähelepanu! Sellesse mänguasja ei tohi panna istuma lapsi, imi- kuid ega koduloomi. • Mänguasja tohivad kokku panna ja koost lahti võtta ainult täis- kasvanud. • Tööriistu ja väikedetaile tuleb hoida väikelastele kättesaamatus kohas. • Enne mänguasja kasutuselevõtmist tuleb sellelt eemaldada kotid ja pakkematerjalid. Migno ABC.2023.1...
• Mitteotstarbekohastest muudatustest tingitud Hooldus- ja kasutusjuhised kahjustused ei anna alust reklamatsiooni • Selle toote tootmisel kasutatud materjalid esitamiseks. vastavad AZO nõudmistele, standarditele • Roostetanud kohad, mis on tingitud puudu- EN1103 ja EN71-3 ning kanga valgus- ja värvi- likust hooldusest või mitteotstarbekohasest vastupidavusele.
Pagina 55
• Pozor! Táto hračka nie je vhodná pre deti, kojencov a domáce zvieratá. • Montáž a demontáž hračky musí byť vykonaná dospelou osobou. • Nástroje a takisto aj malé časti uchovávajte mimo dosah detí. • Pred použitím odstráňte všetky vrecká a obalový materiál. Migno ABC.2023.1...
Pagina 56
na produkte, nepredstavujú žiaden nárok na Pokyny na ošetrovanie a používanie reklamáciu. • Materiály použité na zhotovenie našich produk- • Hrdzavé miesta, ktoré by mohli vzniknúť chyb- tov zodpovedajú požiadavkám AZO, EN1103 nou údržbou alebo neodborným zaobchádzan- a EN71-3, ako aj požiadavkám na svetelnú a ím, nepredstavujú...
Pagina 59
• Pozor! Ta igrača ni primerna, da vanjo posedete otroka, dojenčka ali hišnega ljubljenčka. • Igračo mora sestavljati in razstavljati odrasla oseba. • Orodje in majhne dele shranite izven dosega majhnih otrok. • Pred uporabo odstranite vse vrečke in embalažni material. Migno ABC.2023.1...
• Praske so normalni pojav obrabe in ne predsta- Navodila za nego in uporabo vljajo pomanjkljivosti. • Materiali, ki jih uporabljamo za proizvodnjo • Vlažni deli tkanin, ki jih niste posušili, lahko naših izdelkov, so v skladu z zahtevo AZO, plesnijo in niso proizvodno pogojena poman- EN 1103, EN 71-3 ter zahtevam za barvno in jkljivost.
Pagina 61
• Montarea i demontarea jucăriei trebuie efectuată de un adult. • Nu lăsa i la îndemâna copiilor mici, uneltele i piesele mici. • Înainte de utilizare, se vor îndepărta toate pungile i materialele de împachetare. Migno ABC.2023.1...
constituie motive de reclama ie. Indica ii de îngrijire i utilizare • Daunele survenite ca urmare a modi cărilor • Materialele folosite la fabricarea produselor necorespunzătoare ale produsului nu constituie noastre corespund cerin elor AZO, standardelor motive de reclama ie. EN1103 i EN71-3, precum i normelor privind •...
Pagina 63
πρέπει να γίνονται από έναν ενήλικα. • Φυλάτε τα εργαλεία και τα ικρά εξαρτή ατα σε ση είο η προσβάσι ο για τα ικρά παιδιά. • Πριν από τη χρήση αφαιρέστε όλε τι σακούλε και τα υλικά συσκευασία . Migno ABC.2023.1...
Pagina 64
υπερβολική καταπόνηση δεν αποτελούν αιτία Υποδείξει συντήρηση και χρήση παραπόνων. • Τα υλικά που χρησι οποιούνται για • Ζη ιέ λόγω η ορθή χρήση δεν αποτελούν την κατασκευή των προϊόντων α αιτία παραπόνων. ανταποκρίνονται στην αξίωση AZO, στα • Ζη ιέ λόγω εσφαλ ένη συναρ ολόγηση πρότυπα...
Pagina 65
• Oyuncağın kurulması ve sökülmesi yeti kinler tarafından gerçe- kle tirilmelidir. • Aletler ve küçük parçaları küçük çocukların eri emeyeceği yerler- de saklanmalıdır. • Kullanmadan önce tüm po etler ve ambalaj malzemeleri çıkarıl- malıdır. Migno ABC.2023.1...
Pagina 66
usulüne aykırı kullanımdan kaynaklanan pas- Bakım ve kullanım bilgileri lanmalar kusur sayılmaz. • Ürünlerimizin üretiminde kullanılan malzemeler • Çizikler normal a ınma belirtileridir ve kusur AZO kriterlerine, EN1103 ve EN71-3 standart- sayılmaz. larına ve giysiler için ı ık ve renk haslığı kriterle- •...
Pagina 67
• Pažnja! Ova igračka nije prikladna da u njoj sjede djeca, bebe kao ni kućni ljubimci. • Igračku mora sastaviti i rastaviti odrasla osoba. • Držite alate i sitne dijelove izvan dohvata male djece. • Prije upotrebe uklonite sve vreće i ambalažni materijal. Migno ABC.2023.1...
Pagina 68
ciju. Napomene za njegu i korištenje • Hrđa koja se može pojaviti uslijed neodržavan- • Materijali korišteni za proizvodnju naših pro- ja ili neispravnog postupanja, ne predstavlja izvoda odgovaraju AZO zahtjevima, EN1103 i nedostatak. EN71-3, kao i postojanosti na svjetlost i posto- •...
Pagina 69
. או חיות מחמ ד . הרכבת הצעצוע ופירוקו על ידי מבוגרים בלב ד • יש להרחיק את כלי העבודה והחלקים הקטנים מהישג ידם של • .ילדים קטנים .יש להסיר את כל השקיות וחומרי האריזה לפני השימוש • Migno ABC.2023.1...
Pagina 70
פגמים שנוצרו עקב שימוש לא הולם במוצר • הנחיות טיפול ושימוש .אינם במסגרת האחריות החומרים ששימשו לייצור המוצרים שלנו • פגמים שנוצרו עקב הרכבה לקויה או שימוש • -EN71 - וAZO, EN1103 עומדים בתקני .לא תקין אינם במסגרת האחריות 3, וכן, הצבעים של ריפוד המוצר עמידים בפני פגמים...