CZ
•
Krok 3: Nedotahujte všechny šrouby, dokud nejsou všechny šrouby
upevněny.
•
Krok 5–7: Nedotahujte všechny šrouby, dokud nejsou všechny
šrouby upevněny. Nejprve utáhněte šrouby na desce.
•
Krok 10: Při montáži skříňku nejprve naklopte doprava a poté doleva.
•
Krok 13: Nejprve smontujte horní stranu a poté spodní stranu.
EN
•
Step 3: Do not tighten all screws until all screws are fastened.
•
Step 5–7: Do not tighten all screws until all screws have been fas-
tened. Tighten the screws on the plate first.
•
Step 10: When assembling the box, tilt it first to the right and then to
the left.
•
Step 13: Assemble the top side first, then the bottom side.
ES
•
Paso 3: No apriete todos los tornillos hasta que estén apretados.
•
Paso 5–7: No apriete todos los tornillos hasta que todos los tornillos
estén apretados. Apriete primero los tornillos de la placa.
•
Paso 10: Al montar la caja, inclínela primero hacia la derecha y luego
hacia la izquierda.
•
Paso 13: Monte primero la parte superior y luego la inferior.
FR
•
Étape 3 : Ne serrez pas toutes les vis tant qu'elles ne sont pas fixées.
•
Étapes 5–7 : Ne serrez pas toutes les vis avant de les avoir fixées.
Serrez d'abord les vis du panneau.
•
Étape 10 : Lors de l'assemblage, inclinez la boîte d'abord sur le côté
droit, puis sur le côté gauche.
•
Étape 13 : Montez d'abord le côté supérieur, puis le côté inférieur.
IT
•
Fase 3: Non serrare tutte le viti finché non sono state fissate tutte le
viti.
•
Fase 5–7: Non serrare tutte le viti finché non sono state fissate tutte
le viti. Serrare prima le viti della piastra.
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.wiltec.de
•
Fase 10: Quando si assembla la scatola, inclinarla prima a destra e
poi a sinistra.
•
Fase 13: Assemblare prima il lato superiore e poi quello inferiore.
NL
•
Stap 3: Draai alle schroeven pas vast als alle schroeven vastzitten.
•
Stap 5–7: Draai alle schroeven pas vast als alle schroeven vastzitten.
Draai eerst de schroeven op de plaat vast.
•
Stap 10: Kantel de doos eerst naar rechts en dan naar links wanneer
u ze monteert.
•
Stap 13: Zet eerst de bovenkant in elkaar en dan de onderkant.
PL
•
Krok 3: Nie dokręcaj wszystkich śrub, dopóki wszystkie śruby nie
zostaną dokręcone.
•
Krok 5–7: Nie dokręcaj wszystkich śrub, dopóki wszystkie śruby nie
zostaną dokręcone. Najpierw dokręć śruby na płycie.
•
Krok 10: Podczas montażu skrzynki przechyl ją najpierw w prawo, a
następnie w lewo.
•
Krok 13: Zmontuj najpierw górną stronę, a następnie dolną.
SE
•
Steg 3: Dra inte åt alla skruvar förrän alla skruvar har dragits åt.
•
Steg 5–7: Dra inte åt alla skruvar förrän alla skruvar är åtdragna. Dra
åt skruvarna på plattan först.
•
Steg 10: När du monterar lådan ska du luta den först åt höger och
sedan åt vänster.
•
Steg 13: Montera först ovansidan och sedan undersidan.
SK
•
Krok 3: Nedotiahnite všetky skrutky, kým nie sú všetky skrutky
upevnené.
•
Krok 5–7: Nedotiahnite všetky skrutky, kým nie sú všetky skrutky
upevnené. Najskôr utiahnite skrutky na doske.
•
Krok 10: Pri montáži skrinku nakloňte najprv doprava a potom doľava.
•
Krok 13: Najprv zmontovať hornú stranu a potom spodnú stranu.
63450
Seite 1
07 2024-1