Download Print deze pagina

Advertenties

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare
IDEAL 1
All manuals and user guides at all-guides.com
DE Betriebsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d´istruzione
ES Instrucciones de uso
SV Bruksanvisning

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor IDEAL 1

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com Aktenvernichter DE Betriebsanleitung Document Shredders EN Operating Instructions Destructeurs de Documents FR Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos IT Manuale d´istruzione Dokumentförstörare ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning IDEAL 1...
  • Pagina 2 • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Środki bezpieczeństwa • • IDEAL 1 DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. EN Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
  • Pagina 3 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • All manuals and user guides at all-guides.com • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Ìåðû...
  • Pagina 4 • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Środki bezpieczeństwa • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • IDEAL 1 DE Keine entzündbaren Reinigungsmittel verwenden. EN Do not use any flammable cleaning agents. FR Ne pas utiliser de détergents inflammables. NL Gebruik geen ontvlambare reinigingsmiddelen.
  • Pagina 5 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • All manuals and user guides at all-guides.com • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Środki bezpieczeństwa • •...
  • Pagina 6 • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Środki bezpieczeństwa • • IDEAL 1 DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
  • Pagina 7 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • All manuals and user guides at all-guides.com • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Środki bezpieczeństwa • •...
  • Pagina 8 FR Mise en veille automatique, arrêt total après une heure, le voyant vert s’éteint. NL Automatische standby schakelt naar 1 uur uit. Groene LED controlelampje is uit. IT Standby automatico che si spegne dopo un‘ora. Led verde luce di controllo è...
  • Pagina 9 • • • All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 26).
  • Pagina 10 Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 1 DE ON/OFF  Schnellstop  Türe öffnen! EN ON/OFF  Quick stop  Open the door! FR ON/OFF  Arrêt rapide  Ouvrir la porte! NL ON/OFF  Nood  Open de deur! IT ON/OFF ...
  • Pagina 11 • • • • • All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation DE Stecker in Steckdose. EN Plug into the wall socket. FR Brancher le câble d´alimentation au secteur. NL Steek de stekker in het stopcontact.
  • Pagina 12 ( ) green light is on, the machine is now ready for operation. Starts automatically when paper is inserted. Automatic standby that switches off after 1 hour. Green symbol control light is off. ( ) de la FR Appuyer sur le symbole commande multi-fonctions.
  • Pagina 13 • • • • • All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande DE Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist EN Stops automatically when no further paper is inserted FR Arrêt automatique après le passage des documents NL Stopt automatisch zodra het papier is...
  • Pagina 14 Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 1 DE Autom. Stopp bei vollem Auffangbehälter. Anzeige Symbol "Auffangbehälter-voll" leuchtet gelb. • Für die saubere Entnahme des Auffangbehälter, mehrmals den Behälter rütteln • Auffangbehälter entleeren •...
  • Pagina 15 • • • • • All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande SV Stannar automatiskt när papperskorgen är full. Symbolen "säcken är full" lyser gult. • Skaka avfallsbehållaren ett flertal gånger för att undvika pappersavfall på...
  • Pagina 16 • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 1 DE Autom. Stopp bei zu viel Papier Autom. Rücklauf bei Papierstau. (Symbol "Ein/Aus" blinkt). EN Stops automatically if too much paper is inserted. Automatic reverse if paper jams (Symbol "ON/OFF"...
  • Pagina 17 • • • • • All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande DE Bei Bedarf: Symbol (R) drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wiederholen).
  • Pagina 18 • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 1 DE Autom. Stopp wenn Sicherheitsklappe (A) geöffnet wird (Symbol blinkt). Sicherheitsklappe schließen auf Symbol drücken, Papier wird vernichtet. Zum Enfernen von Papieresten bei einem Papierstau, läuft die Maschine bei geöffneter Sicherheitsklappe nur...
  • Pagina 19 • • • • • All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande ES Parada automática si se levanta la solapa de seguridad (Símbol parpadea). Bajar la solapa de seguridad y pulsar el botón basculante para volver a destruir papel.
  • Pagina 20 Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring IDEAL 1 DE Bei nachlassender Schneidleistung oder No. 9000 611 nach jedem gefüllten Auffangbehälter Schneidwerk ölen! (siehe Bild) Bei Partikelschnitt die Ölblätter (B) oder Öler (A) verwenden! Bestell Nr.
  • Pagina 21 ES ¿La máquina está enchufada? SV Är maskinen ansluten? DE Symbol gedrückt ? Leuchtet Symbol grün ? (1.). Papier einführem (2.). EN Is the symbol pressed? The green light symbol is ON? (1.). Insert paper (2.). FR Le symbole est appuyé...
  • Pagina 22 • Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 1 DE Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) EN Feed the paper into the centre of the feed opening (photo cell) (A) FR Introduire les documents au milieu de I´ouverture? (cellule) (A)
  • Pagina 23 • • • All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE Auffangbehälter voll? EN Shred bin full? FR Réceptacle plein? NL Afvalbak vol? IT Cestino pieno?
  • Pagina 24 • Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 1 DE Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit Pinsel säubern. EN Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell (A) with a small brush.
  • Pagina 25 • • • All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possible malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar NL Machine stopt; overhittingsbeveiliging. Graag de machine laten afkoelen.
  • Pagina 26 FR En cas de problème autre que ceux énoncés précédemment : Prenez contact via notre site Internet, à l‘adresse • www.ideal.de  rubriqe "Service" service@krug-priester.com NL Geen enkele van de hierboven vermelde methodes helpt om het probleem op te lossen.
  • Pagina 27 • • • • • All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör DE Empfohlenes Zubehör EN Recommended accessories FR Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren IT Accessori Raccomandati ES Accesorios Recomendados SV Rekommenderade tillbehör DE Umweltverträgliches Spezialöl EN Environmentally friendly oil...
  • Pagina 28 • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information IDEAL 1 DE Diese Maschine ist GS-geprüft und ent spricht den EG-Richtlinien 2014/35EG und 2014/30/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von < 70 db (A) Die spezifischen technischen Daten entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine.
  • Pagina 29 • • • All manuals and user guides at all-guides.com Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat.
  • Pagina 30 • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information IDEAL 1 DE Das Unternehmen Krug + Priester hat folgende Zertifizierungen: • Qualitätsmanagementsystem nach DIN EN ISO 9001:2015 • Umweltmanagementsystem nach DIN EN ISO 14001:2009 • Energiemanagementsystem nach DIN EN ISO 50001:2011...
  • Pagina 31 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • All manuals and user guides at all-guides.com • Reciclar • Återvinning • DE Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen!
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Reciclar • Återvinning • IDEAL 1 NL Houdt u rekening met de lokale milieuregels: lever defecte apparatuur in bij de daartoe aangewezen instanties. Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Verwerk de verpakking op een...
  • Pagina 33 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • All manuals and user guides at all-guides.com • Reciclar • Återvinning • SV Tänk på miljön: lämna in de icke fungerande elektronikdelarna till lämplig miljöstation. Förpackningen är återvinningsbar. Kassera förpackningen på...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com IDEAL 1 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que...
  • Pagina 35 - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt IEC 60950-1; IEC 61000-3-2; IEC 61000-3-3; EN 60950-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN ISO 12100; EN ISO 13857; EN ISO 7779 Bevollmächtigter für technische Dokumentation Authorized representative for technical documentation Représentant autorisé...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com IDEAL • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents • • • • Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos • • • • Dokumentförstörare • • Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines •...