Samenvatting van Inhoud voor Velleman HQ-Power VDP700SM
Pagina 1
VDP700SM PROFESSIONAL SMOKE MACHINE PROFESSIONELE ROOKMACHINE MACHINE À FUMÉE PROFESSIONNELLE MÁQUINA DE HUMO PROFESIONAL PROFESSIONELLE NEBELMASCHINE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
• Make sure there is always enough liquid in the tank to keep the device from overheating. 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP700SM should only be used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz. VDP700SM_v4 VELLEMAN...
Pagina 3
2. Unscrew the cap from the tank. 3. Carefully pour smoke liquid into the tank, keeping the level below the "Full" mark at the back. 4. Reposition the cap on the tank. Remark: Do not operate the device when the tank is open. VDP700SM_v4 VELLEMAN...
When the device is cleaned, remove the remaining cleaning liquid and rinse the tank thoroughly with distilled water. Never use regular water for cleaning or rinsing! VDP700SM_v4 VELLEMAN...
Max. housing temperature 130°C Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. The information in this manual is subject to change without prior notice.
• Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie “Technische specificaties”). Ga als volgt te werk: 1. Koppel het toestel los van het lichtnet. 2. Verwijder de zekeringhouder op het achterpaneel met een geschikte schroevendraaier. 3. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in. VDP700SM_v4 VELLEMAN...
Gebruik nooit gewoon water om te reinigen of te spoelen! 7. Technische specificaties Voeding max. 230VAC / 50Hz Verbruik max. 700W Zekering F 3.15A, 250VAC (5 x 20mm) (bestelcode FF3N) Rookproductie 71m³/min Opwarmtijd ongeveer 4 minuten Verbruik rookvloeistof ongeveer 25ml/min Inhoud reservoir 0.8 liter VDP700SM_v4 VELLEMAN...
Max. temperatuur behuizing 130°C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. VDP700SM_v4 VELLEMAN...
F 3.15A, 250VCA (5 x 20mm) (référence FF3N) Production de fumée 71m³/min Temps de chauffage environ 4 minutes Consommation de liquide de fumée environ 25ml/min Capacité du réservoir 0.8 litres Dimensions 330 x 160 x 130mm Poids total 3,6kg Température ambiante max. 45°C VDP700SM_v4 VELLEMAN...
• Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase "Especificaciones"): 1. Desatornille la tapa del portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado. 2. Quite el fusible fundido y reemplácelo. 3. Vuelva la tapa en su lugar y atorníllela. VDP700SM_v4 VELLEMAN...
Si está limpio el aparato, quite el líquido de limpieza restante del depósito y enjuáguelo a fondo con agua destilada. ¡Nunca use agua normal para limpiar o enjuagar el aparato! 7. Especificaciones Alimentación máx. 230VAC / 50Hz Consumo máx. 700W Fusible F 3.15A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF3N) VDP700SM_v4 VELLEMAN...
Pagina 15
Liter), VDLSL5 (5 Liter), oder VDLSL5H (5 Liter Nebelfluid mit hoher Dichte). • Bei Verwendung nicht empfohlener Nebelflüssigkeit könnte das Gerät beschädigt werden und erlischt den Garantieanspruch. 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzspannung. 2. Schrauben Sie den Tankdeckel auf. VDP700SM_v4 VELLEMAN...
Nebelbereitschaftslampe der Fernbedienung erlischt und kein Nebelausstoß mehr erfolgt während Sie den Knopf gedruckt halten. In diesem Fall heizt das Gerät nach und ist in etwa 2 Minuten wieder nebelbereit. Nur so ist gewährleistet, dass immer die richtige Verdampfungstemperatur herrscht und optimale Nebelleistungen erreicht werden. VDP700SM_v4 VELLEMAN...
Pagina 18
à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre ® • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and improbable d’un défaut malgré...
Pagina 19
® profesional); • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original- del usuario;...