Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated Microphones and Coolaudio are trademarks or registered...
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas posterior).
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Pagina 6
Este símbolo, onde quer que o encontre, Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, alerta-o para a leitura das instruções de 14. Utilize apenas com Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones equipamento.
Pagina 7
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, un carrello, prestare Attenzione Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte registrati di Music Tribe Global Brands Ltd.
Verwijder in geen geval de bovenste eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Pagina 9
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Pagina 12
A800 A800 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Live Singer-Songwriter (Single Amplifier/Stereo Mode) Configuración para directo de cantante-compositor (ES) Paso 1: Conexión (un único amplificador/modo stereo) Chanteur compositeur Live (un seul ampli/mode stéréo) (FR) Etape 1 : Connexions Live Singer-Songwriter (Einzelner Verstärker/Stereomodus)
Pagina 13
Quick Start Guide DJ Hook-up Conexión para montaje de DJ Configuration DJ DJ-Anschluss Conexão para DJ Collegamento DJ DJ aansluiting DJ-anslutning Podłączenie DJ'a B-CONTROL DEEJAY BCD3000 A800 EUROLIVE B1520 Pro...
Pagina 14
A800 A800 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Full Band Recording to Computer (Single Amplifier/Stereo Mode) Grabación en ordenador de un grupo musical completo (ES) Paso 1: Conexión (un único amplificador/modo stereo) Enregistrement d’un groupe de musiciens sur un ordinateur (un seul ampli/mode stéréo)
Pagina 15
V-AMP Pro conexão de Guitarra (Amplificador individual/Modo estéreo) V-AMP Pro Guitar Rig Hook-up (Amplificatore singolo/Modalità stereo) V-AMP Pro Guitar Rig Hook-up (Enkele versterker/Stereomodus) V-AMP Pro Guitar Rig Hook-up (Single Amplifier/Stereo Mode) Podłączenie V-AMP Pro Guitar Rig (Pojedynczy wzmacniacz/Tryb stereo) V-AMP Pro A800 BG412S...
(EN) Step 2: Controls (1) The POWER switch is used to power up the (9) BINDING POST outputs accept bare wire A800. The POWER switch should always be in connections from speaker cables. its “Off” position when you connect the unit (10) TWIST- LOCKING SPEAKER OUTPUTS to the mains.
(ES) Paso 2: Controles (1) Con el interruptor POWER se enciende (9) Las tomas de salida BINDING POST el A800. Este interruptor debe estar en la le permiten la conexión de cables de posición de apagado al conectar el aparato a altavoz “pelados”.
(3) La LED PROT s’allume dès que le circuit de protection a désactivé la sortie haut-parleur. Dans ce cas, éteignez immédiatement l’A800. (4) L’afficheur de niveau de l’A800 indique le fonctionnement et l’état de l’ampli. (5) La LED CLIP s’allume lorsque le signal fait saturer l’ampli, ce qui peut engendrer des...
(8) Der STEREO/BRIDGED MONO-Schalter dient zum Umschalten zwischen den beiden Betriebsarten des A800. ◊ Bitte schalten Sie den A800 mit Hilfe des POWER-Schalters aus, bevor Sie die Betriebsart wechseln. Nehmen Sie bitte ebenso das Lösen und An schließen der Lautsprecherverbindungen nur bei...
Quick Start Guide (PT) Passo 2: Controles (1) Com o interruptor POWER coloca o A800 (9) As saídas BINDING POST aceitam conexões em funciona mento. O interruptor POWER de fiação desemcapada proveniente de deverá encontrar-se na posição “Desligado” cabos de alto-falantes.
Pagina 22
(3) Il LED PROT si accende ogni volta che il circuito di protezione disattiva l'uscita dell'altoparlante. Spegnere immediatamente l'A800 ogni volta che questo LED è acceso. (4) L'indicatore di alimentazione ad alta precisione fornisce la potenza del segnale corrente.
Quick Start Guide (NL) Stap 2: Bediening (1) De POWER-schakelaar wordt gebruikt om (9) BINDENDE POST uitgangen accepteren de A800 van stroom te voorzien. De POWER- blanke draadverbindingen van schakelaar moet altijd in de "Uit" -stand luidsprekerkabels. staan als u het apparaat op het lichtnet (10) TWIST-VERGRENDELDE aansluit.
Pagina 24
“Off” -läge när du ansluter enheten till (10) TWIST-LÅSANDE HÖGTALARUTGÅNGAR elnätet. Anslut förstärkaren till högtalarna med POWER-LED tänds så snart du startar A800. hjälp av professionella högtalarkablar med vridlåsande kontakter. (2) Varje kanal har en volymkontroll. Använd den för att justera förstärkningen på din PIN UT MATRIX listar de utgångsstift/...
Pagina 25
(2) Każdy kanał posiada regulację głośności. konfiguracji pinów wyjściowych/ Użyj go do regulacji wzmocnienia w kanałów dostępnych w każdym gnieździe A800. Za każdym razem, gdy włączasz wyjściowym głośnika. lub wyłączasz urządzenie, oba pokrętła (12) Podłączenie do sieci odbywa się za głośności należy obrócić...
Pagina 26
A800 Specifications Output Power Maximum Output Power* 8 Ω per channel, stereo 220 W 4 Ω per channel, stereo 400 W 8 Ω, bridged mono 800 W Connectors 2 x XLR Inputs 2 x 1/4" TRS 2 x RCA Input impedance XLR / 1/4"...
Pagina 27
Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra visiting musictribe.com.
A800 Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION A800 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: A800 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.