Pagina 1
For instruction video, scan QR-code. WALL 2225 WALL 2245 Mounting instructions Montageanleitung Consignes d’installation Montagevoorschrift Instrucciones de montage Istruzioni di montaggio Manual de montagem www.vogels.com for more information...
Pagina 2
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
Pagina 3
1 Position the strips (C) on the screen. Make sure that the strips do not cover the connectors on the screen. DE - Positionieren Sie die Schienen (C) am Bildschirm. Achten Sie darauf, dass die CS - Umístěte lišty (C) na obrazovku. Schienen die Anschlüsse am Bildschirm nicht bedecken.
Pagina 4
(Optional) (Optional) 2 Screw the strips (C) onto the screen. Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (G). DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. CS - Našroubujte lišty (C) na obrazovku. Die richtige Schraubengröße (G) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms.
Pagina 5
no. 4 3.1 Loosen the bolts on the strips (C). 3.2 Remove the caps (R). DE - Lösen Sie die Schrauben an den senkrechten Schienen (C). DE - Entfernen Sie die Kappen (R). - Desserrez les boulons sur les barrettes (C). - Déposez les embouts (R).
Pagina 6
3.3 Slide the bars (B) over the strips (C). Make sure that the bars do not cover the connectors on the screen. - Schieben Sie die waagerechte Schienen (B) über die senkrechte Schienen (C). - Вставить рейки (В) в консольные планки (C). Achten Sie darauf, dass die waagerechten Schienen die Anschlüsse am Bildschirm Убедитесь, что...
Pagina 7
no. 4 4.2 Place the caps (R) back onto the bars (B). 4.1 Tighten the bolts. - Ziehen Sie die Schrauben fest. - Bringen Sie die Kappen (R) wieder an den waagerechte Schienen (B) an. - Serrez les boulons. - Remettez les embouts (R) en place dans les barres (B). - Draai de bouten vast.
Pagina 8
5 Slide the covers (Q) from the wall mount (A). DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) vom Wandhalter (A). - Faites glisser les capots (Q) du support mural (A). NL - Schuif de afdekkappen (Q) van de wandsteun (A). - Retire las cubiertas embellecedoras (Q) del soporte de pared (A) deslizándolas.
Pagina 9
ø 5mm 20mm/0.8” ø 5 mm ø 13/64” 20 mm/0.8" ø 13/64" 80mm/3.2” 80 mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8” ø 10 mm ø 25/64” 20 mm/0.8" ø 25/64" 6 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten.
Pagina 10
45mm/1.8” ø 4mm 50 mm/2.0" ø 5 mm ø 5/32” ø 13/64" 6 Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
Pagina 11
ø 5mm 20mm/0.8” ø 13/64” no.13 no.13 80mm/3.2” ø 10mm 20mm/0.8” ø 25/64” 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur.
Pagina 12
no.13 o.13 45mm/1.8” ø 4mm ø 5/32” 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared.
Pagina 13
8 Slide the covers (Q) back onto the wall mount (A). 9 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) wieder auf den Wandhalter (A). DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. FR - Faites à...
Pagina 14
10.1 Hook the TV onto the wall mount (A). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). - Zavěste televizor na nástěnnou jednotku (A). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. Zahákněte horní...
Pagina 15
10.2 Position the TV level. 10.3 Place the lower thumbscrew back; tighten both thumbscrews. - Richten Sie das Fernsehgerät aus. - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Remettez la molette inférieure en place ;...
Pagina 16
no. 4 • Guide the cables. • If the tilt option is not used and the screen still tilts downwards/upwards: tighten/loosen screw S. DE - Verlegen Sie die Kabel. DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird und der Bildschirm sich trotzdem nach unten/oben neigt: ziehen Sie Schraube S fest/lösen - Guidez les câbles.
Pagina 17
• Remove the TV from the wall mount (A). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). Lösen Sie die obere Flügel- RU - Снимите телевизор с настенного кронштейна (A). Ослабить верхний винт schraube.
Pagina 18
Share your mounting experience with us: www.vogels.com/feedback or scan this QR code:...
Guarantee terms and conditions • Isi le problème est la conséquence de facteurs 2 Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! externes (extérieurs au produit) tels que foudre, muss das Produkt an Vogel’s eingesandt werden, wobei The product you now have in your possession is made of dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à...
Pagina 20
Términos y condiciones de garantía 2 In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere • Se a avaria tiver sido provocada por causas ¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! externas (fora do produto) como, por exemplo, consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di Ahora tiene en su poder un producto fabricado con relâmpagos, inundações, incêndio, riscos, exposição...
Pagina 21
Garantivillkor • Если устройство применялось для другого Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli: Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt оборудования, отличного от того, которое указано • Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj на...
Pagina 22
1 S poločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas RO Garanţie, termeni şi condiţii 3 A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu esetekben: Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile, materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich •...
Pagina 23
3 以下の場合は、 Vogel’sの保証は無効となりますのでご注意くださ UK Терміни та умови гарантії 1 Г аранциите на Vogel’s, че ако през гаран- ционния い。 Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії срок на даден продукт възникнат неизправности, • 製品が説明書に従って、 きちんと穴を開けた状態で、 設置、 使用 Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на дължащи...