Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
CONSTRUCTA CE521VSE0 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor CE521VSE0:
Inhoudsopgave

Advertenties

'
CE52..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CE521VSE0

  • Pagina 1 CE52.. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Super-Gefrieren ........15 Lieferumfang ........... 9 Gefriergut auftauen ......16 Aufstellort ..........9 Ausstattung ........... 16 Raumtemperatur und Belüftung Gerät ausschalten und stilllegen ..17 beachten ..........
  • Pagina 3 Table des matières Consignes de sécurité Congélation de produits frais .... 49 et avertissements ......... 39 Supercongélation ......... 50 Conseil pour la mise au rebut ... 42 Décongélation des produits ....51 Étendue des fournitures ..... 43 Equipement ........... 51 Lieu d’installation .........
  • Pagina 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Verse levensmiddelen invriezen ..89 en waarschuwingen ......79 Supervriezen ......... 90 Aanwijzingen over de afvoer ....82 Ontdooien van diepvrieswaren ..90 Omvang van de levering ....83 Uitvoering ..........90 De juiste plaats ........83 Apparaat uitschakelen en buiten Let op de omgevingstemperatuur werking stellen ........
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 6 Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
  • Pagina 7 Be- und Entlüftungsöffnungen Nie Gefriergut sofort, ■ ■ für das Gerät nie abdecken nachdem es aus dem oder zustellen. Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Vermeidung von Risiken für ■ Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder und gefährdete Vermeiden Sie längeren Personen: ■ Kontakt der Hände mit dem Gefährdet sind Kinder, Gefriergut, Eis oder den...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Dieses Gerät entspricht den Dieses Gerät ist entsprechend einschlägigen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Sicherheitsbestimmungen für Elektronikaltgeräte (waste Elektrogeräte und ist electrical and electronic funkentstört. equipment - WEEE) Dieses Gerät ist für eine gekennzeichnet. Nutzung bis zu einer Höhe von Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige maximal 2000 Metern über dem...
  • Pagina 9: Lieferumfang

    Wandabstand Lieferumfang Bild # Das Gerät benötigt keinen seitlichen Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Wandabstand. Die Behälter und Ablagen Teile auf eventuelle Transportschäden. sind trotzdem voll ausziehbar. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Türanschlag wechseln erworben haben oder an unseren Kundendienst.
  • Pagina 10: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Pagina 11: Gerät Kennenlernen

    Gefrierrost Warnung Gefriergutbehälter (groß) Das Gerät darf auf keinen Fall an Tauwasserablauf elektronische Energiesparstecker Schraubfüße angeschlossen werden. Kälteakku * Zum Gebrauch unserer Geräte können Gefrierkalender sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Türentlüftung Wechselrichter werden bei Bedienelemente Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz Bild "...
  • Pagina 12: Temperatur Einstellen

    Hinweise zum Betrieb Alarmfunktionen Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Bild " eingestellten Temperaturen erreicht sind. Türalarm Vorher keine Lebensmittel in das Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich Gerät legen. ein, wenn die Gerätetür länger als eine Die Stirnseiten des Gehäuses werden ■...
  • Pagina 13: Nutzinhalt

    Nutzinhalt Der Gefrierraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Den Gefrierraum verwenden Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild * Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Gefriervolumen vollständig Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ nutzen Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Hinweis unterzubringen, können Sie alle Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-...
  • Pagina 14: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Pagina 15: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten des Super-Gefrierens ständig.
  • Pagina 16: Gefriergut Auftauen

    Gefrierkalender Gefriergut auftauen Bild &/A Um Qualitätsminderungen des Je nach Art und Verwendungszweck Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten können Sie zwischen folgenden Sie die Lagerdauer nicht. Die Lagerdauer Möglichkeiten wählen: hängt von der Art des Gefriergutes ab. bei Raumtemperatur Die Zahlen bei den Symbolen geben die ■...
  • Pagina 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    4. Zum Auffangen des Tauwassers eine Gerät ausschalten flache Schale unter den Tauwasserablauf stellen. und stilllegen 5. Tauwasserablauf öffnen. Bild ) 6. Zum Beschleunigen des Gerät ausschalten Abtauvorgangs zwei Töpfe mit heißem Wasser auf Topfuntersetzer in das Bild " Gerät stellen. Ein/Aus-Taste 1 drücken.
  • Pagina 18: Energie Sparen

    Gehen Sie wie folgt vor: Falls vorhanden: ■ Wandabstandshalter montieren, um 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. die ausgewiesene Energieaufnahme 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung des Gerätes zu erreichen (siehe ausschalten. Montageanleitung). Ein reduzierter Wandabstand schränkt das Gerät in 3. Gefriergut herausnehmen und an seiner Funktion nicht ein.
  • Pagina 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 20: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst, Erzeugnis-/ Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Fertigungsnummer Selbsttestprogramm, das Ihnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem und technische Daten Kundendienst behoben werden können. Kundendienst Geräte-Selbsttest starten Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können 1.
  • Pagina 21 Funktionsrelevante Original-Ersatzteile Erzeugnisnummer (E-Nr.) und gemäß der entsprechenden Ökodesign- Fertigungsnummer (FD) Verordnung erhalten Sie bei unserem Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Kundendienst für die Dauer von Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf mindestens 10 Jahren ab dem dem Typenschild des Geräts. Bild * Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb Um Ihre Gerätedaten und die des Europäischen Wirtschaftsraums.
  • Pagina 22: Safety And Warning Information

    switch off the appliance and enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning pull out the mains plug, information inform customer service. ■ The more refrigerant an Before you switch ON the appliance contains, the larger...
  • Pagina 23 Fire hazard Do not store products which ■ contain flammable propellant Portable multiple outlets or (e.g. spray cans) or explosive power supplies may overheat, substances in the appliance. causing a fire. Risk of explosion! Never leave portable multiple outlets or portable power Do not stand on or lean ■...
  • Pagina 24 Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk here are children, Danger of suffocation from people who have limited folding cartons and plastic physical, mental or sensory film! abilities, as well as people Do not allow children to play...
  • Pagina 25: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Pagina 26: Installation Location

    Note Installation location If the appliance is placed on its back, ensure that the wall spacer is not fitted. A dry, well ventilated room is suitable as an installation location. The installation location should not be exposed to direct Ambient temperature sunlight and not placed near a heat source, e.g.
  • Pagina 27: Connecting The Appliance

    Warning Connecting Never connect the appliance the appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains After installing the appliance, wait at least and sine-controlled inverters. Mains- 1 hour until the appliance is switched on. controlled inverters are used During transportation the oil in for photovoltaic systems which the compressor may have flowed into...
  • Pagina 28: Switching The Appliance On

    Operating tips Condensation outlet Height-adjustable feet When the appliance has been ■ Ice pack * switched on, it may take several hours until the set temperatures have been Freezer calendar reached. Door ventilation Do not put any food in the appliance Controls beforehand.
  • Pagina 29: Alarm Functions

    Alarm functions Usable capacity Fig. " Information on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. Fig. * Door alarm The door alarm (continuous sound) Fully utilising the freezer switches on if the appliance door is open volume for longer than one minute.
  • Pagina 30: Freezer Compartment

    Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket Note ■...
  • Pagina 31: Freezing Fresh Food

    Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Pagina 32: Super Freezing

    Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ The appliance runs constantly when in the refrigerator ■...
  • Pagina 33: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Ice pack Disconnecting the appliance Fig. &/B If you do not use the appliance for a prolonged period: The ice pack can be removed to cool food temporarily, e.g. in a cold bag. 1. Switch off the appliance. If a power failure or malfunction occurs, 2.
  • Pagina 34: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance Tips for saving energy Install the appliance in a dry, well ■ Caution ventilated room! The appliance should Do not use abrasive, chloride or acidic not be installed in direct sunlight ■ cleaning agents or solvents. or near a heat source (e.g. radiator, cooker).
  • Pagina 35: Preventing Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating Please move the appliance away units, fan).
  • Pagina 36: Appliance Self-Test

    Fault Possible cause Remedial action A warning signal sounds. Fault - the freezer section is To switch off the warning signal, press too warm! temperature setting button Fig. "/4. Temperature display flashes. Fig. "/2 Frozen food is at risk. Appliance is open. Close the appliance.
  • Pagina 37: Customer Service, Product / Production Number And Technical Data

    Note Customer service, Under the terms of the manufacturer's warranty applicable to the location, the product / production use of Customer Service is free of number and technical charge.The minimum duration of the warranty (manufacturer's warranty for data private consumers) in the European Economic Area is 2 years (except for Customer service Denmark and Sweden, where it is 1 year)
  • Pagina 38: Repair Order And Advice On Faults

    Technical data Refrigerant, net volume and further technical specifications can be found on the rating plate. Fig. * More information about your model can be found online at https://www.bsh- group.com/energylabel (only applies to countries in the European Economic Area). This web address is linked to the official EU EPREL product database.
  • Pagina 39: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Pagina 40 Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
  • Pagina 41 Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes comme marchepieds ou pour vulnérables : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les ■...
  • Pagina 42: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Évitez tout contact prolongé Cet appareil est conçu pour une ■ des mains avec les produits utilisation jusqu'à une altitude congelés, la glace ou les maximale de 2 000 m. tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures ! Conseil pour la mise au Les enfants et l’appareil rebut Ne confiez jamais l’emballage...
  • Pagina 43: Étendue Des Fournitures

    Cet appareil est marqué selon la Étendue directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils des fournitures électriques et électroniques usagés (waste electrical and Après avoir déballé, vérifiez toutes les electronic equipment - WEEE). pièces pour détecter d’éventuels dégâts La directive définit le cadre pour dus au transport.
  • Pagina 44: Lieu D'installation

    Mise en garde Lieu d’installation Pendant le changement du sens d’ouverture de porte, l’appareil ne doit Un local sec et aérable convient comme pas être relié au secteur. Avant lieu d’installation. Il faudrait que le lieu le changement, débranchez la fiche d’installation ne soit pas directement mâle de la prise de courant.
  • Pagina 45: Branchement De L'appareil

    Branchement électrique Remarque L’appareil est entièrement fonctionnel La prise de courant doit être proche de à l’intérieur des limites de température l’appareil et demeurer librement ambiante prévues dans la catégorie accessible même après avoir installé ce climatique indiquée. Si un appareil de la dernier.
  • Pagina 46: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. L’affichage de température La température sur laquelle le compartiment congélateur a été réglé s’affiche. Indicateur de supercongélation Ce voyant ne s’allume que pour indiquer que la supercongélation Veuillez déplier la dernière page, s’est enclenchée.
  • Pagina 47: Réglage De La Température

    Remarques concernant Fonctions d'alarme le fonctionnement de l’appareil Après son allumage, l’appareil peut Fig. " ■ avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures réglées. Alarme relative à la porte Pendant cette période, ne rangez pas L’alarme relative à la porte (signal de produits alimentaires dans sonore permanent) s’active si la porte l’appareil.
  • Pagina 48: Contenance Utile

    Désactiver l’alarme Le compartiment Fig. " congélateur Appuyez sur la la touche de réglage de la température 4 pour éteindre l’alarme sonore. Utilisation du compartiment congélateur Contenance utile Sert à ranger des produits surgelés. ■ Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Pagina 49: Congélation Et Rangement

    Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
  • Pagina 50: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments Pour en conserver les vitamines, la ne perdent pas leur goût ni ne sèchent valeur nutritive, l’aspect et la saveur, les pas. aliments doivent être congelés à cœur le 1.
  • Pagina 51: Equipement

    Calendrier de congélation Décongélation des Fig. &/A produits Pour que la qualité des produits congelés ne diminue pas, ne dépassez Selon la nature et l’utilisation des pas la durée de stockage. La durée produits surgelés, vous pouvez choisir de stockage dépend de la nature entre plusieurs possibilités : de l’aliment.
  • Pagina 52: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    3. Rangez les tiroirs remplis de produits Arrêt et remisage surgelés dans un endroit frais. Posez les accumulateurs de froid (si fournis de l'appareil avec l’appareil) sur ces produits. 4. Pour récupérer l’eau de dégivrage, Mettre l'appareil hors tension placez un bac peu profond sous l’orifice d’écoulement de cette eau.
  • Pagina 53: Economies D'énergie

    Remarque Economies d’énergie Enclenchez la supercongélation env. 4 heures de nettoyer l’appareil, pour que Placez l’appareil dans un local sec les aliments atteignent une température ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil très basse et puissent rester ainsi ne soit pas directement exposé aux un certain temps à...
  • Pagina 54: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent. Éviter la génération de bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à...
  • Pagina 55: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 56: Autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve Appuyez sur la touche de réglage de la l’affichage de température et sur le mode Exposition. température Fig. "/4, pendant 10 secondes, l’éclairage intérieur sont jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation allumés.
  • Pagina 57 Pendant la période de garantie et après Pour des renseignements détaillés sur la expiration de la garantie du fabricant, durée et les conditions de la garantie nous nous assurons que votre appareil dans votre pays, adressez-vous à notre est réparé avec des pièces de rechange service après-vente, à...
  • Pagina 58 Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l’annuaire ci- joint du service après-vente. 01 40 10 12 00 070 222 145 0848 840 040...
  • Pagina 59: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 60 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Pagina 61 Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
  • Pagina 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
  • Pagina 63: Dotazione

    Avviso Dotazione In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballo controllare 1. Estrarre la spina di alimentazione. l’apparecchio per accertare eventuali 2. Troncare il cavo elettrico danni di trasporto. di collegamento e rimuoverlo In caso di contestazioni rivolgersi unitamente alla spina. al Vs.
  • Pagina 64: Luogo D'installazione

    Inversione della porta Luogo d’installazione (se necessario) Se necessario: consigliamo di fare Il luogo d’installazione idoneo è un invertire la chiusura della porta dal locale asciutto, ventilabile. Il luogo nostro Servizio Assistenza Clienti d’installazione non deve essere esposto autorizzato. Chiedere il costo per ad irraggiamento solare diretto e non un’inversione dell’apertura della porta al essere vicino ad una fonte di calore,...
  • Pagina 65: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Osservare la Collegare temperatura ambiente l’apparecchio e la ventilazione del Dopo avere posizionato l’apparecchio, locale attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa Temperatura ambiente del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.
  • Pagina 66: Conoscere L'apparecchio

    Scarico acqua di sbrinamento Avviso Piedini regolabili I nostri apparecchi possono essere Accumulatori del freddo * collegati ad un inverter sinusoidale Calendario di congelamento di rete. Disaerazione porta Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici Elementi di comando e collegati direttamente alla rete elettrica pubblica.
  • Pagina 67: Regolare La Temperatura

    Istruzioni per il funzionamento Funzioni di allarme Dopo l’accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima Figura " che le temperature regolate vengano raggiunte. Allarme porta Prima di questo tempo non introdurre L'allarme porta (suono continuo) si attiva alimenti nell’apparecchio. quando la porta dell'apparecchio resta Il lato anteriore dell’apparecchio è...
  • Pagina 68: Capacità Utile Totale

    Disattivare l’allarme Il congelatore Figura " Premere il pulsante regolazione temperatura 4 per disattivare il segnale Usare il congelatore acustico. Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ Per il congelamento di alimenti. Capacità utile totale ■ Avvertenza I dati di volume utile sono indicati sulla Attenzione che la porta del congelatore...
  • Pagina 69: Congelare E Conservare

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo Acquisto di alimenti surgelati alimenti freschi ed integri. La confezione non deve essere Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ danneggiata. aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario Rispettare la data di conservazione.
  • Pagina 70: Super-Congelamento

    Confezionamento di alimenti Verdura, frutta: ■ surgelati fino a 12 mesi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Super-congelamento il loro gusto o possano essiccarsi. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare vitamine e valori nutritivi, 2. Fare uscire l’aria. aspetto e gusto, gli alimenti devono 3.
  • Pagina 71: Decongelare Surgelati

    Calendario di congelamento Decongelare surgelati Figura &/A Per evitare perdite di qualità degli A seconda del genere e dell’uso, alimenti surgelati, non superare la durata utilizzare una delle seguenti possibilità: di conservazione. La durata di a temperatura ambiente conservazione dipende dal tipo di ■...
  • Pagina 72: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Procedere come segue: Spegnere e mettere 1. Per lo sbrinamento spegnere fuori servizio l’apparecchio. l'apparecchio 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza. Disattivare l'apparecchio 3. Conservare i cassetti surgelati con gli Figura " alimenti in un luogo fresco. Disporre sugli alimenti gli accumulatori Premere il pulsante Acceso/Spento 1.
  • Pagina 73: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia Risparmiare energia dell’apparecchio Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Attenzione esposto direttamente al sole o vicino Non utilizzare prodotti per pulizia ■ ad una fonte di calore (per es. e solventi chemici contenenti sabbia, calorifero, stufa).
  • Pagina 74: Rumori Di Funzionamento

    Rumori di funzionamento Rumori normali Ronzio Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore). Gorgoglìo, scroscio o fruscìo Derivano dal gas refrigerante, che circola nei i raccordi del circuito refrigerante. Breve scatto Motore, interruttori ed elettrovalvole s'inseriscono/disinseriscono. Evitare i rumori L'apparecchio non è...
  • Pagina 75: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 76: Autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non raffredda, Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante di regolazione le spie di temperatura è attivo. temperatura figura "/4 per 10 secondi, e l’illuminazione sono finché non viene emesso un segnale acustico accese. di conferma. Dopo qualche tempo controllare se l’apparecchio raffredda.
  • Pagina 77 Assicuriamo che l'apparecchio venga Informazioni dettagliate sulla durata della riparato con ricambi originali, da tecnici garanzia e sulle condizioni di garanzia in appositamente formati del servizio di ciascun Paese sono reperibili presso il assistenza clienti, sia durante la nostro servizio di assistenza clienti, copertura della garanzia del produttore presso il proprio rivenditore o sul nostro sia allo scadere della stessa.
  • Pagina 78 Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell’accluso elenco dei centri di assistenza clienti. 0848 840 040...
  • Pagina 79: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 80 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Pagina 81 Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
  • Pagina 82: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
  • Pagina 83: Omvang Van De Levering

    Waarschuwing De juiste plaats Bij afgedankte apparaten Elke droge, goed te ventileren ruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken. is geschikt. Het apparaat niet in de zon 2. Aansluitkabel doorknippen en samen of naast een fornuis, met de stekker verwijderen. verwarmingsradiator of een andere 3.
  • Pagina 84: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Tijdens het verwisselen van binnen de binnentemperatuurgrenzen de deurophanging mag het apparaat niet van de aangegeven klimaatklasse. op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Wanneer een apparaat uit klimaatklasse Eerst de stekker uit het stopcontact SN wordt gebruikt bij een lagere trekken.
  • Pagina 85: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Waarschuwing Gevaar voor een elektrische schok! Gebruik, indien het aansluitsnoer niet lang genoeg is, in geen geval meervoudige stopcontacten of verlengsnoeren.
  • Pagina 86: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Toets Aan/Uit temperaturen zijn bereikt. Om het hele apparaat in en uit Vóór die tijd geen levensmiddelen in te schakelen. het apparaat leggen.
  • Pagina 87: Alarmfuncties

    Alarmfuncties Netto-inhoud Afb. " De gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. * Deuralarm Het deuralarm (aanhoudend Vriesvermogen volledig geluidssignaal) wordt ingeschakeld benutten wanneer de deur van het apparaat langer dan een minuut openstaat. Door Om de maximale hoeveelheid de deur te sluiten wordt het alarmsignaal diepvrieswaren in te ruimen, kunnen alle...
  • Pagina 88: De Diepvriesruimte

    De diepvriesruimte Invriezen en opslaan De diepvriesruimte gebruiken Inkopen van diepvriesproducten voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. om ijsblokjes te maken, ■ Neem de houdbaarheidsdatum in om levensmiddelen in te vriezen. ■ ■ acht.
  • Pagina 89: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
  • Pagina 90: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren Levensmiddelen dienen zo snel mogelijk tot in de kern te bevriezen, om vitaminen, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarde, uiterlijk en smaak te van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden. de volgende mogelijkheden: Het apparaat werkt na inschakeling van bij omgevingstemperatuur het supervriezen continu.
  • Pagina 91: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Diepvrieskalender Apparaat uitschakelen Afb. &/A en buiten werking Om kwaliteitsvermindering van de diepvriesproducten te voorkomen, dient stellen u de opslagduur niet te overschrijden. De bewaartijd is afhankelijk van het soort Apparaat uitschakelen levensmiddelen. De cijfers bij de symbolen geven in maanden Afb.
  • Pagina 92: Ontdooien

    Ontdooien Schoonmaken van het apparaat Aanwijzing Ca. 4 uur vóór het ontdooien Attentie het supervriessysteem inschakelen zodat de levensmiddelen een zeer lage Gebruik geen schoonmaak of ■ temperatuur bereiken en hierdoor langer oplosmiddelen die zand, chloride of bij omgevingstemperatuur bewaard zuren bevatten.
  • Pagina 93: Energie Besparen

    6. Na het schoonmaken apparaat weer De ordening van de uitrustingsdelen ■ aansluiten en inschakelen. heeft geen invloed op de energieopname van het apparaat. 7. Diepvrieswaren weer in het apparaat leggen. Bedrijfsgeluiden Energie besparen Heel normale geluiden Het apparaat in een droge, goed ■...
  • Pagina 94: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 95: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst, product- /fabricagenummer en Het apparaat beschikt over een technische gegevens automatisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedienst verholpen Servicedienst kunnen worden. Als u vragen hebt, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als Zelftest starten het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan contact op met onze...
  • Pagina 96: Verzoek Om Reparatie En Advies Bij Storingen

    Originele vervangende onderdelen die Productnummer (E-Nr.) en relevant zijn voor de werking in productienummer (FD) overeenstemming met de desbetreffende Het productnummer (E-Nr.) en het Ecodesign-verordening kunt u voor de productienummer (FD) vindt u op het duur van ten minste 10 jaar vanaf het typeplaatje van het apparaat.
  • Pagina 97 "...
  • Pagina 98 &...
  • Pagina 100 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 8001171908 81739 München de, en, fr, it, nl (0003) Germany...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ce52 series

Inhoudsopgave