Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

aWAKE 2
Alarmclock with Bluetooth speaker and Qi charger
Operation manual

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor KREAFUNK aWAKE 2

  • Pagina 1 2 Alarmclock with Bluetooth speaker and Qi charger Operation manual...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    安全和保养说明 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity The ABS plastic in this stylish product is made from 100% recycled plastic.
  • Pagina 3 Overview /oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/panoramica/ visión general/概要/概观 SNOOZE Remove display protection foil before use We suggest to use a 20W adapter, as aWAKE 2 will be unstable if using an adapter with lower watt.
  • Pagina 4 On/off /tænd sluk/aan uit/ allumé éteint /an aus/acceso spento/ encendido apagado/オ ン オ フ/开关 Step 1...
  • Pagina 5 Listen via bluetooth /lyt via bluetooth/luister via bluetooth/écouter via bluetooth/über bluetooth hören/ascolta via bluetooth/escuchar a través de bluetooth/bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 Step 2 10:02 Bluetooth Bluetooth aWAKE II...
  • Pagina 6 Manual bluetooth pairing /manuel bluetooth-parring/handmatige bluetooth-koppeling/couplage bluetooth manuel/manuelle bluetooth- kopplung/accoppiamento bluetooth manuale/emparejamiento manual de bluetooth/手動でbluetoothペ ア リ ン グ/手动蓝牙配对 Step 1...
  • Pagina 7 Listen via bluetooth /lyt via bluetooth/luister via bluetooth/écouter via bluetooth/über bluetooth hören/ascolta via bluetooth/escuchar a través de bluetooth/bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 Step 2 10:02 Bluetooth Bluetooth aWAKE II...
  • Pagina 8 Qi charging /Qi opladning/Qi opladen/Qi mise en charge/Qi laden/ Qi carica/Qi carga/Qi充電中/无线充电...
  • Pagina 9 Switch time mode (12/24h) /skift tidstilstand (12/24h)/ tijdmodus wisselen (12/24h)/ changer de mode horaire (12/24h)/zeitmodus wechseln (12/24h)/cambia modalità ora (12/24h)/cambiar el modo de tiempo (12/24h)/時刻モードの切り替え(12/24時間表示)/切换时间模式(12/24 小时制)
  • Pagina 10 Set time /indstil tiden/tijd instellen/régler le temps/zeit stellen/tempo impostato/fijar tiempo/時刻設定/设置时间 Step 1 0:02 Note: quit bluetooth and sleep sound mode...
  • Pagina 11 Step 2: set hour...
  • Pagina 12 Step 3...
  • Pagina 13 Step 4: set minutes...
  • Pagina 14 Step 5: set time 0:02...
  • Pagina 15 Watch alarm /se alarm/kijk wekker/regarder l’alarme/wecker ansehen/iguarda la sveglia/reloj alarma/時計ア ラ ー ム /查看闹钟...
  • Pagina 16 Set alarm /indstil alarm/wekker instellen/régler l’alarme/wecker stellen/imposta sveglia/ajustar alarma/ア ラ ー ム の設定/设置闹钟 Step 1 0:02 Note: quit bluetooth and sleep sound mode...
  • Pagina 17 Step 2: set hour...
  • Pagina 18 Step 3...
  • Pagina 19 Step 4: set minutes...
  • Pagina 20 Step 5:...
  • Pagina 21 Step 6: choose sound Led wake uplight starts automatically 15min before alarm...
  • Pagina 22 Step 7: choose volume 0:02...
  • Pagina 23 Step 8:...
  • Pagina 24 Step 9: set alarm 0:02...
  • Pagina 25: Alarm On/Off

    Alarm on/off /tænd sluk alarm/aan uit wekker/ allumé éteint l’alarme/ an aus wecker/acceso spento sveglia/encendido apagado alarma/ ア ラ ー ム の オ ン ・ オ フ/闹钟开启关闭 0:02 SNOOZE ON/OFF...
  • Pagina 26 Alarm LED on/off /tænd sluk alarm LED/aan uit wekker LED/ allumé éteint LED l’alarme/an aus wecker LED/acceso spento LED di sveglia/encendido apagado LED de alarma/ア ラ ー ム の LED オ ン ・ オ フ/ 闹钟日光灯 开启关闭...
  • Pagina 27: Display Brightness

    Display brightness /lysstyrke på display/helderheid van het scherm/ luminosité de l’écran/bildschirmhelligkeit/ luminosità del display/ brillo de la pantalla/デ ィ ス プ レ イ の 明 る さ /显示屏亮度...
  • Pagina 28: Led Brightness

    LED brightness /LED lysstyrke/LED-helderheid/ luminosité LED/LED-helligkeit/luminosità LED/brillo LED/ デ ィ ス プ レ イ の 明るさLEDの明るさ/LED 灯...
  • Pagina 29 Choose sleep sound /vælg søvnlyd/kies slaapgeluid/ choisissez le son du sommeil/schlafton wählen/scegli il suono del sonno/elige el sonido del sueño/ス リ ー プ サ ウ ン ド を選択/选择辅助睡眠声 30:00...
  • Pagina 30 0:02...
  • Pagina 31 Change volume /ændre volume/volume wijzigen/changer de volume/ volumen ändern/cambia volume/cambiar volumen/音 量 を 変 え る/ 改变音量...
  • Pagina 32 Technical specifications/ tekniske specifikationer/ technische specificaties/spécifications techniques/ technische spezifikationen/ specifiche tecniche/ especificaciones técnicas/技術仕様/技术规格 • Dimensions: 160*80*45 mm • Weight: 350g • Speaker: 4Ω 3W • Alarmclock • Wake up light • Wake up and sleep sounds • LED display with dimming function and indoor temperature •...
  • Pagina 33: Fcc Statement

    FCC statement This device complies with part 15 of the fcc rules. operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference and This device must accept any interference received, including inter- ference that may cause undesired operation. Important: Changes or modifications to this product not authorized could void the FCC compliance and negate your authority to operate the product.
  • Pagina 34 FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. FCC ID: 2ACVC-AWAKE...
  • Pagina 35: Safety And Maintenance Instructions

    Safety and maintenance instructions Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
  • Pagina 36 If you do experience any problems with your product please contact the retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the claim directly with Kreafunk.
  • Pagina 37: Sikkerheds- Og Vedligeholdelsesinstruktioner

    Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4.
  • Pagina 38 15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller intens varme for at undgå eksplosionsfare. Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med Kreafunk.
  • Pagina 39: Veiligheids- En Onderhoudsinstructies

    Veiligheids- en onderhoudsinstructies Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren.
  • Pagina 40 Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
  • Pagina 41: Consignes De Securite Et D'entretien

    Consignes de securite et d’entretien Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
  • Pagina 42 Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec Kreafunk.
  • Pagina 43: Sicherheits- Und Wartungsanleitung

    Sicherheits- und wartungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
  • Pagina 44 Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln.
  • Pagina 45: Istruzioni Di Dicurezza E Manutenzione

    Istruzioni di sicurezza e manutenzione Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono calore.
  • Pagina 46 Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai effettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con Kreafunk.
  • Pagina 47: Instrucciones De Seguridad Y Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad y mantenimiento Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
  • Pagina 48 Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con Kreafunk.
  • Pagina 49: 安全とメンテナンスについて

    安全とメンテナンスについて 1. 使用前にこの説明書をよくお読みください。 2. この説明書に記載されている安全上の注意は、常時参照できるよう に保管し、必ず遵守してください。 3. 本製品を発熱機器(ラジエーターやヒーター等)に近づけないでく ださい。 4. 落下して破損・怪我の元にならないように、安定した場所に置いて ください。 5. 長時間の直射日光を避けてください。高温下では製品の寿命短縮や 電池の破損、プラスチック部品の変形の恐れがあります。 6. 極端な寒さを避けてください。内部の回路基板が損傷する恐れがあ ります。 7. 充電式電池の充電回数には限りがあります。電池の寿命や充電回数 は、使用状況や設定によって異なります。 8. 製品に液体が入らないようにしてください。 9. 乾いた布でスピーカーを拭く前に、電源スイッチをオフにし、電源 コードをコンセントから抜いてください。 10. 本製品を投げたり、踏みつけたりしないでください。内部回路基板 を損傷する恐れがあります。 11. 本製品を分解しないでください。分解は専門家の手で行われる必要 がありますしないでください。 12. 高濃度の化学製品や洗剤を使って製品を洗浄しないでください。 13. 鋭利なものを近づけるとプラスチック部分が破損することがあるの で注意してください。 14. 5V / 1Aの電源のみを使用してください。それ以上の電圧の電源を接 続すると、深刻な損傷を与える恐れがあります。...
  • Pagina 50 15. 爆発の危険を避けるため、リチウム電池を勝手に廃棄したり、火や 高熱に近づけたりしないでください。 万一製品に不具合が生じた場合は、購入した販売店にお問い合わせくだ さい。販売店の指示に従っても問題が解決しない場合は、販売店が直接 Kreafunkに報告します。...
  • Pagina 51: 安全和保养说明

    终遵循安全和保养说明 3. 保持产品远离热源,如散热器,加热器或其他产生热量的器具 4. 请将音箱放置于稳定的位置,以避免坠落造成损坏或人身伤害。 5. 请勿将产品长时间暴露在阳光直射下。高温可能会缩短产品的使用寿 命,损坏电池并使某些塑料零件变形。 6. 请勿将产品暴露在极冷的环境中,否则可能会损坏内部电路板。 7. 充电电池的循环充电次数周期有限。电池寿命和充电次数周期因使用 和设置而异。 8. 避免液体浸入产品 9. 在用干布擦拭音箱之前,请将电源开关调整到关闭状态,并从电源插 座拔下电源线。 10. 请勿乱扔或在产品上印刻。 这可能会损坏内部电路板。 11. 不要擅自试拆产品。 这必须由专业人士完成。 12. 请勿使用浓缩化学产品或清洁剂清洁产品。 13. 请保持产品表面远离尖锐物体,因为这可能会损坏塑料部件。 14. 仅使用5V / 1A电源。 连接电源电压过高可能会导致严重损坏。 15. 请勿随意丢弃或将锂电池放置在火源或高温附近,以免发生爆炸危 险。 如果您确实遇到产品问题,请联系您购买产品时的零售商。 零售商将为 您提供指导,如果零售商不能解决问题,零售商将与Kreafunk直接联系 处理此类问题。...
  • Pagina 53 LDPE ÉTUI SACHET Raccolta differenziata...
  • Pagina 54 Kreafunk ApS Klamsagervej 35A, st. 8230 Aabyhoej Denmark www.Kreafunk.com info@Kreafunk.dk +45 96 99 00 20...

Inhoudsopgave