安全和保养说明 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity The ABS plastic in this stylish product is made from 100% recycled plastic.
Pagina 3
Overview /oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/panoramica/ visión general/概要/概观 SNOOZE Remove display protection foil before use We suggest to use a 20W adapter, as aWAKE 2 will be unstable if using an adapter with lower watt.
Pagina 5
Listen via bluetooth /lyt via bluetooth/luister via bluetooth/écouter via bluetooth/über bluetooth hören/ascolta via bluetooth/escuchar a través de bluetooth/bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 Step 2 10:02 Bluetooth Bluetooth aWAKE II...
Pagina 6
Manual bluetooth pairing /manuel bluetooth-parring/handmatige bluetooth-koppeling/couplage bluetooth manuel/manuelle bluetooth- kopplung/accoppiamento bluetooth manuale/emparejamiento manual de bluetooth/手動でbluetoothペ ア リ ン グ/手动蓝牙配对 Step 1...
Pagina 7
Listen via bluetooth /lyt via bluetooth/luister via bluetooth/écouter via bluetooth/über bluetooth hören/ascolta via bluetooth/escuchar a través de bluetooth/bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 Step 2 10:02 Bluetooth Bluetooth aWAKE II...
Pagina 8
Qi charging /Qi opladning/Qi opladen/Qi mise en charge/Qi laden/ Qi carica/Qi carga/Qi充電中/无线充电...
Pagina 9
Switch time mode (12/24h) /skift tidstilstand (12/24h)/ tijdmodus wisselen (12/24h)/ changer de mode horaire (12/24h)/zeitmodus wechseln (12/24h)/cambia modalità ora (12/24h)/cambiar el modo de tiempo (12/24h)/時刻モードの切り替え(12/24時間表示)/切换时间模式(12/24 小时制)
Pagina 10
Set time /indstil tiden/tijd instellen/régler le temps/zeit stellen/tempo impostato/fijar tiempo/時刻設定/设置时间 Step 1 0:02 Note: quit bluetooth and sleep sound mode...
Alarm on/off /tænd sluk alarm/aan uit wekker/ allumé éteint l’alarme/ an aus wecker/acceso spento sveglia/encendido apagado alarma/ ア ラ ー ム の オ ン ・ オ フ/闹钟开启关闭 0:02 SNOOZE ON/OFF...
Pagina 26
Alarm LED on/off /tænd sluk alarm LED/aan uit wekker LED/ allumé éteint LED l’alarme/an aus wecker LED/acceso spento LED di sveglia/encendido apagado LED de alarma/ア ラ ー ム の LED オ ン ・ オ フ/ 闹钟日光灯 开启关闭...
Display brightness /lysstyrke på display/helderheid van het scherm/ luminosité de l’écran/bildschirmhelligkeit/ luminosità del display/ brillo de la pantalla/デ ィ ス プ レ イ の 明 る さ /显示屏亮度...
Pagina 29
Choose sleep sound /vælg søvnlyd/kies slaapgeluid/ choisissez le son du sommeil/schlafton wählen/scegli il suono del sonno/elige el sonido del sueño/ス リ ー プ サ ウ ン ド を選択/选择辅助睡眠声 30:00...
Pagina 31
Change volume /ændre volume/volume wijzigen/changer de volume/ volumen ändern/cambia volume/cambiar volumen/音 量 を 変 え る/ 改变音量...
Pagina 32
Technical specifications/ tekniske specifikationer/ technische specificaties/spécifications techniques/ technische spezifikationen/ specifiche tecniche/ especificaciones técnicas/技術仕様/技术规格 • Dimensions: 160*80*45 mm • Weight: 350g • Speaker: 4Ω 3W • Alarmclock • Wake up light • Wake up and sleep sounds • LED display with dimming function and indoor temperature •...
FCC statement This device complies with part 15 of the fcc rules. operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference and This device must accept any interference received, including inter- ference that may cause undesired operation. Important: Changes or modifications to this product not authorized could void the FCC compliance and negate your authority to operate the product.
Pagina 34
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. FCC ID: 2ACVC-AWAKE...
Safety and maintenance instructions Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
Pagina 36
If you do experience any problems with your product please contact the retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the claim directly with Kreafunk.
Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4.
Pagina 38
15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller intens varme for at undgå eksplosionsfare. Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med Kreafunk.
Veiligheids- en onderhoudsinstructies Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren.
Pagina 40
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
Consignes de securite et d’entretien Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
Pagina 42
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec Kreafunk.
Sicherheits- und wartungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
Pagina 44
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln.
Istruzioni di sicurezza e manutenzione Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe o altri apparecchi che producono calore.
Pagina 46
Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai effettuato l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con Kreafunk.
Instrucciones de seguridad y mantenimiento Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
Pagina 48
Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con Kreafunk.