DEAR USER, The plate is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the cooker will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the plate was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
Pagina 4
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: If the surface is cracked, switch off the ap- pliance to avoid the possibillity of electric shock. The appliance is not intended to be operated by me- ans of an external timer or separate remote-control system. You should not use steam cleaning devices to clean the appliance.
Pagina 5
SAFETY INSTRUCTIONS ● Sugar, citric acid, salt etc., both in liquid and solid state, as well as plastic should not get into contact with a hot hotplate. ● If through carelessness, sugar or plastic gets on a hot hotplate, you may not switch off the plate but scrape away sugar or plastic using a sharp scrapper.
SAVING ENERGY Everybody who properly uses energy not only saves money but also consciously acts in aid of the natural environment. So let’s save electric energy by: ● Using proper cookware Pots and pans with flat and thick bottom help to save up to one-third of electric energy.
UNPACKING DISPOSING OF THE DEVICE When disposing of the device, do The appliance is protected from damage during transpor- not bring it to regu lar municipal tation by its packaging. After waste con tainers. Instead, bring unpacking please dispose it to elec trical and electronic of the packing materials in a waste recycling and reuse cen- manner creating no risk to the...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Description of hob Back hotplate Ø 180 Front hotplate Ø 145 Control panel 1. Main sensor 5. Key sensor with the lock function 2. Hotplate indicators 6. Clock indicator 3. Minus sensor 7. Sensor of the clock 4.
INSTALLATION Making the worktop recess ● Worktop thickness should be 28 - 40 mm, while its width at least 600 mm. The worktop must be flat and level. Edge of the worktop near the wall must be sealed to prevent ingress of water or other liquids.
Pagina 10
INSTALLATION Note. When installing the hob in the kit chen worktop, install a partition panel, as shown on the picture. If the hob is to be installed above a built-in oven, installa tion of the partition panel is not required. If the hob was installed in the kitchen Installing hob in kitchen cabinet worktop.
Pagina 11
INSTALLATION Installing hob - bracket* ● Use four “A” brackets for 48 mm thick worktops. Fit the hob into worktop opening as shown on figure2 and 3. To properly secure hob in 28 mm and 38 mm thick worktop, use four 15x15x50 mm wooden blocks in addition to “A”...
Pagina 12
INSTALLATION Instal your hob flush with the worktop Prepare a mounting opening of the following dimensions [mm]: 3 0 0 5 2 2 max.R6 +0,5 3 0 0 5 2 2 2 8 - 6 0 0...
INSTALLATION Assembly of the gasket *Depending on the model, the seal is already installed at the factory (fig.1) If the seal has not been fitted at the factory, proceed as follows: Before installing the hob in the cut-out worktop, the gasket is to be attached to the back of the hob (pic.
INSTALLATION PŁYTA GRZEJNA GASKET ALUMINIUM STRIP LISTWA ALUMINIOWA USZCZELKA WORKTOP BLAT PŁYTA GRZEJNA ALUMINIUM STRIP GASKET LISTWA ALUMINIOWA USZCZELKA WORKTOP BLAT Note: The manufacturer is not liable for any damage due to incorrect installation of the hob in the worktop, in particular gluing the hob permanently to the worktop from below. Tips for the installer •...
OPERATION Before first use ● Connect the hob using the fixed-mounted cable approx. 1.5 long with a neutral contact, ● Carefully clean the ceramic plate treating it as a glass surface, ● When used for the first time the plate can give off a bit of a smell so switch on the venti- lation system or open the window, ●...
Pagina 16
OPERATION Control Panel When you connect the hob to mains, you will hear a short beep and sensors will be locked. Touch and hold for 3 second to release the lock. Important! Do not place any objects on the sensors as this could cause an error. Always keep touch sensors clean.
OPERATION The cooking heat setting can be now changed at any moment using the method described above in the "Set the heat setting" section. Turn off the appliance The appliance operates when at least one cooking zone is on. Touch and hold turn off the selected cooking zone and then the appliance.
Pagina 18
OPERATION The heat setting Fast cooking time If you do not start to select the heat 1’11” setting within 10 seconds, then the dot turns off and the automatic 2’44” warm-up function is inactive. 4’47” 5’28” If you do not wish the automatic 6’29”...
OPERATION The residual heat indicator Once a hot cooking zone is switched off, "H" is displayed on the relevant cooking zone display to warn that the "cooking zone is still hot!" Do not touch the cooking zone at this time owing to the risk of burns from residual heat, and do not place on it any objects sensi...
Pagina 20
OPERATION Timer If the appliance is equipped with a timer, it can be used to set the operating time of any cooking zone. To use timer with a cooking zone, it must operate with a heat setting of at least 1. If this condition is met: - touch the timer sensor, - touch...
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Daily cleaning and proper maintenance have crucial impact on the durability of your ce ra- mic plate. Clean the ceramic plate observing the same rules as for glass. Never use abrasive or aggressive clean- ing agents, scrubbing powders or scratching sponges.
CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Never apply cleaning agent on a hot hotplate. Attention! Leave the cleaning agent to dry and then wipe If from any reason you are not able to it off with a damp cloth. Any residuals of clean- control the switched on plate, switch ing agents should be wiped off with a damp off the main switch or screw out the...
EMERGENCY PROCEDURE Every time when emergency situation occurs you should: • switch off the working assemblies of the plate • disconnect power supply • call in the service • as some minor faults can be removed by the user in accordance with the be low specified instructions, before calling the Customer Service please go thro ugh the Table checking every point.
TECHNICAL DATA Rated voltage: 230V 1N~50 Hz Rated power: 3,0 kW Model: CCT12C3a - hotplate: 1 x Ø 145 mm 1200 W - hotplate: 1 x Ø 180 mm 1800 W Dimensions: 522 x 300 x 50; ; Weight: ca. 4,5 kg;...
GEACHTE KLANT, Deze kookplaat voldoet aan de behoeften van de markt: ze garandeert niet alleen een pro- bleemloze werking, maar ook functionaliteit, eenvoudige bediening en een modern design. Voor de kookplaat ingepakt werd en de fabriek verliet, werd ze bij de controleposten zorgvuldig gecontroleerd op het vlak van veiligheid en functionaliteit.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzon- der voorzichtig bij het aanraken van de verwarming- selementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kunnen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan.
Pagina 27
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Brandgevaar: geen voorwerpen verzame- len op de kookoppervlakte. Attentie. Schakel de stroom uit als de oppervlakte is gebarsten, om elektrische schokken te voorkomen. Het apparaat is niet bedoeld voor aansturing met een externe tijdschakelaar of een apart systeem voor afstandsbesturing.
Pagina 28
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • De in het elektronische systeem in gebouwde restwarmte-indicator geeft aan of de plaat aangeschakeld is, en of ze nog heet is. • Bij stroompanne worden alle instellingen van de plaat, die voor de stroompanne inge- voerd werden, gereset. Indien de kookvelden nog heet waren verschijnt het teken van de restwarmte-indicator „H”...
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wij- ze energie te gebruiken, bespaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar draagt u ook bewust bij aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energiebesparing! Dat kan op volgende manier: •...
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE UITPAKKEN TOESTELLEN Op het einde van de gebruik- Het toestel wordt door zijn speriode mag dit product niet verpakking beveiligd tegen bij het gewoon huisvuil ge- beschadigingen tijdens het plaatst worden, maar moet het transport. Na het uitpakken afgegeven worden bij een ver- van het toestel dient u de zamelpunt voor recyclage van...
INSTALLATIE INSTALLATIE Voorbereiding van het werkblad voor inbouw van de kookplaat ● De dikte van het werkblad van het meubel dient 28 tot 40 mm te bedragen, de diepte van het werkblad minimaal 600 mm. Het werkblad moet vlak en waterpas zijn. Aan de kant van de muur moet het werkblad worden afgedicht en beveiligd tegen vocht en overlopen.
Pagina 33
INSTALLATION Attentie. Monteer bij de installatie van de kookplaat in het keukenkastje een isola tieplaat volgens de afbeelding hiernaast. Wanneer u de kookplaat boven een oven monteert, is montage van de isolatieplaat niet nodig. Aménagement dans le plateau Wanneer u de kookplaat installeert in het d’un meuble porteur.
Pagina 34
INSTALLATION Installatie van kookplaat - klem* ● Gebruik bij een werkblad met een dikte van 48 mm, 4 “A”-klemmen voor het bevestigen van de kookplaat. Op de afbeeldingen 2 en 3 is de montagewijze weergegeven. Bij een werkblad met een dikte van 28 mm en 38 mm, gebruikt u naast de “A”-klemmen ook 4 houtblokjes met de afmetingen 15x15x50 mm.
INSTALLATIE Installatie van de kookplaat gelijk aan het werkblad Maak een montagegat volgens de volgende afmetingen (mm): 3 0 0 5 2 2 max.R6 +0,5 3 0 0 5 2 2 2 8 - 6 0 0...
INSTALLATIE Aanbrengen van de pakking Afhankelijk van het model is de pakking door de fabrikant aangebracht (fig. 1) Als de pakking niet door de fabrikant is aangebracht, ga dan als volgt te werk: Voordat u het apparaat in de aanrechtopening installeert, dient u de meegeleverde pakking op de onderzijde van de plaat aan te brengen (fig.
Pagina 37
INSTALLATIE KOOKPLAAT PŁYTA GRZEJNA DICHTING ALUMINIUMLIJST LISTWA ALUMINIOWA USZCZELKA WERKBLAD BLAT KOOKPLAAT PŁYTA GRZEJNA DICHTING ALUMINIUMLIJST LISTWA ALUMINIOWA USZCZELKA WERKBLAD BLAT Opgelet: De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door het onjuist mon- teren van de kookplaat in het werkblad, met name door het vastlijmen aan het werkblad vanaf de onderkant.
BEDIENING Voor u de kookplaat voor de eerste maal aanschakelt ● reinig de keramische plaat eerst grondig behandel de keramische plaat als een glasplaat, ● als u de plaat voor de eerste maal aanschakelt kunnen er tijdelijk geuren vrijkomen. Da- arom moet u de ventilatie in de ruimte aanschakelen of het raam openen, ●...
BEDIENING Bedieningspaneel Na aansluiting van de kookplaat op het lichtnet, hoort u een kort geluidssignaal, waarna de tiptoetsen worden geblokkeerd. Deze moet u deblokkeren door de tiptoets gedurende 3 seconden aan te raken. Attentie! Plaats geen voorwerpen op de oppervlakten van de tiptoetsen (dit kan leiden tot een foutmelding) en houd deze goed schoon.
BEDIENING Uitschakelen van de hele kookplaat De kookplaat is in werking zolang minimaal één kookzone is ingeschakeld. Door het langdurig aanraken van de tiptoets scha- kelt u eerst de betreffende kookzone uit en vervolgens de volledige kookplaat. Op de kookzoneindicator brandt de letter "H" - het symbool voor restwarmte.
BEDIENING Wanneer u pas na 10 seconden Vermogensniveau Duur van het begint met het instellen van het koken snelkoken vermogensniveau, dan dooft de punt 1’11” en is het systeem voor automatische 2’44” vermindering van het vermogensni veau niet actief. 4’47” 5’28”...
BEDIENING Restwarmteindicator Op het moment dat een hete kookzone wordt uitgeschakeld, verschijnt de letter "H" als signaal dat de kookzone nog heet is. Raak de kookzone dan niet aan in verband met het risico voor verbrandingen en zet er geen voorwerpen op die gevoelig zijn voor warmte! Als deze indicator is gedoofd, kunt u de...
Pagina 43
BEDIENING Timer Wanneer uw kookplaat is uitgerust met een timer, kunt u de werkingstijd van een willekeurige kookzone instellen. De kookzone waarvoor u de timer wilt instellen moet een instelling hebben die hoger is dan 0. Als voldaan is aan die voorwaarde dan: - raakt u de tiptoets van de timer aan en - stelt u de tijd in van 0 tot 99 met behulp van de tiptoetsen Nadat u de tiptoets...
REINIGING EN ONDERHOUD De zorg waarmee de gebruiker de kookplaat reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke invloed op haar levensduur en probleemloze werking. Bij het reinigen van de keramiek moeten dezelfde regels toegepast worden als voor het reinigen van glazen oppervlakken. Er mogen nooit schurende of bijtende re...
Pagina 45
REINIGING EN ONDERHOUD Breng nooit reinigingsmiddel op een hete Opgelet! kookplaat aan. Laat de reinigingsmiddelen Als de besturing om één of an- best wat opdrogen en verwijder ze daarna dere reden niet werkt als de plaat pas met een natte doek. Eventuele achterge- al aangeschakeld is, moet u de bleven restjes van het reinigingsmiddel kunt u hoofdschakelaar of de zekering...
HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij elke probleemsituatie moet u: de werkende onderdelen van de plaat uitschakelen • de elektrische voeding ontkoppelen • een herstelling aanvragen • sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf op lossen met behulp van de aan- • wijzingen in de onderstaande tabel.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning: 230V 1N~50 Hz Nominaal vermogen: 3,0 kW Model: CCT12C3a - Kookzone: 1 x Ø 145 mm 1200 W - Kookzone: 1 x Ø 180 mm 1800 W Afmetingen: 522 x 300 x 50; ; Gewicht: ca. 4,5 kg;...