Pagina 1
GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS LED-Leuchte Aura LED lamp Aura MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI D‘USO Lampe à LED - Aura Lampada a LED - Aura INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING Lámpara LED Aura LED-lamp Aura NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE LED lampička Aura LED-lampa Aura...
GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte Aura Kontrolle ist besser Symbole 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und ob die Leuchte Transportschäden Nur für Innenräume geeignet! aufweist. Zum Reinigen keine Sprays ver- 2. Sollte die Lieferung unvollständig sein wenden! oder Transportschäden aufweisen, neh- men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte Aura Zum Aufstellungsort – Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern • Stellen Sie die Leuchte auf eine feste, fassen Sie immer den Netzstecker an. ebene Oberfläche (z.B. Tisch oder Side- – Verwenden Sie das Anschlusskabel nie board) in der Nähe einer Steckdose auf.
EIN > 3 Farbtemperaturen > AUS der Energieeffizienzklasse F. - langes Drücken: Dimmen Vertrieb Leuchtmittel auswechseln • Lebensdauer des Leuchtmittels: styro ag 30 000 Stunden Frauholzstrasse 27 • Das Leuchtmittel kann nicht ausgewech- CH-6422 Steinen selt werden. Tel. +41 (0)41 833 80 10 •...
OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp Aura Check to be sure Symbols 1. Check that the delivery is complete and that the light does not exhibit any trans- Only suitable for indoor spaces! port damages. Do not use any sprays when 2. If the delivery is incomplete or exhib- cleaning! its transport damages, do not use the light.
Pagina 7
OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp Aura Notes on the place of installation – Never pull the mains cord out of the sock- et by the cord, instead always take hold of • Set up the light on a solid, level surface the mains plug.
Pagina 8
• Lighting source service life: 30 000 hours • The lighting source cannot be replaced. • The construction of the luminaire does styro ag not allow the lighting source to be Frauholzstrasse 27 replaced, as there is a risk of damaging CH-6422 Steinen the luminaire.
MODE D'EMPLOI Lampe à LED - Aura Un contrôle est plus prudent Symboles 1. Veuillez contrôler si la livraison est com- Convient uniquement à un usage plète et si la lampe ne présente pas de en intérieur ! dommages dus au transport. N'utiliser aucune bombe pour le 2.
Pagina 10
MODE D'EMPLOI Lampe à LED - Aura Concernant le lieu d’installation – Ne débranchez jamais la prise électrique en tirant sur le câble mais saisissez tou- • Posez la lampe sur une surface solide et jours la prise elle-même. plate (p. ex. une table ou un meuble) à –...
énergétique F. Source lumineuse Distribution • Durée de vie du luminaire: 30 000 heures • La source lumineuse ne peut pas être styro ag remplacée. Frauholzstrasse 27 • La construction du luminaire ne permet CH-6422 Steinen pas de remplacer la source lumineuse, Tel.
Pagina 12
ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - Aura Controllare è meglio Pittogrammi 1) Controllare se la fornitura è completa e se la lampada presenta danni dovuti al Adatta solo per locali al chiuso! trasporto. Per la pulizia non utilizzare prodot- 2) Se la fornitura non è completa o presenta ti spray! danni, non mettere in funzione la lampa- da.
Pagina 13
ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - Aura Collocazione – Non tirare mai il cavo per sfilare la spina dalla presa, bensì afferrare sempre la spi- • Collocare la lampada su una superficie ri- gida e piana (ad esempio tavolo o comò) –...
Pagina 14
F. Sorgente luminosa Vendita • Ciclo di vita delle lampada: 30 000 ore • La sorgente luminosa non può essere styro ag sostituita. Frauholzstrasse 27 • La costruzione della lampada non CH-6422 Steinen consente la sostituzione della sorgente luminosa, poiché...
INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Aura Es mejor comprobar Símbolos 1. Compruebe si el suministro está com- ¡Adecuada solamente para inte- pleto y si la lámpara presenta daños de riores! transporte. 2. Si el suministro estuviera incompleto o ¡No utilice sprays para la limpieza! presentara daños de transporte, no pon- ga la lámpara en funcionamiento.
Pagina 16
INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Aura Sobre el lugar de instalación – No saque nunca el enchufe de red de la toma de corriente tirando del conductor, • Coloque la lámpara sobre una superficie sino del propio enchufe de red. sólida y plana (p.
- pulsación larga: atenuación energética F. Lámpara Distribución • Duración del lámpara: 30 000 horas styro ag • La lámpara no puede ser reemplazado. • La construcción de la luminaria no Frauholzstrasse 27 permite reemplazar la fuente de ilumina- CH-6422 Steinen ción, ya que existe el riesgo de dañar...
GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp Aura Controle is beter Symbolen 1. Controleer of de levering compleet is en Alleen geschikt voor ruimten bin- of de lamp geen door het transport ver- nenshuis! oorzaakte schade heeft opgelopen. Gebruik geen sprays voor de rei- 2. Mocht de levering niet compleet zijn of niging! mocht u transportschade hebben gecon- stateerd, dan mag u de lamp niet in ge-...
GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp Aura Plaats van opstelling van het – Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen maar altijd apparaat aan de stekker zelf. • Plaats de lamp op een vast, effen opper- – Gebruik het snoer nooit als handvat. vlak (bijv.
Verkoop • Levensduur van de lichtbron: 30 000 uur • De lichtbron kan niet worden vervangen. • Door de constructie van de armatuur kan styro ag de lichtbron niet worden vervangen, Frauholzstrasse 27 omdat het risico bestaat dat de armatuur CH-6422 Steinen beschadigd raakt.
Pagina 21
NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička Aura Kontrola je lepší Symboly 1. Zkontrolujte, zda je dodané zboží kom- pletní a zda se lampa nepoškodila při pře- Vhodná pouze pro vnitřní prostory! pravě. 2. Pokud není zásilka kompletní nebo se po- Při čištění nepoužívejte spreje! škodila při přepravě, neuvádějte přístroj do provozu.
Pagina 22
NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička Aura Instalování – Nikdy nepoužívejte připojovací kabel jako držadlo. • Postavte lampičku na pevný, rovný pod- – Jestliže je poškozen síťový přívod toho- klad (např. stůl nebo postranní desku) to přístroje, musí být vyměněn výrobcem v blízkosti zásuvky.
účinnosti F. Výměna světelného zdroje: Odbyt • Životnost světelného zdroje: 30 000 hodin • Světelný zdroj nelze vyměnit. • Konstrukce svítidla neumožňuje výměnu styro ag světelného zdroje, protože hrozí jeho Frauholzstrasse 27 poškození. CH-6422 Steinen Tel. +41 (0)41 833 80 10 Čištění...
Pagina 24
NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa Aura Kontrola je lepšia Symboly 1. Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či lampa nevykazuje poškodenia, vzniknuté Vhodné len pre interiéry! pri preprave. Na čistenie nepoužívajte žiadne 2. Ak by bola dodávka nekompletná alebo spreje! by vykazovala poškodenia z prepravy, ne- uvádzajte lampu do prevádzky.
Pagina 25
NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa Aura Ohľadne miesta osadenia – Prívodný kábel nikdy nepoužívajte ako dr- žiak pri prenášaní prístroja. • Postavte lampu na pevný, rovný povrch – Ak sa kábel pripojenia k el. sieti poškodí, (napr. stôl alebo skriňu) v blízkosti zásuvky. musí...
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti F. Výmena osvetľovacieho Predaj prostriedku • Životnosť osvetľovacieho prostriedku: styro ag 30 000 hodín Frauholzstrasse 27 • Osvetľovací prostriedok sa nedá vymeniť. CH-6422 Steinen • Konštrukcia svietidla neumožňuje výmenu svetelného zdroja, pretože Tel.