Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine, 6-7 BWE 71683 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9-10 Table of wash cycles Wash options Push &...
Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide place for future reference. If the washing machine it with stability, help to avoid vibrations and is sold, transferred or moved, make sure that the excessive noise and prevent it from shifting instruction manual remains with the machine so while it is operating.
The free end of the machineâ). hose should not be underwater. Technical data Model BWE 71683 width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self- âą Turn off the water tap after every wash cycle. cleaning pump which does not require any This will limit wear on the hydraulic system inside maintenance. Sometimes, small items (such the washing machine and help to prevent leaks.
Precautions and tips optimise the recovery and recycling of the materials they This washing machine was designed and constructed contain and reduce the impact on human health and the in accordance with international safety regulations. The environment. The crossed out âwheeled binâ symbol on following information is provided for safety reasons and the product reminds you of your obligation, that when must therefore be read carefully.
Display (see âWash optionsâ) The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear.
Running a wash cycle Rapid programming Setting a delayed start. 1. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. To set a delayed start for the selected cycle, press the Load the laundry, making sure you do not exceed corresponding button repeatedly until the required delay the maximum load value indicated in the table of period has been reached.
Push & Wash This function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine, without having activated any button and/or selector (otherwise, the Push &...
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Coloureds: a 30°C cycle that helps to preserve the colours; suitable for coloured cotton and synthetic garments. It allows Successful washing results also depend on the correct dose for reducing consumption of energy for heating the water, of detergent: adding too much detergent will not necessarily while guaranteeing excellent results.
Load balancing system Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed.
Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see â Serviceâ), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: âą The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. The washing machine does not switch on.
Service Before contacting the Technical Assistance Service: âą Check whether you can solve the problem alone (see âTroubleshootingâ). âą Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. âą If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: âą the type of problem; âą the appliance model (Mod.); âą the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
Pagina 15
Controllare il tubo di alimentazione dellâacqua Precauzioni e consigli, 19 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblĂČ Descrizione della lavabiancheria, 20-21 BWE 71683 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 22 Programmi e opzioni, 23-24 Tabella dei programmi Opzioni di lavaggio Push &...
Installazione ! Ă importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dĂ stabilitĂ alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
âAuto Puliziaâ (vedi âPulire la lavabiancheriaâ). Dati tecnici oppure appoggiarlo Modello BWE 71683 al bordo di un lavan- larghezza cm 59,5 dino o di una vasca, Dimensioni altezza cm 85 legando la guida in profonditĂ ...
Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa âą Chiudere il rubinetto dellâacqua dopo ogni lavaggio. La lavabiancheria Ăš dotata di una pompa Si limita cosĂŹ lâusura dellâimpianto idraulico della autopulente che non ha bisogno di manuten- lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.
Precauzioni e consigli sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamen- La lavabiancheria Ăš stata progettata e costruita in te ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei conformitĂ alle norme internazionali di sicurezza. Queste negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettro- essere lette attentamente.
Descrizione della lavabiancheria Pannello di controllo Tasto Tasto e spia START/PAUSE BLOCCO TASTI Tasto TEMPERATURA Tasto ON/OFF DISPLAY Tasto PARTENZA Cassetto dei detersivi MANOPOLA RITARDATA Tasto PROGRAMMI CENTRIFUGA Tasti OPZIONE Tasto PUSH & WASH Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi (vedi Tasto CENTRIFUGA : premere per ridurre o escludere âDetersivi e biancheriaâ).
Display (vedi âOpzioni di lavaggioâ) Il display Ăš utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Nella sezione A viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso; nel caso fosse stata impostata una PARTENZA RITARDATA, viene visualizzato il tempo mancante allâavvio del pro- gramma selezionato.
Come effettuare un ciclo di lavaggio Programmazione rapida Impostare una partenza ritardata. Per impostare la partenza ritardata del programma 1. CARICARE LA BIANCHERIA. prescelto, premere il tasto relativo fino a raggiungere Aprire la porta oblĂČ. Caricare la biancheria facendo il tempo di ritardo desiderato. Quando tale opzione attenzione a non superare la quantitĂ ...
Push & Wash Questa funzione permette di avviare un ciclo di lavaggio anche a macchina spenta senza dover preventivamente premere il tasto ON/OFF o, successivamente allâaccensione della macchina, senza aver azionato nessun ulteriore tasto e/o manopola (diversamente il programma Push & Wash sarĂ disattivato). Per avviare il ciclo Push & Wash tenere premuto il pulsante per 2 secondi.
Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Colorati: ciclo a 30°C che aiuta a preservare i colori, indicato per capi colorati in Cotone e Sintetici. Consente di Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosag- ridurre il consumo di energia per il riscaldamento dellâacqua gio del detersivo: eccedendo non si lava in modo piĂč...
Pagina 26
Sistema bilanciamento del carico Prima di ogni centrifuga, per evitare vibrazioni eccessive e per distribuire il carico in modo uniforme, il cestello effettua delle rotazioni ad una velocitĂ leggermente superiore a quella del lavaggio. Se al termine di ripetuti tentativi il carico non fosse ancora correttamente bilanciato la macchina effettua la centrifuga ad una velocitĂ ...
Anomalie e rimedi PuĂČ accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allâAssistenza (vedi âAssistenzaâ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: âą La spina non Ăš inserita nella presa della corrente, o non abbastanza La lavabiancheria non si accende.
Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dellâoperatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere sogget- te a variazione da parte dellâoperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito http://www.indesit.com/indesit/...
Pagina 43
Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der GerĂ€tetĂŒr und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs VorsichtsmaĂregeln und Hinweise, 47 Allgemeine Sicherheit Entsorgung BWE 71683 Manuelles Ăffnen der GerĂ€tetĂŒr Beschreibung des Waschvollautomaten, 48-49 Bedienblende Display DurchfĂŒhrung eines Waschprogramms, 50 Programme und Zusatzfunktionen, 51-52...
Aufstellung ! Es ist Ă€uĂerst wichtig, diese Bedienung- Eine prĂ€zise Nivellierung verleiht dem GerĂ€t die sanleitung sorgfĂ€ltig aufzubewahren, um sie erforderliche StabilitĂ€t, durch die Vibrationen, jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie BetriebsgerĂ€usche und ein VerrĂŒcken des dafĂŒr, dass sie im Falle eines Umzugs oder einer GerĂ€tes vermieden werden.
GerĂ€tesâ). Wasserhahn (siehe Abbildung). Das freie Ablaufschlauchende Technische Daten darf nicht unter Wasser bleiben. Modell BWE 71683 ! VerlĂ€ngerungsschlĂ€uche sollten nicht Breite 59,5 cm eingesetzt werden, sollte dies jedoch Abmessun- Höhe 85 cm absolut unvermeidlich sein, muss die Tiefe 54 cm VerlĂ€ngerung denselben Durchmesser des...
Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Pflege der GerĂ€tetĂŒr und Trommel Stromversorgung âą Lassen Sie die GerĂ€tetĂŒr stets leicht offen âą Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem stehen, um die Bildung unangenehmer Waschvorgang zu. Hierdurch wird der GerĂŒche zu vermeiden. VerschleiĂ der Wasseranlage verringert und Reinigung der Pumpe Wasserlecks vorgebeugt. âą Ziehen Sie den Netzstecker aus Ihr GerĂ€t ist mit einer selbstreinigenden Pumpe der Steckdose, bevor Sie Ihren ausgerĂŒstet, eine Wartung ist demnach nicht...
VorsichtsmaĂregeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren Nachstehende Hinweise werden aus SicherheitsgrĂŒnden und die EinflĂŒsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Display (siehe âZusatzfunktionenâ) Das Display dient nicht nur zur Programmierung des GerĂ€tes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfĂŒgbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt; wurde eine STARTZEITVORWAHL eingestellt, dann wird die bis zum Start des ausgewĂ€hlten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
DurchfĂŒhrung eines Waschprogramms Schnellprogrammierung Eine Startzeitvorwahl eingeben. Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten Programms 1. EINFĂLLEN DER WĂSCHE. Ăffnen Sie die GerĂ€tetĂŒr. drĂŒcken Sie die entsprechende Taste, bis die gewĂŒnschte FĂŒllen Sie die WĂ€sche ein. Achten Sie hierbei bitte darauf, Zeitverzögerung angezeigt wird.
Push & Wash Mit dieser Funktion kann ein Waschzyklus auch bei ausgeschalteter Maschine gestartet werden, ohne zuerst die ON/OFF- Taste zu drĂŒcken oder ohne, nach dem Einschalten der Maschine, weitere Tasten und/oder Drehschalter zu drĂŒcken (wird doch eine Taste gedrĂŒckt, wird das Programm Push & Wash deaktiviert). Zum Starten des Zyklus Push & Wash halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrĂŒckt.
Waschmittel und WĂ€sche Waschmittelschublade BuntwĂ€sche: Besonders farbschonendes 30°-Waschprogramm, fĂŒr BuntwĂ€sche aus Baumwolle und Ein gutes Waschergebnis hĂ€ngt auch von einer korrekten Kunstfaser geeignet. Sie sparen Energie fĂŒr das Aufheizen Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet des Wassers und erzielen ein gutes Waschergebnis. FĂŒr nicht unbedingt reinere WĂ€sche, sie trĂ€gt nur dazu bei, die gering verschmutzte WĂ€sche geeignet.
System zur Auswuchtung der WĂ€scheladung Um zu starke Vibrationen, die durch Unwucht beim Schleudern entstehen, zu vermeiden, sorgt das GerĂ€t fĂŒr eine gleichmĂ€Ăige Verteilung der WĂ€scheladung durch Rotationen der Trommel. Sollte die WĂ€scheladung nach Ablauf mehrerer Versuche immer noch nicht korrekt verteilt sein, schleudert das GerĂ€t die WĂ€sche bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit.
Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe âKundendienstâ), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet âą Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt...
Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anfordern: âą sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgefĂŒhrt werden (siehe âStörungen und Abhilfeâ); âą Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; âą Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum. ! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal. Comunicare: âą die Art der Störung; âą das GerĂ€temodell (Mod.); âą die Seriennummer (S/N). Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der RĂŒckseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite (GerĂ€tetĂŒr öffnen) befindlichen Typenschild.
Pagina 57
Onderhoud van deur en trommel Reinigen van de pomp Controle van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies, 61 Algemene veiligheid Afvalverwijdering BWE 71683 Handmatige opening van het deurtje Beschrijving van de wasautomaat, 62-63 Bedieningspaneel Display Het uitvoeren van een wascyclus, 64 Programmaâs en opties, 65-66...
Installatie ! Het is belangrijk deze handleiding te bewaren Een correcte nivellering geeft de machine voor latere raadpleging. In het geval u het stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het zich verplaatsen van de automaat tijdens de boekje bij de wasautomaat blijven zodat de werking.
(zie âReinigen van de wasautomaatâ). steun aan de kraan (zie afbeelding). Technische gegevens Het uiteinde van de afvoerslang mag niet Model BWE 71683 onder water hangen. breedte 59,5 cm hoogte 85 cm Afmetingen ! Gebruik nooit verlengstukken voor de diepte 54 cm buis;...
Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Onderhoud van deur en trommel âą Sluit na iedere wasbeurt de kraan âą Laat de deur altijd op een kier staan om nare af. Hiermee beperkt u slijtage van de luchtjes te vermijden. waterinstallatie van de wasmachine en Reinigen van de pomp voorkomt u lekkage. âą Sluit altijd eerst de stroom af voordat u De wasautomaat is voorzien van een de wasautomaat gaat schoonmaken en zelfreinigende pomp en hoeft dus niet te...
Voorzorgsmaatregelen en advies te optimaliseren en om potentiële schade aan de De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens gezondheid en het milieu te voorkomen. Het symbool van de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn de afvalemmer met een kruis staat op elk product, om aan voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig te geven dat het apart moet worden weggegooid.
Beschrijving van de wasautomaat Bedieningspaneel Knop en controlelampje START/PAUSE Knop Knop TEMPERATUUR ON/OFF Knop TOETSBLOKKERING DISPLAY Knop UITGESTELDE DRAAIKNOP Wasmiddelbakje Knop START PROGRAMMAâS Knoppen CENTRIFUGE OPTIE Knop PUSH & WASH Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers 40° Knop TEMPERATUUR : druk hierop om de 60°...
Display (zie âWasoptiesâ) Het display is nodig om de wasautomaat te programmeren en geeft meerdere soorten informatie. In de sectie A verschijnt de duur van de beschikbare programmaâs en, als de cyclus is gestart, de resterende tijd tot het einde ervan. Indien een UITGESTELDE START is geselecteerd verschijnt de resterende tijd tot aan de start van het geselecteerde wasprogramma.
Het uitvoeren van een wascyclus Snelle programmering Een uitgestelde start instellen Om de uitgestelde start van het gekozen programma 1. HET WASGOED INLADEN. Open de deur. Laad het in te stellen drukt u op de betreffendetoetstotdat u de wasgoed in en zorg ervoor nooit de laadhoeveelheid te gewenste vertraging heeft bereikt.
Programmaâs en opties Programmatabel Wasmiddel Maximaal Maxi. toerental Beschrijving van het Programma Temp (toeren (°C) per mi- nuut) Everyday 30° ECO 30° 1200 Dagprogramma katoen ïŹ ïŹ Dagprogramma synthetisch 30° 1000 ïŹ ïŹ 30° 1000 Bonte was ïŹ ïŹ Delicaat 30°...
Pagina 66
Push & Wash Met deze functie kunt u een wascyclus starten terwijl de wasautomaat uit is, zonder dat u daarvoor op de toets ON/OFF hoeft te drukken of, nadien als u de wasautomaat aanzet, zonder dat u andere toetsen en/of knoppen in hoeft te drukken (als u dit niet doet zal het programma Push & Wash worden uitgeschakeld). Om de Push & Wash cyclus te starten houdt u de knop 2 seconden lang ingedrukt.
Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Bonte was: programma op 30°C dat kleuren helpt te beschermen, ideaal voor bont wasgoed van katoenen en Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis synthetische weefsels. Hiermee is een energiebesparing op wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter. de verwarming van het water mogelijk, terwijl er toch goede Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasautomaat wasresultaten worden behaald.
Balanceersysteem van de lading Om overmatige trillingen te vermijden verdeelt de automaat de lading voor het centrifugeren op een gelijkmatige manier. Dit gebeurt door de trommel te laten draaien op een snelheid die iets hoger ligt dan de wassnelheid. Als na herhaaldelijke pogingen de lading nog steeds niet goed is gebalanceerd, zal de wasautomaat de centrifuge op een lagere snelheid uitvoeren dan die voorzien was.
Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie âServiceâ) moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasautomaat gaat niet aan.
âą het type storing; âą het model wasautomaat (Mod.); âą het serienummer (S/N). Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasautomaat en aan de voorzijde als u het deurtje opendoet. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.indesit.com...