DEUTSCH 6 cm langes Kabel im Lieferumfang der Module B/N 1168/xx. BESCHREIBUNG LEISTUNGSMERKMALE Bei dem Gerät B/N 1168/45 handelt sich es um ein Lesegerätmodul für Proximity-Schlüssel Das Modul erlaubt ein zeitbegrenztes Türöffnen für modulare Tastenfelder Mod. 1168. Seine (von 0 bis 99 Sek.) durch: Funktionsweise zwei Betriebsarten...
Pagina 3
KONFIGURATION FÜR AUFBAU DIE FUNKTIONSWEISE IN UNABHÄNGIGER BETRIEBSART (stand alone) Für die Konfiguration des Geräts: — den Jumper (9) in die Betriebsart Local PS verstellen; — den Dip-Schalter (7) Nummer 3 auf OFF stellen. Die folgenden Schritte ausführen: 1) Die Einheit mit Strom versorgen und prüfen, daß...
Damit der Lesevorgang sicher erfolgen kann, für einige Sekunden sollte dem Lesekopf die Schlüsselseite mit dem Logo Urmet oder mit dem Nummerncode parallel zur Frontplatte gezeigt werden. Um zu prüfen, ob ein Schlüssel als MASTER (Abkürzung für ‘Store’ d.h. Speichern) erscheinen gespeichert ist, diesen dem Modul zeigen, der das ist normal und bedeutet, daß...
Der Einheit einen MASTER-Schlüssel für mindestens das Gerät erneut das Symbol der Aufforderung 2 Sekunden zeigen. Auf dem Led-Display erscheint zum Löschen/Ersetzen von Schlüsseln an: abwechselnd: Den Vorgang für alle Schlüssel wiederholen, die Die Ansicht 1 gestattet das Löschen der Schlüssel gelöscht oder ersetzt werden sollen.
Pagina 6
— Den Schlüssel zeigen, der gelöscht werden sich an den technischen Kundendienst von soll. URMET wenden, der das Paßwort löschen kann, — Wenn der gezeigte Schlüssel tatsächlich im ohne die Benutzerschlüssel zu löschen. Speicher vorhanden ist, gibt der Summer 3 Töne ab, und das Display zeigt für 7 Sekunden...
Bedeutungen: — Die Taste weiter gedrückt halten, bis das Der Einheit wurde ein nicht von Display folgendes anzeigt: Urmet hergestellter Schlüssel präsentiert. An diesem Punkt beginnt das Display rückwärts Schlüsselspeicher voll zu zählen, und alle Benutzerschlüssel werden gelöscht.
Pagina 8
SCHEMI DI COLLEGAMENTO / WIRING DIAGRAM SCHÉMAS DE RACCORDEMENT / ESQUEMAS DE CONEXIÓN ANSCHLUSSPLÄNE / BEDRADINGSSCHEMA’S Gli schemi che vengono riportati di seguito hanno validità solo se il dispositivo viene impiegato in modalità autonoma (stand alone). Nel caso di impiego in sistemi 2Voice connettere il dispositivo al modulo di chiamata tramite bus RS-485. The following diagrams apply only if the device is used in standalone mode.
Pagina 9
Soluzione con alimentazione in c.c. con comando di una serratura di sicurezza. Solution with dc power supply with control of a safety lock. Solution avec alimentation en c.c. avec commande d’une serrure de sécurité. Solución con alimentación en c.c. con mando de una cerradura de seguridad. Variante mit Gleichstrom und Steuerung eines Sicherheitsschlosses.
Pagina 10
Variante per apertura serratura elettrica anche a mezzo pulsante esterno oppure contatto chiave postino di tipo meccanico (abilitati da un timer a fasce orarie) in parallelo al pulsante apriporta. Per le connessioni dell’alimentazione e della serratura elettrica, attenersi alle varie soluzioni schemistiche.
Pagina 11
Pulsante esterno o contatto chiave postino Batteria tipo meccanico Battery Mechanical type postman key contact or Batterie external button Batería Touche externe ou contact clé facteur de type Batterie mécanique Batterij Pulsador externo o contacto de la llave de Pulsante apriporta cartero tipo mecánico Door release button Externe Taste oder mechanischer...
Pagina 12
De stroom op de uitgang van de voeding En caso de alimentación de c.a., utilizar el moet: de actieve stroom van het slot plus modelo de transformador Ref. 9000/230 de stroom van de deuropenermodule (200 separado aprobado protegido contra mA) zijn. cortocircuitos;...
Pagina 13
Per informazioni in merito all’utilizzo del dispositivo implementato in sistemi 2Voice, scaricare il libretto istruzioni dal sito Urmet leggendo il QR Code seguente con la fotocamera del proprio smartphone o tablet: For information on how to use the device implemented in 2Voice systems, download the respective...