Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Proline CJ12

  • Pagina 2 WARNINGS  This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Pagina 3 OVERVIEW 1. Cover (for use when storing) 2. Juicer container (1.0 litre capacity) 3. Motor base 4. Large cone (for extracting maximum juice from large citrus fruits, such as grapefruit and oranges) 5. Small cone (for small citrus fruits, such as lemons and limes) 6.
  • Pagina 4: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Make sure the juicer is switched off and unplugged before cleaning. Disassemble the appliance and wash all removable parts in warm, soapy water. Rinse them thoroughly. Wipe the motor base with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners as they may damage the surface. Do not immerse the motor base in water or any other liquid.
  • Pagina 5 ATTENTION  Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.  Cet appareil peut etre utilise par des enfants ages d'au moins 8 ans, a condition qu'ils beneficient d'une surveillance ou qu'ils aient recu des instructions quant a l'utilisation de l'appareil en toute securite et qu'ils comprennent bien les dangers encourus.
  • Pagina 7: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation courte Cet appareil est conçu pour traiter des quantités quotidiennes d'agrumes dans un environnement domestique ; il ne peut pas fonctionner pendant plus de 5 minutes sans interruption. Après cela, laissez-le refroidir à température ambiante avant de continuer. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez et débranchez le presse-agrumes avant de le nettoyer.
  • Pagina 8 WAARSCHUWINGEN  Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.  Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een verzwakt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan, instructies hebben ontvangen betreffende...
  • Pagina 9: Overzicht Van Het Apparaat

     Het apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
  • Pagina 10: Reinigen En Onderhoud

    Kortstondig gebruik Dit apparaat is ontworpen voor het verwerken van gemiddelde huishoudelijke hoeveelheden citrusvruchten. Het kan maximaal 5 minuten zonder onderbreking worden gebruikt. Daarna moet het apparaat de tijd krijgen om af te koelen tot kamertemperatuur voordat men het weer gebruikt. REINIGEN EN ONDERHOUD Zorg ervoor dat de citruspers uitgeschakeld is en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen.
  • Pagina 11 AVVERTENZE  L’apparecchio è previsto solo per l’uso domestico e non deve essere usato per altri scopi o in qualsiasi altra applicazione, come uso non domestico o in ambiente commerciale.  Bambini di età superiore a 8 anni e persone che abbiano ridotte capacità...
  • Pagina 12: Visione D'insieme

    VISIONE D’INSIEME 1. Coperchio (da usare per conservarlo) 2. Contenitore succo (capacità 1 litro) 3. Base motore 4. Cono grande (per estrarre il massimo del succo da grandi agrumi come pompelmi e arance) 5. Cono piccolo (per piccoli agrumi come limoni e lime) 6.
  • Pagina 13: Pulizia E Cura

    Funzionamento per breve tempo L’apparecchio è progettato per lavorare quantità medie di agrumi; può funzionare senza interruzioni per al massimo 5 minuti. Quindi, farlo raffreddare a temperatura ambiente prima di continuare. PULIZIA E CURA Assicurarsi che lo spremiagrumi sia spento e scollegato prima di pulirlo. Smontare l’apparecchio e lavare tutte le parti mobili in acqua calda e sapone.
  • Pagina 14 ADVERTENCIAS  Este aparato ha sido concebido para uso exclusivamente doméstico y no se debe utilizar con ningún otro objetivo ni aplicación, como el uso no doméstico o con fines comerciales.  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimiento en el uso del aparato siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones referentes...
  • Pagina 15 sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato y entienden los peligros que acarrea.  Los niños no deberán jugar con este aparato. DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Tapa (utilizar para guardar el producto) 2. Recipiente para el zumo (capacidad 1.0 litro) 3.
  • Pagina 16: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar el exprimidor compruebe que está apagado y desenchufado. Desmonte el aparato y lave todas las piezas desmontables en agua templada con detergente. Después enjuáguelas abundantemente. Limpie la base con motor utilizando un paño húmedo. No utilice sustancias abrasivas para limpiar el aparato porque podría dañar su superficie.
  • Pagina 17 UPOZORNĚNÍ  Tento přístroj je navržen pouze pro domácí použití, nesmí být použit na žádné jiné účely a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely.  Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, vjemovými nebo duševními schopnostmi, osoby s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání...
  • Pagina 18 PŘEHLED 1. Kryt (pro úschovu) 2. Nádoba na šťávu (objem 1 litr) 3. Základna motoru 4. Velký kužel (pro odšťavnění maximálního množství šťávy z velkých citrusových plodů jako jsou grapefruity a pomeranče) 5. Malý kužel (pro malé citrusové plody jako jsou citrony a limetky) 6.
  • Pagina 19 Krátkodobý provoz Přístroj je navržen pro zpracování průměrného množství ovoce pro domácnost a může být nepřetržitě používán po dobu maximálně 5 minut. Poté jej nechejte vychladnout na pokojovou teplotu a pokračujte. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čistěním zkontrolujte, zda je odšťavovač vypnutý a odpojený z napájení. Přístroj rozeberte a všechny odnímatelné...
  • Pagina 20 VAROVANIA  Toto zariadenie bolo navrhnuté iba na používanie v domácnosti a nesmie byť používané na žiadny iný účel ani aplikáciu, ako napríklad na iné než domáce používanie alebo používanie v obchodnom prostredí.  Toto zariadenie môžu používa deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnos ami alebo nedostatkom skúseností...
  • Pagina 21 riadne poučené, čo sa týka použitia spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho používaním.  Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. PREHĽAD ZARIADENIA 1. Kryt (na použitie pri skladovaní) 2. Nádoba odšťavovača (kapacita 1,0 l) 3. Základňa motora 4.
  • Pagina 22 Krátkodobá prevádzka Zariadenie je navrhnuté tak, aby spracovávalo priemerné množstvo citrusového ovocia v domácnosti; nepretržite môže pracovať maximálne 5 minúty. Pred ďalším použitím nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu. ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Pred čistením sa uistite, že je odšťavovač vypnutý a odpojený od elektrickej siete. Rozmontujte zariadenie a umyte všetky vyberateľné...

Inhoudsopgave