Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Non shut off
PTF020-T6700-I4Q
PTF028-T6300-I4Q
PTF035-T6700-I4Q
PTF024-T6700-I10S
PTF040-T6300-I10S
PTF056-T6700-I10S
PTF060-T6100-I10S
PTF096-T4600-I13S
PTF136-T5000-I13S
PTF172-T3800-I13S
Shut off
PTF012-T6200-S4Q
PTF022-T6500-S4Q
PTF028-T6300-S4Q
PTF012-T6200-S10S
PTF024-T6500-S10S
PTF035-T6300-S10S
PTF060-T6100-S10S
PTF085-T4800-S13S
PTF130-T4500-S13S
PTF165-T3400-S13S
WARNING
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions (Item number:
2050502163).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article :
2050502163) aient été lues, comprises et respectées.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 2050502163) gelesen und verstanden wurden.
PTF Pneumatic impulse wrenches
Product instructions
Part number Series
6151721010
A
6151721020
A
6151721030
A
6151720720
A
6151720740
A
6151720750
A
6151720760
A
6151720770
A
6151720780
A
6151720790
A
Part number Series
6151721040
D
6151721050
D
6151721060
D
6151720810
D
6151720840
D
6151720870
D
6151720880
D
6151720890
D
6151720900
D
6151720910
D
WARNING
Manual part no.
6159949610
Issue no.
05
Series
-
Date
11/2019
Page
1 / 48
www.desouttertools.com
3
6
9

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Desoutter PTF020-T6700-I4Q

  • Pagina 1 Manual part no. 6159949610 Issue no. Series Date 11/2019 Page 1 / 48 PTF Pneumatic impulse wrenches Product instructions Non shut off Part number Series PTF020-T6700-I4Q 6151721010 PTF028-T6300-I4Q 6151721020 PTF035-T6700-I4Q 6151721030 PTF024-T6700-I10S 6151720720 PTF040-T6300-I10S 6151720740 PTF056-T6700-I10S 6151720750 PTF060-T6100-I10S 6151720760 PTF096-T4600-I13S...
  • Pagina 2 До использования или вмешательства на инструменте необходимо прочитать, усвоить и соблюдать нижеследующую информацию, а также указания, приведенные в пособии по технике безопасности (Артикул товара : 2050502163). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com...
  • Pagina 3 - Texaco Multifak EP2 condition of the user. - Kuwait Petroleum Q8 Rembrandt EP We, Desoutter, cannot be held liable for the ● When handling lubricants regularly, wear consequences of using the declared values, suitable clothes of impervious material.
  • Pagina 4 Turn the spindle manually until the needs to pass a series of ability tests. Those adjusting screw comes in line with the hole tests can only be done in Desoutter Factory or for the plug. authorized Desoutter Service Center. Do not try Insert the hexagonal wrench (provided as to disassemble and assemble the tool.
  • Pagina 5 6159949610_05 English Series: - DESOUTTER WARRANTY Front case 1. This Desoutter product is warranted to be free from defective workmanship or materials, for Spindle a maximum period of 12 months following the date of purchase from Desoutter or its agents,...
  • Pagina 6 - Esso Beacon 2 travail et du temps d’exposition. - Shell Alvania Grease EP2 Desoutter ne saurait être tenue responsable - Mobil Mobilplex 47 des conséquences de l’utilisation des valeurs - Texaco Multifak EP2 ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Pagina 7 Ces tests peuvent uniquement être Retirer le bouchon de l’avant du boîtier. effectués dans les usines Desoutter ou dans les Tourner manuellement l’embout jusqu’à ce centres agréés Desoutter. Ne pas essayer de que la vis de réglage vienne s’aligner avec...
  • Pagina 8 à compter de sa date d’achat auprès de enlevé le boitier avant et après avoir sorti le Desoutter ou de ses agents, à condition que son système de lubrification de l’assemblage du utilisation journalière soit limitée à une journée de boitier avant.
  • Pagina 9: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und - Kuwait Petroleum Q8 Schumann ISO VG32 der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der - Statoil Mereta 32 Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen 11/2019 - 9 -...
  • Pagina 10 Montage muss das Werkzeug eine Reihe von - Castrol Spheerol EP L2 Fertigkeitstests bestehen. Diese Tests können - Esso Beacon 2 nur im Desoutter Werk oder einem autorisierten - Shell Alvania Grease EP2 Desoutter Service Center durchgeführt werden. - Mobil Mobilplex 47 Das Werkzeug nicht demontieren und montieren.
  • Pagina 11: Einstellung Des Drehmomentwertes

    Deutsch 6159949610_05 (German) Series: - EINSTELLUNG DES DREHMOMENTWERTES Das Werkzeug wird mit folgender Drehmomentvoreinstellung ausgeliefert: - Nicht ABSPERRBARES Modell: Drehmoment mit maximaler Voreinstellung. - ABSPERRBARES Modell: Drehmoment mit minimaler Voreinstellung Drehmoment vor Gebrauch einstellen. Stecker aus dem Frontgehäuse nehmen. Die Spindel manuell drehen, bis die Luft Einstellungsschraube an die Öffnung für den Stecker angeglichen ist.
  • Pagina 12: Desoutter-Garantie

    6159949610_05 Deutsch (German) Series: - DESOUTTER-GARANTIE 1. Die Garantie für dieses Desoutter- Produkt gilt für Ausführungsmängel und Materialfehler. Ab dem Datum des Kaufs bei Desoutter oder dessen Vertreter beträgt die Garantiezeit maximal 12 Monate, sofern die Nutzung des Produkts in dieser Zeit auf den Einschichtbetrieb beschränkt ist.
  • Pagina 13 LEVA de trabajo, además del tiempo de exposición y - BP Energrease LS-EP2 las condiciones físicas del usuario. Nosotros, Desoutter, no podemos aceptar responsabilidad - Castrol Spheerol EP L2 por las consecuencias de utilizar los valores - Esso Beacon 2...
  • Pagina 14 La herramienta se entrega con los de capacidad. Estas pruebas solamente pueden programas de par siguientes: ser realizadas en la fábrica de Desoutter o en un - Tipo no APAGADO: Par establecido centro de servicio autorizado por Desoutter. No al máximo.
  • Pagina 15 12 meses a partir de la fecha de compra, ya valor de par. sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus Gírelo a la derecha para aumentar el par y a la agentes, siempre que su uso esté limitado izquierda para reducirlo.
  • Pagina 16 - Kuwait Petroleum Q8 Schumann ISO VG32 da estação de trabalho, bem como do tempo de - Statoil Mereta 32 exposição e da condição física do usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos ROLAMENTOS, ENGRENAGENS, responsabilizar pelas conseqüências causadas EMBRAIAGEM E CAMES pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Pagina 17: Manutenção E Reparações

    Estes testes só podem ser efectuados na fábrica da Desoutter ou num centro de assistência autorizado da Desoutter. Não tente desmontar e montar a ferramenta.
  • Pagina 18 - Tipo sem DESACTIVAÇÃO: O binário durante um período máximo de 12 meses está predefinido para o máximo. a contar da data de compra à Desoutter ou - Tipo com DESACTIVAÇÃO: O binário a um dos seus agentes, com a condição de está...
  • Pagina 19 CUSCINETTI, INGRANAGGI, FRIZIONE E lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente. CAMMA Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti - BP Energrease LS-EP2 responsabili per le conseguenze derivanti - Castrol Spheerol EP L2 dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che - Esso Beacon 2 riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica...
  • Pagina 20: Controllo Della Presa, Dell'adattatore E Della Punta Prima Dell'uso

    - Tipo SHUT-OFF: La coppia è capacità. Tali test possono essere fatti solo nella impostato al minimo. fabbrica Desoutter o da Centri di Assistenza Regolare la coppia prima dell’uso. autorizzati Desoutter. Non cercare di smontare e Togliere la spina dalla custodia anteriore.
  • Pagina 21 Inserire la chiave esagonale (fornita periodo massimo di 12 mesi a partire dalla come dotazione standard) nella vite di data di acquisto presso Desoutter o i suoi regolazione per regolare il valore di coppia. rappresentanti, purché il suo impiego sia...
  • Pagina 22: Luchtleidingfilter En Smeerinrichting

    - Kuwait Petroleum Q8 Schumann ISO VG32 de fysieke conditie van de gebruiker. - Statoil Mereta 32 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij...
  • Pagina 23 - Esso Beacon 2 bekwaamheidtesten te doorlopen. Dergelijke - Shell Alvania Grease EP2 testen mogen alleen in een Desoutter fabriek of - Mobil Mobilplex 47 bij een door Desoutter erkend servicecentrum - Texaco Multifak EP2 worden uitgevoerd.
  • Pagina 24: Aanpassen Van Het Aanspanmoment

    AANPASSEN VAN HET materiaal- en/of constructiefouten, voor een AANSPANMOMENT maximumperiode van 12 maanden volgend op de datum van aankoop bij Desoutter of een Het gereedschap wordt geleverd met een als van haar vertegenwoordigers, op voorwaarde volgt vooraf ingestelde koppel: dat het gebruik gedurende die periode wordt - Niet UITSCHAKELEND type: Het beperkt tot gebruik in éénploegendienst.
  • Pagina 25 - Mobil Mobilplex 47 brugerens fysiske kondition. - Texaco Multifak EP2 Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar - Kuwait Petroleum Q8 Rembrandt EP for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået ●...
  • Pagina 26 Disse justeringsskruen kommer på linje med tests kan kun udføres på Desoutters fabrik eller proppens hul. på et autoriseret Desoutter servicecenter. Prøv Indsæt en unbrakonøgle (leveres som ikke på at adskille og samle værktøjet. standardudstyr) i justeringsskruen for at justere momentet.
  • Pagina 27 Forhus 1. Dette Desoutter produkt er garanteret Spindel mod defekter i udførelse eller materialer for en periode på maks. 12 måneder efter den dato, det er købt hos Desoutter eller Juster- Sænke moment ingsskrue dennes forhandlere, under forudsætning af Øge moment at dets brug er begrænset til enkeltholdsdrift...
  • Pagina 28 ● Bruk passende klær i tett material når du Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for håndterer smøring regelmessig. Klesplagg konsekvenser ved bruk av opplyste verdier som er blitt tilsmusset med smøring, bør isteden for verdier som reflekterer faktisk skiftes ut.
  • Pagina 29 (standardutstyr) i justeringsskruen for å gå gjennom en rekke tester. Disse testene kan justere momentverdien. Vri med klokken bare gjøres i Desoutter-fabrikken eller på et for å øke momentet og mot klokken for å autorisert Desoutter Service Center. Ikke ta fra redusere momentet.
  • Pagina 30 8. Ingen, verken agenter, tjenesteytere eller ansatte hos Desoutter, har rett til å utvide eller endre vilkårene i denne begrensede garantien på noen som helst måte. - 30 -...
  • Pagina 31 - Castrol Spheerol EP L2 kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. - Esso Beacon 2 Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa - Shell Alvania Grease EP2 tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten - Mobil Mobilplex 47 altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan - Texaco Multifak EP2 yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Pagina 32: Työkalun Säilytys

    500 tunnin käytön jälkeen tai kuuden kuukauden ● Älä vaihda pyörintäsuuntaa työkalun ollessa välein. käynnissä. Käytä aina aitoja Desoutter-osia, kun vaihdat osia ”R” tarkoittaa pyörintää oikealle (myötäpäivään) työkaluun. ja ”L” tarkoittaa pyörintää vasemmalle Jos et käytä aitoja osia, työkalun suorituskyky (vastapäivään).
  • Pagina 33 Kotelon etuosa 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, Kara joka kattaa valmistus- ja materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajan siitä, kun Väännön vähennys tuote on ostettu Desoutter:ltä tai sen Säätöruuvi Väännön lisäys jälleenmyyjältä edellyttäen, että tuotetta Tulppa on tämän ajanjakson aikana käytetty vain yksivuorotyössä.
  • Pagina 34 - Esso Beacon 2 fysiska tillstånd. - Shell Alvania Grease EP2 Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder - Mobil Mobilplex 47 vid användning av fastställda värden istället för - Texaco Multifak EP2 värden som återkastar den faktiska exponeringen...
  • Pagina 35: Förvaring Efter Användning

    För in insexnyckeln (medföljer som verktyget klara en serie av duglighetstest. Dessa standard) i justerskruven för att justera tester kan endast utföras i en Desoutter-fabrik vridmomentet. Vrid medurs för att öka eller på ett auktoriserat Desoutter servicecenter. vridmomentet och moturs för att minska Försök inte plocka isär och sätta ihop verktyget.
  • Pagina 36 Luft reservdelar än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceagenter. 4. Om Desoutter ådrar sig någon kostnad för rättning av fel som orsakats av vanvård, felaktig användning, oavsiktliga skador eller obehörig modifiering kommer fullständig ersättning av den aktuella kostnaden att krävas.
  • Pagina 37 - Texaco RD Lube 32 έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. - Kuwait Petroleum Q8 Schumann ISO VG32 Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε - Statoil Mereta 32 νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
  • Pagina 38 ικανότητας. Αυτές οι δοκιμές μπορούν να - Kuwait Petroleum Q8 Rembrandt EP πραγματοποιηθούν μόνο στο Εργοστάσιο της Desoutter ή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικού ● Εάν χρησιμοποιείτε λιπαντικά τακτικά, να Ελέγχου της Desoutter. Μην προσπαθείτε να φοράτε κατάλληλα ρούχα από αδιαπέραστο...
  • Pagina 39 Ελληνικά 6159949610_05 (Greek) Series: - ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ Μπροστινό έροσ Όλα τα εργαλεία, εκτός από τα μοντέλα που φέρουν την ετικέτα με το βέλος που υποδηλώνει Άξονασ μονή κατεύθυνση περιστροφής, έχουν δυνατότητα αντίστροφης λειτουργίας που μπορεί Μείωση ροπήσ Βίδα να επιτευχθεί λειτουργώντας το μηχανισμό ρύθ...
  • Pagina 40 πρέπει να το επιστρέψετε στην Desoutter ή σε αντιπρόσωπό της, μαζί με μια σύντομη περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα βρεθούν ελαττωματικά από άποψη εργασίας ή υλικών.
  • Pagina 41 и особенностей рабочего места, также от длительности воздействия и физического © COPYRIGHT 2019, ETS GEORGES состояния пользователя. RENAULT 44818 ST HERBLAIN, FR Наша компания, Desoutter, не может нести ответственность за последствия Все права защищены. Любое незаконное использования заявленных параметров, а использование или воспроизведение, полное...
  • Pagina 42 - Texaco Multifak EP2 – проверку всего инструмента в целом. Данные испытания могут проводиться - Kuwait Petroleum Q8 Rembrandt EP только на заводе компании Desoutter или в ● Согласно правилам при использовании авторизованном сервисном центре компании смазочных материалов следует Desoutter. Запрещается разбирать и собирать...
  • Pagina 43 Русский 6159949610_05 (Russian) Series: - изношенную втулку, переходник и П наконечник. Запрещается снимать стопорный механизм Ш втулки. У Р РЕВЕРСИВНАЯ РАБОТА а У Все инструменты являются реверсивными, а За а кроме моделей, помеченных стрелкой с направлением вращения в одну сторону. ●...
  • Pagina 44 обязательства производителя в случае обнаружения дефектов изготовления для каких-либо конкретных целей. или материалов в течение не более 8. Никто из сотрудников Desoutter, будь то 12 месяцев с момента приобретения агент, служащий или работник, не вправе изделия у компании Desoutter или...
  • Pagina 45 EN : Declaration of noise and vibration emission We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the s are current as of the date of this publication. For the latest All values are current as of the date of this publication.
  • Pagina 46 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER- (3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - IMPULZIVNEGA PNEVMATSKEGA IZVIJAČA - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Pagina 47 中 中 文 文 (CHINESE) (1) E E C C 一 一 致 致 性 性 声 声 明 明 - (2) 我们: DESOUTTER- (3) 技术参数资料可以从EU总部获得。- (4) 声明其产品:- 脉冲式扳手 - (5) 机器类型:- (6) 产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:- (8) “ “ 机 机 械 械 ” ” 2006/42/EC (17/05/2006) - (11) 适用协调标准:...
  • Pagina 48 PTF172-T3800-I13S PTF012-T6200-S10S PTF024-T6500-S10S PTF035-T6300-S10S PTF060-T6100-S10S PTF085-T4800-S13S PTF130-T4500-S13S PTF165-T3400-S13S PTF020-T6700-I4Q PTF028-T6300-I4Q PTF035-T6700-I4Q PTF012-T6200-S4Q PTF022-T6500-S4Q PTF028-T6300-S4Q Origin of the product : Japan (Fr) Origine du produit is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating : (Fr) est (sont) en conformité...

Inhoudsopgave