Download Print deze pagina

Bestway Deluxe 58237 Handleiding pagina 10

Onderhoudskit

Advertenties

De zwembad-afzuiginstallatie installeren en gebruiken
Deel I: Assembleer de zuigeenheid van het zwembad
1. Sluit de zuigkop (P6533) aan op de paal (P6534) en zorg ervoor dat de veerpinnen
in de voorgeboorde gaten springen. (Zie Fig. 19)
2. Sluit vacuümslang (P6133) aan op de behuizing van het vacuümsysteem (P6605)
en zet hem vast met de slangklem (P6124). (Zie Fig. 20)
3. Sluit het vacuümdeksel (P6606) aan op de vacuümkop (P6533) en zet hem vast
met de slangklem (P6124). (Zie Fig. 21)
4. Om de lengte van de paal te regelen, draai de hendels A en B linksom en verschuif
elk deel om te verlengen of te verkorten. Draai rechtsom om elk deel op zijn plaats
te vergrendelen. (Zie Fig. 22)
5. Plaats de zuiger in het water en vul de zuigslang met water om alle lucht te
verwijderen. (Zie Fig. 23)
Installazione e funzionamento del sistema di aspirazione
Sezione I: Montaggio del sistema di aspirazione della piscina
1. Unire la testa del sistema di aspirazione (P6533) all'asta (P6534) assicurandosi che
le linguette a molla scattino in posizione (Vedere Fig. 19).
2. Collegare il tubo di aspirazione (P6133) alla testa dell'aspiratore (P6605) e fissarlo
con la fascetta stringitubo (P6124) (Vedere Fig. 20)
3. Collegare la copertura (P6606) alla testa dell'aspiratore (P6533) e fissarla con la
fascetta stringitubo (P6124) (Vedere Fig. 21)
4. Per regolare la lunghezza dell'asta ruotare in senso antiorario le maniglie A e B,
quindi far scorrere ciascuna sezione per allungare o accorciare l'asta. Ruotare in
senso orario per bloccare in posizione ciascuna sezione (Vedere Fig. 22).
5. Immergere l'aspiratore in acqua e riempire il tubo flessibile con acqua in modo da
rimuovere l'aria presente al suo interno (Vedere Fig. 23).
Installation et fonctionnement de l'aspirateur de la piscine
Section I: Monter l'aspirateur de piscine
1. Fixez la tête de l'aspirateur (P6533) au manche (P6534) en vous assurant que les
linguets à ressort s'enclenchent dans les ouvertures percées. (Voir Fig. 19)
2. Fixez le tuyau de l'aspirateur (P6133) au corps (P6605) et serrez-le à l'aide du
collier de serrage (P6124). (Voir Fig. 20)
3. Fixez le couvercle de l'aspirateur (P6606) à la tête de l'aspirateur (P6533) et
serrez-le à l'aide du collier de serrage (P6124). (Voir Fig. 21)
4. Pour régler la longueur du manche, tournez les poignées A et B dans le sens des
aiguilles d'une montre et faites glisser chaque section pour l'allonger ou le
raccourcir. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre en place
chaque section. (Voir Fig. 22)
5. Placez l'aspirateur dans l'eau et remplissez d'eau le tuyau de l'aspirateur pour
éliminer tout l'air. (Voir Fig. 23)
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ I: ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ
1. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ (P6533) ΣΤΟ
ΚΟΝΤΑΡΙ (P6534) ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΟΤΙ ΟΙ ΑΚΙΔΕΣ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ
ΚΟΥΜΠΩΝΟΥΝ ΣΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΝΟΙΓΜΕΝΕΣ ΟΠΕΣ. (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 19)
2. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ (P6133) ΜΕ ΤΟ ΣΩΜΑ
ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ (P6605) ΚΑΙ ΣΦΙΞΤΕ ΤΟΝ ΜΕ ΤΟΝ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ
ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ (P6124). (BΛEΠ EIK. 20)
3. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ (P6133) ΜΕ ΤΗΝ
ΚΕΦΑΛΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ (P653) ΚΑΙ ΣΦΙΞΤΕ ΤΟ ΜΕ ΤΟΝ
ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ (P6124). (BΛEΠ EIK. 21)
4. ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΜΗΚΟΥΣ ΤΟΥ ΚΟΝΤΑΡΙΟΥ, ΣΤΡΕΨΤΕ ΤΗ ΛΑΒΗ A ΚΑΙ B
ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΑ ΚΑΙ ΟΛΙΣΘΗΣΤΕ ΚΑΘΕ ΤΜΗΜΑ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΕΚΤΕΙΝΕΤΕ Ή
ΝΑ ΒΡΑΧΥΝΕΤΕ. ΣΤΡΕΨΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΓΙΑ ΝΑ ΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΚΑΘΕ ΤΜΗΜΑ
ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ. (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 22)
5. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΓΕΜΙΣΤΕ
ΤΟΝ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΤΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΜΕ ΝΕΡΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ
Fig. 24 / Abb. 24 / Kuva. 24 / EIK. 24 / Pис. 24 / Rys. 24 / 24. Ábra
Fast Set
TM
Pool & Oval Fast Set
TM
Pool
Piscina Fast Set
Pool & Oval Fast Set
TM
Piscina de montaje rápido Fast Set
y piscine de montaje rápido oval Fast Set
TM
Fast Set
Pool & ovaler Fast Set
Pool
TM
TM
Fast Set
TM
Pool ja Oval Fast Set
TM
Pool
Zwembad Fast Set
Pool & Oval Fast Set
TM
Piscina Fast Set
e Fast Set
ovale
TM
TM
Piscine Fast Set
et piscine ovale Fast Set
TM
ΠΙΣΙΝΑ Fast Set
& ΩΟΕΙΔΗΣ ΠΙΣΙΝΑ Fast Set
TM
Бассейн Fast Set
и овальный бассейн Fast Set
TM
Baseny Fast Set
i Oval Fast Set
TM
TM
Fast Set
medence és Oval Fast Set
TM
TM
Fast Set
Pool & Oval Fast Set
Pool
TM
TM
Fig. 26 / Abb. 26 / Kuva. 26 / EIK. 26 / Pис. 26 / Rys. 26 / 26. Ábra
TM
TM
TM
TM
TM
TM
medence
ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΑΕΡΑ. (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 23)
Установка и работа вакуум-отсоса для бассейна
Раздел I: Сборка вакуум-отсоса
1. Наденьте головку вакуум-отсоса (P6533) на шест (P6534), при этом
подпружиненные кнопки должны попасть в отверстия. (См. Рис. 19)
2. Присоедините шланг подсоса (P6133) к корпусу вакуум-отсоса (Р6605) и
затяните хомут (P6124). (См. Pис. 20)
3. Присоедините шланг подсоса (P6133) к головке вакуум-отсоса (Р6533) и
затяните хомут (P6124). (См. Pис. 21)
4. Для регулировки длины шеста, поверните ручки А и В против часовой стрелки
и раздвигайте или сдвигайте секции до нужной длины. Поверните секции по
часовой стрелке, чтобы зафиксировать их по месту. (См. Рис. 22)
5. Поместите отсос в воду и наполните шланг водой, чтобы в нем совсем не
осталось воздуха. (См. Рис. 23)
Instalacja i obsługa odkurzacza basenowego
Sekcja I: Montaż odkurzacza basenowego
1. Połącz głowicę odkurzacza (P6533) do rurki (P6534), sprawdzając, czy zawleczki
sprężynowe zatrzaskują się w uprzednio wywierconych otworach. (Patrz Rys. 19)
2. Połącz wąż odkurzacza (P6133) z korpusem odkurzacza (P6605) i przymocuj go
opaską zaciskową (P6124). (Patrz Rys. 20)
3. Połącz obudowę odkurzacza (P6606) z głowicą odkurzacza (P6533) i przymocuj ją
opaską zaciskową (P6124). (Patrz Rys. 21)
4. Aby ustawić długość rurki, obróć uchwyt A i B w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i przesuwaj segmentami, wydłużając lub skracając ją. Obróć
każdy segment zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować go.
(Patrz Rys. 22)
5. Włóż odkurzacz do wody i napełnij rurę odkurzacza wodą, aby usunąć powietrze z
niej. (Patrz Rys. 23)
Medenceporszívó telepítése és használata
I. rész: A medence porszívó felszerelése
1. Csatlakoztassa a porszívófejet (P6533) a csőhöz (P6534), ellenőrizve, hogy a rugós
cövekek bekattanjanak az előre kifúrt lyukakba. (Lásd 19. Ábra)
2. Csatlakoztassa a porszívó gégecsövét (P6133) a porszívótesthez (P6605) és
rögzítse a csőbilinccsel (P6124). (Lásd 20. Ábra)
3. Csatlakoztassa a porszívó fedelét (P6606) a porszívófejhez (P6533) és rögzítse a
csőbilinccsel (P6124). (Lásd 21. Ábra)
4. A cső hosszának a beállításához fordítsa el az A és B fogantyút az óramutató
járásával ellentétesen és csúsztassa el mindegyik szegmensét, hogy a csövet
meghosszabbítsa, vagy lerövidítse. A szegmenseket fordítsa el az óramutató
járásával megegyezően, hogy így rögzítve legyenek. (Lásd 22. Ábra)
5. Helyezze be a porszívót a vízbe és töltse meg a tömlőjét vízzel, hogy abból az
összes levegő távozzon. (Lásd 23. Ábra)
Pooldammsugarens installation och drift
Sektion I: Montering av poolens vakuumanordning
1. Koppla vakuummunstycket (P6533) till skaftet (P6534) och försäkra dig om att de
fjädrande stiften fäster fast i de förborrade hålen. (Se Fig. 19)
2. Koppla vakuumslangen (P6133) till vakuumstommen (P6605) och spänn med
slangklämman (P6124). (Se Fig. 20)
3. Koppla vakuumhöljet (P6606) till vakuummunstycket (P6533) och spänn med
slangklämman (P6124). (Se Fig. 21)
4. För att justera skaftets längd ska man vrida handtag A och B moturs och dra i
delarna för att dra ut eller korta dem. Vrid medurs för att låsa delarna på plats.
(Se Fig. 22)
5. Placera vakuumanordningen i vattnet och fyll vakuumslangen med vatten för att
avlägsna all luft. (Se Fig. 23)
Fig. 25 / Abb. 25 / Kuva. 25 / EIK. 25 / Pис. 25 / Rys. 25 / 25. Ábra
Steel Pro
TM
Frame Pool & Rectangular Frame Pool
Piscina Estrutura Steel Pro
& Rectangular
TM
Para piscinas desmontables tubulares Steel Pro
tubulares rectangulares
Steel Pro
TM
Frame Pool & rechteckiger Frame Pool
Steel Pro
-kehikkoallas ja suorakulmainen kehikkoallas
TM
Zwembad Steel Pro
Frame Pool & Rechthoekig Frame
TM
Piscina Steel Pro
e piscina a struttura metallica rettangolare
TM
Piscine tubulaire Steel Pro
& Piscine tubulaire rectangulaire
TM
ΠΙΣΙΝΑ ΧΑΛΥΒΔΙΝΟΥ ΣΚΕΛΕΤΟΥ Steel Pro
Прямоугольные каркасные бассейны и каркасные бассейны Steel Pro
Rozporowy basen ogrodowy Steel Pro
Steel Pro
és Téglalap alakú kerti medence
TM
Steel Pro
Frame Pool & Rectangular Frame Pool
TM
Fig. 27 / Abb. 27 / Kuva. 27 / EIK. 27 / Pис. 27 / Rys. 27 / 27. Ábra
10
y piscinas desmontables
TM
& ΟΡΘΟΓΩΝΙΑ ΥΠΕΡΓΕΙΑ ΠΙΣΙΝΑ
TM
TM
i Basen Prostokątny
TM
S-S-001351

Advertenties

loading