Pagina 1
TabLE gaS baRbEcuE Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emplo Bedienungsanleitung DE Manual de usuario Manual de utilizador PT bq-6389FF...
SaFETY INSTRucTIONS • Never put barbecue covers or other inflammable materials on top or in the storage space of the barbecue. DANGER: • After a long period in which the FireFriend barbecue has not been used, • When smelling gas: it must be checked for gas leaks and obstructions of the burners. Refer 1. Shut off the gas supply to the barbecue. to the instructions in this manual for the correct procedure. 2. Extinguish any flames. • Never check for gas leaks using a lighter. 3. If the gas smell doesn’t disappear, keep your distance from the barbecue • Never use your FireFriend barbecue in case of gas leaks at the gas and contact your gas supplier or fire department straight away. connections points. • Gas leakage can cause fire or explosions, which can lead to serious or • Keep inflammable materials at a minimum distance of 100 cm from the fatal injuries or damage of properties. sides or rear of the barbecue. Don’t store these inflammable materials in • An incorrect installation can be dangerous, that’s why all instructions in the storage space of the barbecue! this manual must be strictly followed. • Your FireFriend barbecue may not be used by children. The accessible • Not paying attention to the dangers, warnings and precautions in this components of the barbecue can become very hot. Keep young user manual can lead to serious or fatal injuries, or to fire or explosions children away from the barbecue when using your FireFriend barbecue.
SaFETY INFORMaTION: • The gas cylinder can seemingly be empty, but still contain some gas. Keep this in mind when moving or storing the cylinder. WARNING: • Never disconnect the pressure regulator or any gas connection while Your barbecue is designed for use with gas none other than that indicated using the barbecue. on the type plate. Never use your barbecue with other gasses. Not heeding • Always wear heat-resistant oven gloves when using the barbecue. this warning can lead to fire hazards and personal injuries. Moreover, it will • The fat tray on the front could get hot. Please only take this tray off void the warranty. when it has cooled down. WARNING: NOT SUITABLE FOR COMMERCIAL USE! Never store backup gas cylinders underneath or nearby the barbecue. Do not fill the gas cylinder over 80 percent; and in case this information is not strictly observed, a fire can be the result which can lead to fatal or serious injuries. WARNING: Keep power cables and the fuel hose away from hot surfaces. WARNING: Never place the FireFriend barbecue under a heat-resistant shelter or sunscreen. WARNING: This barbecue is not intended for installation or placement in a camper/ caravan, nor is it intended for installation in or on a boat. WARNING: For your own safety, never store or use gasoline or other combustible fumes or liquids near this or other barbecues. Non-observance of this warning can lead to fire, explosions and personal injuries.
caRE aND MaINTENaNcE VERY IMPORTANT: The opening of the gas tap must be placed in the center of the burner MAINTENANCE: after you have removed and cleaned it. If not, this can lead to serious • Keep an open space around the barbecue, and keep inflammable injuries or damage to properties. Lightly move the burner back and materials, gasoline and other combustible gasses at a safe distance. forth after replacing it to make sure it’s in its place. How often the burner • Make sure that the holes on the bottom side of the device stay open to requires cleaning depends on how often you use the barbecue. keep the air supply and ventilation from being blocked. CLEANING THE DRIP TRAY: cLEaNINg The drip tray must be emptied and cleaned regularly, and washed with water and a mild detergent. You could put a small amount of sand or cat This barbecue needs to be cleaned regularly. Make sure the barbecue is litter in the bottom of the drip tray to absorb grease. dry and clean and grease the metal parts with oil or Vaseline to avoid rust. Always store the barbecue after use. Don’t use abrasive cleaning agents • Store the barbecue outdoors on a dry and well-ventilated spot, out and/or anti-corrosion products to clean the control panel with the of reach of children, when the gas cylinder is still connected to the pictures. Such aggressive cleaning materials can remove the pictures. barbecue • ONLY store the barbecue indoors after closing and removing the CLEANING THE GRILL SURFACE: gas cylinder. The gas cylinder must be stored outside, out of reach of The grill surface can be simply cleaned with a mild detergent, after that children, NEVER store the cylinder in a building, garage or in other...
bq-6389 | Instruction manual gaS cONNEcTION VERY IMPORTaNT: • Check whether your barbecue is installed correctly. • The temperature of the regulator may not exceed 60°C (140 • For a correct functioning of this barbecue, it is important to place the • The regulator must be equipped with a safety valve or pressure limiter. barbecue on an even surface. • The opening of the regulator must fit on the connection of the gas tap • This barbecue is set up to be used with butane or propane gas bottles of the cylinder. from 5 kg till 15 kg, with an appropriate gas pressure regulator. • Check whether the gas tap of the tank is completely closed (turn • For replacement of the gas pressure regulator and hose please see clockwise until the knob stops). below table for the correct specifications: • Check whether the gas tap of the gas cylinder is provided with suitable outer threads. • Make sure that all burner knobs are set to position “off”. • Remove the protective cover from the gas tap of the gas cylinder. Always use the protective cover supplied with the gas tap. • Inspect the connection between the gas tap and the pressure regulator. Look for damage and dirt. Remove any debris. Check the hose for any damage. Never try using damaged or blocked equipment. Contact your local L.P. gas supplier for repairs.
Pagina 7
!!!DaNgER!!! Rotary knob with overfill protection. 1. NEVER store an extra gas cylinder underneath or close to the barbecue or in confined spaces. 2. NEVER fill the gas cylinder over 80%. Overfilling a gas cylinder is dangerous, because excess gas can leak out of the safety valve. Gas can escape from the safety valve causing a fire. 3. The connection openings of the gas cylinder must be provided with protective covers. 4. In case you discover a gas leak in the extra gas cylinder, immediately keep your distance and call the fire department. VERY IMPORTANT: DISCONNECT THE GAS CYLINDER WHEN THE BARBECUE IS NOT IN USE. !!!WaRNINg!!! DISCONNECTING THE GAS CYLINDER: • Turn off all knobs. 1. Never try to insert objects into the opening of the gas tap. This can • Completely close the gas tap of the gas cylinder (turn clockwise until damage the gas tap causing it to start leaking. Leaking gas can cause the knob stops).
bq-6389 | Instruction manual LEaK TEST • There is a leak when soap bubbles appear. IMMEDIATELY close the gas tap of the gas cylinder and carefully check all connections. Open the gas GENERAL tap again and perform a new check. All gas connections of the barbecue are tested for leaks in the factory prior • Always close the gas tap of the gas cylinder after the leak test by turning to shipment. Nevertheless, when mounting the device, it must be checked the knob clockwise. entirely for gas leaks, because of possible damages during transportation • Only use the parts recommended by the manufacturer for this or due to exposure to extreme pressure. Regularly check the device for barbeque. The warranty will become void when using other parts. Do leakage, or check whether you can smell any gas. not use the barbeque until all connections are inspected and you are BEFORE CHECKING: certain these show no signs of leakage. • Make sure to remove all packing materials from the barbecue, including SAFETY TIPS: the straps keeping the burnerin its place. • Always check for leakage every time you replace the gas cylinder. • Do not smoke while checking for leakage. • Always check all connections for leakage before each use. • Never check for leakage with open fire. • Use long barbecue tools to prevent burns. • Prepare a solution of water and soap of one part detergent and one • In case grease or hot objects drop from the barbecue on the gas part water. Use a spray can, brush or cloth to apply the solution to the...
FINaL cHEcKLIST bEFORE MOuNTINg CHECK ALL GAS CONNECTIONS BEFORE EACH USE. DO NOT IGNITE THE BARBECUE WHEN SMELLING ANY GAS. • There is an open space of at least 100 cm between combustible CHARACTERISTICS OF THE FLAME: substances and the sides and rear of this grill. • There are no unprotected combustible substances above the grill. • Check whether the characteristics of the flame are in order. Each burner • All internal packing materials are removed. is preset prior to shipment, but due to the many variations in local gas • The burners fit well on the openings. supplies, small adjustments might be required. • The knobs can rotate freely. • The flames of the burners must be blue and stable, without yellow tips, • The device has been checked and is free of leakage.
bq-6389 | Instruction manual uSINg THE baRbEcuE !!!WaRNINg!!! Grilling requires a high temperature for the meat to nicely burn and For safe use of the barbecue: brown. Most dishes are constantly grilled on position . However, when 1. Leave enough free space around the barbecue and keep grilling large pieces of meat or chicken, it might be necessary to lower inflammable materials out of the way. the temperature after the first browning. This ensures the food to get well done, without burning the outside. For food requiring long grill times 2. NEVER let children use the barbecue or play near the barbecue. or containing sugar marinade you might have to lower the temperature 3. This barbecue is intended for outdoor use ONLY. NEVER use the nearing the end of the grilling time. barbecue in confined spaces such as a carport, veranda, covered • Make sure the barbecue is checked for leaks and is properly placed. patio, garage, or underneath inflammable materials. • Remove all packing materials. 4. Do not obstruct the vents on the bottom side of the barbecue, this • Ignite the burners according to the instructions in this user manual. could affect the burning power of the burner due to insufficient air • Turn the control knob to and preheat the barbecue for 15 minutes. supply. • Put the food on the grill and grill it until it’s properly prepared. 5. Place the barbecue at least 100 cm away from walls or other surfaces.
WaRRaNTY FREquENTLY aSKED quESTIONS & THE aNSWERS GAS BARBEQUE We guarantee the original customer/buyer of any FireFriend Gas barbecue Where can I purchase a gas cylinder, approved and suitable for this that, when used for normal domestic purposes, this barbecue is free of FireFriend barbecue? material and production defects for the period stipulated below. Grills At your local gas supplier or any large camping shops. being rented or used for commercial purposes are excluded from this Can the barbecue stay outside in any weather condition? warranty. Costs for sending and delivering warranty parts will not be We recommend storing your barbecue after use in a dry and well- charged.
bq-6389 | Gebruiksaanwijzing VEILIgHEIDSVOORScHRIFTEN • Bewaar deze handleiding voor gebruik in de toekomst. • Volg de instructies voor het aansluiten van de gasdrukregelaar voor uw GEVAAR: Barbecue op. • Wanneer u gas ruikt: • Bewaar geen reserve gascilinder of ontkoppelde cilinder in de 1. Sluit het gas naar de barbecue af. opbergruimte onder de barbecue of in de buurt van deze barbecue. 2. Doof eventuele vlammen. • Leg geen barbecuehoezen of andere brandbare materialen op of in de 3. Wanneer de gaslucht niet verdwijnt, bewaar dan afstand tot de opslagruimte van deze barbecue. barbecue en neem direct contact op met de gasleverancier of de • Wanneer deze barbecue gedurende een langere periode niet brandweer. gebruikt is, moet deze gecontroleerd worden op gas lekkage en op • Lekkend gas kan brand of een explosie veroorzaken, met ernstig of belemmeringen van de brander, voordat de barbecue weer wordt fataal lichamelijk letsel of beschadigingen van eigendommen tot gebruikt. Raadpleeg de instructies in deze handleiding voor de juiste gevolg. procedure. • Een incorrecte installatie kan gevaarlijk zijn, daarom moeten alle • Zoek niet met een aansteker naar gaslekken. instructies in deze gebruiksaanwijzing strikt opgevolgd worden.
VEILIgHEIDSINFORMaTIE: • B uig tijdens het bereiden van eten niet over de barbecue en leg uw handen of vingers niet op de voorste rand van de lekbak. WAARSCHUWING: Uw barbecue is ontworpen voor gebruik met • Maak tijdens het reinigen van de kleppen of branders de openingen of alleen het gas dat wordt aangeduid op de rating plaat. Uw barbecue niet aansluitingen niet groter gebruiken met andere gassen! Het niet opvolgen van deze waarschuwing • B lijf uit de buurt van ontstekingsbronnen bij het verwisselen van de kan leiden tot brandgevaar en lichamelijk letsel. Tevens wordt de garantie gascilinder. ongeldig. • E en gedeukte of roestige gascilinder kan gevaarlijk zijn. Laat deze controleren door uw gasleverancier. Gebruik geen gascilinder met een WAARSCHUWING: Bewaar geen reserve gascilinder onder of in de beschadigde klep. buurt van de barbecue en vul de cilinder nooit verder dan 80%. Indien dit • D e gascilinder kan ogenschijnlijk leeg zijn, maar toch nog wat gas niet nauwkeurig wordt opgevolgd, kan er brand optreden met overlijden bevatten. Hiermee dient rekening gehouden te worden bij het of ernstig letsel tot gevolg. transporteren en opslaan van de cilinder. WAARSCHUWING: Houd stroomkabels en de brandstofslang uit de • O ntkoppel de gasdrukregelaar of een willekeurige gasaansluiting nooit buurt van warme oppervlakken.
bq-6389 | Gebruiksaanwijzing VERzORgINg EN ONDERHOuD ZEER BELANGRIJK: De opening van de gaskraan moet in het midden van de brander geplaatst ONDERHOUD: worden nadat u deze afgenomen en gereinigd heeft. Anders kan deze • H oud de ruimte rond de barbecue vrij en houd brandbare materialen, ernstige lichamelijke verwondingen en schade aan eigendommen benzine en andere ontvlambare gassen en vloeistoffen uit de buurt. veroorzaken. Beweeg de brander licht heen en weer nadat u hem • Z org ervoor dat de gaten aan de onderkant standaard open blijven, teruggezet heeft om te kijken of hij goed op zijn plaats zit. zodat de luchttoevoer voor verbranding en ventilatie niet geblokkeerd Hoe vaak de brander schoongemaakt moet worden, hangt af van hoe vaak wordt. u de barbecue gebruikt. REINIgINg REINIGING VAN DE LEKBAK: De lekbak moet regelmatig geleegd en schoongeveegd worden en Deze barbecue dient regelmatig schoongemaakt te worden. afgewassen met water en een mild afwasmiddel. U kunt een kleine Zorg dat de barbecue droog en schoon is en vet de metalen delen hoeveelheid zand of kattengrit op de bodem van de lekbak leggen om het regelmatig in met een olie of vaseline om eventuele roestvorming te vet op te nemen. voorkomen. Berg de barbecue na gebruik altijd droog op. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen en/of antiroest middelen • S la de grill buitenshuis op in een droge, goed geventileerde plaats om het bedieningspaneel met de afbeeldingen te reinigen. Zulke sterke...
Pagina 15
zEER bELaNgRIJK: • Dit toestel is ontwikkeld om gebruikt te worden in combinatie met butagas- of propaangasflessen van 5 kg tot 15 kg, voorzien van een • D e temperatuur van de regelaar mag niet boven de 60°C (140 F) stijgen. geschikte drukregelaar. • De regelaar moet voorzien zijn van een veiligheidsklep of • Bij vervanging van de gasdrukregelaar of gasslang zie onderstaande drukbeveiliging. tabel voor gas en druk: • D e opening van de drukregelaar moet passen op de aansluiting van de gaskraan van de fles. • C ontroleer dat de gaskraan van de tank helemaal dicht staat (draai met de klok mee totdat de knop stopt). • C ontroleer of de gaskraan van de gasfles geschikte uitwendige schroefdraden heeft . • Z org ervoor dat alle branderknoppen op de uit-stand staan. • V erwijder de beschermkap van de gaskraan van de gasfles. Gebruik altijd de bijgeleverde beschermkap met de gaskraan.
bq-6389 | Gebruiksaanwijzing !!!gEVaaR!!! Draaiknop met overvulbeveiliging 1. Bewaar NOOIT een extra gasfles onder of vlakbij de barbecue of in een gesloten ruimte. 2. Vul de gasfles NOOIT voor meer dan 80%. Een overvolle extra gasfles is gevaarlijk, omdat erovertollig gas uit de veiligheidsklep kan lekken. Er kan gas ontsnappen uit de veiligheidsklep op de gasfles, wat brand kan veroorzaken. 3. Er moeten beschermkappen zitten op de aansluitingsopening van de extra gasfles. 4. Als u een gaslek vindt in de extra gasfles, ga er dan onmiddellijk uit de buurt en bel de brandweer. ZEER BELANGRIJK: ONTKOPPEL DE GASFLES WANNEER DE !!!WaaRScHuWINg!!! BARBECUE NIET IN GEBRUIK IS. 1. Probeer nooit voorwerpen in de opening van de gaskraan te HET ONTKOPPELEN VAN DE GASFLES: duwen. Hierdoor kan de gaskraan beschadigd raken en gaan lekken.
cONTROLE OP LEKKEN • Controleer elke aansluiting van de gasfles tot en met de aansluiting van het kranengedeelte (de slang die naar de brander loopt) door de ALGEMEEN zeepoplossing op de aansluitingen te spuiten of te borstelen. Alle gasaansluitingen van de barbecue worden getest op lekken in • Als er zeepbelletjes ontstaan is er een lek. Draai de gaskraan van de de fabriek voordat ze verzonden worden, maar bij montage moet gasfles ONMIDDELLIJK dicht en kijk alle aansluitingen goed na. Open het apparaat toch helemaal op gaslekken worden gecontroleerd. Er dan de gaskraan weer en controleer opnieuw. kan schade ontstaan zijn tijdens het verzenden of het apparaat kan • Sluit altijd de gaskraan van de gasfles na de lekcontrole door de knop blootgesteld zijn aan extreme druk. Controleer het apparaat regelmatig op met de klok mee te draaien. lekken en controleer of u de geur van gas kunt waarnemen. • Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen onderdelen met deze VOOR DE CONTROLE: barbecue. Als u andere onderdelen gebruikt kan de garantie komen te • Zorg ervoor dat alle verpakkingsmateriaal van de barbecue verwijderd vervallen. Gebruik de barbecue niet totdat alle aansluitingen nagekeken is, ook de riemen die de branders op zijn plaats houden. zijn en u er zeker van bent dat ze niet lekken. • Rook niet terwijl u op lekken controleert. VEILIGHEIDSTIPS: • Controleer nooit op lekken met open vuur. • Controleer altijd op lekken na elke keer dat u de gasfles verwisselt. • Maak een water-en-zeepoplossing van één deel afwasmiddel en één • Controleer altijd alle aansluitingen op lekken voor elk gebruik.
bq-6389 | Gebruiksaanwijzing LaaTSTE cHEcKLIST VOOR MONTagE CONTROLEER ALLE GASAANSLUITINGEN VOOR IEDER GEBRUIK. ONTSTEEK DE BARBECUE NIET ALS U EEN GASGEUR • Er zit tenminste 100 cm ruimte tussen brandbare stoffen en de zijkanten WAARNEEMT. en achterkant van de grill. • Er bevinden zich geen onbeschermde brandbare stoffen boven de grill. EIGENSCHAPPEN VAN DE VLAM • Alle interne verpakkingsmateriaal is verwijderd. • Controleer of de eigenschappen van de vlam in orde zijn. Elke brander • De branders zitten goed op de openingen. wordt voor het verzenden ingesteld, maar door variaties in de • De knoppen kunnen vrij draaien. plaatselijke gastoevoer kunnen kleine aanpassingen nodig zijn.
gEbRuIK VaN DE baRbEcuE !!!WaaRScHuWINg!!! Voor grillen is een hoge temperatuur nodig, zodat het vlees Voor een veilig gebruik van de barbecue: dichtgeschroeid en goed bruin kan worden. De meeste etenswaren 1. Laat de ruimte rondom de barbecue vrij en houd brandbaar worden de hele tijd op de stand gegrild. Wanneer u grote materiaal uit de buurt. stukken vlees of kip grilt, kan het echter nodig zijn om de temperatuur lager te zetten na de eerste bruining. Hierdoor kan het voedsel goed gaar 2. Laat kinderen NOOIT de barbecue bedienen of vlakbij de barbecue worden, zonder dat de buitenkant verbrandt. Etenswaren die lang gegrild spelen. worden of voedsel met een suikermarinade kunnen aan het einde van de 3. Deze barbecue is ALLEEN bedoeld voor gebruik buitenshuis. Gebruik griltijd een lagere temperatuur nodig hebben. de barbecue NOOIT in een gesloten ruimte zoals een carport, • Zorg ervoor dat de barbecue gecontroleerd is op lekken en goed veranda, overdekte patio, garage, of onder brandbaar materiaal. geplaatst is. 4. Blokkeer de ventilatiegaten aan de onderzijde van de barbecue niet, • Verwijder alle verpakkingsmateriaal. dit kan het brandvermogen van de brander beïnvloeden doordat er • Steek de branders aan volgens de aanwijzingen in deze te weinig lucht bij komt. gebruiksaanwijzing. 5. Plaats de barbecue tenminste 100 cm van muren of andere • Draai de regelknop op en verwarm de barbecue 15 minuten lang oppervlakken vandaan. Plaats de barbecue tenminste 100 cm voor.
De garantieperiode wordt niet verlengd door genoemde reparaties of vervangingen. GASBARBECUE Wij garanderen de originele klant/koper van elke FireFriend gasbarbecue VEELgESTELDE VRagEN & DE aNTWOORDEN dat deze bij normaal huishoudelijk gebruik vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende de hieronder aangegeven periode. Grillen Waar kan ik een goedgekeurde en voor deze FireFriend barbecue geschikte die verhuurd worden of commercieel gebruikt worden zijn uitgesloten gasfles kopen? van deze garantie. Er wordt geen prijs gerekend voor het verzenden en Bij uw plaatselijke gasleverancier en bij iedere grote kampeervakhandel. afleveren van de garantieonderdelen. Kan de barbecue in weer en wind buiten blijven staan? ONDERDEEL...
DE SEcuRITE • Ne mettez jamais de couvercles de barbecue ou tout autre matériau inflammable au-dessus ou dans l'espace de rangement du barbecue. DANGER: • Lorsque le Barbecue FireFriend n'a pas été utilisé durant une longue • Lorsque vous détectez une odeur de gaz : période, il faut vérifier qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ni d'obstruction du 1. Fermez l’alimentation du gaz du barbecue. brûleur. Consultez les instructions dans ce guide pour la bonne procédure. 2. Eteignez toutes les flammes. • Ne vérifiez jamais les fuites de gaz à l'aide d'un briquet. 3. Si l'odeur de gaz ne disparaît pas, restez éloigné du barbecue et • N'utilisez jamais votre Barbecue FireFriend en cas de fuites de gaz au contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. niveau des joints. • Les fuites de gaz peuvent provoquer des incendies ou des explosions • Conservez les matériaux inflammables à une distance minimale d'1 susceptibles de causer des blessures graves ou fatales ou des dégâts mètre des côtés ou de l'arrière du barbecue. Ne les conservez pas dans matériels. l’espace de rangement du barbecue ! • Ne jamais élargir les ouvertures ou les connexions lors du nettoyage des • Votre Barbecue FireFriend ne peut pas être utilisé par les enfants. valves ou brûleurs. Les parties accessibles du barbecue peuvent devenir très chaudes. • Ignorez les dangers, avertissements et précautions mentionnés dans ce Gardez les jeunes enfants hors de proximité du barbecue lors de son guide d’utilisateur peut entrainer des blessures sérieuses ou fatales, ou fonctionnement.
• Portez toujours des gants ignifugés pour le four lors de l’utilisation du avertissement peut créer un risque d'incendie ou de blessures corporelles. barbecue. De plus, ceci annule la garantie. • Le bac de récupération de graisses à l'avant sera chaud. Prenez cela comme un bac jusqu'à ce qu'il refroidi AVERTISSEMENT : Ne conservez jamais de bonbonne à gaz en réserve sous ou à proximité du barbecue. Ne remplissez pas la bonbonne au-delà UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE! de 80 %, car si cette consigne n’est pas strictement respectée, un incendie peut s’ensuivre provoquant des blessures sérieuses ou fatales. AVERTISSEMENT : Maintenez les câbles d'alimentation et les conduits de gaz à distances des surfaces chaudes. AVERTISSEMENT : Ne disposez jamais le Barbecue FireFriend sous un abri résistant à la chaleur ou un pare-soleil. ATTENTION : Ce barbecue n'est pas conçu pour être installé ou placé dans un camping-car ou une caravane et n'est pas destiné à être utilisé dans ou sur un bateau. AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, ne stockez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres combustibles liquides ou gazeux à proximité d'un barbecue. Le non respect de cet avertissement peut provoquer des incendies, des explosions et des blessures corporelles.Lors du nettoyage des vannes ou des brûleurs, n'élargissez jamais les ouvertures ou les branchements.
Pagina 23
PREcauTION ET ENTRETIEN TRES IMPORTANT L'orifice du robinet du gaz doit être mis au milieu du brûleur après l’avoir ENTRETIEN: retiré et nettoyé. Sinon, des blessures sérieuses ou des dégâts matériels • Conservez un espace libre autour du barbecue, et gardez éloignés les peuvent en résulter. Après avoir remis le brûleur en place, veillez à son matériaux inflammables, essence et autres gaz combustibles. bon positionnement en le bougeant légèrement d'avant en arrière. • Veillez à ce que les orifices au bas du barbecue restent ouverts afin de La fréquence de nettoyage du brûleur dépend de votre fréquence permettre l’arrivée de l’air et de ne pas obstruer la ventilation. d'utilisation du barbecue. NETTOYagE NETTOYAGE DE LA CUVETTE D’EGOUTTAGE: La cuvette d'égouttage doit être régulièrement vidée et nettoyée et Ce barbecue doit être nettoyé régulièrement. Veillez à ce que le barbecue lavée avec de l'eau et un détergent doux. Il vous serait possible de mettre soit sec et propre et huilez les parties métalliques avec de l’huile ou de la une petite quantité de sable ou de litière pour chat aufond de la cuvette vaseline pour l’empêcher de rouiller. Rangez toujours le barbecue d’égouttage pour absorber la graisse. après utilisation. N'utilisez pas de détergents abrasifs et/ou de produits antirouille pour nettoyer le panneau de contrôle avec les images. Des • Rangez le grill à l'extérieur, dans un lieu sec et bien aéré, hors de la produits détachants agressifs peuvent effacer les illustrations. portée des enfants lorsque la bonbonne à gaz est encore branchée au barbecue. NETTOYAGE DE LA SURFACE DU GRILL: • Rangez SEULEMENT le barbecue à l'intérieur après avoir fermé et enlevé...
bq-6389 | Mode d’emploi bRaNcHEMENT Du gaz TRES IMPORTANT: • La température du régulateur ne doit pas dépasser 60°C (140 F). • Vérifiez que votre barbecue soit correctement monté. Ce guide indique Le régulateur doit être équipé d'une vanne de sécurité ou d'un limiteur des instructions de montage détaillées comprenant des procédures de pression. d’assemblage précises. Respectez strictement ces instructions afin de • L'ouverture du régulateur doit correspondre au branchement du robinet garantir un assemblage correct et sécurisé du barbecue. de gaz de la bonbonne. • Pour le bon fonctionnement du barbecue, il est important de le placer • Vérifiez si le robinet de gaz du réservoir est complètement fermé sur une surface plane. (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le • Ce barbecue est destiné à être utilisé avec des bonbonnes à gaz butane bouton s'arrête). ou propane de 5 à 15kg, avec le régulateur conforme de pression à gaz. • Vérifiez si le robinet de gaz de la bonbonne est doté du bon filetage • Pour changer le régulateur de pression à gaz et le tuyau, veuillez extérieur. consulter le tableau ci-dessous pour les spécifications exactes: • Assurez-vous que tous les boutons des brûleurs soient placés en position d'arrêt.
!!!DaNgER!!! Bouton Robinet avec protection anti debordement 1. NE conservez JAMAIS une bonbonne supplémentaire sous ou à proximité du barbecue ou dans des endroits réduits. 2. NE JAMAIS remplir la bonbonne de gaz au-delà de 80%. Il est dangereux de trop remplir une bonbonne de gaz car le gaz en excès peut s'échapper de la vanne de sécurité. Le gaz s'échappant de la vanne est susceptible de provoquer un incendie. 3. Les orifices de connexion de la bonbonne de gaz doivent disposer de couvercles de protection. 4. Si vous constatez une fuite de gaz dans une bonbonne de gaz supplémentaire, gardez immédiatement vos distances et appelez les pompiers. TRES IMPORTANT : DECONNECTEZ LA BONBONNE DE GAZ !!!aVERTISSEMENT!!! LORSQUE VOUS NE VOUS SERVEZ PAS DU BARBECUE. 1. Ne tentez jamais d'insérer des objets dans l'orifice du robinet du gaz. DÉCONNECTER LA BONBONNE DE GAZ : Ceci peut endommager le robinet de gaz provoquant une fuite. Des • Fermez tous les boutons.
bq-6389 | Mode d’emploi TEST DE FuITE • Vérifiez complètement chaque connexion de la bonbonne, jusqu'aux éléments du robinet (le tuyau menant au brûleur) en aspergeant ou en GENERAL brossant la solution savonneuse sur les connexions. Tous les branchements de gaz du grill sont testés en usine avant la • Il y a une fuite lorsque vous voyez des bulles de savon apparaître. Refermez livraison de l'appareil. Il est toutefois nécessaire de vérifier tout l'appareil IMMEDIATEMENT le robinet du gaz de la bonbonne et vérifiez attentivement lors de son montage afin de rechercher des fuites de gaz au cas ou toutes les connexions. Rouvrez le robinet et procédez à une nouvelle l'appareil ait été endommagé au cours du transport où qu'il ait été soumis vérification. à une pression excessive. Vérifiez régulièrement qu'il n'y ait pas de fuites et • Fermez toujours le robinet de gaz de la bonbonne après un test de fuite vérifiez si vous percevez une odeur de gaz. en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. AVANT LA VERIFICATION: • N'utilisez que les éléments recommandés par le constructeur de ce • Prenez soin de retirer tous les éléments de l'emballage du barbecue, y barbecue. La garantie est annulée si vous utilisez d'autres éléments. compris les sangles maintenant le brûleur en position. N'utilisez pas le barbecue tant que toutes les connexions ne sont pas • Ne fumez pas lorsque vous recherchez des fuites de gaz. inspectées et qu vous n'êtes pas certain qu'il n'y ait pas de signes de fuites. • Ne recherchez jamais les fuites de gaz avec une flamme nue. CONSEILS DE SECURITE: • Préparez une solution d'eau savonneuse avec une dose de détergent • Vérifiez toujours qu'il n'y ait pas de fuites lorsque vous remplacez la...
• Une bonbonne débranchée qui est stockée ou déplacée doit disposer 1. Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs. d'un couvercle de protection. NE stockez pas de bonbonnes de gaz dans 2. Tournez tous les boutons sur “OFF” et ouvrez le robinet de gaz de la des lieux confinés comme un garage, un patio couvert, une véranda, un bonbonne. Maintenez votre visage et votre corps aussi loin que possible box à voiture ou tout autre structure. du barbecue lorsque vous l'allumez. • Ne laissez jamais une bonbonne de gaz dans un véhicule ou un bateau 3. Appuyez sur le bouton de commande en le faisant tourner lentement là ou elle peut surchauffer en étant exposée au soleil. vers la position , Les allumeurs incorporés cliquent et allument • Ne stockez pas la bonbonne de gaz là ou des enfants jouent, ni à proximité. simultanément la flamme pilote et le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas dans les 5 secondes, tournez IMMEDIATEMENT le bouton de LISTE DE VERIFIcaTION FINaLE aVaNT MONTagE contrôle sur la position OFF, patientez 5 minutes jusqu'à ce que tout le gaz a disparu et recommencez la procédure d'allumage. • Il y a un espace ouvert d'au moins 100 cm entre les substances combustibles et les côtés et l'arrière de ce grill. VÉRIFIEZ TOUTES LES CONNEXIONS DU GAZ AVANT CHAQUE • Il n'y a pas de substances combustibles non protégées se trouvant au UTILISATION.
Pagina 28
bq-6389 | Mode d’emploi !!!aVERTISSEMENT!!! !!!SOYEz PRuDENT!!! 1. Nettoyez régulièrement le barbecue. Si le barbecue n'est pas Pour une utilisation du Barbecue en toute sécurité : régulièrement nettoyé, la graisse peut se mettre à brûler, ce qui 1. Laissez un espace libre suffisant autour du barbecue et gardez les endommagerait le barbecue. matériaux inflammables hors de portée. 2. Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance lorsqu'il fonctionne. 2. Ne laissez JAMAIS les enfants utiliser le barbecue ou jouer à proximité de ce dernier. 3. N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes lorsque la graisse est en train de brûler, cela peut occasionner des blessures. Fermez tous les 3. Ce barbecue est destiné EXCLUSIVEMENT à être utilisé en extérieur. boutons et la bonbonne de gaz si la graisse est en train de brûler. Ne l'utilisez JAMAIS dans des lieux confinés comme des garages, vérandas, patio couverts, box ou sous des matériaux inflammables 4. Eteignez IMMEDIATEMENT tous les boutons et la bonbonne dès que la graisse commence à brûler. 4. N'obstruez pas les orifices d'aération au bas du barbecue, ceci peut affecter la puissance des brûleurs qui manqueraient d'air. uTILISER LE baRbEcuE 5. Disposez le barbecue à au moins 100cm des murs ou d'autres surfaces. Le grill requiert une température élevée pour bien cuire la viande. La Disposez le barbecue à au moins 100cm des objets pouvant allumer plupart des plats sont constamment grillés en position ,Toutefois, le gaz comme les équipements électriques, les flammes pilotes ou les...
Pagina 29
LES PLuS FRéquENTES ET RéPONSES gaRaNTIE Où puis-je acheter une bonbonne de gaz approuvée et adaptée pour ce barbecue FireFriend? BARBECUE AU GAZ Chez votre fournisseur de gaz local ou dans tout grand magasin dédié au camping. Nous garantissons le premier acheter/client de tout Barbecue au gaz FireFriend que, lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, ce Le Barbecue peut-il rester à l'extérieur par tout temps? barbecue ne présente pas de défauts matériels ni de production durant Nous recommandons de ranger votre Barbecue dans un lieu sec et la période indiquée ci-dessous. Les grills loués ou utilisés à des fins...
Pagina 30
| Bedienungsanleitung SIcHERHEITSaNWEISuNgEN • Niemals eine Reservegasflasche oder abgeklemmte Gasflasche unter oder neben diesem Grill lagern. GEFAHR: • Niemals Grillabdeckungen oder sonstige brennbare Materialien auf den • Bei Gasgeruch: Grill oder die Ablage legen. 1. Die Gasversorgung zum Grill abschalten. • Nach längerem Nichtgebrauch muss der FireFriend Grill auf Gasaustritt 2. Flammen löschen. und Blockierungen des Brenners überprüft werden. Schlagen Sie für die 3. Wenn der Gasgeruch nicht verschwindet, halten Sie Abstand korrekte Vorgehensweise in dieser Anleitung nach. zum Grill und kontaktieren Sie sofort Ihren Gasversorger oder die • Die Dichtheitsprüfung niemals mit einem Feuerzeug durchführen. Feuerwehr. • Den FireFriend Grill niemals bei Gasaustritt an den Verbindungsstellen • Ausströmendes Gas kann Feuer oder Explosionen verursachen, was zu benutzen. schweren oder tödlichen Verletzungen oder Sachschäden führen kann. • Zwischen brennbaren Materialien und den Seiten oder der Rückseite • Eine fehlerhafte Installation kann gefährlich sein, deshalb müssen alle des Grills muss ein Mindestabstand von 100 cm eingehalten werden. Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung unbedingt beachtet werden. Diese Materialien nicht auf der Ablage des Grills aufbewahren! • Das Nichtbeachten der Gefahren, Warnungen und...
• Die Gasflasche kann scheinbar leer sein aber trotzdem noch Gas betreiben. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Feuergefahren und enthalten. Denken Sie daran, wenn Sie die Flasche bewegen oder Verletzungen führen. Außerdem wird die Garantie verfallen. aufbewahren. • Während des Grillbetriebs niemals den Druckregler oder sonstige WARNUNG: Niemals Reservegasflaschen unter oder neben dem Grill Gasanschlüsse abklemmen. lagern. Die Gasflasche nicht über 80 Prozent füllen; und falls dieser Hinweis • Beim Grillen immer hitzebeständige Topfhandschuhe tragen. nicht strengstens beachtet wird, kann ein Feuer entstehen, das tödliche • Die Schale an der Frontseite kann sehr heiß sein, bitte nehmen Sie oder schwere Verletzungen zur Folge hat. dieser nur ab wenn Sie abgekühlt ist. WARNUNG: Stromkabel und Brennstoffschlauch von heißen FÜR GERWERBLICHE NUTZUNG NICHT GEEIGNET! Oberflächen fernhalten. WARNUNG: Den FireFriend Grill niemals unter eine hitzebeständige Schutzvorrichtung oder Sonnenschutz stellen. WARNUNG: Dieser Grill ist weder für Einbau oder Aufstellung in einem Wohnwagen/Wohnmobil, noch für Einbau in oder auf einem Boot gedacht. WARNUNG: Für Ihre Sicherheit niemals Benzin oder andere brennbaren Dämpfe oder Flüssigkeiten neben diesem oder anderen Grills lagern. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Feuer, Explosionen und Verletzungen führen.
bq-6389 | Bedienungsanleitung PFLEgE uND WaRTuNg SEHR WICHTIG: Die Öffnung des Gashahns muss in der Mitte des Brenners platziert WARTUNG: werden, nachdem er entfernt und gereinigt wurde. Ansonsten könnten • Einen Freiraum um den Grill belassen und einen Sicherheitsabstand zu schwere Verletzungen oder Sachbeschädigung erfolgen. Nach dem brennbaren Materialien, Benzin und sonstigen entflammbaren Gasen Wiederanbringen den Brenner leicht hin- und herbewegen, um halten. sicherzustellen, dass er richtig platziert wurde. Je öfter der Grill benutzt • Sicherstellen, dass die Öffnungen an die Unterseite von der Barbecue wird, desto häufiger muss der Brenner gereinigt werden. offen bleiben, damit Luftzufuhr und Ventilation nicht blockiert werden. REINIGUNG DER ABTROPFSCHALE: REINIguNg Die Abtropfschale muss regelmäßig geleert und gereinigt und mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel abgewaschen werden. Sie können Dieser Grill muss regelmäßig gereinigt werden. Sicherstellen, dass der Grill eine kleine Menge Sand oder Katzenstreu unten in die Abtropfschale trocken und sauber ist und die Metallteile mit Öl oder Vaseline einfetten, füllen, um Fett aufzusaugen. damit sich kein Rost bilden kann. Den Grill nach Gebrauch immer aufbewahren. Für die Reinigung des Bedienfelds mit den Abbildungen • Den Grill im Freien an einem trockenen und gut belüfteten Ort und keine Scheuermittel und/oder Korrosionsschutzmittel verwenden. außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, wenn die Derartig aggressive Reinigungsmittel können die Abbildungen ablösen. Gasflasche noch am Grill angeschlossen ist. • Den Grill NUR innen aufbewahren, nachdem die Gasflasche zugedreht REINIGUNG DER GRILLOBERFLÄCHE: und entfernt wurde. Die Gasflasche muss im Freien aufbewahrt werden,...
Pagina 33
gaSaNScHLuSS • Der Gasschlauch muss so angebracht, werden, dass er nicht verbogen werden kann. • Überprüfen, ob der Grill richtig installiert wurde. Diese Anleitung liefert • Den Druckregler an die Gasflasche anschließen. detaillierte Montageanweisungen, die spezielle Montageverfahren beinhalten. Diese Anweisungen strengstens beachten, um die korrekte SEHR WIcHTIg: und sichere Installation des Grills zu gewährleisten. • Für die korrekte Funktion des Grills ist es wichtig, den Grill auf eine • Die Temperatur des Reglers darf 60°C (140 F) nicht überschreiten. ebene Oberfläche zu stellen. • Der Regler muss mit einem Sicherheitsventil oder Druckbegrenzer • Dieser Grill ist für den Betrieb mit Butan oder Propan Gasflaschen von 5 ausgestattet sein. kg bis 15 kg mit einem entsprechenden Gasdruckregler konstruiert. • Die Öffnung am Regler muss auf den Anschluss des Gashahns der • Für den Austausch des Gasdruckreglers und Schlauchs siehe untere Flasche passen. Tabelle mit genauen technischen Details: • Prüfen, ob der Gashahn der Flasche komplett geschlossen ist (im Uhrzeigersinn drehen, bis der Knopf sich nicht mehr weiterdreht). • Prüfen, ob der Gashahn der Gasflasche mit geeigneten Außengewinden ausgestattet ist. • Sicherstellen, dass alle Brennerknöpfe auf "aus" stehen. • Die Schutzkappe des Gashahns auf der Gasflasche entfernen. Die mitgelieferte Schutzkappe immer verwenden.
Pagina 34
bq-6389 | Bedienungsanleitung !!!gEFaHR!!! Drehknopf mit überlaufschutz 1. NIEMALS eine Reservegasflasche unter oder neben dem Grill oder in geschlossenen Räumen aufbewahren. 2. NIEMALS die Gasflasche über 80% füllen. Es ist gefährlich die Gasflasche zu überfüllen, weil exzessives Gas aus dem Sicherheitsventil austreten kann. Gas kann aus dem Sicherheitsventil strömen und Feuer verursachen. 3. Die Anschlussöffnungen an der Gasflasche müssen eine Schutzabdeckung haben. 4. Falls Sie Gasaustritt an der Reserve Gasflasche entdecken, sofort Abstand halten und die Feuerwehr rufen. SEHR WICHTIG: DIE GASFLASCHE ABKLEMMEN, WENN DER GRILL NICHT BENUTZT WIRD. !!!WaRNuNg!!! DIE GASFLASCHE ABKLEMMEN: 1. Versuchen Sie niemals, Gegenstände in die Öffnung des Gashahns • Alle Knöpfe zudrehen. zu stecken. Dadurch kann der Gashahn beschädigt werden, was zu • Den Gashahn an der Gasflasche komplett schließen (im Uhrzeigersinn Gasaustritt führen kann. Austretendes Gas kann Feuer, Explosionen,...
Pagina 35
ÜbERPRÜFuNg auF gaSauSTRITT • Gas tritt aus, wenn Seifenblasen erscheinen. SOFORT den Gashahn der Gasflasche schließen und alle Anschlüsse sorgfältig prüfen. Den ALLGEMEIN Gashahn wieder öffnen und einen neuen Test durchführen. Alle Gasanschlüsse des Grills werden vor der Auslieferung auf Lecks • Den Gashahn der Gasflasche nach dem Lecktest immer schließen, werksgeprüft. Trotzdem muss das Gerät bei der Montage wegen indem der Knopf im Uhrzeigersinn gedreht wird. möglicher Transportschäden oder Aussetzen extremen Drucks komplett • Nur die vom Hersteller empfohlenen Teile für diesen Grill verwenden. auf Gasleck überprüft werden. Das Gerät regelmäßig auf Lecks oder Die Garantie verfällt beim Gebrauch von anderen Teilen. Den Grill nicht Gasgeruch überprüfen. verwenden bis alle Anschlüsse geprüft sind und sicher keine Anzeichen VOR DER ÜBERPRÜFUNG: von Gasaustritt vorhanden sind. • Das gesamte Verpackungsmaterial des Grills entfernen, einschließlich SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN: der Bänder, mit denen der Brenner festgemacht ist. • Immer auf Lecks überprüfen, wenn die Gasflasche getauscht wird. • Während der Überprüfung auf Lecks nicht rauchen. • Immer alle Anschlüsse vor Gebrauch auf Lecks überprüfen. • Niemals mit offenem Feuer auf Lecks überprüfen. • Zur Vermeidung von Verbrennungen lange Grillbestecke verwenden. • Eine Lösung aus Wasser und Seife 1:1 vorbereiten. Zum Auftragen • Wenn Fett oder heiße Objekte vom Grill auf den Gashahn, Druckregler, auf die Anschlüsse keine Spraydose, Bürste oder Tuch verwenden.
bq-6389 | Bedienungsanleitung LETzTE cHEcKLISTE VOR DER MONTagE VOR JEDEM GEBRAUCH ALLE GASANSCHLÜSSE ÜBERPRÜFEN. DEN GRILL BEI GASGERUCH NICHT ZÜNDEN. • Es besteht ein Mindestabstand von 100 cm zwischen brennbaren EIGENSCHAFTEN DER FLAMME Substanzen und den Seitenteilen und der Rückseite des Grills. • Es befinden sich keine ungeschützten brennbaren Substanzen über • Überprüfen ob die Eigenschaften der Flamme in Ordnung sind. Jeder dem Grill. Brenner ist vor der Auslieferung voreingestellt, aber aufgrund vieler • Das gesamte interne Verpackungsmaterial wurde entfernt. Verschiedenheiten in den örtlichen Gasversorgungen könnten kleine • Die Brenner passen gut in die Öffnungen. Anpassungen erforderlich sein. • Die Knöpfe können frei rotieren. • Die Flammen der Brenner müssen blau und stabil sein, ohne gelbe • Das Gerät wurde überprüft und es tritt kein Gas aus.
DEN gRILL VERWENDEN !!!WaRNuNg!!! Grillen erfordert eine hohe Temperatur, damit das Fleisch schön brät und Zum sicheren Gebrauch des Grills: bräunt. Die meisten Speisen werden konstant auf der Position gegrillt. 1. Für genügend Freiraum um den Grill sorgen und brennbare Wenn aber große Fleischstücke oder Hähnchen gegrillt werden, könnte es Materialien aus dem Weg räumen. erforderlich sein, die Temperatur nach dem ersten Bräunen zu verringern. Dadurch wird sichergestellt, dass die Speisen gut durchgebraten werden, 2. Kinder NIEMALS den Grill benutzen oder in seiner Nähe spielen lassen. ohne dass sie außen verbrennen. Für Speisen, die eine lange Grillzeit 3. Diesen Grill NUR im Freien benutzen. NIEMALS den Grill in erfordern oder Zuckermarinade enthalten, sollten Sie die Temperatur abgegrenzten Räumen wie z.B. Carport, Veranda, überdachter gegen Ende der Grillzeit verringern. Terrasse, Garage oder unter brennbaren Materialien benutzen. • Sicherstellen, dass der Grill auf Lecks geprüft und richtig aufgestellt 4. Die Lüftungsschlitze auf an der Unterseite des Grills nicht bedecken, wurde. dies könnte die Brennleistung des Brenners wegen unzureichender • Das gesamte Verpackungsmaterial entfernen. Luftzufuhr beeinträchtigen. • Zünden Sie die Brenner laut Anweisung in dieser Betriebsanleitung. • Den Bedienknopf auf stellen und den Grill 15 Minuten lang 5. Den Grill mit einem Mindestabstand von 100 cm von Wänden oder vorheizen. anderen Flächen aufstellen. Den Grill mit einem Mindestabstand • Die Speisen auf den Grill legen und fertig grillen. von 100 cm von Objekten, die das Gas entzünden könnten, wie z.B.
| Bedienungsanleitung gaRaNTIE HäuFIg gESTELLTE FRagEN & aNTWORTEN GAS GRILL Wo kann ich eine geeignete Gasflasche, die für diesen FireFriend Grill geprüft Wir garantieren dem Kunden/Käufer jedes FireFriend Gas Grill dass, wenn und passend ist, kaufen? er für den normalen Hausgebrauch bestimmt ist, dieser Grill kein Material Bei Ihrem örtlichen Gasversorger oder in großen Campingläden. und Produktionsfehler für den unten angegebenen Zeitraum enthält. Kann der Grill bei jedem Wetter draußen bleiben? Grills, die gemietet oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden, sind Wir empfehlen, dass Sie den Grill nach Gebrauch an einem trockenen und von dieser Garantie ausgeschlossen. Kosten für das Versenden und Liefern...
INSTRuccIONES DE SEguRIDaD • Nunca ponga las tapas de la barbacoa u otros materiales inflamables encima o en el lugar de almacenamiento de la barbacoa. • Si siente olor a gas: • Si no ha utilizado la barbacoa FireFriend durante un largo período 1. Cierre el suministro de gas de la barbacoa. de tiempo, deberá comprobar las fugas de gas y las obstrucciones 2. Extinga las llamas. del quemador. Consulte las instrucciones en este manual para un 3. Si el olor a gas no desaparece, manténgase alejado de la barbacoa procedimiento correcto. y contacte de inmediato con su proveedor de gas o con el • Nunca verifique las fugas de gas con un encendedor. departamento de bomberos. • No utilice nunca la barbacoa FireFriend en caso de haber fugas en las juntas. • Las fugas de gas pueden causar incendios o explosiones, que pueden • Mantenga los materiales inflamables a una distancia mínima de 100cm producir lesiones graves o mortales o causar daños a las propiedades. de los lados y la parte trasera de la barbacoa. ¡No los almacene en el • La instalación inadecuada de este producto podría causar lesiones lugar en el que guarda la barbacoa! severas. Asegúrese de leer atenta y completamente el manual de • La barbacoa FireFriend no debe ser utilizada por los niños. Los componentes instrucciones. accesibles de la barbacoa pueden alcanzar una temperatura muy elevada. • No tener en cuenta los peligros, las advertencias y las precauciones Mantenga a los niños alejados de la barbacoa cuando la esté utilizando.
Pagina 40
LIMPIEza corporales. Además se anulará la garantía. Esta barbacoa se debe limpiar regularmente. Asegúrese de que la ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de gas de seguridad debajo barbacoa esté seca y limpia, y engrase las piezas de metal con aceite o o cerca de la barbacoa. No llene el cilindro de gas más del 80 por ciento; vaselina para evitar su oxidación. No utilice agentes de limpieza abrasivos no cumplir estrictamente esta indicación podría causar un incendio y y/o productos anti-corrosión para limpiar el panel de control con las provocar lesiones mortales o graves. imágenes. Estos materiales de limpieza agresivos podrían borrar las ADVERTENCIA: Mantenga los cables de alimentación y la manguera de imágenes. combustible lejos de las superficies calientes. LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PARRILLA: ADVERTENCIA: Nunca coloque la barbacoa FireFriend bajo una zona La superficie de la parrilla se pueden limpiar con un detergente suave, resistente al calor o un protector solar. luego limpiar con agua tibia. Las sobras se pueden eliminar con un cepillo de fibra. ADVERTENCIA: Esta barbacoa no está destinada para ser instalarla o LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES: colocada en una furgoneta o caravana, ni para ser instalada en un barco. • Asegúrese de que la llave del gas y los mandos estén apagados. Verifique que la barbacoa esté fría.
• Limpie el exterior del quemador con un cepillo. Retire los restos que procedimientos específicos de montaje. Cumpla estas instrucciones al pie quedan con un raspador de metal. Nunca utilice un palillo de madera ya de la letra para garantizar la instalación correcta y segura de la barbacoa. que podría romperse y obstruir la apertura. • Para el correcto funcionamiento de la barbacoa, es importante colocarla • Tenga en cuenta que debe llamar a nuestra línea de servicio al cliente cuando en una superficie plana. el suministro al quemador esté bloqueado por insectos u otros objetos. • Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con botellas de gas de butano o propano de 5 kg a 15 kg, con un regulador de presión de gas adecuado. MUY IMPORTANTE • Para reemplazar el regulador de presión de gas y la manguera, consuslte La apertura de la llave del gas se debe colocar en el centro del quemador la tabla de abajo para unas especificaciones correctas: después dehaberle retirado y limpiado, de lo contrario podría provocar lesiones graves o daños a las propiedades. Mueva ligeramente el quemador de un lado a otro después de reemplazale para asegurarse de que está en su lugar. La frecuencia de la limpieza del quemador depende de la frecuencia del uso de la barbacoa. LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO: La bandeja de goteo se debe vaciar y limpiar regularmente, y se debe lavar con agua y un detergente suave. Pude poner una pequeña cantidad de arena o arena higiénica para gatos en la parte inferior de la bandeja de goteo para que absorba la grasa. • Guarde la parrilla al aire libre, en un lugar seco y bien ventilado fuera del alcance de los niños, cuando el cilindro todavía esté conectado a la barbacoa. • Guarde la barbacoa al aire libre ÚNICAMENTE después de cerrar y retirar el cilindro de gas. El cilindro de gas se debe guardar en el exterior, fuera • La manguera de gas no deberá ser superior a 1,5 mtr. Ulitice sólo...
Pagina 42
bq-6389 | Manual de usuario MuY IMPORTaNTE: Mando giratorio con protección contra sobrellenado • La temperatura del regulador no deberá exceder los 60 °C (140 °F). • El regulador debe estar equipado con una válvula de seguridad o limitador de presión. • La apertura del regulador debe ajustarse a la conexión de la llave del gas del cilindro. • Compruebe que la llave del gas del tanque esté completamente cerrada (gire el mando hasta el tope en sentido horario). • Compruebe que la llave del gas del cilindro de gas esté provista de hilos exteriores adecuados. • Asegúrese de que todos los mandos de los quemadores estén en la posición "apagado". • Retire la cubierta protectora de la llave del gas del cilindro de gas. Utilice siempre la cubierta protectora proporcionada con la llave del gas. • Revise la conexión entre la llave del gas y el regulador de presión. ¡¡¡aDVERTENcIa!!! Compruebe que no estén dañados ni haya suciedad. Retire cualquier residuo. Compruebe que la manguera no tenga daños. Nunca utilice un 1. Nunca inserte objetos en la apertura de la llave del gas. Esto podría equipamiento dañado o bloqueado. Contacte con su proveedor local de dañar la llave del gas y provocar una fuga. La fuga de gas puede gas L.P. si necesita reparaciones.
PRuEba DE FugaS ¡¡¡PELIgRO!!! GENERAL 1. NUNCA almacene un cilindro de gas adicional debajo, cerca de la Todas las conexiones de gas de la parrilla se someten a una prueba de fugas barbacoa ni en espacios cerrados. en la fábrica antes de su envío. Sin embargo, al montar el dispositivo, se 2. NUNCA llene el cilindro de gas más del 80%. Un llenado excesivo del debe verificar que no tenga fugas de gas, a causa de posibles daños durante cilindro de gas es peligroso, porque el exceso de gas podría filtrarse el transporte o debido a su exposición a una presión extrema. Compruebe por la válvula de seguridad. Se puede escapar gas de la válvula de regularmente que el dispositivo no tiene fugas, o si hay olores a gas. seguridad y causar un incendio. ANTES DE LA REVISIÓN: 3. Las aberturas de conexión del cilindro de gas deberán estar provistas • Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje de la barbacoa, de tapas protectoras. incluidas las correas que mantienen el quemador en su lugar. 4. Si descubre una fuga de gas en el cilindro de gas adicional, aléjese de • No fume mientras comprueba si hay fugas. inmediato y llame al departamento de bomberos. • Nunca verifique las fugas si hay fuego. • Prepare una solución de agua y jabón que contenga una parte de detergente y otra de agua. No utilice un aerosol, un cepillo o un paño al MUY IMPORTANTE: DESCONECTE EL CILINDRO DE GAS aplicar la solución a las conexiones. Asegúrese de que el cilindro de gas CUANDO NO UTILICE LA BARBACOA.
Pagina 44
bq-6389 | Manual de usuario • Si oye un siseo, apague el gas INMEDIATAMENTE ya que esto indica una • Empuje la barbacoa hacia adelante al moverla, nunca tire de ella. fuga grave en la conexión. Contacte con su proveedor de gas o con el • Un cilindro de gas desconectado que se almacena o se mueve debe departamento de bomberos. estar equipado con una cubierta protectora. No guarde un cilindro de • Verifique cada conexión del cilindro de gas hasta las piezas de las llaves gas en espacios cerrados, como una cochera, un patio cubierto, una (la manguera que conduce al quemador) pulverizando la solución de terraza, un garaje u otras estructuras. jabón en las conexiones o aplicándola con un cepillo. • Nunca deje a un cilindro de gas detrás de un vehículo o una • Si aparecen burbujas de jabón es señal de que hay una fuga. Cierre embarcación que se pueda sobrecalentar con el sol. INMEDIATAMENTE la llave del gas del cilindro de gas y compruebe • No guarde el cilindro de gas en un lugar donde jueguen los niños o cuidadosamente todas las conexiones. Abra de nuevo la llave del gas y próximo a él. revíselo otra vez. REVISIÓN FINaL aNTES DEL MONTaJE • Cierre siempre la llave del gas del cilindro de gas después de realizar la prueba de fugas, girando el mando en sentido horario. • Hay un espacio libre de al menos 100 cm entre las sustancias • Utilice sólo las piezas recomendadas por el fabricante para esta combustibles, los lados y la parte trasera de esta parrilla.
Pagina 45
INSTRuccIONES DE uSO MUY IMPORTANTE: REVISE SIEMPRE LA MANGUERA SIEMPRE ANTES DE UTILIZAR ESTA BARBACOA. ¡¡¡TENga cuIDaDO!!! ENCENDER LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA BARBACOA: 1. Lea todas las instrucciones antes de encender los quemadores. 1. Limpie regularmente la barbacoa. Si la barbacoa no se limpia 2. Apague todos los mandos y abra la llave del gas del cilindro de gas. regularmente, la grasa podría comenzar a quemarse y causar daños a Mantenga su rostro y cuerpo lo más alejado posible de la barbacoa la barbacoa. cuando la encienda. 2. NUNCA deje la barbacoa desatendida cuando la esté utilizando. 3. Pulse y gire los mandos de control lentamente a la posición. . El encendedor incorporado hace clic y simultáneamente enciende la llama 3. No use agua para extinguir las llamas cuando la grasa se esté del piloto y el quemador. Si el quemador no se enciende en 5 segundos, quemando, ya que podría causar lesiones. Apague todos los mandos y coloque INMEDIATAMENTE el mando de control en APAGADO,...
Pagina 46
bq-6389 | Manual de usuario ¡¡¡aDVERTENcIa!!! • Encienda los quemadores de acuerdo a las instrucciones de este manual de usuario. 1. Coloque la barbacoa, a 100 cm de distancia como mínimo de paredes • Coloque el mando de control en y precaliente la barbacoa durante 15 u otras superficies. Coloque la barbacoa a 100 cm de distancia como minutos. mínimo de objetos que podrían encender el gas, como aparatos • Coloque los alimentos en la parrilla y áselos hasta que estén bien eléctricos, llamas de pilotos de calentadores de agua a gas, etc. cocinados. 2. No use esta barbacoa en o debajo de balcones de madera. AJUSTAR LA TEMPERATURA El mando de control se puede colocar en cualquier posición entre y 3. Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con gas butano y propano, NO utilice piedra de lava, briquetas o carbón en esta NOTA: El exterior de la carne se asará en la parrilla caliente, manteniendo barbacoa. jugoso el interior. Cuanto más se precaliente la barbacoa, más rápidamente se asará la carne. 4. Verifique periódicamente las llamas de los quemadores. 5. Apague el suministro de gas cuando no esté utilizando la barbacoa. 6. Apague siempre el cilindro de gas completamente y desconéctelo de la barbacoa antes de desplazarla.
PREguNTaS FREcuENTES Y RESPuESTaS BARBACOA DE GAS Dónde puedo comprar un cilindro de gas, autorizado y adecuado para la Garantizamos al cliente o comprador de cualquier barbacoa de gas barbacoa FireFriend? FireFriend que, cuando se utilice para fines domésticos normales, esta En su proveedor local de gas o en las grandes tiendas de camping. barbacoa no tendrá defectos materiales ni de producción para el período Puedo dejar la barbacoa fuera en cualquier condición climática? que se estipula a continuación. Las parrillas alquiladas o las utilizadas con Se recomienda guardar su barbacoa después de utilizarla en un lugar seco fines comerciales están excluidas de esta garantía. Los costes de envío y y bien ventilado. Siempre desconecte el cilindro de gas de acuerdo a las entrega de piezas de garantía corren de su cuenta.
| Manual de utilizador INSTRuÇÕES DE SEguRaNÇa • Nunca guarde uma botija de gás de reserva ou uma botija desligada por baixo ou perto deste barbecue. PERIGO: • Nunca coloque a tampa do barbecue ou outros materiais inflamáveis • Quando cheirar gás: por cima ou no espaço de armazenamento do barbecue. 1. Desligue o abastecimento de gás para o barbecue. • Após longos períodos sem utilizar o barbecue FireFriend, deve verificar 2. Apague qualquer chama. se existem fugas de gás e obstruções no queimador. Consulte as 3. Se o cheiro de gás não desaparecer, mantenha a sua distância do instruções neste manual para verificar o procedimento correcto. barbecue e contacte imediatamente o seu fornecedor de gás ou os • Nunca verifique se existem fugas de gás com um isqueiro. bombeiros. • Nunca utilize o seu barbecue FireFriend em caso de fugas de gás nas • As fugas de gás podem causar incêndio ou explosões, o que pode juntas. provocar ferimentos graves ou fatais ou danos a propriedade. • Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância mínima de 100 cm • Uma instalação incorrecta pode ser perigosa, razão porque todas as dos lados ou da parte traseira do barbecue. Não guarde esses materiais...
Pagina 49
• A botija de gás pode parecer estar vazia, mas ainda contém algum gás. Lembre-se deste aspecto quando move ou guarda a botija. ATENÇÃO: O seu barbecue foi concebido para utilizar apenas com o • Nunca desligue o regulador de pressão ou qualquer ligação de gás tipo de gás indicado na placa de tipo. Nunca utilize outros gases com o enquanto utiliza o barbecue. seu barbecue. Não seguir este aviso pode levar a perigos de incêndio e • Utilize sempre luvas de cozinha resistentes ao calor quando utiliza o ferimentos pessoais. Além do mais, a garantia será anulada. barbecue. • A bandeja de gotejamento na frente vai ser quente. Tome isso como ATENÇÃO: Nunca guarde as botijas de gás de reserva por baixo ou perto uma pingadeira, até que esfriou. do barbecue. Não encha a botija de gás acima dos 80 porcento; caso esta informação não seja estritamente observada, pode originar um incêndio NÃO ADEQUADO PARA USO COMERCIAL! que pode levar a ferimentos fatais ou graves. ATENÇÃO: Mantenha os cabos eléctricos e a mangueira de combustível afastados de fontes de calor. ATENÇÃO: Nunca coloque o barbecue FireFriend por baixo de uma protecção resistente ao calor ou protector solar. ATENÇÃO: Este barbecue não se destina a ser instalado ou colocado no campismo/caravana, nem se destina a ser instalado num barco. ATENÇÃO: Para sua segurança, nunca guarde nem utilize gasolina ou outros gases ou líquidos combustíveis perto deste ou de outros barbecues. liquids near this or other barbecues. Não seguir este aviso pode levar a incêndio, explosões e ferimentos pessoais.
Pagina 50
bq-6389 | Manual de utilizador cuIDaDO E MaNuTENÇÃO MUITO IMPORTANTE A abertura da tampa de gás deve situar-se no centro do queimador, após MANUTENÇÃO: mover e limpar. Caso não esteja, isto poderá provocar ferimentos graves • Mantenha um espaço aberto em redor do barbecue e mantenha os ou danos a propriedade. Mova ligeiramente o queimador para a frente e materiais inflamáveis, gasolina e outros gases combustíveis a uma para trás depois de colocar, para se certificar que está na posição correcta. distância segura combustible gasses at a safe distance. A quantidade de vezes que precisa de limpar o queimador depende da • Certifique-se que os orifícios dos fundo do suporte se mantêm frequência com que usa o barbecue. abertos, para impedir que o abastecimento de ar e a ventilação sejam bloqueados. LIMPAR A TRAVESSA DE GOTEJAMENTO: A travessa de gotejamento deve ser esvaziada e limpa regularmente e LIMPEza também lavada com água e um detergente suave. Deve colocar no fundo da travessa uma pequena quantidade de areia ou areia de gatos para Este barbecue deve ser limpo regularmente. Certifique-se que o barbecue absorver a gordura. está seco e limpo e lubrifique as peças de metal com óleo ou vaselina, para evitar o aparecimento de ferrugem. Guarde sempre o barbecue • Guarde o grelhador num local exterior seco e bem ventilado, fora do depois de utilizar. Não utilize agentes de limpeza abrasivos e/ou produtos alcance das crianças, quando a botija de gás continuar ligada ao BBQ.
Pagina 51
MuITO IMPORTaNTE: • Este barbecue foi concebido para funcionar com botijas de gás butano ou propano com peso entre 5 kg e 15 kg, com um regulador de pressão • A temperatura do regulador não deve os 60 ºC. (140 de gás adequado. • O regulador deve estar equipado com uma válvula de segurança ou • Para substituir o regulador de pressão de gás e a mangueira, consulte a limitador de pressão. tabela abaixo para obter as especificações correctas: • A abertura do regulador deve caber na ligação da torneira de gás da botija. • Verifique se a torneira de gás do depósito está totalmente fechada (rode para a direita até o botão parar). • Verifique se a torneira de gás da botija de gás possui uma rosca exterior adequada. • Certifique-se que todos os botões dos queimadores estão na posição “off” (desligado). • Remova a tampa de protecção da torneira de gás da botija de gás. Utilize sempre a tampa de protecção fornecida com a torneira de gás. • Verifique a ligação entre a torneira de gás e o regulador de pressão. Veja se existem danos ou detritos. Remova quaisquer detritos. Verifique se existem danos na mangueira. Nunca tente utilizar equipamento danificado ou bloqueado. Contacte o seu fornecedor de gás L.P. local para reparações. • Quando liga o regulador de pressão à torneira de gás, rode a porca para • A mangueira de gás não deve ser mais comprida que 1,5 m. Utilize a direita, até não se mover mais. Não utilize uma chave de fendas para apenas ligações aprovadas.
bq-6389 | Manual de utilizador !!!PERIgO!!! Botão rotativo com protecçao contra enchimento excessivo 1. NUNCA guarde uma botija de gás extra por baixo ou perto do barbecue ou em espaços fechados. 2. NUNCA encha a botija de gás além dos 80%. É perigoso encher demasiado a botija de gás, pois o excesso de gás pode sair pela válvula de segurança. O gás pode escapar da válvula de segurança, provocando um incêndio. 3. As aberturas de ligação da botija de gás devem possuir tampas de protecção. 4. Caso descubra uma fuga de gás na botija de gás extra, mantenha-se imediatamente afastado e chame os bombeiros. MUITO IMPORTANTE: DESLIGUE A BOTIJA DE GÁS QUANDO NÃO UTILIZA O BARBECUE. !!!aTENÇÃO!!! DESLIGAR A BOTIJA DE GÁS: 1. Nunca tente inserir objectos na abertura da torneira de gás. Isto pode • Desligue todos os botões.
este deve ser totalmente verificado para verificar a ausência de fugas de • Se surgirem bolhas de sabão, encontrou uma fuga. Feche gás, devido a possíveis danos durante o transporte ou devido à exposição IMEDIATAMENTE a torneira de gás da botija de gás e verifique a pressão extrema. transportation or due to exposure to extreme pressure. cuidadosamente todas as ligações. Abra novamente a torneira de gás e Verifique regularmente o aparelho para verificar se existem fugas ou efectue uma nova verificação. verifique se consegue cheirar o odor a gás. • Feche sempre a torneira de gás da botija de gás depois do teste de fugas ao rodar o botão para a direita. ANTES DE VERIFICAR: • Utilize apenas peças recomendados pelo fabricante deste barbecue. A • Certifique-se que remove todos os materiais da embalagem do garantia será anulada se utilizar outras peças. Não utilize o barbecue até barbecue, incluindo as tiras que mantêm os queimadores na sua todas as ligações terem sido inspeccionadas e tiver a certeza que não posição place. apresentam sinais de fugas. • Não fume durante o teste de fugas. DICAS DE SEGURANÇA: • Nunca verifique fugas com chama viva. • Prepare uma solução com uma parte de detergente líquido e uma parte • Verifique sempre se existem fugas sempre que substituir a botija de gás. de água. Não utilize uma lata de spray, uma escova ou um pano para • Verifique sempre em todas as ligações se existem fugas antes de cada aplicar a solução nas ligações. Certifique-se que a botija de gás está utilização.
Pagina 54
bq-6389 | Manual de utilizador se acender dentro de 5 segundos, rode IMEDIATAMENTE o botão de LISTa DE VERIFIcaÇÃO FINaL aNTES controlo para OFF (desligado), aguarde 5 minutos até todo o gás ter DE MONTaR desaparecido e repita o procedimento para acender. • Existe um espaço aberto mínimo de 100 cm entre as substâncias VERIFIQUE TODAS AS LIGAÇõES DE GÁS ANTES DE CADA combustíveis e as laterais e parte traseira deste grelhador. UTILIZAÇÃO. NÃO ACENDA O BARBEQUE SE VERIFICAR ODOR • Não existem substâncias combustíveis sem protecção sobre o grelhador. A GÁS. • Todos os materiais de embalamento interno removidos. CARACTERÍSTICAS DA CHAMA • Os queimadores estão bem colocados nas aberturas.
Pagina 55
uTILIzaR O baRbEcuE !!!aTENÇÃO!!! Para grelhar precisa de uma temperatura elevada, para a carne cozinhar de Para uma utilização segura do barbecue: modo uniforme e tostar. A maioria dos pratos é grelhada constantemente 1. Deixe espaço livre suficiente em redor do barbecue e mantenha os na posição . Porém, ao grelhar pedaços de carne ou frango maiores, materiais inflamáveis afastados. pode ser necessário colocar o queimador numa posição inferior, após o tostar inicial. Isto garante que os alimentos cozam bem por dentro, sem 2. NUNCA deixe que crianças utilizem o barbecue ou brinquem perto queimar o exterior. Para alimentos que necessitam de longos períodos do barbecue. a grelhar ou que contenham marinada doce, pode ter de diminuir a 3. Este barbecue destina-se APENAS a uso exterior. NUNCA utilize o temperatura perto do final do período de cozinhar. barbecue em espaços fechados como estacionamento, varanda, pátio coberto, garagem ou debaixo de materiais inflamáveis. • Certifique-se que o barbecue foi testado em relação a fugas e está correctamente posicionado. 4. Não bloqueie os orifícios de ventilação dos fundo do barbecue. • Remova todo o material da embalagem. Pode afectar o desempenho de combustão do fogão, devido a ar • Acenda os queimadores, de acordo com as instruções neste manual. insuficiente. • Coloque o botão de controlo em e pré-aqueca o barbecue durante 15 5. Use o barbecue afastado pelo menos 100 cm de qualquer parede ou minutos. superfície. Coloque o barbecue no mínimo a 100 cm de distância de • Coloque os alimentos no grelhador e cozinhe até estar a seu gosto.
| Manual de utilizador gaRaNTIa PERguNTaS FREquENTES E RESPOSTaS BARBECUE A GÁS Onde posso comprar uma botija de gás, aprovada e adequada para este Garantimos ao cliente/comprador original de qualquer barbecue a Gás barbecue FireFriend? FireFriend que, quando utilizado para fins domésticos normais, este No seu fornecedor de gás local ou em qualquer grande superfície de barbecue não possui defeitos de material e de produção durante o material para acampar. período abaixo estipulado. Os grelhadores alugados ou utilizados para O barbecue pode ficar no exterior em qualquer condição climática? fins comerciais estão excluídos desta garantia. Serão cobrados custos para...
Pagina 60
Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands www.tristar.eu...