Samenvatting van Inhoud voor König Electronic SEC-DVRDCD10
Pagina 1
SEC-DVRDCD10 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 6) Digital Clock with Camera Digitaluhr mit Kamera MODE D’EMPLOI (p. 11) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15) Horloge Numérique avec Caméra Digitale klok met Camera MANUALE (p. 20) MANUAL DE USO (p. 25) Orologio Digitale con Videocamera Reloj digital con cámara...
The included rechargeable lithium battery enables you to record up to 12 hours. The clock can be used as a regular digital clock with wake up function. The SEC-DVRDCD10 comes with a remote control for easy operation.
Pagina 3
the clock and the USB plug at the other end of the cable to a USB connection of a computer/notebook or the included AC/DC adapter. 3. During charging the indicator lights up red and the green indicator will be slowly flashing.
Note: if the indicator does not light up, press the on/off button of the remote control to turn it on. 2. To record only audio, press the start/stop recording audio button. The red indicator starts to flash slowly. Press again to stop audio recording. General When no function is activated within 1 minute, the power will automatically shut down to save battery power.
7. Press the + button to select following options: When selected, a short musical sound will be activated every hour When selected, a ding-dong sound will be activated every hour 8. Press the shift button again to return to the actual time. When selecting one of the options from point 7, please set with + and - button (when you returned to actual time) if you want to hear this sound every hour, select clock A.
Pagina 6
Das eingebaute Mikrofon erlaubt das Aufzeichnen mit oder ohne Ton. Der mitgelieferte, wiederaufladbare Lithiumakku reicht für 12 Stunden Videoaufnahmen. Die Uhr kann als normale Digitaluhr mit Weckfunktion verwendet werden. Im Lieferumfang des SEC-DVRDCD10 ist ebenfalls eine Fernbedienung für einen praktischen Gebrauch enthalten. Beschreibung der digitalen Tischuhr: 1.
Tastenbelegung der Fernbedienung: 1. Betriebstaste 2. Audio- und Videoaufzeichnung starten/beenden 3. Audioaufzeichnung starten/beenden 4. Bewegungsmelder aktivieren/deaktivieren 5. Bildfunktion Vor dem Erstgebrauch: 1. Schieben Sie die Abdeckung an der rechten Seite der Uhr nach hinten, um auf die Anschlüsse zugreifen zu können (siehe Abb. oben). 2.
Pagina 8
2. Um Aufnahmen per Bewegungsmelder vorzunehmen, drücken Sie auf der Fernbedienung bitte die Taste Bewegungsmelder aktivieren/deaktivieren. Der rote Indikator blinkt kurz 3 Mal und geht dann aus. Sobald die Kamera eine Bewegung registriert, beginnt die Aufzeichnung. Um die per Bewegungsmelder aktivierte Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste Bewegungsmelder aktivieren/deaktivieren.
Pagina 9
Speichern Sie Ihre Daten bei Anschluss an einen Computer, da Daten überschrieben werden, sobald die SD-Karte voll ist. Wenn der Schalter auf Ein steht und der rote Indikator aus ist, befindet sich die Kamera in Standby. Wenn der verfügbare Speicher des Geräts zu klein wird, bleibt der rote Indikator an und es ist nicht möglich, weitere Aufzeichnungen vorzunehmen.
Zeit-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Uhrzeit ansagen zu lassen und den Weckruf auszuschalten. Der Weckruf kann auch mit der - Taste ausgeschaltet werden, dann allerdings ohne Zeitansage. Sicherheitsvorkehrungen: Wenn eine Reparatur notwendig ist, sollte dieses Produkt NUR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.
12 heures d’enregistrement vidéo. L’horloge peut être utilisée comme une horloge numérique conventionnelle avec fonction réveil. La SEC-DVRDCD10 est livrée avec une télécommande pour faciliter son utilisation. Description de l’Horloge Numérique de Bureau : 1.
Pagina 12
2. Il est recommandé, en premier lieu, de charger les batteries. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est réglé sur arrêt. Brancher la mini-prise USB du câble USB sur la connexion USB de l’horloge et raccorder l’autre extrémité du câble USB à une prise USB sur un ordinateur ou un notebook ou à l’adaptateur CA/CC fourni.
Pagina 13
Fonction Photo 1. Mettre l’interrupteur marche/arrêt en position marche. Le voyant s’éclaire en rouge. Note : si le voyant ne s’allume pas, appuyer sur le bouton marche/arrêt de la télécommande afin de la mettre en marche. 2. Appuyer sur le bouton fonction photo pour prendre une photo. Le voyant rouge s’éteint pendant quelques secondes puis revient au rouge.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton mode pour entrer l’année avec les boutons + et -. 4. Appuyer sur le bouton mode lorsque l’affichage de l’année est correct et que ce dernier cesse de clignoter. 5. Appuyer sur le bouton « changer » pour revenir aux heures. 6.
Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Met de meegeleverde oplaadbare lithium batterij kan er maximaal 12 uur continue worden opgenomen. De klok kan tevens worden gebruikt als een normale digitale klok met alarmfunctie. De SEC-DVRDCD10 wordt geleverd met een afstandsbediening voor eenvoudige bediening. Beschrijving digitaal bureauklok: 1.
Pagina 17
opladen zal de groene LED oplichten. Opmerking: voor optimale prestaties van de batterij wordt het aanbevolen om de batterij de eerste drie keer 12 uur lang te laden. 4. Plaats een Micro SD-kaart voordat u verder gaat. 5. Stel de datum en de tijd in voor video’s en foto’s. Zorg ervoor dat het apparaat nog steeds aangesloten is op een computer of notebook.
Audiofunctie 1. Aanzetten met de aan-/uit-schakelaar. De LED licht rood op. Opmerking: Als de LED niet oplicht, drukt u op de aan-/uit-knop van de afstandsbediening om het aan te zetten. 2. Voor de opname van alleen audio, drukt u op de start/stop audio opnameknop. De rode LED begint langzaam te knipperen.
4. Druk op de modusknop en selecteer met de + en - knop voor het type alarmgeluid. 5. Druk op de shiftknop om de instelling van het alarm op te slaan. 6. Druk op de - knop om de volgende opties te selecteren: Alarm geactiveerd Activeer herhalingsalarm elke 5 minuten tot een maximum van 6 keer 7.
Pagina 20
Con la batteria ricaricabile al Litio fornita in dotazione, vi consentite ben 12 ore di videoregistrazione. L’apparecchiatura può anche essere usata come un normale orologio digitale con la funzione sveglia. Il SEC-DVRDCD10 viene fornito con un telecomando per le funzioni base.
Descrizione dell’Orologio digitale da tavolo: 1. Pulsante ora 2. Lenti della videocamera 3. Microfono 4. Pulsante Meno (-) 5. Pulsante più (+) 6. Pulsante MODALITA’ 7. Pulsante passa a 8. Indicatore 9. Slot per la card Micro SD 10. Porta USB 11.
Pagina 22
5. Impostare la data e l’ora per i video e le foto. Assicuratevi che il dispositivo sia connesso ad un PC o notebook. Selezionate “aprire cartella per visualizzare file” nella finestra Create un file di testo nella cartella. Il file di testo deve avere nome tag ed inserite la data corrente (AAAMMGG) e l’ora (HHMMSS).
Pagina 23
Nota: Se l’indicatore non si accende, premete il pulsante on/off sul telecomando per l’accensione. 2. Per registrare solo l’audio, premere il pulsante di avvio/arresto registrazione audio. L’indicatore rosso inizia a lampeggiare lentamente. Premere nuovamente per interrompere la registrazione audio. Generale Quando nessuna funzione viene attivata entro un 1 minuto, l’unità...
5. Premere il pulsante Passa a per salvare le impostazioni della sveglia. 6. Premere il pulsante - per selezionare le seguenti opzioni: Sveglia Attivata Attiva allarme ripetuto ogni 5 minuti fino a un massimo di 6 volte 7. Premere il pulsante + per selezionare le seguenti opzioni: Quando selezionato, un piccolo suono musicale sarà...
Pagina 25
La batería de litio recargable que viene incluida permite grabar video por 12 horas. El reloj también se puede usar como reloj digital normal con función despertador. El reloj digital con cámara SEC-DVRDCD10 viene con un mando a distancia para mayor comodidad.
Funciones del reloj digital de escritorio: 1. Botón para ajustar la hora 2. Lente de la cámara 3. Micrófono 4. Botón para retroceder (-) 5. Botón para avanzar (+) 6. Botón para seleccionar el Modo 7. Botón para cambiar de opción 8.
Pagina 27
5. Configure la fecha y hora para videos y fotos. Asegúrese de que el dispositivo permanezca conectado a un ordenador o portátil. Seleccione la opción “abrir carpeta para visualizar archivos” que aparece en la ventana. Cree un archivo de texto en la carpeta.
Pagina 28
Función Audio 1. Coloque el botón de encendido y apagado en la posición encendido. Se encenderá la luz roja del indicador. Nota: si la luz roja del indicador no enciende, presione el botón de encendido y apagado del mando a distancia para encenderlo. 2.
Cómo configurar la alarma 1. Presione el botón cambiar de opción para ingresar a la opción para configurar la alarma (aparecerá en la pantalla la indicación ALM). 2. Presione y mantenga presionado el botón modo para ajustar la hora, utilizando el botón “+”...
Pagina 30
Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Pagina 31
áudio. A bateria de lítio recarregável incluída permite-lhe gravar até 12 horas. O relógio pode ser utilizado como um relógio digital normal, com função de despertador. O SEC-DVRDCD10 é fornecido com um controlo remoto para funcionamento fácil. Descrição do Relógio Digital de Secretária: 1.
Pagina 32
desempenho óptimo da bateria, recomenda-se que carregue a bateria durante 12 horas nas primeiras três vezes. 4. Insira um cartão Micro SD antes de continuar. 5. Defina a data e hora para os vídeos e fotografias. Certifique-se de que o dispositivo ainda está ligado a um computador ou portátil.
Pagina 33
Função de áudio 1. Ligue com o interruptor ligar/desligar. O indicador acende uma luz vermelha. Nota: se o indicador não acender, prima o botão ligar/desligar do controlo remoto para o ligar. 2. Para gravar apenas vídeo, prima o botão iniciar/parar gravação de áudio. O indicador vermelho começa a piscar lentamente.
Pagina 34
5. Prima o botão de mudança para guardar a definição de alarme. 6. Prima o botão - para seleccionar as seguintes opções: Alarme activado Active a repetição do alarme a cada 5 minutos até um máximo de 6 vezes 7. Prima o botão + para seleccionar as seguintes opções: Quando está...
Pagina 35
A készülék állandó rögzítéshez is beállítható. A készülék beépített mikrofonnal is rendelkezik, mellyel hangot is rögzíthet. A készülék lítium akkumulátora 12 órányi videó rögzítését teszi lehetővé. Az óra hagyományos ébresztőóraként is használható. Az egyszerűbb használat érdekében a SEC-DVRDCD10 távirányítóval is rendelkezik.
Pagina 36
A digitális asztali óra leírása: 1. Idő gomb 2. Kamera lencséje 3. Mikrofon 4. Mínusz gomb (-) 5. Plusz gomb (+) 6. Üzemmód gomb 7. Váltó gomb 8. Kijelző 9. MicroSD kártyafoglalat 10. USB port 11. Ki- és bekapcsoló gomb A távirányító...
Pagina 37
5. Állítsa be a dátumot és az időt a videók és a fényképek számára. Eközben a készülék legyen a számítógéphez vagy a netbookhoz csatlakoztatva. Az ablakban válassza ki a „mappa megnyitása a fájlok megtekintéséhez” elemet. Hozzon létre egy szöveges fájlt a mappában. A szöveges fájlt tag néven kell elmenteni, és a következő...
Pagina 38
Megjegyzés: amennyiben a kijelző nem kapcsol be, nyomja meg a távirányítón található bekapcsoló gombot. 2. Amennyiben kizárólag hangot szeretne rögzíteni, nyomja meg a hang felvételének indítása/leállítása gombot. A piros LED lassan villogni kezd. A hang felvételének leállításához nyomja meg ismét a gombot. Általános Amennyiben egyetlen funkciót sem aktivál 1 percig, az akkumulátor védelme érdekében a készülék automatikusan lekapcsol.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az üzemmód gombot, majd a + és - gombok segítségével állítsa be az órát. 3. Nyomja meg ismét az üzemmód gombot, majd a + és - gombok segítségével állítsa be a perceket. 4. Nyomja meg ismét az üzemmód gombot, és a + és - gomb segítségével állítsa be a riasztás hangját.
Pagina 40
SD -kortinlukija (Micro SD -kortti ei sisälly pakkaukseen). Kun laite havaitsee liikettä, nauhoitus käynnistyy. Nauhuri voidaan myös asettaa jatkuvaan nauhoitukseen. Laitteessa on mikrofoni, jolla voidaan nauhoittaa ääntä. Laitteen ladattava litiumparisto mahdollistaa jopa 12 tunnin videonauhoituksen. Kelloa voidaan käyttää myös tavallisena digitaalisena herätyskellona. SEC-DVRDCD10 sisältää kaukosäätimen joka helpottaa käyttöä.
Pagina 42
5. Aseta päivämäärä ja aika videoille ja valokuville. Varmista,että laite on liitettynä tietokoneeseen. Avaa kansio ja tarkastellaksesi tiedostoja. Luo kansioon tekstitiedosto. Tekstitiedoston nimeksi on annettava tag. Kirjoita tiedoston sisään päivämäärä (VVVVKKPP) ja aika (TTMMSS). Päivämäärä ja aika tallennetuissa tiedostoissa näkyy seuraavalla tavalla: KK/PP/VVVV, TT/MM/SS.
Yleistä Jos mitään toimintoa ei aktivoida minuutin kuluessa, laite sammuu automaattisesti säästääkseen virtaa. Video-, kuva- ja äänitiedostot tallennetaan kansioon DCIM, 100 MEDIA. Liitä laite tietokoneeseen USB johdolla. Avaa kansio ja tarkastellaksesi tiedostoja. Jos akkuvirta käy vähiin käytön aikana, nykyinen tiedosto tallentuu ennen kuin laite sammuu.
Pagina 44
06:00–21:00, valitse kello B. Jos toimintoa ei tarvita, älä valitse toimintoa kohdasta 7. Kello A Kello B Aikapainike Paina aikapainiketta kuullaksesi ajan ja sammuttaaksesi hälytyksen. Voit myös sammuttaa hälytyksen - -painikkeella, mutta ilman puhetta. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Laitteen saa avata VAIN pätevä huoltoteknikko huoltoa tarvittaessa. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Med det medföljande laddningsbara litiumbatteriet finns stöd för 12 timmar videoinspelning. Klockan kan användas som en vanlig digital klocka med väckningsfunktion. SEC-DVRDCD10 kommer med en fjärrkontroll för enkel drift. Beskrivning av digital bordsklocka: 1.
Pagina 46
USB anslutningen på klockan och USB kontakten i andra änden av kabeln till en USB-anslutning av en dator/laptop eller till den medföljande AC/DC-adaptern. 3. Under uppladdningen lyser lampan rött och den gröna indikatorn börjar långsamt blinka. Batteriet är fulladdat efter 3 till 4 timmar. Efter att batteriet är färdigladdat kommer den gröna indikatorn att lysa.
Pagina 47
Ljudfunktioner 1. Slå på med på/av strömbrytaren. Indikatorn lyser rött. Notera: Om indikatorn inte tänds, tryck på/av knappen på fjärrkontrollen för att slå på den. 2. Att endast spela in ljud, tryck på start/stopp knappen för inspelning av ljud. Den röda indikatorn börjar blinka långsamt.
Pagina 48
6. Tryck på - knappen för att välja följande alternativ: Alarmet aktiverad Aktivera repeteringslarmet var femte minut upp till ett maximum av 6 gånger 7. Tryck på + knappen för att välja följande alternativ: När du väljer kommer ett kort musikalisk ljud att aktiveras varje timme När du väljer kommer ett dingdång ljud att aktiveras varje timme 8.
Pagina 49
Součástí je dobíjecí lithiová baterie, se kterou je možné pořídit až 12 hodin video záznamu. Hodiny mohou být používány tajé jako běžné digitální hodiny s funkcí buzení. Společně se SEC-DVRDCD10 je dodáváno také dálkové ovládání pro snadnou obsluhu.
Pagina 50
Popis dálkového ovládání: 1. Tlačítko zapnutí/vypnutí 2. Start/stop pro záznam zvuku a videa 3. Start/stop pro záznam zvuku 4. Aktivace/deaktivace detekce pohybu 5. Pořizování fotografií Před použitím: 1. Posuňte kryt pravé strany hodin dozadu k přístupu k připojením (viz obr. výše). 2.
Pagina 51
zastavení záznamu pomocí detekce pohybu stiskněte znovu tlačítko aktivace/deaktivace detekce pohybu. Červený indikátor 3krát rychle zabliká a zůstane rozsvícen. Poznámka: Po započetí záznamu bude zařízení detekovat pohyb každé dvě minuty. Jestliže nedojde k detekci pohybu záznam se zastaví v opačném případě bude pokračovat.
Pagina 52
Je přepínač zapnutí/vypnutí nastaven na zapnutí (on) červený indikátor se vypne a kamera bude v pohotovostním režimu. Má-li zařízení červený indikátor rozsvícený je možné pořizovat další záznamu. Nastavení času a alarmu digitálních: Nastavení času 1. Přidržte na několik sekund stisknuto tlačítko volby režimu dokud nezačnou blikat číslice hodin.
Pagina 53
Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní...
Dispozitivul SEC-DVRDCD10 este echipat cu telecomandă pentru o utilizare facilă. Descriere panou comandă: 1. Buton oră 2. Obiectiv cameră video 3. Microfon 4. Buton minus (-) 5. Buton plus (+) 6. Buton mod 7. Buton Comutare 8. Indicator 9.
Pagina 55
5. Setaţi data şi ora pentru imaginile video şi foto. Asiguraţi-vă că dispozitivul este conectat la un calculator sau laptop. Selectaţi opţiunea „open folder to view files” din fereastră. Creaţi un fişier text în directorul respectiv. Fişierul text trebuie denumit tag; introduceţi data curentă (AAAALLZZ) şi ora (HHMMSS).
Pagina 56
Observaţii: dacă indicatorul nu se aprinde, apăsaţi butonul pornit/oprit de pe telecomandă pentru a-l porni. 2. Pentru înregistrare exclusiv audio, apăsaţi butonul start/stop al modului de înregistrare audio. Indicatorul roşu va începe să clipească lent. Reapăsaţi pentru a opri înregistrarea audio. Generale Când nu este activată...
Pagina 57
5. Apăsaţi butonul de comutare pentru a salva setările alarmei. 6. Apăsaţi butonul - pentru a selecta următoarele opţiuni: Alarmă activată Activaţi modul de repetare a alarmei o dată la 5 minute, cu maximum de 6 repetări 7. Apăsaţi butonul + pentru a selecta următoarele opţiuni: Când este selectat, un semnal sonor scurt va fi activat o dată...
Pagina 58
μικρόφωνο για εγγραφή με ήχο ή μόνο ήχο. Με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου που περιλαμβάνεται υπάρχει η δυνατότητα εγγραφής βίντεο μέχρι 12 ώρες. Το ρολόι μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ένα κανονικό ψηφιακό ρολόι με λειτουργία αφύπνισης. Το SEC-DVRDCD10 έχει τηλεχειριστήριο για εύκολη λειτουργία.
Pagina 60
5. Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα για τα βίντεο και τις φωτογραφίες. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ακόμα συνδεδεμένη με υπολογιστή ή φορητό υπολογιστή. Επιλέξτε στο παράθυρο «open folder to view files» («άνοιγμα φακέλου για προβολή αρχείων»). Δημιουργήστε ένα έγγραφο κειμένου...
Pagina 61
Λειτουργία ήχου 1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Η ένδειξη θα ανάψει κόκκινη. Σημείωση: αν η ένδειξη δεν ανάψει, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης από το τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιηθεί. 2. Για εγγραφή ήχου μόνο, πιέστε το πλήκτρο έναρξης/ διακοπής εγγραφής ήχου. Η...
Pagina 62
Ρύθμιση αφύπνισης 1. Πιέστε το πλήκτρο shift για να μπείτε στη ρύθμιση της αφύπνισης (στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ALM). 2. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο λειτουργίας για να ρυθμίσετε την ώρα με τα πλήκτρα + και -. 3. Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ξανά για να ρυθμίσετε τα λεπτά με τα πλήκτρα + και...
Der findes en indbygget mikrofon til optagelse af med lyd eller kun lyd. Med det medfølgende genopladelige lithium batteri kan der foretages 12 timers videooptagelse. Uret kan også bruges som et normalt digitalt ur med vækkeur. SEC-DVRDCD10 leveres med en fjernbetjening for let betjening.
5. Indstil dato og tid for videoer og fotos. Sørg for at enheden stadig er tilsluttet til en computer eller notebook. Vælg ”åbn mappe for at se filer” i vinduet. Opret en tekstfil i mappen. Tekstfilen skal døbes tag og indtast den aktuelle dato (ÅÅÅÅMMDD) og tid (TTMMSS).
Pagina 66
Video, foto og lydfiler gemmes i mappen DCIM, 100 MEDIA. Tilslut enheden til en computer eller notebook med USB kablet. Vælg ”åbn mappe for at se filer” i vinduet. Når batterieffekten er lav under brug, vil den aktuelle fil blive gemt før enheden slukker.
Pagina 67
Ur A Ur B Tid knap Tryk på knappen tal for at høre tiden og for at slukke for vækkeurets lyd. I tilstanden vækkeur kan du også trykke på knappen - for at slukke for vækkeuret, men uden at tiden udtales. Sikkerhedsforholdsregler: Dette produkt må...
Det er en innebygd mikrofon for opptak med lyd eller et rent lydopptak. Med det inkluderte oppladbare litiumbatteriet kan ta opp video i tolv timer. Klokken kan brukes som en vanlig digital klokke med vekkefunksjon. SEC-DVRDCD10 kommer med en fjernkontroll for enkel bruk. Beskrivelse av den digitale bordklokken: 1. Tidsknapp 2.
Pagina 69
3. Under lading vil indikatorlysene lyse grønt og den grønne indikatoren vil blinke sakte. Batteriet er fulladet etter 3-4 timer. Etter lading vil den grønne indikatoren lyse. Merk: for best batteriytelse anbefales det å lade batteriet i 12 timer de tre første gangene.
Pagina 70
2. For å bare ta opp lyd trykkes knappen for starting/stopping av lyd. Den røde indikatoren begynner å blinke sakte. Trykk igjen for å stoppe opptak av lyd. Generelt Hvis det ikke er noen aktivert funksjon innen 1 minutt, vil strømmen automatisk slås av for å...
Når ett av valgene fra punkt 7 velges, stilles det med + og - knappen (etter å ha gått tilbake til nåværende tid) hvorvidt du ønsker å høre denne lyden hver time, velg klokke A. Eller hvis du bare ønsker å høre den mellom 06.00 og 21.00, velges klokke B.
Pagina 72
устройстве есть встроенный микрофон для записи аудио. Вы также можете настроить часы для записи только аудио. Прилагаемый литиевый аккумулятор позволяет выполнять запись в течение 12 часов. Часы можно использовать как обычные цифровые часы с функцией будильника. Устройство SEC-DVRDCD10 оснащено пультом ДУ для удобства использования. Описание цифровых настольных часов: 1.
Pagina 73
2. Рекомендуется сначала зарядить аккумулятор. Убедитесь, что переключатель включения/выключения выключен. Подключите кабель USB со штекером мини-USB к разъему USB часов, а штекер USB на другом конце кабеля к разъему USB компьютера/ноутбука или адаптера постоянного/переменного тока. 3. Во время зарядки индикатор загорается красным, а зеленый индикатор будет...
Pagina 74
Функция фотоаппарата 1. Включите часы с помощью переключателя включения/выключения. Индикатор загорится красным светом. Примечание. Если индикатор не загорается, нажмите кнопку включения/выключения на пульте ДУ для его включения. 2. Чтобы сделать фотоснимок, нажмите кнопку фотографии. Красный индикатор отключается через несколько секунд и потом загорается красным.
Pagina 75
3. Нажмите кнопку режима еще раз, чтобы настроить год с помощью кнопок + и -. 4. Нажмите кнопку режима, — год начнет мигать. 5. Для возврата ко времени нажмите кнопку shift. 6. Нажмите кнопку - для настройки 12-часового или 24-часового формата времени.
Pagina 76
от сети и другого оборудования, если возникнут проблемы. Не допускайте воздействия воды или влаги. Техническое обслуживание: Протирайте устройство только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: В случае изменения и модификации устройства или в случае, повреждения устройства вследствие его неправильного использования гарантия или обязательства...
Pagina 77
Ürüne dâhil olan şarj edilebilir lityum pil 12 saate kadar kayıt yapmanızı sağlar. Saat, uyandırma işlevine sahip normal bir saat olarak da kullanılabilir. SEC-DVRDCD10 kolay kullanım için bir uzaktan kumanda ile gelir. Dijital Masaüstü Saat Tanıtımı: 1.
Pagina 78
bilgisayarın USB bağlantısına ya da ürünle birlikte verilen AC/DC adaptöre takın. 3. Şarj işlemi esnasında gösterge kırmızı yanar ve yeşil gösterge yavaş şekilde yanıp söner. 3 ila 4 saat sonra pil tamamen şarj olur. Şarj işleminin ardından yeşil gösterge yanar. Not: pilin en iyi performansı için ilk üç seferde pilin 12 saat süreyle şarj edilmesi önerilir.
Pagina 79
Ses fonksiyonu 1. On/off düğmesini kullanarak açın. Gösterge kırmızı yanar. Not: gösterge yanmıyorsa yakmak için uzaktan kumandanın on/off tuşuna basın. 2. Sadece ses kaydı için ses kaydı başlatma/durdurma düğmesine basın. Kırmızı gösterge yavaş şekilde yanıp sönmeye başlar. Ses kaydını durdurmak için tekrar basın.
Pagina 80
5. Alarm ayarını kaydetmek için üst karakter düğmesine basın. 6. Aşağıdaki seçenekleri seçmek içi - düğmesine basın: Alarm etkinleştirildi En fazla 6 defaya kadar alarmın her 5 dakikada bir tekrarlanmasını etkinleştirir 7. Aşağıdaki seçenekleri seçmek içi + düğmesine basın: Seçildiğinde her saat başı kısa bir müzik sesi etkinleştirilir Seçildiğinde her saat başında bir dingo dong sesi etkinleştirilir 8.
Pagina 81
Bu ürün Avrupa Birliği'nin tüm üye devletleri için geçerli olan tüm ilgili yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik edilmiştir. Aynı zamanda satıldığı ülkedeki geçerli şartnameler ve yönetmeliklere de uygundur. Talep edilmesi durumunda resmi belgelendirme sağlanabilir. Bu aşağıdakileri içerir ancak bunlarla sınırlı...