SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully before using the glue gun. • HOT SURFACES (the glue and the nozzle of the gun can reach temperatures ranging from 150 to 200°C (depending on the model used) Avoid all skin contact. If burnt, plunge the burn under cold water.
INSTRUCTION DE SECURITE A lire attentivement avant d’utiliser l’appareil. • SURFACES CHAUDES! (la buse de l’appareil et la colle peuvent atteindre des températures de l’ordre de 150 à 200° C. (suivant les modèles). • EVITER tout contact avec la peau. En cas de brulure, immerger immédiatement la plaie sous l’eau froide.
ENTRETIEN • DEBRANCHEZ l’outil avant tout entretien. • NETTOYEZ l’outil avec un chiffon sec ou humide. N’utilisez JAMAIS de solvant. • NE mettez PAS d’huile ou de graisse sur les pièces. • VERIFIEZ que l’outil n’est pas endommagé. Remplacez-le ou réparez-le avant l’utilisation.
• Om geen gevaar te lopen, dient een beschadigde voedingskabel vervangen te worden door de fabricant, de dienst na verkoop of door een gelijkaardig gekwalificeerd persoon. • Te verwijderen apparaten dient u in te leveren bij de bekende recycel inningsposten. ONDERHOUD •...
von einer Person, die fur ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie diedaraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung durfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
presenza di un adulto. • NON utilizzare l’apparecchio in ambiente umido o sotto la pioggia. • NON esporlo a schizzi d’acqua. • DISINSERIRE l’apparecchio, se non lo si utilizza, staccando la presa a muro. • NON introdurre nell’apparecchio oggetti altri che gli appositi bastoncini di colla.
Pagina 9
En caso de quemadura, poner la parte quemada inmediatamente en agua fria. Si los ninos utilizan el aparato se requiere la presencia de un adulto. • NO utilizar el aparato en medio humedo, bajo la lluvia. No exponerio a proyecciones de agua. • DESCONECTAR el aparato : retirar el enchufe mural en caso de non utilizacion.
PRECAUCOES DE SEGURANCA Lela atentamente antes de utilizar o aparelho. • SUPERFICIES QUENTES (o bico do aparelho e a cola podem atingir temperaturas da ordem dos 150 a 200° C (consoante os modelos). Evite qualquer contacto com a pele. Em caso de queimadura, submergir imediatamente a chaga em agua fria.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Las noga igenom foljande innan Du anvander apparaten. • HETA YTOR (apparatens munstycke och det flytande limmet kan uppna temperature pa 150 till 200°/C (beroende pa modelos) Undvik all kontakt med huden. Vid brannskador skall den branda kroppsdelen omedelbart sankas ned i kalt vatten. Lat aldrig barn anwanda apparaten i vuxnas franvaro.
Pagina 12
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Lases omhyggeligt, inden limpistolen tages i brug. • VARME OVERFLADER! limen og pistolens dyse kan na op pa temperaturer mellem 150 og 200°C (afhangigt af den anvendte model). Undga al kontakt med huden. I tilfalde af forbrandinger, skal det forbrandte omrade holdes under koldt vand. Born ma kun anvende pistolen under opsyn af en voksen.
Pagina 13
TURVAOHJEET Lue ohjeet huolellisesti ennen kuumaliimapistoolin kayttamista. • KUUMAT PINNAT (liima ja suutin voivat saavuttaa jopa 150 - 200 °C:n lampotilan (riippuen kaytettavasta mallista). Valta kaikkea ihokosketusta. Jos saat palovamman, pida palovammakohtaa kylmassa vedessa. Lapset saavat kayttaa pistoolia vain aikuisten valvonnassa. •...
Pagina 14
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε το πιστόλι κόλλησης, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. • ΘΕΡΜΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ (η θερμοκρασία της κόλλας και του στομίου του πιστολιού μπορεί να φτάσει στους 150 με 200°C (ανάλογα με το μοντέλο) Αποφεύγετε κάθε επαφή με το δέρμα. Αν προκληθεί...
Pagina 15
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Αποσυνδέστε το εργαλείο πριν από οποιαδήποτε συντήρηση. • Καθαρίστε το εργαλείο με ένα στεγνό ή νοτισμένο πανί. ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε διαλύτη. • ΜΗΝ λιπαίνετε ή γρασάρετε τα εξαρτήματα. • Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο δεν έχει βλάβες. Αντικαταστήστε ή επιδιορθώστε...
Pagina 16
Isaberg Rapid AB, Metallgatan 5, SE-335 03 Hestra, Sweden www.rapid.com...