Pagina 5
Specifications Product Bluetooth® Transmitter Receiver Article number BTTC100BK Power supply 5 VDC / 1 A Battery Lithium-Polymer Max. battery lifetime Up to 6 hours Max. battery charging time Up to 2 hours Maximum Standby Time Up to 220 hours Bluetooth® version Bluetooth®...
Receiver For more information see the extended manual online: ned.is/bttc100bk Intended use The BTTC100BK is a device that allows you to transmit or receive Bluetooth audio. The BTTC100BK functions wirelessly with a built-in, rechargeable battery. The product is not intended for professional use.
You can also connect an audio device with the 3.5 mm female to 2 x RCA cable A 4. Switch on the product. flashes quickly. 5. Enable Bluetooth on the device you want to pair. 6. Select "BTTC100BK" from the list of available Bluetooth devices on your device.
Empfänger Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/bttc100bk Bestimmungsgemäße Verwendung Der BTTC100BK ist ein Gerät, das Ihnen erlaubt, Bluetooth- Audio zu senden oder zu empfangen. Der BTTC100BK funktioniert kabellos mit einem eingebauten, wiederaufladbaren Akku. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile (Abbildung A) Modus-Schalter 3,5 mm Buchse auf 2x Bluetooth-Anzeige-LED RCA-Kabel Ladeanzeige-LED 3,5 mm auf 3,5 mm Ein/Aus-Taste Audiokabel AUX-Ausgang/Eingang USB-Ladekabel USB-C-Ladeanschluss Sicherheitshinweise WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
4. Schalten Sie das Produkt ein. blinkt schnell. 5. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie das Produkt koppeln möchten. 6. Wählen Sie „BTTC100BK“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät. blinkt langsam, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
Bluetooth® Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/bttc100bk Utilisation prévue Le BTTC100BK est un appareil qui vous permet d’émettre ou de recevoir du son en Bluetooth. Le BTTC100BK fonctionne sans fil avec une batterie rechargeable intégrée.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document pour référence ultérieure. • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document. • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
4. Mettre le produit sous tension. clignote rapidement. 5. Activez le Bluetooth sur l’appareil que vous souhaitez appairer. 6. Sélectionnez « BTTC100BK » dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil. clignote pour indiquer que l’appairage a réussi. 7. Appuyez sur A pour diffuser de la musique ou la mettre en pause.
Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTTC100BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk. • Laat het product niet vallen en voorkom stoten. • Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
4. Zet het product aan. knippert snel. 5. Schakel Bluetooth in op het apparaat waarmee u wilt koppelen. 6. Kies "BTTC100BK" uit de lijst met beschikbare Bluetooth- apparaten op uw toestel. gaat langzaam knipperen om aan te geven dat het koppelen gelukt is.
Bluetoothv Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/bttc100bk Uso previsto BTTC100BK è un dispositivo che consente di trasmettere o ricevere audio via Bluetooth. BTTC100BK funziona in modo wireless con una batteria ricaricabile integrata. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Pagina 18
• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi. • Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità. • Non smontare, aprire o tagliare le celle o batterie secondarie. • Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Evitare di conservarle alla luce diretta del sole.
Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto BTTC100BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Bluetooth® Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/bttc100bk Uso previsto por el fabricante BTTC100BK es un dispositivo que le permite transmitir o recibir audio por Bluetooth. BTTC100BK funciona de forma inalámbrica con una batería recargable incorporada. El producto no está diseñado para un uso profesional.
Pagina 21
• No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite el almacenamiento bajo luz solar directa. • Conserve la documentación original del producto para futuras referencias. • No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
4. Encienda el producto. parpadea rápidamente. 5. Habilite Bluetooth en el dispositivo con el que desea emparejar. 6. Seleccione «BTTC100BK» en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles. parpadea lentamente para indicar que el emparejamiento se ha realizado con éxito. 7. Pulse A para reproducir o pausar la música.
Bluetooth® Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/bttc100bk Utilização prevista O BTTC100BK é um dispositivo que lhe permite transmitir ou receber áudio Bluetooth. O BTTC100BK funciona sem fios com uma bateria integrada recarregável. O produto não se destina a utilização profissional.
Pagina 24
• Conserve a documentação original do produto para referência futura. • Não deixe a bateria em carregamento prolongado quando não estiver a utilizar o produto. • Após longos períodos de armazenamento, pode ser necessário carregar e descarregar as pilhas ou bateria várias vezes para obter o máximo desempenho.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada webshop.nedis.pt/BTTC100BK#support Snabbstartsguide Bluetooth® sändare BTTC100BK mottagare För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/bttc100bk Avsedd användning BTTC100BK är en enhet som möjliggör för dig att sända och ta emot Bluetooth-audio.
Pagina 26
BTTC100BK fungerar trådlöst med ett inbyggt, laddningsbart batteri. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Huvuddelar (bild A) Lägesväljare 3,5 mm honkontakt till 2 LED Bluetooth-indikator x RCA-kabel...
2 x RCA-kabel A 4. Slå på produkten. blinkar snabbt. 5. Aktivera Bluetooth på enheten du önskar länka med. 6. Välj "BTTC100BK" från listan med tillgängliga Bluetooth- enheter på din enhet. blinkar långsamt för att indikera att länkningen lyckats. 7. Tryck på A för att spela upp eller pausera musiken.
Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten BTTC100BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet...
Pagina 29
Tärkeimmät osat (kuva A) Tilakytkin USB-C-latausportti Bluetooth-LED- 3,5 mm naaras – 2x RCA merkkivalo -kaapeli Latauksen LED- 3,5mm–3,5mm- merkkivalo audiokaapeli Virtapainike USB-latauskaapeli AUX-lähtö/-tulo Turvallisuusohjeet VAROITUS • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä.
4. Kytke tuotteen virta päälle. Merkkivalo A vilkkuu nopeasti. 5. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, josta haluat muodostaa laiteparin. 6. Valitse "BTTC100BK" laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth-laitteiden luettelosta. vilkkuu hitaasti sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut. 7. Paina A musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi.
-mottaker For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/bttc100bk Tiltenkt bruk BTTC100BK er en enhet som lar deg sende eller motta lyd via Bluetooth. BTTC100BK fungerer trådløst med et innebygd, oppladbart batteri. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander. • Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt. • Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr.
Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet BTTC100BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/bttc100bk Tilsigtet brug BTTC100BK er en enhed, der giver dig mulighed for at sende eller modtage Bluetooth-lyd. BTTC100BK fungerer trådløst med et indbygget, genopladeligt batteri. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Pagina 35
Du kan også tilslutte en lydenhed med 3,5 mm hun til 2 x RCA-kabel A 4. Tænd for produktet. blinker hurtigt. 5. Aktiver Bluetooth på enheden, du vil parre. 6. Vælg "BTTC100BK" fra listen af tilgængelige Bluetooth- enheder på din enhed.
Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet BTTC100BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Fő alkatrészek (A kép) Üzemmódváltó kapcsoló 3,5 mm-es belső Bluetooth kijelző LED menetes–2x RCA kábel Töltésjelző LED 3,5 mm–3,5 mm-es Tápellátás gomb audiokábel AUX kimenet/bemenet USB töltőkábel USB-C töltőport Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS • Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található...
Pagina 38
4. Kapcsolja be a terméket. Az A gyorsan villog. 5. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a párosítani kívánt készüléken. 6. Válassza ki a „BTTC100BK” lehetőséget a készülékén, az elérhető Bluetooth készülékek listáján. Az A lassan villog, jelezve a sikeres párosítást. 7. Nyomja meg a A gombot a zene lejátszásához vagy...
Az A lassan villog, jelezve a sikeres párosítást. Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott BTTC100BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel –...
Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość. • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. •...
Pagina 41
żeńskiego kabla 3,5 mm na 2 x RCA A 4. Włącz produkt. miga szybko. 5. Włącz Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować. 6. Wybierz „BTTC100BK” z listy dostępnych urządzeń Bluetooth w urządzeniu. miga powoli, wskazując, że parowanie się udało. 7. Naciśnij A , aby rozpocząć...
δέκτης Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/bttc100bk Προοριζόμενη χρήση Το BTTC100BK είναι μία συσκευή η οποία επιτρέπει την μετάδοση ή την λήψη ήχου μέσω Bluetooth. Το BTTC100BK λειτουργεί ασύρματα με μία ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική...
Pagina 43
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν. • Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα. • Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο...
Pagina 44
4. Ενεργοποίηση του προϊόντος. αναβοσβήνει γρήγορα. 5. Ενεργοποιείστε το bluetooth στη συσκευή που θέλετε να γίνει η σύζευξη. 6. Επιλέξτε "BTTC100BK" από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Bluetooth στη συσκευή σας. αναβοσβήνει αργά για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί επιτυχώς η σύζευξη.
BTTC100BK funkciou Bluetooth® Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/bttc100bk Určené použitie BTTC100BK je zariadenie, ktoré umožňuje vysielať a prijímať zvukový signál prostredníctvom funkcie Bluetooth. BTTC100BK funguje bezdrôtovo so vstavanou, nabíjateľnou batériou. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia. • Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti. • Nerozoberajte, neotvárajte ani nelikvidujte sekundárne články ani batérie. • Články ani batérie nevystavujte pôsobeniu tepla či ohňa. Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle. •...
Pagina 47
úspešné. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok BTTC100BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Bluetooth® Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/bttc100bk Zamýšlené použití BTTC100BK je zařízení, které umožňuje vysílání či příjem zvuku přes Bluetooth. BTTC100BK funguje bezdrátově díky vestavěné dobíjecí baterii. Výrobek není určen k profesionálnímu použití. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné...
Pagina 49
• Uschovejte si originální brožury k výrobku pro pozdější použití. • Pokud přístroj nepoužíváte, nenechte baterii zbytečně dlouho připojenou na nabíječce. • Po delší době skladování může být nutné články či baterie několikrát nabít a vybít, aby se obnovil jejich maximální výkon.
Bluetooth® Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/bttc100bk Utilizare preconizată BTTC100BK este un dispozitiv care vă permite să transmiteți sau să primiți semnale audio Bluetooth. BTTC100BK funcționează wireless cu o baterie încorporată, reîncărcabilă. Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului. Piese principale (imagine A) Comutator de mod Cablu 3,5 mm mamă la 2x LED indicator Bluetooth LED indicator încărcare Cablu audio 3,5 mm la 3,5 Buton de pornire Ieșire/intrare AUX Cablu de încărcare USB...
Pagina 52
4. Porniți produsul. clipește rapid. 5. Activați funcția Bluetooth a dispozitivului cu care doriți să faceți asocierea. 6. Selectați „BTTC100BK” din lista de dispozitive Bluetooth de pe dispozitiv. clipește lent pentru a indica reușita asocierii. 7. Apăsați A pentru redarea muzicii sau trecerea acesteia în pauză.
Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul BTTC100BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează...
Pagina 56
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 02/23...