Pagina 1
Model 18120 Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
Læs brugsanvisningen før brug! Tag batteriet ud før indstilling eller rengøring. Brug øjenværn! Støjniveau LWA i dB iht. Støjdirektivet. Brug høreværn! Elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Brug arbejdshandsker! Beskyt det genopladelige batteri mod direkte sollys og varme Brug egnet fodtøj! (maks.
GRÆSTRIMMER Introduktion Støj: Lydniveau: 96 dB For at du kan få mest mulig glæde af din 85 dB(A), K : 3 dB(A) nye græstrimmer, beder vi dig gennemlæse 92 dB(A), K : 3 dB(A) denne brugsanvisning, før du tager græstrimmeren i brug. Vi anbefaler dig Vibration, håndtag: 8,8 m/s , K: 1,5 m/s...
Pagina 4
Græstrimmerens dele 15. Ventilationshuller 1. Batteriholder 2. Håndtag 16. Dæksel 3. Tænd/sluk-knap 17. Tap 4. Sikkerhedsknap 18. Trimmerspole 19. Trimmersnøre 5. Støttegreb 20. Øje 6. Teleskopskaft 21. Spolehus 7. Fingerskrue til støttegreb 22. Batteri 8. Krave til højdeindstilling 9. Knap til drejning af trimmerhoved 23.
Pagina 5
Særlige sikkerhedsforskrifter Sikkerhedsforskrifter for batteri og oplader Græstrimmeren må kun bruges udendørs i tørvejr. Brug ikke græstrimmeren, hvis Forsøg ikke at oplade andre batterier græsset er vådt eller fugtigt efter nedbør med opladeren, uanset om de har samme eller dug. specifikationer som det medfølgende batteri.
• Må ikke opvarmes. Hvis batterierne Bemærk! opvarmes til over 100 °C, kan Batteriet er ikke fuldt opladet ved levering. forseglingen og skillepladerne og andre Det skal lades helt op inden brug. Batteriet polymere komponenter blive beskadiget opnår først sin fulde kapacitet, når det har som følge af elektrolytudsivning og/eller været fuldt opladet og afladet omkring 5 intern kortslutning, hvilket medfører, at...
Tjek af batteriets ladestand Montere trimmerafskærmningen Sæt trimmerafskærmingen (11) på Batteriet er forsynet med en testknap (23) og trimmerhovedet (14), og skru den fast med en ladestandsindikator (25) med 3 lysdioder. de medfølgende skruer. Tryk på testknappen, og aflæs batteriets ladestand på...
Pagina 8
Brug Dreje trimmerhovedet Hvis du vil bruge græstrimmeren til Tag fat om støttegrebet (5) og håndtaget kantskæring, skal du holde knappen (9) inde (2), så du holder græstrimmeren med begge og dreje trimmerhovedet (14) 90 grader. Slip hænder. knappen igen. Tryk sikkerhedsknappen (4) ind.
Pagina 9
Drej trimmerhovedet (14) 90 grader, og slå kantklipningsbøjlen (12) ned for at klippe plænens kanter. Vær forsigtig, når du trimmer tæt på mure Undgå at trimme fugtigt græs. Det bedste eller andre forhindringer. Genstande i resultat opnås, når græsset er tørt. græsset kan blive slynget ind mod muren og Fremføring af trimmertråd tilbage mod dig.
Udskiftning af trimmerspole Rengøring og vedligehold Tag batteriet ud af græstrimmeren for at Fjern græs og planterester fra græstrimmeren undgå utilsigtet start. med en børste umiddelbart efter hver brug. Vær især opmærksom på at fjerne det græs, Vend græstrimmeren på hovedet, så du har som samler sig omkring trimmerhovedet, adgang til spolehuset (21).
Pagina 11
Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse. komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for Modelnummeret fremgår af forsiden på menneskers sundhed og for miljøet, når denne brugsanvisning og af produktets affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr typeskilt.
Pagina 12
Adresse Nordager 31 Postnummer 6000 Kolding Land Danmark erklærer herved, at produktet Produktidentifikation: Græstrimmer, 20 V Li-ion Grouw, Art.-nr. 18120 er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende EF-direktiv(er) (inklusive alle gældende ændringer) Reference-nr. Titel 2006/42/EF Maskindirektivet 2014/35/EU Lavspændingsdirektivet 2014/30/EU EMC-direktivet...
Pagina 13
Les bruksanvisningen før bruk! Ta ut batteriet før innstilling eller rengjøring. Bruk vernebriller! Støynivå LWA i dB iht. støydirektivet. Bruk hørselsvern! Elektriske produkter må ikke avhendes sammen med husholdningsavfallet. Bruk arbeidshansker! Beskytt det oppladbare batteriet mot direkte sollys og varme Bruk egnet fottøy! (maks.
GRESSTRIMMER Innledning Støy: Lydnivå: 96 dB For at du skal få mest mulig glede av den nye 85 dB(A), K : 3 dB(A) gresstrimmeren, ber vi deg lese gjennom 92 dB(A), K : 3 dB(A) denne bruksanvisningen før du tar den i bruk.
Pagina 16
Spesielle sikkerhetsregler Sikkerhetsregler for batteri og lader Gresstrimmeren skal bare brukes utendørs Ikke prøv å lade opp andre batterier og bare i tørt vær. Ikke bruk gresstrimmeren med laderen selv om de har de samme hvis gresset er vått eller fuktig etter nedbør spesifikasjonene som batteriet som følger eller dugg.
Pagina 17
Merk! • Må ikke varmes opp. Hvis batteriene varmes opp til over 100 °C, kan Batteriet er ikke fulladet ved levering. Det forseglingen og skilleplatene og andre må lades helt opp før bruk. Batteriet oppnår polymere komponenter bli skadet som ikke full kapasitet før det har vært ladet og følge av elektrolyttlekkasje og/eller utladet ca.
Pagina 18
Kontroll av batteriets ladenivå Montere trimmerskjermen Sett trimmerskjermen (11) på trimmerhodet Batteriet har en testknapp (23) og en (14), og skru den fast med skruene som ladenivåindikator (25) med 3 lysdioder. Trykk følger med. på testknappen, og les av batteriets ladenivå ut fra de lysende lysdiodene: Grønn, oransje, rød Høy kapasitet...
Pagina 19
Bruk Dreie trimmerhodet Hvis du vil bruke gresstrimmeren til Ta et godt tak i støttehåndtaket (5) kantklipping, må du holde knappen (9) inne og håndtaket (2), slik at du holder og dreie trimmerhodet (14) 90 grader. Slipp gresstrimmeren med begge hender. knappen igjen.
Pagina 20
Drei trimmerhodet (14) 90 grader, og slå ned kantklippingsbøylen (12) for å klippe kantene på plenen. Vær forsiktig når du klipper i nærheten av Unngå dessuten å trimme fuktig gress. Du murer eller andre hindringer. Gjenstander oppnår best resultat når gresset er tørt. i gresset kan sprette inn mot muren og bli Fremføring av trimmertråd slynget tilbake mot deg.
Pagina 21
Skifte av trimmerspole Rengjøring og vedlikehold Ta batteriet ut av gresstrimmeren for å unngå Fjern straks gress og planterester fra utilsiktet start. gresstrimmeren med en børste etter hver bruk. Vær spesielt oppmerksom på å Snu gresstrimmeren på hodet, slik at du fjerne det gresset som samler seg rundt kommer til spolehuset (21).
Pagina 22
Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoffer som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
Pagina 23
Adresse Nordager 31 Postnummer 6000 Kolding Land Danmark erklærer herved at produktet Produktidentifikasjon: Gresstrimmer, 20 V Li-ion Grouw, Art.-nr. 18120 er i samsvar med bestemmelsene i følgende EF-direktiv(er) (inkludert alle gjeldende endringer) Referansenr. Tittel 2006/42/EF Maskindirektivet 2014/35/EU Lavspenningsdirektivet 2014/30/EU EMC-direktivet...
Pagina 24
Läs bruksanvisningen före Ta ut batteriet före inställning användning! eller rengöring. Använd ögonskydd! Bullernivå LWA i dB enligt bullerdirektivet. Använd hörselskydd! Elektriska produkter får inte kastas bort med hushållsavfallet. Använd arbetshandskar! Skydda det laddningsbara batteriet mot direkt solljus och Använd lämpliga skor! värme (max.
GRÄSTRIMMER Inledning Buller: Ljudnivå: 96 dB För att du ska få så stor glädje som möjligt 85 dB(A), K : 3 dB(A) av din nya grästrimmer rekommenderar vi 92 dB(A), K : 3 dB(A) att du läser denna bruksanvisning innan du börjar använda apparaten.
Grästrimmerns delar 15. Ventilationshål 1. Batterihållare 2. Handtag 16. Lock 3. Strömbrytare 17. Tapp 4. Säkerhetsknapp 18. Trimmerspole 19. Trimmertråd 5. Stödhandtag 20. Hål 6. Teleskopskaft 21. Spolhus 7. Fingerskruv till stödhandtag 22. Batteri 8. Krage för höjdinställning 9. Knapp för vridning av trimmerhuvud 23.
Pagina 27
Särskilda säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter för batteri och laddare Grästrimmern får bara användas utomhus i torrt väder. Använd inte grästrimmern om Försök inte att ladda andra batterier gräset är vått eller fuktigt efter nederbörd med laddaren, oavsett om de har samma eller dagg. specifikationer som det medföljande batteriet.
• Får inte värmas upp. Om batterierna Obs! värms upp till över 100 °C kan Batteriet är inte helt laddat vid leveransen. förseglingen och andra polymerer skadas Det ska laddas helt innan det används. till följd av elektrolytutsläpp och/eller Batteriet uppnår inte full kapacitet förrän det intern kortslutning, vilket genererar har varit fulladdat och helt urladdat cirka fem värme som i sin tur leder till att batteriet...
Pagina 29
Kontroll av batteriets laddningsnivå Montera trimmerskyddet Sätt trimmerskyddet (11) på trimmerhuvudet Batteriet är utrustat med en testknapp (23) (14) och skruva fast det med de medföljande och en laddningsnivåindikator (25) med skruvarna. 3 lysdioder. Tryck på testknappen och läs av batteriets laddningsnivå på de tända lysdioderna: Grön, orange, röd Hög kapacitet...
Användning Vrida trimmerhuvudet Om du vill använda grästrimmern för Ta tag om stödhandtaget (5) och handtaget kantskärning håller du in knappen (9) och (2) så att du håller grästrimmern med båda vrider trimmerhuvudet (14) 90 grader. Släpp händerna. knappen igen. Tryck in säkerhetsknappen (4).
Pagina 31
Vrid trimmerhuvudet (14) 90 grader och fäll ner kantklippningsbygeln (12) för att klippa gräsmattans kanter. Var försiktig när du trimmar nära murar eller Undvik att trimma gräs som är fuktigt. Bästa andra hinder. Föremål i gräset kan slungas resultat uppnås med gräs som är torrt. mot muren och studsa tillbaka mot dig.
Pagina 32
Byte av trimmerspole Rengöring och underhåll Ta ut batteriet ur grästrimmern för att Ta bort gräs och växtrester från grästrimmern undvika oavsiktlig start. med en borste omedelbart efter varje användning. Var speciellt noga med att Vänd grästrimmern upp och ned så att du ta bort gräs som har ansamlats omkring kommer åt spolhuset (21).
Pagina 33
Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret finns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
Pagina 34
Schou Company A/S Adress Nordager 31 Postnummer 6000 Kolding Land Danmark förklarar härmed att produkten Produktbeteckning: Grästrimmer, 20 V Li-jon Grouw, Art.nr. 18120 uppfyller kraven i följande EU-direktiv (inklusive alla gällande ändringar) Referensnr. Titel 2006/42/EG: Maskindirektivet 2014/35/EU Lågspänningsdirektivet 2014/30/EU EMC-direktivet 2011/65/EU ROHS-direktivet 2000/14/EU+ändringar...
Pagina 35
Lue käyttöohje ennen käyttöä! Irrota akku ennen ruohotrimmerin säätämistä tai puhdistamista. Käytä suojalaseja! Melutaso LWA, dB meludirektiivin muk. Käytä kuulosuojaimia! Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Käytä työkäsineitä! Suojaa ladattava akku suoralta auringonvalolta ja kuumuudelta Käytä työhön soveltuvia (enint. 50 °C) jalkineita! Suojaa ladattava akku vedeltä...
RUOHOTRIMMERI Johdanto Kääntyvä leikkuupää reunojen leikkaamiseen Äänenvoimakkuus: Lue tämä käyttöohje läpi ennen Äänitaso: 96 dB ruohotrimmerin käyttöönottoa, jotta saat 85 dB(A), K : 3 dB (A) ruohotrimmeristä suurimman mahdollisen hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje, jotta 92 dB(A), K : 3 dB (A) voit tarvittaessa palauttaa mieleesi Tärinä, kädensija: 8,8 m/s...
Pagina 38
Erityiset turvallisuusmääräykset Akun ja laturin turvallisuusohjeet Ruohotrimmeriä saa käyttää ainoastaan Älä yritä ladata laturilla muita akkuja, vaikka ulkona silloin, kun ei sada. Älä käytä niiden tekniset tiedot vastaisivat laitteen ruohotrimmeriä, jos ruoho on märkä tai mukana toimitetun akun tietoja. kostea sateen tai kasteen jäljiltä. Älä...
Pagina 39
Huomaa! • Ei saa kuumentaa. Jos paristot kuumennetaan yli 100 °C:seen, tiiviste, Akku ei ole täysin ladattu, kun laite erottimet ja muut polymeerikomponentit toimitetaan. Se on ladattava täyteen ennen voivat vaurioitua elektrolyyttivuodon ensimmäistä käyttökertaa. Akku saavuttaa ja/tai sisäisen oikosulun seurauksena, täyden varautumiskykynsä, kun se on ladattu jolloin syntyy lämpöä, joka voi aiheuttaa täyteen ja lataus käytetty loppuun noin 5...
Akun varaustilan tarkistaminen Asenna trimmerin suojus Aseta trimmerin suojus (11) leikkuupäähän Akussa on testauspainike (23) ja kolmesta (14) ja ruuvaa se kiinni toimitukseen merkkivalosta koostuva varaustilan (25) sisältyvillä ruuveilla. ilmaisin. Paina testauspainiketta ja katso akun varaustila palavista merkkivaloista: Vihreä, oranssi, Suuri kapasiteetti punainen Oranssi, punainen...
Pagina 41
Käyttö Käännä leikkuupää Jos tarkoituksena on leikata ruohotrimmerillä Tartu kiinni tukikahvasta (5) ja kahvasta reunoja, pidä painike (9) alas painettuna (2) niin, että pidät kiinni ruohotrimmeristä ja kierrä leikkuupäätä 90 astetta. Vapauta kummallakin kädellä. lopuksi painike. Paina turvapainike (4) alas. Käynnistä Kierrä...
Pagina 42
Kierrä leikkuupäätä (14) 90 astetta ja työnnä reunanleikkuukaarta (12) alas leikataksesi nurmikon reunat. Ole varovainen, kun leikkaat seinien tai Vältä kostean ruohon leikkaamista. Paras muiden esteiden läheltä. Ruohon seassa tulos saadaan, kun ruoho on kuivaa. olevat esineet saattavat singota seinään ja Leikkuulangan syöttö...
Trimmern kelan vaihtaminen Puhdistus ja huolto Poista ruohotrimmerin akku, jotta laite ei Poista ruoho ja kasvien jäännökset käynnisty tahattomasti. ruohotrimmeristä harjalla välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen. Poista Käännä ruohotrimmeri ylösalaisin niin, että erityisen huolellisesti ruoho, joka kerääntyy pääset käsiksi kelakoteloon (21). leikkuupään ympärille, suojuksen alle ja Paina leikkuupään suojuksen (16) sivulla katkaisuterän viereen.
Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
Pagina 45
Schou Company A/S Osoite Nordager 31 Postinumero 6000 Paikkakunta Kolding Tanska vakuuttaa täten, että Tuotteen tunnistetiedot: Ruohotrimmeri, 20 V litiumioni Grouw, Tuotenro 18120 on seuraavien EY-direktiivien määräysten mukainen (mukaan lukien kaikki sovellettavat muutokset) Viitenro Standardin 2006/42/EY Konedirektiivi 2014/35/EU Pienjännitedirektiivi 2014/30/EU EMC-direktiivi 2011/65/EU...
Pagina 46
Read the instructions before use! Remove the battery before making any adjustments or cleaning. Always use eye protection! Noise level LWA in dB in accordance with the Noise Directive. Always use ear protection! Electrical products must not be disposed of in household waste. Use protective gloves! Protect the rechargeable battery against direct sunlight and heat...
GRASS TRIMMER Introduction Noise: Sound level: 96 dB To get the most out of your new grass 85 dB(A), K : 3 dB(A) trimmer, please read through these 92 dB(A), K : 3 dB(A) instructions before use. We also recommend that you save the instructions in case you Vibration, handle: 8.8 m/s...
Special safety instructions Safety instructions for battery and charger For outdoor use in dry weather only. Do not use the grass trimmer if the grass is wet or Do not try to charge other batteries using damp following rain or dew. the charger even if they have the same specifications as the battery provided.
Pagina 50
cause a fire, or the battery to crack. • Must not be heated. If the batteries The battery is not fully charged on delivery. It are heated to above 100 °C, the seal must be charged fully prior to initial use. The and dividing plates and other polymer battery only reaches its full capacity once it components may be damaged as a result...
Checking the battery charging Fitting the trimmer guard status Attach the trimmer guard (11) to the trimmer head (14) and secure using the The battery is equipped with a test button accompanying screws. (23) and a charge status indicator (25) with 3 LEDs.
Pagina 52
Turning the trimmer head If you want to use the grass trimmer for edge Take hold of the support grip (5) and handle trimming, hold the button (9) in and turn the (2) so that you are holding the grass trimmer trimmer head (14) 90 degrees.
Pagina 53
Turn the trimmer head (14) 90 degrees and push the edge cutting guide (12) down to cut the edges of the lawn. Be very careful when using the trimmer Avoid trimming wet grass. Best results will be near walls or other obstructions. Objects in achieved when the grass is dry.
Replacing the trimmer spool Cleaning and maintenance Remove the battery from the grass trimmer Always remove any grass and plant residues to avoid it starting accidentally. from the grass trimmer with a brush immediately after use. Make sure to remove Turn the grass trimmer upside down so you any grass that collects around the trimmer have access to the spool housing (21).
Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
Pagina 56
Country Denmark hereby declares that the product Product identification: Grass trimmer, 20 V Li-ion Grouw, Art. no. 18120 is in conformity with the provisions of the following EU Directive(s) (including all applicable amendments) Reference no. Title 2006/42/EC The Machinery Directive...
Pagina 57
Lesen Sie vor Gebrauch die Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gebrauchsanweisung! ihn einstellen oder reinigen. Tragen Sie einen Augenschutz! Geräuschpegel LWA in dB nach Lärmschutzrichtlinie. Tragen Sie einen Gehörschutz! Elektrische Produkte dürfen nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Tragen Sie Arbeitshandschuhe! Schützen Sie den Akku vor direkter Sonneneinstrahlung und Tragen Sie geeignetes...
RASENTRIMMER Einleitung Lärmpegel: Geräuschpegel: 96 dB Damit Sie an Ihrem neuen Rasentrimmer 85 dB(A), K : 3 dB(A) möglichst lange Freude haben, bitten 92 dB(A), K : 3 dB(A) wir Sie, die Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme sorgfältig Schwingung, Handgriff: 8,8 m/s , K: 1,5 m/s durchzulesen.
Pagina 59
Teile des Rasentrimmers 15. Lüftungsschlitze 1. Akkuhalterung 16. Abdeckung 2. Griff 3. Ein/Aus-Knopf 17. Schnurauslöser 4. Sicherheitsknopf 18. Trimmerspule 5. Stützgriff 19. Trimmerschnur 6. Teleskopschaft 20. Öse 21. Spulengehäuse 7. Rändelschraube für Stützgriff 22. Akku 8. Manschette zur Höheneinstellung 23. Testschalter 9.
Besondere Sicherheitsvorschriften Sicherheitshinweise für Akku und Ladegerät Der Rasentrimmer ist nur für den Gebrauch bei trockener Witterung im Freien bestimmt. Versuchen Sie niemals, andere Akkus mit Benutzen Sie den Rasentrimmer nicht, dem Ladegerät aufzuladen, unabhängig wenn das Gras nach Niederschlägen oder davon, ob diese die gleichen Spezifikationen Tauwetter nass oder feucht ist.
Pagina 61
Ladegeräte • Achten Sie darauf, sie nicht kurzzuschließen. Wenn eine Verbindung • Versuchen Sie niemals, Einwegbatterien zwischen dem positiven (+) und aufzuladen. dem negativen (-) Pol hergestellt • Lassen Sie defekte Kabel sofort ersetzen. wird, entweder direkt oder aufgrund • Dürfen nicht Wasser ausgesetzt werden eines versehentlichen Kontakts mit Metallgegenständen, wird die Batterie...
Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts (26) Kippen Sie den Stützgriff in den in die Steckdose. gewünschten Winkel, und ziehen Sie ihn mit der Rändelschraube fest. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Kontrollleuchte (28) am Ladegerät. Ein Montage der Trimmerabdeckung Ladevorgang dauert ca.
Pagina 63
Gebrauch Drehen des Mähkopfs Wenn Sie den Rasentrimmer zum Fassen Sie den Stützgriff (5) und den Kantenschneiden benutzen möchten, Handgriff (2), sodass Sie den Rasentrimmer müssen Sie die Taste (9) gedrückt halten und mit beiden Händen halten. den Mähkopf (14) um 90 Grad drehen. Lassen Drücken Sie den Sicherheitsknopf (4) ein.
Pagina 64
Drehen Sie den Mähkopf (14) um 90 Grad und klappen Sie den Kantenschneidebügel (12) nach unten, um die Rasenränder zu trimmen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie nahe an Mauern oder anderen Hindernissen Vermeiden Sie das Schneiden von feuchtem arbeiten. Im Gras verborgene Gegenstände Gras.
Austausch der Mähfadenspule Reinigung und Pflege Nehmen Sie den Akku aus dem Entfernen Sie unmittelbar nach jedem Rasentrimmer, um einen unbeabsichtigten Gebrauch Gras und Pflanzenreste mit einer Start zu verhindern. Bürste vom Rasentrimmer. Achten Sie besonders darauf, das Gras zu entfernen, Drehen Sie den Rasentrimmer auf den Kopf, das sich um den Mähkopf, unter der sodass Sie Zugang zum Spulengehäuse (21)
Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer finden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
Pagina 67
Adresse Nordager 31 Postleitzahl 6000 Kolding Land Dänemark erklärt hiermit, dass das Produkt Produktbezeichnung: Rasentrimmer, 20 V Li-ion Grouw, Art.-Nr. 18120 den Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie(n) (einschließlich aller geltenden Änderungen) entspricht Referenz-Nr. Titel 2006/42/EG Maschinenrichtlinie 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2011/65/EU ROHS-Richtlinie 2000/14/EU+Änderungen...
Pagina 68
Lugege juhised enne kasutamist Enne seadistamist või läbi! puhastamist eemaldage aku. Kasutage alati kaitseprille! Müratase LWA dB-des vastavalt müradirektiivile. Kasutage alati kõrvakaitsmeid! Elektriseadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka. Kasutage kaitsekindaid. Kaitske akut otsese päikesevalguse ja kuumuse eest Kasutage alati sobivaid (max 50 °C) jalanõusid! Kaitske akut vee ja niiskuse eest.
MURUTRIMMER Sissejuhatus Müra: Müratase: 96 dB Oma murutrimmeri tõhusaimaks 85 dB(A), K : 3 dB(A) kasutamiseks lugege järgnevad juhised enne 92 dB(A), K : 3 dB(A) seadme kasutamist läbi. Samuti soovitame juhendi hiljem kasutamiseks alles hoida. Vibratsioon käepideme juures: 8,8 m/s , K: 1,5 Tehnilised andmed Vibratsioon tugikäepideme juures: 11,1 m/s...
Pagina 70
Põhikomponendid 1. Patarei hoidik 15. Ventilatsiooniavad 2. Käepide 16. Kaas 17. Klamber 3. Sees-/väljas-nupp 18. Trimmeri pool 4. Ohutusnupp 19. Trimmeri tamiil 5. Tugikäepide 20. Ava 6. Teleskoopvars 7. Tugikäepideme lukustuskruvi 21. Pooli korpus 8. Kõrguse reguleerimise seade 22. Aku 9.
Pagina 71
Spetsiaalsed ohutusjuhised Akusid ja laadijaid käsitlevad o hutusjuhised Ainult kuiva ilmaga välitingimustes kasutamiseks. Ärge kasutage murutrimmerit, Ärge kasutage seda laadijat teiste kui muru on vihma- või kastejärgselt märg akude laadimiseks ka juhul, kui neil on või niiske. samasugused näidud nagu komplekti kuuluval akul.
Pagina 72
• Ei tohi kuumutada. Kui akut Kui akut ei kavatseta pikema aja jooksul kuumutatakse üle 100 °C, võivad kasutada, tuleb see enne hoiustamist laadida tihendid, vaheplaadid ja muud kuni 50–70% ja uuesti laadida iga kolme kuu polümeerkomponendid elektrolüütide järel. imbumise ja/või sisemise lühise tagajärjel kahjustuda ning selle tulemuseks on Laadimine soojuse tekitamine, mis võib põhjustada...
Pagina 73
Laadimisoleku kontrollimine Trimmerikaitse paigaldamine Kinnitage trimmerikaitse (11) trimmipea Aku on varustatud testimisnupu (23) ja (14) kohale ning kinnitage kaasasolevate 3 LED laadimisnäidikuga (25). Vajutage kruvidega. testimisnuppu ja lugege aku laetuse olekut põlevatest LED-tuledest: roheline, oranž, täis punane oranž, punane punane aku saab tühjaks, laadige akut Ettevalmistamine...
Pagina 74
Kasutamine Trimmeripea pööramine Kui soovite murutrimmerit kasutada servade Hoidke tugikäepidemest (5) ja käepidemest trimmimiseks, hoidke nuppu (9) alla ja (2), nii et hoiaksite murutrimmerit mõlema keerake trimmeripead (14) kuni 90 kraadi. käega. Vabastage nupp. Vajutage ohutusnuppu (4). Vajutage Keerake mootorit veidi paremale või murutrimmeri käivitamiseks sees-/väljas- vasakule, kuni see õigesse asendisse nupule (3).
Pagina 75
Alustage ülevalt, töötades suunaga allapoole. Muruääre lõikamiseks pöörake trimmeripead (14) 90 kraadi ja lükake lõikeserva piiraja (12) alla. Trimmeri kasutamisel seinte või teiste takistuste läheduses tuleb olla väga Vältige märja muru niitmist. Parimad ettevaatlik. Murus leiduvad esemed võivad tulemused saavutatakse kuiva muru korral. paiskuda vastu seina ning seejärel sealt Tamiili etteanne tagasi teie suunas.
Trimmeri pooli vahetamine Puhastamine ja hooldus Eemaldage aku murutrimmerist, et vältida Kasutamise järel eemaldage alati kohe selle tahtmatut käivitumist. murutrimmerist harjaga muru ja taimejäägid. Veenduge, et eemaldate trimmipea ümber, Pöörake murutrimmer tagurpidi, nii et trimmeri kaitsme alla ja lõiketera lähedale pääsete pooli korpusele ligi.
Teeninduskeskus Keskkonnaalane teave Pidage meeles: Palun märkide kõikide Elektri- ja elektroonikaseadmed päringute puhul ära toote mudelinumber. (EEE) sisaldavad materjale, komponente ja aineid, mis võivad Mudelinumber on toodud ära käesoleva olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste juhendi kaanel ning toote nimisildil. tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) juhul kui:...
Pagina 78
Postiindeks 6000 Linn Kolding Riik Taani kinnitab käesolevaga, et toode Toote identifitseerimine: Murutrimmer, 20 V Li-ioon Grouw, tootenr 18120 on kooskõlas järgmiste ELi direktiivide sätetega (sh kõigi kohaldatavate muudatustega) Viitenr. Standardi 2006/42/EÜ Masinadirektiiv 2014/35/EL Madalpinge direktiiv 2014/30/EL Elektromagnetilise sobivuse direktiiv...
Pagina 79
¡Lea todas las instrucciones antes Retire la batería antes de hacer de utilizarlo! cualquier ajuste o limpiar el dispositivo. ¡Use siempre protección ocular! El nivel de ruido LWA en dB cumple la Directiva de Ruido. ¡Use siempre protección auditiva! Los productos eléctricos no deben ser eliminados con la basura doméstica.
CORTABORDES Introducción Ruido: Nivel acústico: 96 dB Para sacar el mayor provecho de su nuevo 85 dB(A), K : 3 dB(A) cortabordes, por favor, lea estas instrucciones 92 dB(A), K : 3 dB(A) antes de usarlas. También le recomendamos que guarde las instrucciones por si Vibración en el mango: 8,8 m/s , K: 1,5 m/s necesitase consultarlas en el futuro.
Principales componentes 1. Compartimiento para la batería 14. Cabezal de corte 15. Orificios de ventilación 2. Mango 16. Tapa 3. Botón On/Off 17. Pestaña 4. Botón de seguridad 18. Bobina de corte 5. Asa de apoyo 6. Mango telescópico 19. Hilo de corte 7.
Pagina 82
Instrucciones especiales de seguridad No intente cargar las baterías usando otro cargador, ni siquiera si tiene las mismas Úselo solamente al aire libre y en ambiente especificaciones que el cargador incluido. seco. No use el cortabordes si el césped está Proteja los terminales de la batería y del mojado o húmedo debido a lluvia o rocío.
Pagina 83
• No debe calentarse. Si las baterías se Si no va a usar la batería durante un tiempo calientan a más de 100 °C, las placas de prolongado, cárguela un 50-70% antes de sellado y divisorias y otros componentes guardarla, y posteriormente recárguela al de polímero pueden resultar dañados menos una vez cada tres meses.
Pagina 84
Control del estado de carga de la Colocación de la protección de corte batería Fije la protección de corte (11) al cabezal de corte (14) y fíjelo con los tornillos incluidos. La batería dispone de un botón de prueba (23) y un indicador de carga (25) con 3 LEDs. Pulse el botón de prueba y consulte el estado de carga de la batería mirando los LEDs encendidos:...
Pagina 85
Cómo girar el cabezal de corte Si quiere usar el cortabordes para recortar Agarre el asa de apoyo (5)y el mango (2) de bordes, mantenga el botón (9) apretado y modo que sujete el cortabordes con ambas gire el cabezal d corte (14) 90 grados. Suelte manos.
Pagina 86
Gire el cabezal de corte (14) 90 grados, y empuje la guía de corte de bordes (12) hacia abajo para cortar los bordes del césped. Tenga mucho cuidado cuando use el Evite cortar césped mojado. Los mejores cortabordes cerca de paredes u otras resultados se consiguen si el césped está...
Cómo cambiar la bobina del cort- Limpieza y mantenimiento abordes Retire siempre los residuos de césped o plantas del cortabordes con un cepillo justo Retire la batería de la cortabordes para evitar después de utilizarlo. Asegúrese de retirar el que se ponga en marcha accidentalmente. césped que se acumule alrededor del cabezal Dé...
Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente, si...
Pagina 89
País Dinamarca declara por la presente que el producto Identificación del producto: El cortabordes, 20 V Li-ion Grouw, Art. nº 18120 cumple las disposiciones de la(s) siguiente(s) directiva(s) CE (incluidas todas las enmiendas aplicables) Nº de referencia Título 2006/42/CE Directiva sobre maquinaria 2014/35/UE Directiva de baja tensión...
Pagina 90
Lees de instructies vóór gebruik! Verwijder de accu voor u aanpassingen aanbrengt aan de machine of deze reinigt. Gebruik altijd oogbescherming! Geluidsniveau LQA in dB overeenkomstig de geluidsrichtlijn. Gebruik altijd Elektrische producten mogen gehoorbescherming! niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval. Gebruik beschermende handschoenen! Bescherm de oplaadbare accu...
GRASTRIMMER Inleiding Geluid: Geluidsniveau: 96 dB Om optimaal gebruik te maken van 85 dB(A), K : 3 dB(A) uw nieuwe grastrimmer moet u deze 92 dB(A), K : 3 dB(A) aanwijzingen voor gebruik doorlezen. Wij adviseren u ook om deze aanwijzingen te Trilling, handgreep: 8,8 m/s , K: 1,5 m/s...
Speciale veiligheidsvoorschriften Veiligheidsinstructies voor accu en lader Alleen voor gebruik buitenshuis, bij droog weer. Gebruik de grastrimmer niet als het Laad geen andere accu’s op met de lader, gras nat of vochtig is van regen of dauw. zelfs als ze dezelfde specificaties hebben als de geleverde accu.
Pagina 94
• Voorkomen dat er kortsluiting van de • Houd uit de buurt van water. accu plaatsvindt. Er vindt kortsluiting • De lader mag niet worden geopend. van de accu plaats als de positieve • Voer nooit een voorwerp in de lader in. (+) en negatieve (-) pool met elkaar in •...
Zodra het rode indicatielampje op de lader Zet de ondersteunende handgreep in uit gaat en het groene indicatielampje (27) de gewenste hoek en zet vast met de gaat branden, is de accu volledig opgeladen. handschroef. Trek de stekker van de lader uit het De trimmerafdekking bevestigen stopcontact.
Gebruik De trimmerkop draaien Wilt u de grastrimmer gebruiken voor het Houd de ondersteunende handgreep trimmen van randen, houd dan de knop (9) (5) en de handgreep (2) vast zodat u de ingedrukt en draai de trimmerkop (14) 90 grastrimmer met beide handen vasthoudt. graden.
Pagina 97
Draai de trimmerkop (14) 90 graden en duw de geleiding voor het maaien van randen (12) omlaag om de randen van het gazon te maaien. Wees extra voorzichtig bij het gebruik van de trimmer in de buurt van muren en andere Trim geen nat gras.
De trimmerspoel vervangen Reiniging en onderhoud Verwijder de accu uit de grastrimmer om te Verwijder altijd direct na elk gebruik alle voorkomen dat u deze per ongeluk aanzet. gras- en plantresten van de grastrimmer met een borstel. Zorg dat u al het gras rond de Draai de grastrimmer ondersteboven zodat u trimmerkop, onder de trimmerkap en in de toegang hebt tot de spoelbehuizing (21).
Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
Pagina 100
Plaats Kolding Land Denemarken verklaart hierbij dat het product Productidentificatie: Grastrimmer, 20 V Li-ion Grouw, Art. nr. 18120 in overeenstemming is met de bepalingen van de volgende EG-richtlijn(en) (en alle toepasselijke wijzigingen) Referentienr. Titel 2006/42/EG De Machinerichtlijn 2014/35/EU De Laagspanningsrichtlijn...