Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

INSTRUCTIONS
‫تع ل يمات‬
Ръководство за употреба
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUGSANVISNING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
INSTRUCCIONES DE USO
KASUTUSJUHEND
KÄYTTÖOHJE
NOTICE D'UTILISATION
‫הוראות שימוש‬
UPUTE ZA UPORABU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LEIÐBEININGAR
AIRVISOR 2
EN
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
AR
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
BG
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
CZ
GEBRUIKSAANWIJZING
DE
BRUKSANVISNINGEN
DK
INSTRUKCJA
EL
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ES
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ET
ИНСТРУКЦИЯ
FI
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
FR
NAVODILA ZA UPORABO
HE
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
HR
BRUKSANVISNING
HU
TALİMATLAR
IS
90019673 - NU123-01 - 10/13
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Honeywell DTVS-1507/10

  • Pagina 1 90019673 - NU123-01 - 10/13 AIRVISOR 2 INSTRUCTIONS LIBRETTO D'ISTRUZIONI ‫تع ل يمات‬ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS PAMĀCĪBA Ръководство за употреба UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNINGEN INSTRUKCJA BRUGSANVISNING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUCCIONES DE USO KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ POUŽÍVATEĽSKÁ...
  • Pagina 4 Maxi and mini Read user instructions Shelf life limit Maxi humidity storage temperature storage ‫ا لحدان �� نى وا � ق صى لدرجة‬ ‫ا قرأ تع ل يمات ا لم س تخدم‬ ‫حد ف ترة ا ل ص �ح ي ة‬ ‫ا...
  • Pagina 5 Aukščiausia ir Žr. naudojimo Didžiausia saugojimo Galiojimo data žemiausia saugojimo instrukciją drėgmė temperatūra Uzglabāšanas Skatiet lietošanas Uzglabāšanas Derīguma termiņš maksimālā un pamācību maksimālais mitrums minimālā temperatūra Maximum- en Maximale Zie de Uiterste gebruiksdatum minimumtemperatuur luchtvochtigheid bij gebruiksaanwijzing voor de opslag opslag Maksimum og minimum Maksimum...
  • Pagina 6: Air Supplied Respirator User Instructions Please Retain For Future Reference

    Compressed air supplied to the Airvisor 2 family of products must be breathable quality complying with EN 12021. Honeywell recommends the use of Clearflow Filter Systems to assist compliance. Air quality should be checked periodically using suitable test equipment. Comply with the following instructions before entering work area.
  • Pagina 7: Cleaning And Disinfection After Each Use

    • The use of Honeywell Blueline air hose (standard Airvisor 2), or green hose (Airvisor 2 DAC) and High Flow couplings is an integral part of approval, do not use any other type of hose, nor adapt the hoses that are specified for use with your apparatus.
  • Pagina 8: Technical Information

    Minimum Supply Pressures at the inlet of compressed air supply hose: Supply Pressure in bars (psi) Supply Hose length DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E Hose bore DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E (mm) DAWK-4001E, 4011E 5.3 bars 4.5 bars (61 psi) (77 psi) 4.6 bars (63 psi) 5.4 bars 4.7 bars (64 psi) (79 psi)
  • Pagina 9 Spare headpieces (complete): 1013936 DAVK-0051E For use with DAVK-0001/03E 1013937 DAVK-0052E For use with DAVK-0004E 1013981 DMAK-0071E For use with DMAK-0021/23E 1013982 DMAK-0072E For use with DMAK-0024E 1013986 DAWS-4101E For use with DAWK-4001E 1013988 DAWS-4201E For use with DAWK-4011E Spare waistbelts (complete): 1013989 DAVW-1001E For use with DAVK-0001E and DMAK-0021E...
  • Pagina 10 ‫با ل تع ل يمات ل لرجوع إ ل ي ها م س ت ق ب � ا‬ ‫ا لرجاء ا �ح تفاظ‬ ‫تع ل يمات م س تخدم جهاز ا ل ت نفس ا لمو فر ل ل هواء‬ ‫�...
  • Pagina 11 ‫ع ند تو ص يل أك ثر من م س تخدم واحد ب نظام ا لهواء ا لم تو فر، تأكد من أن ل ل نظام سعة كا ف ية �مداد كل م س تخدم‬ • Honeywell Blueline � ،‫وو ص �ت ا � ق تران عا ل ية ا ل تد فق هو جزء أ سا سي من ا �ع تماد‬...
  • Pagina 12 ‫ا لمع لومات ا ل ف ن ية‬ CE (CE 0194) ‫مع تمد من‬ ‫ا �ع تماد‬ ‫ا ل ش هادة‬ ‫ت شغ يل خ ف يف‬ ( ‫) أ‬ ‫ف ئة‬ EN 14594:2005 ‫ا � ل تزام‬ ‫ق يا سي‬ DAWK ‫طرازات‬...
  • Pagina 13 ‫كام لة‬ ‫ا لخوذات ا �ح ت ياط ية‬ DAVK-0001/03 ‫� س تخدام مع‬ DAVK-0051E 1013936 DAVK-0004 ‫� س تخدام مع‬ DAVK-0052E 1013937 DMAK-0021/23 ‫� س تخدام مع‬ DMAK-0071E 1013981 DMAK-0024 ‫� س تخدام مع‬ DMAK-0072E 1013982 DAWK-4001E ‫� س تخدام مع‬ DAWS-4101E 1013986 DAWK-4011E...
  • Pagina 14 Сгъстеният въздух, подаван към групата продукти Airvisor 2, трябва да бъде с качество, което го прави пригоден за вдишване съгласно EN 12021. За да се отговори на тези изисквания, Honeywell препоръчва използването на филтърни системи Clearflow. Качеството на въздуха трябва да се...
  • Pagina 15 Затегнете отново болтовете и свържете отново подаването на въздух. Проверете за изтичане на въздух.  Когато закрепвате сменените части, използвайте само части на Honeywell за осигуряване на оптимална защита. ПОЧИСТВАНЕ И ДЕЗИНФЕКЦИЯ СЛЕД ВСЯКА УПОТРЕБА Отстранете праха и замърсяванията от апарата с помощта на кърпа, навлажнена с мек дезинфектант или разтвор от течен...
  • Pagina 16 потребителите. • Използването на синия въздушен маркуч на Honeywell (за стандартен Airvisor 2) или на зелен маркуч (за Airvisor 2 със съединител с двойно действие) и на муфите за интензивен поток е задължително. Не използвайте никакъв друг вид маркучи и не се опитвайте да модифицирате маркучите, които са...
  • Pagina 17: Техническа Информация

    ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ Сертифициране/Одобрение CE одобрение (CE 0194) Стандарт/Съответствие EN 14594:2005 (облекчен режим на работа, клас A) Коефициенти на номинална защита Клас 3 = 200 DAWK модели Клас 4 = 2000 DAVK & DMAK модели Визьор: Химически устойчив EN 166.2.F Удароустойчив EN 166.2.B.9 Проектирана...
  • Pagina 18 Резервни колани (комплектовани): 1013989 DAVW-1001E За използване с DAVK-0001E и DMAK-0021E 1013990 DAVW-1003E За използване с DAVK-0003/04E и DMAK-0023/24E и DAWK-4001/11E 1765066 DAVW-1001E-DAC За използване с DAVK-0001E-DAC и DMAK-0021E-DAC За използване с DAVK-0003/04E-DAC и DMAK-0023/24E-DAC и DAWK- 1765067 DAVW-1003E-DAC 4001/11E-DAC Резервни...
  • Pagina 19 Stlačený vzduch dodávaný do zařízení řady Airvisor 2 musí být dýchatelné kvality v souladu s normou EN 12021. Pro zajištění souladu s předpisy doporučuje společnost Honeywell používat filtrační systémy Clearflow. Kvalita vzduchu by měla být pravidelně kontrolována pomocí vhodného testovacího zařízení.
  • Pagina 20 Zkontrolujte, že nikde nedochází k úniku vzduchu.  Při nasazování náhradních dílů používejte pouze díly Honeywell, čímž zachováte optimální úroveň ochrany. ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE PO KAŽDÉM POUŽITÍ Odstraňte prach a špínu z přístroje pomocí vlhkého hadříku namočeného do jemné dezinfekce nebo mýdlové vody.
  • Pagina 21: Technické Údaje

    Kratší hadice by neměly být spojovány za účelem dosažení maximální délky. • Maximální (nominální) pracovní tlak u hadic pro přívod stlačeného vzduchu od společnosti Honeywell je 10 bar. • Nehodí se pro použití v místech s okolní teplotou vyšší než 35 °C. Nenechávejte zařízení ve stříkací...
  • Pagina 22 OCHRANNÉ PRVKY Předepsaný ochranný faktor (APF) 40 znamená, že dýchací přístroj může být použit v oblastech s kontaminací převyšující 40-násobek limitu povolené expozice na pracovišti. V jiných zeměpisných oblastech se řiďte národními nebo regionálními předpisy či pokyny, které upravují hodnotu ochranného prvku, který...
  • Pagina 23 Náhradní díly a příslušenství (dle náčrtu): Číslo Článek č. Popis 1028821 Čelní díl a čelenka pro modely Airvisor 2 DAVK 1028822 Čelní díl a čelenka pro modely Airvisor 2 MV DMAK 1028823 Sestava čelenky pro svařovací sadu Airvisor 2 řady FV 1028824 Čelní...
  • Pagina 24 • Druckluft, die den Geräten der Airvisor 2-Produktfamilie zugeführt wird, muss eine Atemluftqualität gemäß EN 12021 aufweisen. Honeywell empfiehlt die Verwendung von Clearflow Filtersystemen, um die Qualität der Atemluft sicherzustellen. Die Luftqualität sollte regelmäßig mit geeigneten Testgeräten geprüft werden. Bevor der Arbeitsbereich betreten werden darf, sind die nachfolgenden Anweisungen zu beachten.
  • Pagina 25 Befestigen Sie die Schrauben und schließen Sie die Luftzufuhr an. Prüfen Sie das Gerät auf Luftverluste.  Um eine optimale Sicherheit zu garantieren sind beim Einbau von Ersatzteilen nur Honeywell-Ersatzteile zu verwenden. REINIGEN UND DESINFIZIEREN NACH JEDER ANWENDUNG Verschmutzungen und Staubablagerungen am Gerät sind mit einem feuchten Tuch und einem milden Desinfektionsmittel oder ...
  • Pagina 26 System ausreichend Luft für jeden Benutzer bereitstellen kann. • Die Verwendung des Honeywell Blueline-Luftschlauchs (Standard Airvisor 2) oder des Greenline- Schlauchs (Airvisor 2 DAC) mit High-Flow-Kupplungen ist integraler Bestandteil der Gerätezulassung. Verwenden Sie keine andere Schlauchtypen und verwenden Sie die Schläuche, die für Ihr Gerät bestimmt sind, nicht für andere Verwendungen.
  • Pagina 27 TECHNISCHE INFORMATIONEN Zertifizierung / Zulassung CE-Zulassung (CE 0194) Standard / Einhaltung EN 14594:2005 (Geringe Anforderungen Klasse A) Nominale Schutzfaktoren Klasse 3 = 200 DAWK Modelle Klasse 4 = 2.000 DAVK & DMAK Modelle Visier: Chemiebeständig EN 166.2.F Schlagfest EN 166.2.B.9 Vorgesehener Mindestdurchsatz des Herstellers 260 l/min Höchstdurchsatz...
  • Pagina 28 Ersatz-Leibgurte (Komplettset): 1013989 DAVW-1001E Für den Einsatz mit DAVK-0001E und DMAK-0021E Für den Einsatz mit DAVK-0003/04E und DMAK-0023/24E und 1013990 DAVW-1003E DAWK-4001/11E 1765066 DAVW-1001E-DAC Für den Einsatz mit DAVK-0001E-DAC und DMAK-0021E-DAC 1765067 DAVW-1003E-DAC Für den Einsatz mit DAVK-0003/04E-DAC und DMAK-0023/24E- DAC und DAWK-4001/11E-DAC Ersatzteile und Zubehör (siehe Produktzeichnungen): Art.-Nr.
  • Pagina 29: Brugervejledning Til Luftforsynet Respirator Behold Til Fremtidig Referencebrug

    Den trykluft, som forsynes til Airvisor 2-produktserien, skal være af åndbar kvalitet i overensstemmelse med EN 12021. Honeywell anbefaler brugen af Clearflow-filtersystemer for at sikre overholdelse. Luftkvalitet bør kontrolleres periodisk vha. egnet testudstyr. Overhold flg. instruktioner, før du træder ind på...
  • Pagina 30 Skram skruerne igen og tilslut luftforsyningen igen.   Kontroller for luftlækager. Brug kun Honeywell-dele, når du anpasser udskiftningsdele for maksimal beskyttelse. RENGØRING OG DESINFICERING EFTER HVER BRUG Fjern støv og snavs fra apparatet vha. en fugtig klud vædet med mild desinficeringsmiddel eller flydende sæbeopløsning. ...
  • Pagina 31 • Brugen af Honeywell Blueline luftslange (standard Airvisor 2), eller grøn slange (Airvisor 2 DAC) og High Flow-sammenkoblinger er en integreret del af godkendelsen, brug ikke andre slangetyper, eller tilpas slangerne som er specificeret til brug med dit apparat.
  • Pagina 32: Beskyttelsesfaktorer

    TEKNISKE OPLYSNINGER Certificering / Godkendelse CE godkendt (CE 0194) Standard / Overholdelse EN 14594:2005 (Letvægt klasse A) Nominelle beskyttelsesfaktorer Klasse 3 = 200 DAWK modeller Klasse 4 = 2.000 DAVK og DMAK modeller Visir: Kemisk resistent EN 166.2.F Stødsikker EN 166.2.B.9 Producentens minimumudformning for gennemstrømningshastighed 260 l/min Maksimum gennemstrømning...
  • Pagina 33 Udskiftningsdele og tilbehør (som vist i produkttegninger): Artikel nr. Beskrivelse 1028821 Pandeværn og hovedbånd til Airvisor 2 DAVK-modeller 1028822 Pandeværn og hovedbånd til Airvisor 2 MV DAVK-modeller 1028823 Hovedbåndsmontering til Airvisor 2 FV-Series Svejsesæt 1028824 Pandeværn og hovedbånd til Airvisor 2 W-Series Svejsesæt 1028825 Airvisor 2 luftforsyningsslange og spredermontering (alle modeller) 1028826...
  • Pagina 34 Ο πειιεσμένος αέρας που τροφοδοτεί την οικογένεια προϊόντων Airvisor 2 πρέπει να είναι αναπνεύσιμου τύπου σύμφωνα με το EN 12021. Η Honeywell συνιστά την χρήση συστήματος φίλτρου Clearflow για να διασφαλίζεται η ποιότητα του αέρα. Η ποιότητα του αέρα θα πρέπει να ελέγχεται περιοδικά με κατάλληλη...
  • Pagina 35 Σφίξτε τις τρεις βίδες και συνδέστε το συγκρότημα ρύθμισης με τον πεπιεσμένο αέρα.  Ελέξτε για τυχόν διαρροή αέρα.  Αν χρειαστεί να αλλάξετε συνδετήρες, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά ανταλλακτικά Honeywell για να διασφαλίσετε μέγιστη ασφάλεια. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ ...
  • Pagina 36 μονοκόμματο. Μην συνδέεται πολλούς σωλήνες για να πετύχετε το παραπάνω μήκος. • Η μέγιστη (ονομαστική) πίεση λειτουργίας για τους σωλήνες πεπιεσμένου αέρα Honeywell είναι 10 bars. • Επειδή αυτή η συσκευή είναι ακατάλληλη για χρήση άνω των 35°C, μην την αφήνετε στην καμπίνα βαφής...
  • Pagina 37 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Πιστοποίηση / Έγκριση Εγκεκριμένο CE (CE 0194) Πρότυπο / Συμμόρφωση EN 14594:2005 (Κλάση ελαφράς χρήσης A) Ονομαστικοί παράγοντες προστασίας Κλάση 3 = 200 Μοντέλα DAWK Κλάση 4 = 2,000 (Μοντέλα DAVK & DMAK) Γείσο: Ανθεκτικό στις χημικές ουσίες EN 166.2.F Ανθεκτικό...
  • Pagina 38 Ανταλλακτικά και αξεσουάρ (όπως απεικονίζονται στα σχέδια προϊόντων): Κωδικός Μοντέλο Περιγραφή 1028821 Κέλυφος πλαισίου γείσου με μετωπική ταινία για Airvisor 2 μοντέλα DAVK 1028822 Κέλυφος πλαισίου γείσου με μετωπική ταινία για Airvisor 2 μοντέλα MV DMAK 1028825 Airvisor 2 Σωλήνας τροφοδοσίας και διανομέας για όλα τα μοντέλα 1028823 Συγκρότημα...
  • Pagina 39 El aire comprimido que alimenta los productos de tipo Airvisor 2 deberá ser de una calidad respirable,  conforme a la norma EN 12021. Honeywell recomienda el uso de un sistema de filtros Clearflow para facilitar dicho cumplimiento. La calidad del aire deberá ser comprobada periódicamente, utilizando un equipo de pruebas adaptado.
  • Pagina 40 Volver a apretar los tornillos y reconectar a la alimentación de aire. Comprar que no hay fugas de aire.  Al realizar las sustituciones, utilizar únicamente piezas de recambio Honeywell para mantener una protección óptima. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN TRAS CADA UTILIZACIÓN Quitar el polvo y la suciedad del equipo, utilizando un trapo suave humidificado con un ligero desinfectante o con una solución de...
  • Pagina 41  sea suficiente para todos los equipos conectados. El uso de mangueras de Honeywell Blueline (Airvisor 2 estándar) o de mangueras verdes (Airvisor 2 DAC)  con sus conexiones de alto caudal, forma parte de la certificación; no utilizar otros modelos de mangueras, ni adaptar estos para otros usos.
  • Pagina 42: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Certificación / Aprobación Certificado CE (CE 0194) Estándar / Cumplimiento EN 14594:2005 (Tareas ligeras Clase A) Factores de Protección Nominal Clase 3 = Modelos 200 DAWK Clase 4 = Modelos 2.000 DAVK & DMAK Visor: Resistencia química EN 166.2.F Resistencia a los impactos EN 166.2.B.9 Caudal de diseño mínimo del fabricante...
  • Pagina 43 Piezas bloques reguladores (completos): 1013989 DAVW-1001E Para el uso con DAVK-0001E y DMAK-0021E 1013990 DAVW-1003E Para el uso con DAVK-0003/04E y DMAK-0023/24E y DAWK-4001/11E 1765066 DAVW-1001E-DAC Para el uso con DAVK-0001E-DAC y DMAK-0021E-DAC 1765067 DAVW-1003E-DAC Para el uso con DAVK-0003/04E-DAC y DMAK-0023/24E-DAC y DAWK-4001/11E-DAC Piezas de recambio y accesorios (como indicado en el esquema del producto): Nº...
  • Pagina 44: Õhkvarustusega Respiraatori Kasutusjuhendid Palun Hoidke Hilisemaks Kasutamiseks Alles

    JUHENDID KASUTAMISEKS JA HOOLDAMISEKS Airvisor 2 perekonna toodetesse suunatav suruõhk peab olema hingamiskõlbuliku kvaliteediga, mis  vastab normatiivile EN 12021. Honeywell soovitab vastavuse tagamiseks kasutada Clearflow filtrisüsteeme. Õhukvaliteeti tuleb sobivate testimisseadmete abil regulaarselt kontrollida. Enne tööpiirkonda sisenemist, järgige järgmisi juhendeid.
  • Pagina 45 Kui õhutoitesüsteemiga on ühendatud mitu kasutajat, tagage, et süsteemil oleks piisav võimsus kõikide  kasutajate varustamiseks. Honeywell Blueline õhuvoolikute (standardne Airvisor 2) või rohelise vooliku (Airvisor 2 DAC) ja suure  läbilaskega liitmike kasutamine on sertifikaadi lahutamatu osa, ärge kasutage ühtki teist tüüpi voolikuid ega kohandage voolikuid, mis ei ole mõeldud teie seadmega kasutamiseks.
  • Pagina 46: Tehnilised Andmed

    Minimaalsed toitesurved suruõhutoite vooliku sisendil: Toitesurve baarides (psi) Toitevooliku Vooliku pikkus DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E ava (mm) DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E DAWK-4001E, 4011E 5,3 baari 4,5 baari (61 psi) (77 psi) 4,6 baari (63 psi) 5,4 baari 4,7 baari (64 psi) (79 psi) 5,5 baari (80 psi) ...
  • Pagina 47 Tagavara peadetailid (terviklikud): 1013936 DAVK-0051E Kasutamiseks koos DAVK-0001/03E 1013937 DAVK-0052E Kasutamiseks koos DAVK-0004E 1013981 DMAK-0071E Kasutamiseks koos DMAK-0021/23E 1013982 DMAK-0072E Kasutamiseks koos DMAK-0024E 1013986 DAWS-4101E Kasutamiseks koos DAWK-4001E 1013988 DAWS-4201E Kasutamiseks koos DAWK-4011E Tagavara vööd (terviklikud): 1013989 DAVW-1001E Kasutamiseks koos DAVK-0001E ja DMAK-0021E 1013990 DAVW-1003E Kasutamiseks koos DAVK-0003/04E ja DMAK-0023/24E ja DAWK-4001/11E...
  • Pagina 48: Ilmaa Syöttävän Hengityslaitteen Käyttöohjeet Säilytä Myöhempää Tarvetta Varten

    Airvisor 2 -tuoteperheeseen syötettävän paineilman on oltava laadultaan hengitettävää ja standardin  EN 12021 mukaista. Yhteensopivuuden varmistamiseksi Honeywell suosittelee Clearflow- suodatinjärjestelmien käyttämistä. Ilman laatu on tarkistettava aika ajoin tarkoitukseen sopivalla testilaitteistolla. Noudata seuraavia ohjeita ennen työskentelyalueelle menemistä. Kaksitoimikytkimellä varustetut Airvisor 2 DAC -mallit tarjoavat paineilman syöttämiseen erityiset ...
  • Pagina 49: Puhdistus Ja Desinfiointi Puhdista Ilmahuppu

    Napsauta kasetti visiirin kehikkoon siten, että aloitat toisesta päästä ja etenet kehikon ympäri. Varmista, että kangasosien vapaat  päät menevät otsanauhan sisäkautta, taita sitten alas otsanauhan ulkopuolella ja liitä neppareilla ylös takaisin itseensä - jos olet epävarma, katso olemassa olevaa kokoonpanoa ennen purkamista. ...
  • Pagina 50: Tekniset Tiedot

    Paineilmaletkun ilmanoton sisäänmenopaineen minimit: Sisäänmenopaine baareina (psi) Ilmansyöttöletkun Letkun pituus DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E halkaisija (mm) DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E DAWK-4001E, 4011E 5,3 barin 4,5 barin (61 psi) (77 psi) 4,6 barin (63 psi) 5,4 barin 4,7 barin (64 psi) (79 psi) 5,5 barin (80 psi) ...
  • Pagina 51 Pääkappaleet (täydellinen): 1013936 DAVK-0051E Malliin DAVK-0001/03E 1013937 DAVK-0052E Malliin DAVK-0004E 1013981 DMAK-0071E Malliin DMAK-0021/23E 1013982 DMAK-0072E Malliin DMAK-0024E 1013986 DAWS-4101E Malliin DAWK-4001E 1013988 DAWS-4201E Malliin DAWK-4011E Vyöt (täydellinen): 1013989 DAVW-1001E Malleihin DAVK-0001E ja DMAK-0021E 1013990 DAVW-1003E Malleihin DAVK-0003/04E ja DMAK-0023/24E ja DAWK-4001/11E 1765066 DAVW-1001E-DAC Malleihin DAVK-0001E-DAC ja DMAK-0021E-DAC...
  • Pagina 52: Verifications Prealables

    L’air comprimé alimentant les produits de type Airvisor 2 doit être de qualité respirable suivant la norme EN 12021. Honeywell recommande l’utilisation d’un système Clearflow pour assurer la qualité de l’air. La qualité de l’air doit être vérifiée périodiquement à l’aide de l’équipement de test adapté. Bien suivre les instructions ci-après avant d’entrer en zone.
  • Pagina 53  Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Si des connecteurs doivent être remplacés, n’utiliser que des pièces Honeywell pour une sécurité optimale. NETTOYAGE ET DESINFECTION APRES CHAQUE UTILISATION Enlever la poussière et les saletés de l’appareil en utilisant un chiffon doux humidifié au désinfectant ou à l’eau savonneuse.
  • Pagina 54: Informations Techniques

    Ne pas assembler plusieurs tuyaux pour atteindre cette longueur maximale. • La pression (nominale) de travail maximale pour les tuyaux d’air comprimé Honeywell est de 10 bars. • Cet équipement est non adapté pour un usage au-dessus de 35°C, ne pas laisser l’équipement dans la cabine de peinture quand celle-ci passe en mode séchage.
  • Pagina 55 FACTEURS DE PROTECTION En général, un Facteur de Protection Assigné (APF) de 40 signifie que l’appareil peut être utilisé dans des zones où la contamination représente jusqu’à 40 fois la valeur limite d’exposition légale. Pour d’autres régions géographiques, se référer à la législation locale ou nationale pour le choix d’un appareil respiratoire adapté. SYSTÈMES RESPIRATOIRES AIRVISOR Référence Modèle...
  • Pagina 56 Pièces de rechange et accessoires (voir schéma en début de notice) : N° Référence Description 1028821 Coque de coiffe avec bande frontale pour Airvisor 2 modèles DAVK 1028822 Coque de coiffe avec bande frontale pour Airvisor 2 MV modèles DMAK 1028823 Bande frontale pour Airvisor 2 Série FV kit de soudure 1028824...
  • Pagina 57 ‫הוראות למשתמש במסיכת נשימה עם אספקת אוויר‬ ‫הדרכה על המוצר‬ ‫ת‬ ‫אין להשתמש בציוד לפני קריאת הוראות אלו וקבל‬ ‫הוראות שימוש ותחזוקה‬ ‫ממליצה‬ Honeywell EN 12021 ‫יהיה באיכות מתאימה לנשימה לפי תקן‬ Airvisor 2 ‫אוויר דחוס המוזרם למשפחת המוצרים‬ •...
  • Pagina 58 High ‫ובחיבורי‬ Airvisor 2 DAC ‫או בצינור ירוק‬ Airvisor 2 ‫תקני ל‬ Honeywell Blueline ‫השימוש בצינור אוויר מסוג‬ • ‫אין להשתמש בצינור משום סוג אחר וכן אין להסב לשם כך צינורות אחרים‬ ‫מהווה חלק בלתי נפרד מהליך האישור‬ Flow ‫שברשותך‬...
  • Pagina 59 ‫לחצי אספקה מינימליים בכניסה לצינור אספקת האוויר הדחוס יהיו כדלקמן‬ i re ‫בר‬ ‫לחץ אספקה‬ 0004 0003 KVAD DAVK-0001E ( ‫מ‬ ‫אורך הצינור‬ ‫קוטר צינור‬ ‫האספקה‬ 2200 2200 KA VD DMAK-0021E " ‫מ‬ ( ‫מ‬ 0244 0224 KVA D 61 psi ‫בר‬...
  • Pagina 60 ‫שלמות‬ ‫יחידות ראש רזרביות‬ DAVK-0001/03E ‫לשימוש עם‬ DAVK-0051E 1013936 DAVK-0004E ‫לשימוש עם‬ DAVK-0052E 1013937 DMAK-0021/23E ‫לשימוש עם‬ DMAK-0071E 1013981 DMAK-0024E ‫לשימוש עם‬ DMAK-0072E 1013982 DAWK-4001E ‫לשימוש עם‬ DAWS-4101E 9893107 DAWK-4011E ‫לשימוש עם‬ DAWS-4201E 9893100 ‫שלמות‬ ‫רזרביות‬ ‫מותן‬ ‫חגורות‬ DMAK-0021E ‫- ו‬ DAVK-0001E ‫לשימוש...
  • Pagina 61: Provjere Prije Uporabe

    Komprimirani zrak omogućen proizvodima serije Airvisor 2 treba imati kvalitetu zraka za disanje koja  udovoljava zahtjevima norme EN 12021. Honeywell preporučuje uporabu Clearflow sustava filtra kako bi oprema ispunila sve zahtjeve. Kvalitetu zraka treba povremeno provjeravati pomoću odgovarajuće opreme za testiranje. Prije ulaska u radnu zonu, slijedite upute navedene u nastavku.
  • Pagina 62 Ponovno namjestite vijke i spojite na dovod zraka.   Provjerite dolazi li do propuštanja zraka. Pri postavljanju zamjenskih dijelova upotrijebite samo dijelove tvrtke Honeywell kako biste omogućili maksimalnu sigurnost. ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA NAKON SVAKE UPORABE  Uklonite prašinu i prljavštinu iz aparata pomoću vlažne krpice namočene u blago dezinfekcijsko sredstvo ili sapunicu.
  • Pagina 63 Na mjestima na kojima je više korisnika priključeno na sustav dovoda zraka, pobrinite se da sustav ima  dovoljan kapacitet za opskrbu svakog korisnika. Uporaba Honeywell Blueline crijeva za zrak (standardni Airvisor 2) ili zelenog crijeva (Airvisor 2 DAC) i  spojnica za veliki protok podliježe odobrenju; nemojte koristiti nijedan drugi tip crijeva niti prilagođavati crijeva koja nisu navedena za uporabu s vašim aparatima.
  • Pagina 64 FAKTORI ZAŠTITE Dodijeljeni faktor zaštite (APF) 40 znači da se respirator može koristiti u područjima kontaminacije do 40 puta veće od praga izlaganja na radnom mjestu. U drugim geografskim područjima, uzmite u obzir nacionalne ili regionalne propise ili smjernice koje mijenjaju vrijednost faktora zaštite koji smijete koristiti prilikom odabira zaštite disanja.
  • Pagina 65 Zamjenski dijelovi i pribor (prikazani na crtežima proizvoda): Br. artikla Opis 1028821 Zaštita obrva i naglavna traka za modele Airvisor 2 DAVK 1028822 Zaštita obrva i naglavna traka za modele Airvisor 2 MV DMAK 1028823 Sklop naglavne trake za seriju kompleta za varenje Airvisor 2 FV 1028824 Sklop naglavne trake i zaštita obrva za seriju kompleta za varenje Airvisor 2 W 1028825...
  • Pagina 66: A Berendezés Felhelyezése

    Az Airvisor 2 termékcsaládhoz használt sűrített levegőnek belégzésre alkalmas minőségűnek kell lennie  (az EN 12021 szabvánnyal összhangban). A Honeywell a megfelelőség elősegítsége érdekében javasolja a Clearflow szűrőrendszerek használatát. A levegőminőséget rendszeres időközönként ellenőrizni szükséges megfelelő tesztberendezés segítségével. A munkaterületre történő belépés előtt ügyeljen az alábbi utasítások pontos betartására.
  • Pagina 67 Szerelje vissza a csavarokat és csatlakoztassa a levegőellátást.  Ellenőrizze az esetleges levegőszivárgást.  A fogyóeszközök cseréje során mindig eredeti Honeywell alkatrészeket használjon a megfelelő védelmi szint fenntartása érdekében. HASZNÁLAT UTÁNI TISZTÍTÁS ÉS FERTŐTLENÍTÉS  A készüléken lerakódott por vagy szennyeződés eltávolításához használjon egy enyhe fertőtlenítőszerbe vagy szappanos oldatba mártott nedves törlőkendőt.
  • Pagina 68  róla, hogy a rendszer minden felhasználó számára megfelelő kapacitással rendelkezik. A Honeywell Blueline légtömlő (normál Airvisor 2), illetve zöld tömlő (Airvisor 2 DAC) és a High Flow  csatlakozások használata szerves részét képezi a vállalat által jóváhagyott felhasználási módnak. Ne használjon másik típusú...
  • Pagina 69: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Tanúsítvány/jóváhagyás CE jóváhagyás (CE 0194) Szabvány/megfelelőség EN 14594:2005 (könnyű üzem, osztály) „ ” Névleges védelmi tényezők 3. osztály = 200 DAWK modellek 4. osztály = 2000 DAVK és DMAK modellek Sisakrostély: Vegyszerállóság EN 166.2.F Ütésállóság EN 166.2.B.9 Gyártó által közölt minimális névleges légáramlási érték 260 l/min Maximum légáramlási érték 290 l/min...
  • Pagina 70 Cserealkatrészek és kiegészítők (lásd a termékrajzokon): Szám Cikkszám Leírás 1028821 Arcvédő és fejpánt az Airvisor 2 DAVK modellekhez 1028822 Arcvédő és fejpánt az Airvisor 2 MV DAVK modellekhez 1028823 Fejpánt-szerelvény Airvisor 2 FV sorozatú hegesztőkészlethez 1028824 Arcvédő és fejpánt Airvisor 2 W sorozatú hegesztőkészlethez 1028825 Airvisor 2 levegőellátó...
  • Pagina 71 Þrýstiloft er veitt til Airvisor 2, sem er vöruhópur sem verður að hafa öndunarloft í góðum gæðum  og í samræmi við EN 12021. Honeywell mælir með notkun á Clearflow-síukerfi til að tryggja að farið sé eftir lögum. Gæði öndunarlofts ætti að athuga reglulega með því að nota viðeigandi prófunarbúnað.
  • Pagina 72  Athugaðu með leka á lofti. Notaðu aðeins Honeywell aukahluti til að viðhalda hámarks vernd þegar nýjum íhlutum er komið fyrir. ÞRIF OG SÓTTHREINSUN EFTIR HVERJA NOTKUN Fjarlægðu ryk og óhreinindi frá tækinu með því að nota rakan klút vættan úr mildu sótthreinsiefni eða sápuvatni.
  • Pagina 73: Varnarstig

    Lágmarks loftþrýstingur á inntak loftþrýstislöngunnar: Loftþrýstingur í börum (psi) Þvermál loftslöngu Lengd slöngu (m) DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E (mm) DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E DAWK-4001E, 4011E 5,3 bör 4,5 bör (61 psi) (77 psi) 4,6 bör (63 psi) 5,4 bör 4,7 bör (64 psi) (79 psi) 5,5 bör (80 psi)
  • Pagina 74 Aukahöfuðbúnaður (fullbúinn): 1013936 DAVK-0051E Til notkunar með DAVK-0001/03E 1013937 DAVK-0052E Til notkunar með DAVK-0004E 1013981 DMAK-0071E Til notkunar með DMAK-0021/23E 1013982 DMAK-0072E Til notkunar með DMAK-0024E 1013986 DAWS-4101E Til notkunar með DAWK-4001E 1013988 DAWS-4201E Til notkunar með DAWK-4011E Aukamittisbelti (fullbúið): 1013989 DAVW-1001E Til notkunar með...
  • Pagina 75: Controlli Prima Dell'uso

    L'aria compressa fornita a tutte le versioni di Airvisor 2 deve essere di qualità respirabile conforme a  EN 12021. Honeywell raccomanda di utilizzare i sistemi filtranti Clearflow per garantire la conformità. La qualità dell'aria deve essere controllata periodicamente utilizzando un'idonea apparecchiatura di test.
  • Pagina 76  Verificare la presenza di perdite d'aria. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio Honeywell al fine di conservare una protezione ottimale. PULIZIA E DISINFEZIONE DOPO CIASCUN USO Rimuovere la polvere e la sporcizia dall'apparato usando un panno inumidito con un disinfettante delicato o con una soluzione di ...
  • Pagina 77  capacità sufficiente per alimentare ogni utilizzatore. Utilizzo del tubo dell'aria Honeywell Blueline (Airvisor 2 standard), o del tubo verde (Airvisor 2 DAC) e dei  raccordi High Flow costituisce parte integrante della certificazione, non usare altre tipologie di tubi né...
  • Pagina 78: Informazioni Tecniche

    INFORMAZIONI TECNICHE Certificazione Marchio CE (CE 0194) Standard / Conformità EN 14594:2005 (utilizzo leggero Classe A) Fattori di protezione nominale Classe 3 = 200 (modelli DAWK) Classe 4 = 2.000 per Modelli DAVK & DMAK Schermo: Resistente ai prodotti chimici EN 166.2.F Antiurto EN 166.2.B.9...
  • Pagina 79 Parti di ricambio e accessori (come mostrato negli esplosi): Rif. Descrizione 1028821 Visiera di protezione e bardatura per i modelli Airvisor 2 DAVK 1028822 Visiera di protezione e bardatura per i modelli Airvisor 2 MV DAVK 1028823 Bardatura per Airvisor 2 Serie FV kit di saldatura 1028824 Visiera di protezione con bardatura per Airvisor 2 Serie W kit di saldatura 1028825...
  • Pagina 80 NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS Suspaustas oras, tiekiamas į Airvisor 2 šeimos produktus, turi būti tinkamos kvėpuoti kokybės,  „ “ atitinkančios EN 12021 reikalavimus. Honeywell rekomenduoja naudoti Clearflow filtravimo sistemas „ “ „ “ atitikčiai užtikrinti. Oro kokybę reikia periodiškai tikrinti su tinkama testavimo įranga. Prieš įeidami į...
  • Pagina 81 Jei prie tiekiamo oro sistemos yra prisijungęs daugiau nei vienas asmuo, būtina užtikrinti, kad sistemoje  būtų pakankamai išteklių ir galios visiems naudotojams aprūpinti.  Būtina naudoti Honeywell Blueline oro žarną (standartiniam Airvisor 2 ) arba žalią žarną ( Airvisor 2 „...
  • Pagina 82: Apsaugos Faktoriai

    Minimalus tiekimo slėgis ties suspausto oro tiekimo žarnos įvadu: Tiekimo slėgis bar (psi) Tiekimo Žarnos ilgis DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E žarnos DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E anga (mm) DAWK-4001E, 4011E 5,3 barų 4,5 barų (61 psi) (77 psi) 4,6 barų (63 psi) 5,4 barų 4,7 barų...
  • Pagina 83 Atsarginės veido kaukės (sukomplektuotos): 1013936 DAVK-0051E naudoti su DAVK-0001/03E 1013937 DAVK-0052E naudoti su DAVK-0004E 1013981 DMAK-0071E naudoti su DMAK-0021/23E 1013982 DMAK-0072E naudoti su DMAK-0024E 1013986 DAWS-4101E naudoti su DAWK-4001E 1013988 DAWS-4201E naudoti su DAWK-4011E Atsarginiai diržai (sukomplektuoti): 1013989 DAVW-1001E naudoti su DAVK-0001E ir DMAK-0021E 1013990 DAVW-1003E naudoti su DAVK-0003/04E ir DMAK-0023/24E bei DAWK-4001/11E...
  • Pagina 84 Saspiestajam gaisam, kas tiek padots uz izstrādājumu saimi Airvisor 2, ir jābūt elpošanai piemērojamai  kvalitātei atbilstoši EN 12021. Atbilstības nodrošināšanai Honeywell iesaka izmantot Clearflow filtru sistēmas. Gaisa kvalitāte ir periodiski jāpārbauda, izmantojot piemērotu pārbaudes aprīkojumu. Pirms ieejat darba zonā, ievērojiet tālāk sniegtās instrukcijas.
  • Pagina 85  Honeywell Blueline gaisa šļūtenes (standarta Airvisor 2) vai zaļās šļūtenes (Airvisor 2 DAC) un augstas plūsmas savienojumu lietošana ir apstiprinājuma neatņemama daļa. Neizmantojiet citu veidu šļūtenes un nepielāgojiet šļūtenes, kuras nav paredzēts lietot ar jūsu aparātu.
  • Pagina 86: Aizsardzības Faktori

    Minimālie padeves spiedieni saspiestā gaisa padeves šļūtenes ieplūdē: Padeves spiediens bāros (psi) Padeves Šļūtenes DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E šļūtenes garums (m) DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E atvere DAWK-4001E, 4011E (mm) 5,3 bāri 4,5 bāri (61 psi) (77 psi) 4,6 bāri (63 psi) 5,4 bāri 4,7 bāri (64 psi) (79 psi) 5,5 bāri...
  • Pagina 87 Rezerves ķiveres (saliktas): 1013936 DAVK-0051E Izmantošanai ar DAVK-0001/03E 1013937 DAVK-0052E Izmantošanai ar DAVK-0004E 1013981 DMAK-0071E Izmantošanai ar DMAK-0021/23E 1013982 DMAK-0072E Izmantošanai ar DMAK-0024E 1013986 DAWS-4101E Izmantošanai ar DAWK-4001E 1013988 DAWS-4201E Izmantošanai ar DAWK-4011E Rezerves jostas (saliktas): 1013989 DAVW-1001E Izmantošanai ar DAVK-0001E un DMAK-0021E 1013990 DAVW-1003E Izmantošanai ar DAVK-0003/04E un DMAK-0023/24E un DAWK-4001/11E...
  • Pagina 88: Controles Voor Gebruik

    De perslucht die geleverd wordt aan de producten van het gamma Airvisor 2 dient inadembaar te zijn  conform EN 12021. Honeywell beveelt het gebruik van filtersystemen van Clearflow aan om aan deze norm te voldoen. De luchtkwaliteit dient op regelmatige tijdstippen gecontroleerd te worden door middel van gepaste testvoorzieningen.
  • Pagina 89: Reinigen En Ontsmetten Na Ieder Gebruik

    Bevestig opnieuw de schroeven en sluit opnieuw aan op de luchttoevoer. Controleer op luchtlekken.  Gebruik bij vervangingen uitsluitend onderdelen van Honeywell om een optimale bescherming te behouden. REINIGEN EN ONTSMETTEN NA IEDER GEBRUIK  Verwijder stof en vuiligheid van het toestel met behulp van een vochtige doek en een mild ontsmettingsmiddel of vloeibare zeepoplossing.
  • Pagina 90  worden dat het systeem over voldoende capaciteit beschikt om elke gebruiker te voorzien. Het gebruik van de Blueline-luchtslang van Honeywell (standaard Airvisor 2) of de groene slang (Airvisor  2 DAC) en koppelingen voor een hoog debiet maakt wezenlijk deel uit van de goedkeuring. Gebruik geen ander type slang en pas de specifieke slangen voor gebruik met uw toestel niet aan.
  • Pagina 91: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE Certificatie / Goedkeuring CE-goedgekeurd (CE 0194) Norm / Overeenstemming EN 14594:2005 (Licht werk - Klasse A) Nominale beschermingsfactoren Klasse 3 = 200 DAWK-modellen Klasse 4 = 2.000 DAVK- & DMAK-modellen Klep: Bestand tegen chemicaliën EN 166.2.F Bestand tegen schokken EN 166.2.B.9 Minimaal debiet volgens ontwerp van de fabrikant 260 l/min...
  • Pagina 92 Reserveonderdelen en accessoires (zoals weergegeven op producttekeningen): Artikelnr. Beschrijving 1028821 Bovenstuk en hoofdband voor Airvisor 2 DAVK-modellen 1028822 Bovenstuk en hoofdband voor Airvisor 2 MV DMAK-modellen 1028823 Hoofdbandgeheel voor Airvisor 2 Laskit van FV-reeks 1028824 Bovenstuk en hoofdband voor Airvisor 2 Laskit van W-reeks 1028825 Airvisor 2 Geheel van luchttoevoerleiding en verdeler voor alle modellen 1028826...
  • Pagina 93: Brukerveiledning For Friskluftsmaske Oppbevar For Fremtidig Referanse

    Trykkluft levert til Airvisor 2 produktfamilien skal være av pustbar kvalitet i samsvar med EN 12021. Honeywell anbefaler bruk av Clearflow filtersystem for å bidra med oppfyllelse av dette. Luftkvaliteten skal sjekkes regelmessig med egnet måleutstyr. Overholde følgende instrukser før du går inn i arbeidsområde.
  • Pagina 94  tilstrekkelig kapasitet til å forsyne hver av brukerne. Bruk av Honeywell Blueline luftslange (standard Airvisor 2), eller grønn slange (Airvisor 2 DAC) og High  Flow-koblinger, er en integral del av godkjenningen, ikke bruk noen annen type slange, og heller ikke tilpass slangene som er angitt for bruk med apparatet ditt.
  • Pagina 95 Minimumstrykk ved inntaket for trykklufttilførselsslangen: Tilførselstrykk i bar (psi) Tilførselsslangehull Slangelengde DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E (mm) DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E DAWK-4001E, 4011E 5,3 bar 4,5 bar (61 psi) (77 psi) 4,6 bar (63 psi) 5,4 bar 4,7 bar (64 psi) (79 psi) 5,5 bar (80 psi) Maksimum lengde på...
  • Pagina 96 Reservehjelmer (komplett): 1013936 DAVK-0051E For bruk med DAVK-0001/03E 1013937 DAVK-0052E For bruk med DAVK-0004E 1013981 DMAK-0071E For bruk med DMAK-0021/23E 1013982 DMAK-0072E For bruk med DMAK-0024E 1013986 DAWS-4101E For bruk med DAWK-4001E 1013988 DAWS-4201E For bruk med DAWK-4011E Reservebelter (komplett): 1013989 DAVW-1001E For bruk med DAVK-0001E og DMAK-0021E...
  • Pagina 97  umożliwiającą oddychanie tym powietrzem, zgodnie z normą EN 12021. W celu zapewnienia zgodności powietrza z tą normą, firma Honeywell zaleca stosowanie systemów filtracyjnych Clearflow. Co pewien czas należy sprawdzać jakość powietrza, korzystając z odpowiednich urządzeń badawczych. Przed wejściem do obszaru roboczego wymaga się spełnienia wytycznych określonych w niniejszej instrukcji.
  • Pagina 98 Sprawdzić, czy nie występują przecieki powietrza.  Aby zachować maksymalny poziom bezpieczeństwa, należy stosować części zamienne produkowane przez firmę Honeywell. CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA PO KAŻDYM UŻYCIU Kurz i zabrudzenia gromadzące się na urządzeniu należy usuwać wilgotną szmatką nasączoną delikatnym środkiem odkażającym ...
  • Pagina 99 Urządzenie jest dopuszczone do użytku tylko wtedy, gdy wraz z nim używane są niebieski wąż powietrzny  Honeywell Blueline (standardowo w przypadku urządzenia Airvisor 2) lub wąż zielony (urządzenie Airvisor 2 DAC) oraz złącza szybko przepływowe. Nie należy korzystać z innego rodzaju węża oraz przerabiać...
  • Pagina 100: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Certyfikat / aprobata Certyfikat CE (CE 0194) Norma / zgodność EN 14594:2005 (urządzenia klasy A do zastosowań lekkich) Nominalne czynniki wpływające na bezpieczeństwo Klasa 3 = 200 modele DAWK Klasa 4 = 2 000, modele DAVK i DMAK Osłona twarzy: Odporna na działanie substancji chemicznych EN 166.2.F Odporna na uderzenia...
  • Pagina 101 Akcesoria i części zapasowe (widoczne na rysunkach urządzenia): Nr artykułu Opis 1028821 Osłona czoła i opaska do urządzeń Airvisor 2 DAVK 1028822 Osłona czoła i opaska do urządzeń Airvisor 2 MV DAVK 1028823 Opaska do zestawów spawalniczych Airvisor 2 serii FV 1028824 Osłona czoła i opaska do zestawów spawalniczych Airvisor 2 serii W 1028825...
  • Pagina 102 O ar comprimido fornecido à família de produtos Airvisor 2 deve ser de qualidade respirável de acordo  com a EN 12021. A Honeywell recomenda o uso dos Sistemas de Filtro Clearflow para assegurar o cumprimento das exigências. A qualidade do ar deve ser periodicamente controlada utilizando um equipamento de teste adequado.
  • Pagina 103  Verificar a ausência de fugas. Ao substituir peças, utilizar unicamente peças originais Honeywell para manter uma óptima protecção. LIMPEZA E DESINFECÇÃO APÓS CADA UTILIZAÇÃO Remover a poeira e a sujidade do aparelho utilizando um pano humedecido com um desinfectante suave ou uma solução líquida ...
  • Pagina 104  sistema tem capacidade suficiente para abastecer cada utilizador. O uso do tubo de ar Blueline da Honeywell (Airvisor 2 standard), ou do tubo verde (Airvisor 2 DAC) e os  acoplamentos de Alto Fluxo faz parte integrante da aprovação, não utilizar nenhum outro tipo de tubo, nem adaptar os tubos que são especificados para o uso com o seu aparelho.
  • Pagina 105 INFORMAÇÕES TÉCNICAS Certificação / Aprovação aprovação CE (CE 0194) Norma / Conformidade EN 14594:2005 (Trabalhos Leves Classe A) Factores de protecção nominais Classe 3 = 200 Modelos DAWK Classe 4 = 2.000 Modelos DAVK e DMAK Viseira: resistente aos produtos químicos EN 166.2.F resistente aos impactos EN 166.2.B.9...
  • Pagina 106 Peças sobresselentes e acessórios (como indicado nos desenhos do produto): N° N° de artigo Descrição 1028821 Guarda frontal e banda da cabeça para os modelos Airvisor 2 DAVK 1028822 Guarda frontal e banda da cabeça para os modelos Airvisor 2 MV DMAK 1028823 Conjunto banda da cabeça para Kit de Solda Airvisor 2 FV-Series 1028824...
  • Pagina 107: Instrucțiuni De Utilizare Şi Întreţinere

    Aerul comprimat furnizat la familia de produse Airvisor 2 trebuie să fie respirabil conform cu EN 12021.  Honeywell recomandă utilizarea Sistemelor de filtrare Clearflow, pentru a asigura conformitatea. Calitatea aerului trebuie verificată periodic cu echipamente de testare adecvate. Înainte de a intra în zona de lucru, respectați următoarele instrucțiuni.
  • Pagina 108  Verificaţi să nu existe scăpări de aer. Când montaţi piese de schimb, utilizați numai piese Honeywell, pentru a menține o protecție optimă. CURĂŢAREA ŞI DEZINFECTAREA DUPĂ FIECARE UTILIZARE Îndepărtați praful și murdăria de pe aparat cu o cârpă umezită cu un dezinfectant uşor sau soluție de săpun lichid.
  • Pagina 109: Informaţii Tehnice

    Furtunurile mai scurte nu trebuie unite, pentru a obține lungimea maximă.  Presiunea maximă de lucru (nominală) pentru furtunurile de alimentare cu aer comprimat Honeywell este de 10 bari. Nu este adecvat pentru utilizarea în zonele cu o temperatură ambiantă de peste 35 °C, aveți grijă să nu ...
  • Pagina 110: Factori De Protecţie

    FACTORI DE PROTECŢIE Un factor de protecție atribuit (APF) de 40 înseamnă că masca poate fi utilizată în zonele de contaminare cu până la 40 de ori peste limita de expunere la locul de muncă. În alte zone geografice, consultați reglementările sau îndrumările naționale sau regionale, care modifică valoarea factorului de protecție pe care vă...
  • Pagina 111 Piese de schimb și accesorii (conform desenelor produselor): Articolul nr. Descriere 1028821 Protecţie frontală și bandă de fixare pe cap pentru modelele Airvisor 2 DAVK 1028822 Protecţie frontală și bandă de fixare pe cap pentru modelele Airvisor 2 MV DMAK 1028823 Ansamblu bandă...
  • Pagina 112 не прочитав данную инструкцию и не получив соответствующего обучения обращению с товаром. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ Подаваемый в изделия семейства Airvisor 2 сжатый воздух должен быть пригодным для дыхания  и соответствовать стандарту EN 12021. Для соответствия стандартам компания Honeywell рекомендует использовать фильтрующие системы...
  • Pagina 113 Установить винты обратно и восстановить подачу воздуха.   Проверить на наличие утечек воздуха. При замене деталей необходимо всегда пользоваться запчастями Honeywell. Это поможет поддержать оптимальный уровень защиты. ОЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  Пыль и грязь с аппарата необходимо удалять при помощи влажной ткани, смоченной мягким дезинфицирующим...
  • Pagina 114 Максимальная длина питающего шланга для приборов класса А составляет 10 метров, таким образом, имеется один неделимый шланг. Соединение коротких шлангов для образования длинных запрещено.  Максимальное (номинальное) рабочее давление шлангов подачи сжатого воздуха Honeywell составляет 10 бар. Не подходит для использования в зонах, температура окружающей среды которых составляет ...
  • Pagina 115 ТЕХНИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ Сертификация/утверждение Утверждено CE (CE 0194) Стандарт/соответствие EN 14594:2005 (облегченные условия работы класса A) Номинальные коэффициенты защиты Класс 3 = 200 модели DAWK Класс 4 = 2,000 модели DAVK и DMAK Маска: Химическая стойкость EN 166.2.F Ударная прочность EN 166.2.B.9 Минимальный...
  • Pagina 116 Запасные части и дополнительные детали (как указано на чертежах изделия): п/п Номер Описание № изделия 1028821 Защитное ограждение для бровей и головная повязка для моделей Airvisor 2 DAVK — 1028822 Защитное ограждение для бровей и головная повязка — для моделей Airvisor 2 MV DMAK 1028823 Головная...
  • Pagina 117 Kvalita stlačeného vzduchu privádzaného do výrobkov radu Airvisor 2 musí z hľadiska dýchateľnosti  zodpovedať norme EN 12021. V záujme dosiahnutia súladu s normami odporúča spoločnosť Honeywell používať systém filtrov Clearflow. Kvalita vzduchu sa má pravidelne kontrolovať pomocou vhodného testovacieho zariadenia. Pred vstupom na pracovisko postupujte v súlade s pokynmi uvedenými nižšie.
  • Pagina 118 Znovu zaskrutkujte skrutky a pripojte prívod vzduchu. Skontrolujte, či neuniká vzduch.  Pri montáži náhradných dielov používajte iba diely od spoločnosti Honeywell, aby ste zachovali optimálnu ochranu. ČISTENIE A DEZINFEKCIA PO KAŽDOM POUŽITÍ Prach a nečistotu odstráňte z prístroja pomocou tkaniny navlhčenej miernym dezinfekčným prostriedkom alebo roztokom s tekutým mydlom.
  • Pagina 119 Schválenie výrobku zahŕňa používanie vzduchovej hadice Blueline (štandardné zariadenie Airvisor 2)  alebo zelenej hadice (Airvisor 2 DAC) od spoločnosti Honeywell a konektorov High Flow. Nepoužívajte iný typ hadice ani neupravujte hadice určené na použitie so zariadením. Maximálna dĺžka prívodnej hadice je 10 metrov, pričom musí tvoriť jednu plynulú hadicu. Kratšie hadice ...
  • Pagina 120 OCHRANNÉ FAKTORY Priradený ochranný faktor (APF) hodnoty 40 znamená, že dýchací prístroj možno použiť v prostrediach s kontamináciou rovnou max. 40-násobku expozičného limitu na pracovisku. V iných zemepisných oblastiach sa riaďte vnútroštátnymi alebo regionálnymi nariadeniami alebo usmerneniami, ktoré upravujú ho dnotu ochranného faktora povolenú...
  • Pagina 121 Náhradné diely a príslušenstvo (podľa nákresu výrobku): Č. Č. položky Popis 1028821 Čelová časť a hlavový pás pre modely Airvisor 2 DAVK 1028822 Čelová časť a hlavový pás pre modely Airvisor 2 MV DAVK 1028823 Zostava hlavového pásu pre zváraciu súpravu Airvisor 2 radu FV 1028824 Čelová...
  • Pagina 122: Pritrjevanje Opreme

    Stisnjen zrak, ki se dovaja družini izdelkov Airvisor 2, mora biti kakovosti za dihalne aparate v skladu z  EN 12021. Za ustrezno skladnost priporoča Honeywell uporabo filtrskih sistemov Clearflow. Kakovost zraka je treba periodično kontrolirati z uporabo primerne opreme za preizkušanje. Preden vstopite v delovno področje upoštevajte naslednja navodila.
  • Pagina 123  zmogljivost za oskrbo vseh uporabnikov. Uporaba cevi Honeywell Blueline (standard ri Airvisor 2), ali zelenih cevi (Airvisor 2 DAC) ter priključkov  High Flow je sestavni del dovoljenja, zato ne uporabljajte drugih cevi in ne modificirajte cevi, ki so namenjene za delo z vašim aparatom.
  • Pagina 124 Najnižji tlak oskrbe na vhodu cevi za oskrbo s stisnjenim zrakom: Tlak oskrbe v bar (psi) Notranji Dolžina DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E premer cevi (m) DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E oskrbovalne DAWK-4001E, 4011E cevi (mm) 5,3 bar 4,5 bar (61 psi) (77 psi) 4,6 bar (63 psi) 5,4 bar 4,7 bar (64 psi)
  • Pagina 125 DIHALNI SISTEMI AIRVISOR Številka Številka dela Opis izdelka 1013932 DAVK-0001E Airvisor 2 set za barvanje s pršenjem 1013934 DAVK-0003E Airvisor 2 kemijski set 1013935 DAVK-0004E Airvisor 2 industrijski set 1013938 DMAK-0021E Airvisor 2 MV set za barvanje s pršenjem 1013939 DMAK-0023E Airvisor 2 MV kemijski set 1013980...
  • Pagina 126 Nadomestni deli in pribor (kot je prikazano na risbi izdelka): Številka Št. Opis izdelka 1028821 Čelna zaščita in trak okoli glave za modele Airvisor 2 DAVK 1028822 Čelna zaščita in trak okoli glave za modele Airvisor 2 MV DAVK 1028823 Enota z naglavnim trakom za Airvisor 2 FV-serije varilni set 1028824 Čelna zaščita in naglavni trak za Airvisor 2 W-serije varilni set...
  • Pagina 127 Komprimovani vazduh omogućen proizvodima serije Airvisor 2 treba da ima kvalitet disajnog vazduha  koji udovoljava zahtevima norme EN 12021. Honeywell preporučuje upotrebu Clearflow sistema filtera da bi oprema ispunila sve zahteve. Kvalitet vazduha treba da se povremeno proverava pomoću odgovarajuće opreme za testiranje.
  • Pagina 128 Ponovo namestite šrafove i spojite na dovod vazduha.   Proverite da li dolazi do propuštanja vazduha. Kod postavljanja rezervnih delova upotrebite samo delove Honeywell da bi omogućili maksimalnu bezebednost. ČIŠĆENJE I DEZINFEKCIJA NAKON SVAKE UPOTREBE  Uklonite prašinu i prljavštinu iz aparata vlažnom krpicom namočenom u blago dezinfekcijsko sredstvo ili sapunicu.
  • Pagina 129 Na mestima na kojima je više korisnika priključeno na sistem dovoda vazduha, pobrinite se da sistem  ima dovoljan kapacitet za snabdevanje svakog korisnika. Upotreba Honeywell Blueline creva za vazduh (standardni Airvisor 2) ili zelenog creva (Airvisor 2 DAC) i  spojnica za veliki protok zahteva odobrenje; nemojte da koristite nijedan drugi tip creva niti prilagođavati creva koja nisu navedena za upotrebu sa vašim aparatima.
  • Pagina 130 TEHNIČKE INFORMACIJE Certifikati/Odobrenje CE odobreno (CE 0194) Standard/saglasnost sa regulativom EN 14594:2005 (klasa A aparata kraćeg veka trajanja) Nominalni faktori zaštite Klasa 3 = 200 DAWK modeli Klasa 4 = modeli 2000 DAVK i DMAK Vizir: Otporan na hemikalije EN 166.2.F Otporan na udarce EN 166.2.B.9 Minimalni nominalni protok (prema proizvođaču)
  • Pagina 131 Rezervni delovi i pribor (prikazani na skicama proizvoda): Br. artikla Opis 1028821 Zaštita obrva i naglavna traka za modele Airvisor 2 DAVK 1028822 Zaštita obrva i naglavna traka za modele Airvisor 2 MV DMAK 1028823 Sklop naglavne trake za Airvisor 2 komplet za varenje serije FV 1028824 Zaštita obrva i naglavna traka zar Airvisor 2 komplet za varenje serije W 1028825...
  • Pagina 132 Den komprimerade luft som matas till produkterna i Airvisor 2 serien måste vara av sådan kvalitet att den uppfyller kraven i EN 12021. Honeywell rekommenderar att man använder Clearflow Filtersystem för att uppfylla kraven. Luftkvaliteten bör kontrolleras med jämna mellanrum med lämplig utrustning. Följ följande rutiner innan du går in i arbetsutrymmet.
  • Pagina 133: Rengöring Och Desinfektion Efter Varje Användning

    Sätt tillbaka skruvarna och återanslut lufttillförseln. Kontrollera så att det inte finns några läckor någonstans.  När man ersätter delar skall man bara använda sig av original delar från Honeywell för optimalt skydd. RENGÖRING OCH DESINFEKTION EFTER VARJE ANVÄNDNING ...
  • Pagina 134 Minsta Matartryck i luftslangen för tryckluft: Matartryck i bar (psi) Luftslangens Slanglängd DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E diameter DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E (mm) DAWK-4001E, 4011E 5,3 bar 4,5 bar (61 psi) (77 psi) 4,6 bar (63 psi) 5,4 bar 4,7 bar (64 psi) (79 psi) 5,5 bar (80 psi)
  • Pagina 135 Extra överstycken (kompletta): 1013936 DAVK-0051E För att använda med DAVK-0001/03E 1013937 DAVK-0052E För att använda med DAVK-0004E 1013981 DMAK-0071E För att använda med DMAK-0021/23E 1013982 DMAK-0072E För att använda med DMAK-0024E 103986 DAES-4101E För att använda med DAWK-4001E 103988 DAES-4201E För att använda med DAWK-4011E Extra bältesenheter (kompletta): 1013989...
  • Pagina 136 Airvisor 2 ürün ailesine tedarik edilen basınçlı hava, EN 12021 standardına uygun, solunabilir kalitede  olmalıdır. Honeywell, uyumluluğa yardımcı olması için Clearflow Filtre Sistemlerinin kullanılmasını önerir. Hava kalitesi, uygun test ekipmanı kullanılarak periyodik bir şekilde kontrol edilmelidir. Çalışma alanına girmeden önce aşağıdaki talimatlara uyun.
  • Pagina 137 Birden fazla kişinin beslenen hava sistemine bağlı olduğu yerlerde, sistemin her kullanıcıya yetecek  kapasiteye sahip olduğundan emin olunmalıdır. Honeywell Blueline hava hortumu (standart Airvisor 2) veya yeşil hortum (Airvisor 2 DAC) ve Yüksek Akım  kaplinlerinin kullanılması, onayın ayrılmaz bir parçasıdır; başka bir hortum türü kullanmayın veya aparatınızla kullanmanız için belirtilen hortumları...
  • Pagina 138: Tekni̇k Bi̇lgi̇ler

    Basınçlı hava besleme hortumundaki Minimum Besleme Basınçları: Besleme Basıncı bar (psi) cinsinden Besleme Hortum DAVK-0001E DAVK-0003E, 0004E Hortumu uzunluğu (m) DMAK-0021E DMAK-0023E, 0024E çapı (mm) DAWK-4001E, 4011E 5,3 bar 4,5 bar (61 psi) (77 psi) 4,6 bar (63 psi) 5,4 bar 4,7 bar (64 psi) (79 psi) 5,5 bar...
  • Pagina 139 Yedek baş parçaları (tamamı): 1013936 DAVK-0051E DAVK-0001/03E ile kullanmak için 1013937 DAVK-0052E DAVK-0004E ile kullanmak için 1013981 DMAK-0071E DMAK-0021/23E ile kullanmak için 1013982 DMAK-0072E DMAK-0024E ile kullanmak için 1013986 DAWS-4101E DAWK-4001E ile kullanmak için 1013988 DAWS-4201E DAWK-4011E ile kullanmak için Yedek bel kemerleri (tamamı): 1013989 DAVW-1001E...
  • Pagina 140 MANUFACTURED BY HONEYWELL SAFETY PRODUCTS SLOVAKIA s.r.o. NITRIANSKA CESTA 503/60 958 01 PARTIZANSKE SLOVAKIA CERTIFICATION EUROPEENNE : Directive 89/686/CE HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS ZI PARIS NORD II – B.P. 50288 33, rue des Vanesses 95958 ROISSY CDG Cedex EN14594:2005 – Classe A...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Airvisor 2Daf-9257/5Dtvs-1507

Inhoudsopgave