Use the instrument exclusively for printing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use.
Controls 1 On/Off Switch 2 Pilot lamp – status indicator 3 Control panel 4 Power connection 5 Interface connector Control panel Function SF40A Zeroing /Taring the balance Abort – Exit Printout of date and time Scroll down menu option ...
The exterior surfaces of the instrument may be cleaned with a cloth dampened with water and a mild detergent. 4.2 Troubleshooting For technical issues contact an Authorized OHAUS Service Agent. Please visit our website www.OHAUS.com to locate the OHAUS office nearest you.
ã o. Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas instruç ões de funcionamento, a proteç ão pretendida do instrumento pode ficar comprometida e a OHAUS não assume qualquer responsabilidade. 2. INSTALAÇÃO 2.1 Ligaç...
Pagina 8
PT-2 SF40A Printer 2.4 Inserção de papel Retire a cobertura de papel (puxe a parte posterior) (1). Insira o eixo rotativo do papel através do núcleo do rolo de papel (2). Coloque papel através da ranhura na unidade de impressão na direç...
As superfí cies exteriores do instrumento podem ser limpas com um pano humedecido com água e um detergente neutro. 4.2 Resolução de problemas Para problemas técnicos, entre em contacto com um agente de serviç o autorizado da Ohaus. Visite o nosso site Web www.ohaus.com para localizar o estabelecimento Ohaus mais próximo de si.
Pagina 11
OHAUS, betraktas som inte avsedd. Detta instrument uppfyller gä llande branschstandarder och erkända säkerhetsbestämmelser; men det kan utgö ra en fara i bruk. Om instrumentet inte används i enlighet med dessa användarinstruktioner, kan skydd av instrumentet försämras och OHAUS tar inget ansvar. 2. INSTALLATION 2.1 Ansluta Ström...
SV-2 SF40A Skrivare Anslut skrivaren till elnätet som beskrivs i avsnitt 2.1 Använd huvudströmbrytaren <I / O> fö r att slå på. Endast RS232-gränssnitt: Signallampan blinkar tills ett instrument är anslutet. <I/O> Pilot lampa 2.4 Sätta i paper ...
Pagina 13
SF40A Skrivare SV-3 3.2 Meny Struktur...
De yttre ytorna på instrumentet kan rengö ras med en fuktig trasa med vatten och ett milt rengöringsmedel. 4.2 Felsökning För tekniska problem kontakta en godkänd OHAUS service agent. För tekniska frå gor kontakta ett auktoriserat OHAUS serviceombud. Besök gärna vå r hemsida www.ohaus.com för att hitta OHAUS kontoret nä rmast dig.
Tilsigtet brug Brug udelukkende instrumentet til<vejning/fugtbestemmelse/etc.>som beskrevet i brugsanvisningen. Enhver anden form for brug og drift, der går ud over græ nserne i de tekniske specifikationer, uden skriftligt samtykke fra OHAUS, betragtes som utilsigtet. Dette instrument er i overensstemmelse med gæ ldende industristandarder og anerkendte sikkerhedsforskrifter; dog kan det udgøre en fare under brug.
Pagina 16
Kontroller 1 Tæ nd/sluk-knap 2 Pilotlampe - statusindikator 3 Kontrolpanel 4 Strømtilslutning 5 Interface stik Kontrolpanel Funktion Tast SF40A Nulstilling/Tara-indstilling af væ gten Afbryd - Exit Udskrift af dato og klokkeslæ t Rul ned menuindstilling ...
Instrumentets udvendige flader kan rengøres med en klud fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. 4.2 Fejlfinding Kontakt en autoriseret Ohaus servicetekniker mht. tekniske spørgsmål. Besøg vores hjemmeside www.ohaus.com, for at finde det Ohaus kontor, som er tæ ttest på dig.
Pagina 19
Użycie zgodne z przeznaczeniem Używaj tego urządzenia jedynie w celach sporządzania wydruków opisanych w instrukcji. Każde użycie inne niż jest to opisane w instrukcji i opisie technicznym bez pisemnej zgody firmy OHAUS będzie uznawane jako użycie niezgodne z przeznaczeniem. Niniejszy instrument jest zgodny z obecnymi normami branżowymi I przepisami bezpieczeństwa; jednakże może stanowić...
Pagina 20
1 Przycisk włączenia/wyłączenia 2 Lampka kontrolna – wskaźnik statusu 3 Panel sterowania 4 Wtyk zasilania 5 Gniazdo interfejsu Panel sterowania Funkcja Klawisz SF40A Zerowanie/tarowanie wagi – Przerwij Wyjdź Wydruk daty i godziny Opcja przewijania menu w dół...
Powierzchnia obudowy może być czyszczona szmatką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym środkiem czyszczącym. 4.2 Rozwiązywanie problemów W celu rozwiązania problemów technicznych skontaktuj się z autoryzowanym dealerem OHAUS. Odwiedź naszą stronę internetową www.ohaus.com w celu znalezienia biura OHAUS w Twojej okolicy.
Sluit de netadapter (transformator) aan op de voorziene DC-aansluiting van het toestel, sluit daarna de stekker van de netadapter aan op een gepast stopcontact. Aandacht: gebruik enkel een netadapter zoals gespecifieerd door OHAUS. 2.2 De printer op het instrument aansluiten Voordat u het instrument en de printer aansluit, zorgt u ervoor dat deze dezelfde RS232-parameterinstelling hebben.
NL-2 SF40A Printer 2.4 Papier plaatsen Verwijder de papierklep (trek aan de achterkant )(1). Plaats de papierdraaias door de kern van de papierrol (2). Voer papier in door de gleuf in de afdrukeenheid in de richting van de pijl (3).
De behuizing van het toestel kan worden gereinigd met een vochtige doek, met een mild schoonmaakmiddel indien nodig. 4.2 Foutmeldingen oplossen Voor technische ondersteuning, neem contact op met uw geautoriseerde Ohaus-technieker. Gelieve onze website www.ohaus.com te bezoeken om de dichtstbijzijnde Ohaus-verdeler te vinden. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES De technische specificaties zijn geldig onder de volgende omgevingsomstandigheden: ...