Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

71/14-451A
DE
Warnung: Bitte vor Benutzung die Anleitungen und Warnungen für dieses Gerät gründlich
lesen. Nichtbeachtung könnte zu schweren Verletzungen führen.
EN
Warning: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before
use. Failure to do so could lead to serious injury.
FR
Avertissement: Veuillez lire attentivement les instructions et avertissements pour cet appareil.
Le non-respect peut entraîner de graves blessures.
ES
Peligro: Rogamos lean las instrucciones y alertas detenidamente antes de el uso de la
máquina. No hacerlo podría ocasionar graves daños.
NL
Waarschuwing: Leest u alstublieft zorgvuldig de instructies en waarschuwingen voor dit
apparaat voor gebruik. Het niet-lezen kan leiden tot serieuze verwondingen.
IT
Attenzione: Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze prima dell'uso. La mancata
osservanza può causare lesioni gravi.
FI
Varoitus: Lue ennen käyttöä tätä laitetta koskevat ohjeet ja varoitukset perusteellisesti.
Noudattamatta jättäminen saattaa johtaa vakaviin vammoihin.
DK
Advarsel: Læs venligst instruktionerne og advarslerne for dette værktøj omhyggeligt, før
brug. Hvis dette ikke sker, kan det medføre alvorlig skade.
SV
Varning: Vänligen läs instruktionsboken samt ta del av varningar gällande detta verktyg före
användning. Att inte göra detta kan leda till allvarlig skada.
PL
Uwaga: Przed użyciem proszę przeczytać uważnie instrukcje i ostrzeżenia dla tego narzędzia.
Zaniechanie przeczytania może prowadzić do poważnych obrażeń.
HU
Figyelem: Kérjük, hogy használat előtt alaposan olvassa el a készülék útmutatóját és a
figyelmeztetéseket. Ezek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet.
CZ
Upozornění: Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod a upozornění k tomuto nářadí.
Pokud tak neučiníte, mohlo by to vést k vážnému úrazu.
GR
Προσοχή: Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγείες και τις προειδοποιήσεις γι αυτό το
εργαλείο, πριν τη χρήση. Τα λάθη μπορούν να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυματισμό.
SK
Upozornenie: Pred použitím náradia si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a varovania. Ak
tak neurobíte, hrozí nebezpečenstvo vážnych zranení.
RO
Avertisment: Înainte de folosire citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi avertizările specifice
aparatului. Nererespecatrea acestei avertizări poate duce la vătămări grave.
RU
Предупреждение: Перед использованием тщательно прочитать инструкции и
предупреждения для этого устройства. Несоблюдение может привести к тяжелым
травмам.
TR
Uyarı: Lütfen kullanmadan önce bu cihazın talimatlarını ve uyarılarını iyice okuyun. Bunu
yapmamak, ciddi yaralanmalara neden olabilir.
PT
Atenção: Por favor leia cuidadosamente as instruções e os avisos para esta ferramenta antes
do uso. A falta de conhecimento pode levar a sérios acidentes.
BG
ВНИМАНИЕ: Моля преди употреба прочетете внимателно упътването на този уред.
Неспазването на предписанията може да доведе до тежки наранявания.
RS
Upozorenje: Pročitati uputstvo i upozorenja za ovaj alat pre upotrebe. Ako se to ne učini, može
doći do ozbiljnih povreda.
NO
Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det
benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader.
BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany
Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270
info@bea-group.com www.bea-group.com
26.01.2023

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BEA 71/14-451A

  • Pagina 1 Advarsel: Vennligst les bruksannvisningen og sikkerhetsbrosjyren for dette verktøyet før det benyttes. Fravikes dette kan det lede til alvorlige skader. BeA GmbH, Bogenstr. 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany Tel.: +49 (0) 4102 78-444 Fax.: +49 (0) 4102 78-270 info@bea-group.com www.bea-group.com...
  • Pagina 2 71/14 - 451A Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler Seite Device-specific additional instructions for nailer Page Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur Page Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora Página Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers Pagina Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici Pagina Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille Sivu...
  • Pagina 4: Technische Daten

    Geräte-spezifische Zusatz-Betriebsanleitung für Nagler 71/14 - 451A Technische Daten 71/14-451A Auslösearten: Automatik Tiefeneinstellung: Nein Gewicht (ohne Höhe/ Länge (mm): 149 / 221 1,16 Befestigungsmittel)(kg): Min/Max Betriebsdruck (bar): 5 - 6 Druckluftverbrauch je Eintreibvorgang: 0,3 l bei 6 bar K pA und K WA...
  • Pagina 5: Füllen Des Magazins

    Anschließend das Gerät wieder an die Druckluftversorgung anschließen und neu mit Klammern befüllen EU-Konformitätserklärung Der Hersteller bzw. Importeur, die BeA GmbH, Adresse s. Titelblatt, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das vorliegenden Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Angewandte Normen sind: EN ISO 12100:2010 (Sicherheit v.
  • Pagina 6: Technical Data

    Device-specific additional instructions for nailer 71/14 - 451A Technical data 71/14-451A Actuation modes: Automatic Depth adjustment: Height/ length (mm): 149 / 221 Weight (without fasteners)(kg): 1,16 Min/max operating pressure 5 - 6 Air consumption per driving operation: 0,3 l at 6 bar...
  • Pagina 7 Then reconnect the tool to the compressed air supply and refill it with staples EU Declaration of conformity The BeA GmbH, manufacturer or importer, address as on cover sheet, declares under sole responsibility this product's conformity with all relevant provisions of the EU Machine Directive 2006/42/EG. The following standards are applied: EN ISO 12100:2010 (Machine safety);...
  • Pagina 8: Caractéristiques Techniques

    Notices d'emploi complémentaires propres au cloueur 71/14 - 451A Caractéristiques techniques 71/14-451A Types de déclenchement: Automatique Réglage de la profondeur: Hauteur/longueur (mm): 149 / 221 Poids (sans raccord)(kg): 1,16 Pression de service Consommation d'air comprimé par recommandée de l'alimentation 5 - 6 0,3 l à...
  • Pagina 9: Remplissage Du Magasin

    Déclaration de conformité UE Le fabricant ou l’importateur, la société BeA GmbH (adresse indiquée sur la page de titre) déclare sous sa responsabilité exclusive que le présent produit respecte toutes les dispositions en vigueur de la directive sur les machines 2006/42/CE.
  • Pagina 10: Datos Técnicos

    Instrucciones adicionales de uso específicas del modelo de clavadora 71/14 - 451A Datos técnicos 71/14-451A Modos de disparo: Automático Ajuste de la profundidad: Altura/longitud (mm): 149 / 221 Peso (sin elementos de fijación)(kg): 1,16 Presión de trabajo Consumo de aire comprimido por...
  • Pagina 11 Declaración de conformidad CE El fabricante o importador, la empresa BeA GmbH, dirección [ver página de título], declara bajo su exclusiva responsabilidad que este producto cumple con todas las disposiciones pertinentes de la Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas.
  • Pagina 12: Technische Gegevens

    Apparaatspecifieke extra gebruikshandleiding voor nageltackers 71/14 - 451A Technische gegevens 71/14-451A Mogelijke activeringen: Automatisch Diepte-instelling: Gewicht (zonder Hoogte/lengte (mm): 149 / 221 1,16 bevestigingsmiddel)(kg): Maximum toegestane 5 - 6 Persluchtverbruik per slag: 0,3 L bij 6 bar bedrijfsdruk (bar): K pA en K WA...
  • Pagina 13: De Automatische Bedieningsfrequentie Instellen

    EU-conformiteitsverklaring De fabrikant resp. importeur, BeA GmbH, adres zie titelblad, verklaart onder exclusieve verantwoordelijkheid dat het hier vermelde product voldoet aan alle van toepassing zijnde bepalingen van de machinerichtlijn 2006/42/EG. Toegepaste normen zijn: EN ISO 12100:2010 (Veiligheid van machines); ISO 11148-13:2017-11 (Handgereedschap met niet- elektrische aandrijving - Montagegereedschap voor bevestigingsartikelen);...
  • Pagina 14: Dati Tecnici

    Istruzioni specifiche supplementari per l'uso delle chiodatrici 71/14 - 451A Dati tecnici 71/14-451A Tipi di azionamento: Automatico Regolazione profondità: Altezza/lunghezza (mm): 149 / 221 Peso (senza mezzi di fissaggio)(kg): 1,16 Pressione di esercizio Consumo di aria compressa per ogni 5 - 6...
  • Pagina 15 Dichiarazione di conformità EU Il produttore o importatore, la BeA GmbH (per l'indirizzo si veda il frontespizio) dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutte le norme pertinenti della Direttiva Macchine 2006/42/CE. Le norme applicate sono: EN ISO 12100:2010 (Sicurezza d.
  • Pagina 16: Tekniset Tiedot

    Laitekohtainen lisäkäyttöohje naulaimille 71/14 - 451A Tekniset tiedot 71/14-451A Laukaisutavat: Automaattinen Syvyysasetus: Korkeus/pituus (mm): 149 / 221 Paino (ilman kiinnittimiä)(kg): 1,16 Ilmanpainesyötön suositeltu Paineilman kulutus per 5 - 6 0,3 l @ 6 bar käyttöpaine (bar): iskutapahtuma: K pA ja K WA...
  • Pagina 17: Makasiinin Täyttäminen

    Kytke laite sen jälkeen takaisin paineilmansyöttöön ja täytä laite uudelleen niitit. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja/maahantuoja BeA GmbH, osoite ks. otsikkosivu, vakuuttaa ainoana vastuullisena, että tämä tuote vastaa kaikkia konedirektiivin 2006/42/EY vastaavia määräyksiä. Sovellettuja standardeja ovat: EN ISO 12100:2010 (Koneturvallisuus); ISO 11148-13:2017-11 (Kädessä pidettävät, ei-sähköiset koneet - iskulaitteet); EN 12549:1999+A1:2008 (Iskulaitteiden melunmittausmenetelmä);...
  • Pagina 18: Tekniske Data

    Apparatspecifik ekstra-brugsanvisning for sømpistoler 71/14 - 451A Tekniske data 71/14-451A Udløsningsmåder: Automatisk Dybdeindstilling: Højde/længde (mm): 149 / 221 Vægt (uden befæstigelsesmiddel)(kg): 1,16 Anbefalet driftstryk 5 - 6 Trykluftforbrug pr. Inddrivningsproces: 0,3 l ved 6 bar trykluftforsyning (bar): K pA og K WA...
  • Pagina 19: Fyldning Af Magasinet

    Fjern de fastklemte søm/klammer fra magasinet med en tang, og sæt luft på igen. EU-overensstemmelseserklæring Producenten eller importøren, BeA GmbH, adresse: se forside, erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med alle de relevante bestemmelser i maskindirektivet 2006/42/EF. Der er anvendt følgende standarder: EN ISO 12100: 2010 (maskinsikkerhed);...
  • Pagina 20 Kompletterande maskinspecifik bruksanvisning för spikpistol 71/14 - 451A Teknisk specifikation 71/14-451A Avfyrningstyper Automatisk Djupinställning: Höjd/längd (mm): 149 / 221 Vikt (utan fästelement)(kg): 1,16 Tryckluftens rekommenderade 5 - 6 Tryckluftsförbrukning per skott: 0,3 l vid 6 bar arbetstryck (bar): K pA och K WA...
  • Pagina 21: Hastighetsjustering För Automatisk Avfyrnin

    Anslut sedan apparaten till tryckluftsförsörjningen igen och fyll åter på med klammer. EU-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren el. importören, BeA GmbH, adress se täckbladet, försäkrar på eget ansvar att föreliggande produkt uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010 (Maskinsäkerhet);...
  • Pagina 22: Dane Techniczne

    Uzupełniająca instrukcja obsługi specyficzna dla danego urządzenia, odnosząca się do gwoździarki 71/14 - 451A Dane techniczne 71/14-451A Rodzaje wyzwalania: Automatyczny Regulacja głębokości: Wysokość/ długość (mm): 149 / 221 Waga (bez elementów złącznych)(kg): 1,16 Min/max ciśnienie robocze Zużycie sprężonego powietrza na...
  • Pagina 23 Deklaracja zgodności UE Producent lub importer, BeA GmbH, adres patrz strona tytułowa, oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt ten jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Zastosowane normy: EN ISO 12100:2010 (Bezpieczeństwo maszyn); ISO 11148-13:2017-11 (Narzędzia z napędem nieelektrycznym); EN 12549:1999+A1:2008 (Test hałasu, elektronarzędzia);...
  • Pagina 24: Műszaki Adatok

    A készülékre egyedileg jellemző kiegészítő üzemeltetési útmutató a szögbelövőhöz 71/14 - 451A Műszaki adatok 71/14-451A Kioldási módok: Automatikus Mélységbeállítás: Ні Magasság/ hossz (mm): 149 / 221 Súly (kötőelemek nélkül)(kg): 1,16 A sűrített levegős tápellátás Sűrített levegő felhasználása 5 - 6 0,3 6 bar ajánlott üzemi nyomása (bar):...
  • Pagina 25: A Tár Betöltése

    újra kapcsokat. EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó, illetve az importőr, a BeA GmbH (címét lásd a címlapon) saját kizárólagos felelősségére kijelenti, hogy az itt ismertetett termék megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv valamennyi vonatkozó rendelkezésének. Alkalmazott szabványok: EN ISO 12100:2010 (Gépek biztonsága); ISO 11148-13:2017-11 (Nem villamos hajtású motoros kéziszerszámok - Kötőelem-beütő...
  • Pagina 26: Technické Údaje

    Dodatek Všeobecného návodu k obsluze, informace specifické pro přístroj 71/14 - 451A Technické údaje 71/14-451A Druhy aktivace: Automatický Nastavení hloubky zaražení: Hmotnost (bez spojovacích součástí) Výška / délka (mm): 149 / 221 1,16 (kg): Doporučený provozní tlak Spotřeba stlačeného vzduchu na 5 - 6 0,3 l při 6 bar...
  • Pagina 27 EU - Prohlášení o shodě Výrobce, resp. dovozce, firma BeA GmbH, adresa viz titulní strana, prohlašuje na vlastní odpovědnost, že tento výrobek odpovídá všem příslušným ustanovením Směrnice Evropského parlamentu o strojních zařízeních 2006/42/ES. Aplikovanými normami jsou: EN ISO 12100:2010 (Bezpečnost strojních zařízení – Všeobecné zásady pro konstrukci – Posouzení rizika a snižování...
  • Pagina 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Πρόσθετες οδηγίες χρήσης ειδικά για το συγκεκριμένο καρφωτικό 71/14 - 451A Τεχνικά δεδομένα 71/14-451A Τύποι ενεργοποίησης: Αυτόματο Ρύθμιση βάθους: Όχι Βάρος (χωρίς στοιχεία Ύψος/ Μήκος (mm): 149 / 221 1,16 στερέωσης)(kg): Συνιστώμενη πίεση λειτουργίας Κατανάλωση πεπιεσμένου αέρα ανά στο σύστημα τροφοδοσίας...
  • Pagina 29 αέρα και γεμίστε την εκ νέου με Συνδετήρας. Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Ο κατασκευαστής ή εισαγωγέας, η εταιρεία BeA GmbH, για διεύθυνση ανατρέξτε στο εξώφυλλο, δηλώνει με αποκλειστική του ευθύνη, ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί μηχανημάτων 2006/42/ΕΚ.
  • Pagina 30 Doplňujúce informácie špecifické pre prístroj 71/14 - 451A Technické údaje 71/14-451A Druhy spúšťania: Automaticky Nastavenie hĺbky: Hmotnosť (bez spojovacieho Výška/dĺžka (mm): 149 / 221 1,16 prostriedku)(kg): Odporúčaný prevádzkový tlak Spotreba stlačeného vzduchu na zásobovania stlačeným 5 - 6 0,3 l pri 6 bar...
  • Pagina 31 Následne zariadenie znovu pripojte k zdroju stlačeného vzduchu a nanovo naplňte spony. EÚ vyhlásenie o zhode Výrobca, resp. dovozca, spoločnosť BeA GmbH, adresa pozri na titulnej strane, vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tento výrobok spĺňa všetky platné ustanovenia smernice 2006/42/ES o strojových zariadeniach. Aplikované normy sú: EN ISO 12100:2010 (Bezpečnosť...
  • Pagina 32: Date Tehnice

    Manual de exploatare specific capsatoarelor/pistoalelor de bătut cuie 71/14 - 451A Date tehnice 71/14-451A Tipuri de declanşare: Automat Reglarea adâncimii: Înălţime/lungime (mm): 149 / 221 Masa (fără capse/cuie)(kg): 1,16 Presiunea de lucru recomandată pentru Consumul de aer comprimat pe 5 - 6...
  • Pagina 33: Reglarea Vitezei De Capsare Automata

    Apoi racordaţi din nou aparatul la reţea de aer comprimat şi reîncărcaţi magazia. Declaraţie de conformitate UE Producătorul, respectiv importatorul, BeA GmbH, adresa v. coperta interioară, declară pe proprie răspundere că produsul de faţă corespunde tuturor dispoziţiilor în vigoare din Directiva privind echipamentele tehnice 2006/42/CE. Normele aplicate sunt: EN ISO 12100:2010 (Securitatea maşinilor);...
  • Pagina 34: Технические Характеристики

    Дополнительное руководство по эксплуатации пневматического пистолета 71/14 - 451A Технические характеристики 71/14-451A Способы срабатывания: Автоматический Настройка глубины забивания: Нет Высота/длина (mm): 149 / 221 Вес (без крепежных элементов)(kg): 1,16 Мин./макс. рабочее давление Расход сжатого воздуха при каждой пневматической системы 5 - 6 0,3 л...
  • Pagina 35 извлеките гвозди. Затем снова подключите инструмент к источнику сжатого воздуха и заново загрузите гвозди.a. Декларация соответствия стандартам ЕС Изготовитель или импортер, компания BeA GmbH, адрес см. титульный лист, заявляет под собственную ответственность, что данное изделие отвечает соответствующим требованиям Директивы по машинному оборудованию 2006/42/ЕС. Применяемые нормы: EN ISO 12100:2010 (Безопасность инструментов); ISO 11148- 13:2017-11 (Инструменты...
  • Pagina 36 Çivi tabancaları için cihaza özgü ilave kullanım kılavuzu 71/14 - 451A Güvenlik talimatları Teknik Veriler 71/14-451A Tetikleme türleri: Otomatik Derinlik ayarı: № Yükseklik/Uzunluk (mm): 149 / 221 Ağırlık (bağlantı aracı olmadan)(kg): 1,16 Basınçlı hava beslemesi tavsiye Sabitleme işlemine göre basınçlı hava...
  • Pagina 37: Ab Uygunluk Beyanı

    çivi doldurun. AB uygunluk beyanı Üretici veya ithalatçı, BeA GmbH tek başına sorumlu olarak, bu ürünün 2006/42/AT sayılı Makine Yönetmeliği'nin ilgili tüm hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygulanan standartlar: EN ISO 12100:2010 (Makine güvenliği); ISO 11148- 13:2017-11 (Elde taşınan elektrikli olmayan makineler - tokmaklar);...
  • Pagina 38: Dados Técnicos

    Instruções adicionais específicas para o modelo da ferramenta 71/14 - 451A Dados técnicos 71/14-451A Tipos de disparo: Automático Regulagem da profundidade: Não Altura / Comprimento (mm): 149 / 221 Peso (sem fixadores)(kg): 1,16 Pressão de trabalho Consumo de ar comprimido por recomendada da alimentação...
  • Pagina 39 GRAMPOS. Declaração de Conformidade UE O fabricante ou importador, a BeA GmbH, morada ver folha de título, declara sob sua inteira responsabilidade que o produto indicado em seguida cumpre todas as disposições aplicáveis da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE. As normas aplicáveis são as seguintes: EN ISO 12100:2010 (Segurança de máquinas);...
  • Pagina 40 Специфично за уреда допълнително ръководство за експлоатация на пистолета за пирони 71/14 - 451A Технически данни 71/14-451A Видове задействане: Автоматично Настройка на дълбочината: Не Тегло (без свързващи Височина/дължина (mm): 149 / 221 1,16 елементи)(kg): Препоръчително работно Консумация на сгъстен въздух при...
  • Pagina 41 към захранването на сгъстен въздух и го заредете отново с скобите. Декларация за съответствие на ЕС Производителят, респ. вносителят, BeA GmbH, за адреса вж. заглавната страница, декларира на своя собствена отговорност, че този продукт отговаря на всички съответни разпоредби на директива 2006/42/ЕО относно...
  • Pagina 42: Tehnički Podaci

    Tipski specifično dodatno uputstvo za upotrebu pištolja za eksere 71/14 - 451A Tehnički podaci 71/14-451A Načini aktiviranja: Automatski Podešavanje dubine: Visina/dužina (mm): 149 / 221 Težina (bez spojnog sredstva)(kg): 1,16 Preporučeni radni pritisak Potrošnja komprimovanog vazduha po 5 - 6...
  • Pagina 43: Punjenje Magacina

    EU izjava o usklađenosti Proizvođač odn. uvoznik, BeA GmbH, adresu v. na naslovnoj strani, izajbvljuje pod punom odgovornošću, da je predmetni proizvod u skladu sa svim važećim odredbama direktive o mašinama 2006/42/EZ. Primenjeni standardi su: EN ISO 12100:2010 (bezbednost v.
  • Pagina 44 Modellpesifikk tilleggsbruksanvisning for spikerpistol 71/14 - 451A Tekniske data 71/14-451A Utløsertyper: Automatisk Dybdeinnstilling: Høyde / lengde (mm): 149 / 221 Vekt (uten festemiddel)(kg): 1,16 Anbefalt driftstrykk 5 - 6 Trykkluftforbruk per skudd: 0,3 l ved 6 bar trykkluftforsyning (bar): K pA og K WA...
  • Pagina 45: Justering Av Hastigheten Ved Automatisk Avfyring

    EU-samsvarserklæring Produsenten eller importøren, BeA GmbH, adresse se forside, erklærer på eget ansvar at det foreliggende produktet tilsvarer alle gjeldende bestemmelser til maskindirektiv 2006/42/EF. Anvendte standarder er: EN ISO 12100:2010 (sikkerhet av maskiner);...

Inhoudsopgave