Pagina 3
1. Verbinden Sie den oberen Teil des Ladegerätes mit dem 1. Connect the upper part of the charging station to the stand Standfuß und lassen Sie diesen einrasten. Um die korrekte ensuring it clicks into place. Ausrichtung zu gewährleisten, orientieren Sie sich bitte an der Nut To ensure the two sections are aligned correctly, check the bump on the top part fits into the hole on the base.
Pagina 4
TECHNICAL SUPPORT www.speedlink.com INTENDED USE This product is intended to be used as a controller charger for Please keep this information for later reference. a video game console, and is for indoor home/office use only. It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged.
Pagina 5
Geräten zu vergrößern. possible les piles/accumulateurs. TECHNISCHER SUPPORT INDICATION DE CONFORMITÉ www.speedlink.com La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (installations radio, téléphones Bitte bewahren Sie diese Information zur künftigen Verwendung mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le auf.
Pagina 6
(de medidas < 25 cm) sin dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti coste alguno. Otros sólo lo hacen si se adquiere productos d’interferenza. del mismo valor. Retirar baterías/acumuladores si es posible. SUPPORTO TECNICO www.speedlink.com...
Pagina 7
бесплатно, другие только при покупке равноценных изделий. Элементы питания/аккумуляторы по SOPORTE TÉCNICO возможности вынуть. www.speedlink.com ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Conserve esta información para consultarla en el futuro. Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных...
Pagina 8
/ ponownego wykorzystania i stanowi wkład TECHNISCHE ONDERSTEUNING w ochronę środowiska. Odpowiednich informacji udzielają www.speedlink.com władze, punkty zbiórki surowców wtórnych lub specjalistyczne sklepy. Duże sklepy (elektromarkety – Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag. powierzchnia sprzedaży ≥ 400m²) odbierają małe urządzenia (wszystkie wymiary <...
Pagina 9
źródeł zakłóceń. (rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes POMOC TECHNICZNA telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a www.speedlink.com készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
Pagina 10
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή. INFORMACE O KONFORMITĚ ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ Za působení silných statických, elektrických, nebo www.speedlink.com vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k για...
Pagina 11
SUPORTE TÉCNICO www.speedlink.com UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS Este produto deve ser utilizado como carregador para Controller Por favor, guarde esta informação para uma futura de uma consola de jogos para o lar ou escritório em espaços referência. secos e fechados. Não necessita manutenção. Não abrir ou utilizar em caso de danos e defeitos.
Pagina 12
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält TEKNISK SUPPORT (radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från www.speedlink.com mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
å øke avstanden til forstyrrende utstyr. VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS TEKNISK SUPPORT Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset www.speedlink.com kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, Vennligst oppevar denne informasjonen mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) for senere referanse. toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Pagina 14
(s prodajnom površinom za električne aparate ≥ 400m²) besplatno će preuzeti manje uređaje (sve dimenzije ASISTENŢĂ TEHNICĂ < 25cm), a ostale samo prilikom kupnje istovrsnog www.speedlink.com proizvoda. Baterije/akumulatore po mogućnosti izvadite. Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta NAPOMENA O SUKLASNOSTI ulterior.
Pagina 15
TEHNIČKA PODRŠKA povećati udaljenost od uređaja koji izazivaju smetnje. www.speedlink.com TEHNIČKA PODRŠKA Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu. www.speedlink.com Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu. NAMENSKA UPOTREBA Ovaj proizvod služi kao controller-punjač za konzolu za videoigre za upotrebu u kući ili kancelariji u suvim, zatvorenim prostorijama.
Pagina 16
Sellisel juhul proovige suurendada vahekaugust häireid TEHNIČNA PODPORA tekitavatest seadmetest. www.speedlink.com TEHNILINE TUGI Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo. www.speedlink.com Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
Pagina 17
.לנסות להגדיל את המרחק מהמכשירים המפריעים .يف هذه الحالة زيادة املسافة بني الجهاز وهذه األجهزة תמיכה טכנית قسم الدعم الفني www.speedlink.com www.speedlink.com .אנא שמור מידע זה לשימוש עתידי .برجاء االحتفاظ بهذه املعلومات من أجل استخدامها يف وقت الحق УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ...
Pagina 18
(všetky rozmery < 25cm) bezplatne, ostatné iba pri увеличите разстоянието до смущаващите уреди. kúpe rovnocenných produktov. Batérie/akumulátory podľa ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА možnosti vyberte. www.speedlink.com UPOZORNENIE NA ZHODU Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба. Za pôsobenia silných statických, elektrických alebo vysoko frekvenčných polí (rádiové zariadenia, mobilné telefóny, mikrovlnné...