Pagina 1
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Bedienungsanleitung Druckspritze Operating Instructions Pressure Sprayer Mode d'emploi du pulvérisateur à pression Gebruiksaanwijzing druksproeier Istruzioni per l'uso Spruzzatore a pressione Betjeningsvejledning tryksprøjte Használati utasítás nyomófecskendezô...
Pagina 2
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir la page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Fold siderne 2 ud Kérjük a 2 - ig levő...
Pagina 3
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Anwendungsbereich Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Lieferumfang Montage Technische Daten Wartung der Pumpenmembrane Ersatzteilbestellung Erklärung der Symbole auf dem Gerät: Pumpenhebel herausziehen Bedienungsanleitung vor auf Anschlag und nach links Gebrauch lesen.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com men. 1. Anwendungsbereich Das Öffnen des Gerätes, oder Die Druckspritze ist zum Sprühen von Wartungsarbeiten am Gerät, ist nur erlaubt, Sprühmitteln die in Haus und Garten wenn der Behälter drucklos ist.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com zu lassen. 5. Montage Die Lebensdauer des Gerätes wird erheb- Sprührohr an den Pistolengriff anschrauben lich verlängert wenn ab und zu die (Abb. 2). Dichtungsringe und Manschetten mit harz- Das Überdruckventil (Abb.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Wartung der Pumpenmembrane (Abb. 3-7) Achtung: Vor jeder Wartung am Gerät immer erst über das Überdruckventil (Abb. 1/6) den Druck durch einfaches Anheben des trichter- förmigen Knopfes vom Sicherheitsventil ablas- sen.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. Scope of use 2. Safety information 3. Layout 4. Items supplied 5. Assembly 6. Technical data 7. Pump diaphragm maintenance 8.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Research Center for Agriculture and 1. Scope of use Forestry (BBA) or equivalent. Please observe the safety data sheets for The pressure sprayer is designed for spraying chemical materials and preparations com- common home and garden products.
(counter- clockwise). Fill the tank up to a maximum of the 5 liter Pressure sprayer DS 5/1 mark with the spray solution. Follow the Max. filling capacity instructions provided by the spray product Total filling capacity 6,5 l manufacturer.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go...
Pagina 12
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières : 1. Domaine d’application 2. Consignes de sécurité 3. Description de l’appareil 4. Volume de livraison 5. Montage 6. Caractéristiques techniques 7.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com incorrect et/ou pour toute transformation 1. Domaine d’application des domaines d’application. L’ouverture de l’appareil ou tous travaux de Le pulvérisateur sert à pulvériser des produits maintenance sur l’appareil sont exclusive- convenant à...
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com relâche le levier de déclenchement. 5. Montage Après chaque emploi, nettoyez l’appareil et faites-le sécher en état ouvert. Vissez le tube de pulvérisation sur la poig- La durabilité...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Caractéristiques techniques 9. Commande de pièces de rechange Pulvérisateur à pression DS 5/1 Pour les commandes de pièces de rechange, Quantité de remplissage maxi veuillez indiquer les références suivantes: Quantité de remplissage totale 6,5 l Type de l’appareil...
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave: 1. Toepassingsgebied 2. Veiligheidsinstructies 3. Beschrijving van het apparaat 4. Omvang van de levering 5. Montage 6. Technische gegevens 7. Onderhoud van de pompmembranen 8.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Toepassingsgebied Om de druk af te laten de trechtervormige knop van het veiligheidsventiel eruit trek- De druksproeier is geschikt voor het sproeien ken. van sproeimiddelen die gebruikelijk zijn in huis Versproei alleen de door het Rijksinstituut en tuin.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com met hars- en zuurvrij vet (vaseline). 5. Montage Belangrijke aanwijzing: Sterke belasting door de bedrijfswijze (incl. het transport Sproeibuis aan de pistoolgreep schroeven naar de plaats van inzet en het bewaren als (afb.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Onderhoud van de pompmembranen (afb. 3-7) Opgelet: Vóór elk onderhoud aan het apparaat altijd eerst via het overdrukventiel (afb. 1/6) de druk aflaten door de trechtervormige knop van het veiligheidsventiel gewoon op te tillen.
Pagina 20
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Settore d’impiego 2. Avvertenze di sicurezza 3. Descrizione dell’apparecchio 4. Elementi forniti 5. Montaggio 6. Caratteristiche tecniche 7. Manutenzione della membrana della pompa 8.
Pagina 21
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com forma di imbuto della valvola di sicurezza. 1. Settore d’impiego Spruzzate solamente gli antiparassitari autorizzati dal BBA (Biologische Lo spruzzatore a pressione è adatto per appli- Bundesanstalt).
L’impugnatura della pompa si blocca così nella sicura a baionetta. Avvertenza: tras- portate lo spruzzatore a pressione solo con Spruzzatore a pressione DS 5/1 la sicura a baionetta chiusa. A questo Capacità massima scopo la lancia di spruzzatura si deve tro- Capacità...
Pagina 23
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Manutenzione della membrana della pompa (Fig. 3-7) Attenzione: prima di ogni lavoro di manuten- zione all’apparecchio scaricate sempre la pres- sione tramite la valvola limitatrice della sovrap- pressione (Fig.
Pagina 24
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Indholdsfortegnelse 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhedsanvisninger 3. Oversigt over tryksprøjten 4. Leveringen omfatter: 5. Montage 6. Tekniske data 7. Vedligeholdelse af pumpemembraner 8. Bestilling af reservedele Forklaring af symboler på...
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 1. Anvendelsesområde Læs sikkerhedsdatabladene vedrørende kemiske stoffer og blandinger i henhold til Tryksprøjten er beregnet til udlægning af sprøj- DIN 52 900 „DIN-sikkerhedsdatablad for temidler, som anvendes til hus og have.
7. Tekniske data tryk slippe ud. Pres pumpegrebet helt ned, og drej langs- omt pumpen op (venstre om). Tryksprøjte DS 5/1 Fyld sprøjtemiddel i beholderen, maks. op Maks. påfyldningsmængde til 5 l- mærket. Følg anvisningerne fra pro- Samlet påfyldningsmængde 6,5 l ducenten af sprøjtemidlet.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 9. Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på...
Pagina 28
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék: 1. Alkalmazási terület 2. Biztonsági utasítások 3. A készülék leírása 4. A szállítás terjedelme 5. Összeszerelés 6. Technikai adatok 7. A szivattyúmembránok karbantartása 8.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Alkalmazási terület A készülék kinyitása, vagy a karbantartási munka elvégzése a készüléken, csak akkor engedélyezett, ha a tartály nyomás men- A nyomófecskendezô a házban és a kertben tes.
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Felszerelés a manzsettákat gyantával vagy savmentes zsírral bekeni (vazelin). A permetezô csôvet rácsavarozni a piszto- Fontos utasítás: Az üzemeltetés mód általi lyfogantyúra (2-es ábra). erôs igénybevétel (beleértve a bevetési Ne csavarja ki a túlnyomás-szelepet (1/6- helyhez történô...
Pagina 31
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 8. A szivattyúmembránok karbantartása (Ábrák 3-7) Figyelem: A készüléken történô bármilyen fajta karbantartási munka elôtt mindig elôsször a túlnyomás szelepen (1/6-os ábra) keresztül leengedni a nyomást, azáltal hogy egyszerěen megemeli a biztonsági szelepen levô...
Pagina 32
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sadržaj: 1. Područje primjene 2. Sigurnosne upute 3. Opis uredjaja 4. Opseg isporuke 5. Montaža 6. Tehnički podaci 7. Održavanje membrane pumpe 8. Narudžba rezervnih dijelova Tumačenje simbola na uredjaju: Izvucite polugu pumpe na Prije uporabe pročitajte...
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Područje primjene gumb iz sigurnosnog ventila. Prskajte samo sredstva za zaštitu biljaka koja je odobrio Državni biološki zavod (Bio- Štrcaljka je namijenjena za prskanje sredstava logische Bundesanstalt (BBA)).
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Puštanje u pogon + punjenje ziti sigurnost uredjaja naročito je potrebno da stručnjak, najbolje služba za održavan- je, barem svakih 5 godina provjeri je li i Prije nego odvrnete pumpu podignite nadalje moguć...
Pagina 35
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Narudžba rezervnih dijelova Prilikom narudžbe rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Identifikacijski broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije možete pronaći na web stranici www.isc-gmbh.info...
Pagina 36
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Zawartość 1. Zastosowanie 2. Wskazówki bezpieczeństwa 3. Opis urządzenia 4. Zawartość zestawu 5. Montaż 6. Dane techniczne 7. Konserwacja membrany pompy 8. Zamawianie części zamiennych Wyjaśnienie symboli na urządzeniu: Wyciągnąć...
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com wacyjne w jego obrębie są dozwolone 1. Zastosowanie tylko w przypadku, gdy zbiornik nie znajdu- je się pod ciśnieniem. Opryskiwacz jest przystosowany do W celu wyrównania ciśnienia należy spryskiwania środkami używanymi w domu i wyciągnąć...
Pagina 38
środka. 7. Dane techniczne Włożyć pompę, wcisnąć uchwyt pompy całkiem do dołu i wkręcić pompę ponownie Opryskiwacz ciśnieniowy DS 5/1 przez przekręcanie w prawo. Uchwyt pompy zaskoczy sam – jak w zabezpiecze- max. pojemność niu bagnetowym. Wskazówka: Przenosić...
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:51 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Konserwacja membrany pompy (rys. 3-7) Uwaga: Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych spuścić ciśnienie za pomocą wentylu bezpieczeństwa przez jego podniesienie (rys.1/6). 1. Za pomocą śrubokręta poluzować pompę i wyjąć...
Pagina 40
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:52 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten.
Pagina 41
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:52 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Pagina 42
Anleitung DS 5-1 SPK1 09.11.2005 16:52 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.